[Dwn-trans-commit] CVS german/2007/06

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Sun Jul 8 08:34:30 UTC 2007


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2007/06
In directory alioth:/tmp/cvs-serv22567

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
*Korrekturlesen
*Anmerkungen
*Noch ein paar Programmkurzbeschreibungen


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2007/06/index.wml	2007/07/07 20:38:09	1.24
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2007/06/index.wml	2007/07/08 08:34:30	1.25
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2007-07-03" SUMMARY="Ereignisse, Interview, Kunst, PHP4, Veröffentlichungsteam, Erinnerung, Sicherheit, Rückportierungen, GCC"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.29"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.24 2007/07/07 20:38:09 jseidel-guest Exp $
+# $Id: index.wml,v 1.25 2007/07/08 08:34:30 kreutzm-guest Exp $
 
 <p>Willkommen zur sechsten Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Ulrich Hansen erstellte einen Satz von
@@ -12,7 +12,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/05/msg00001.html">\
 gab bekannt</a>, dass auf <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> ein
 Upgrade auf <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> erfolgt sei. Kurt Gramlich
-gab das »Skolelinux Youngster«-Treffen am 20.&ndash;26. Juli in Chemnitz in
+gab das <q>Skolelinux Youngster</q>-Treffen am 20.&ndash;26. Juli in Chemnitz in
 Deutschland bekannt.</p>
 
 <p>Willkommen zur sechsten Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem
@@ -59,9 +59,11 @@
 <a href="http://www.linux.com/article.pl?sid=07%2F04%2F26%2F1520212">\
 linux.com</a> interviewt. Sam erklärte, dass er sich auf soziale Aspekte wie
 die Verbesserung der internen Kommunikation, Teamwork und Motivierung der
-Ubuntu-Entwickler, um zu Debian beizutragen, konzentrieren möchte. Über die
+#HK: kein »um«: Sam konzentriert sich drauf, Ubuntu-Entwickler zu motivieren,
+#    zu Debian beizutragen.
+Ubuntu-Entwickler, zu Debian beizutragen, konzentrieren möchte. Über die
 GPLv3-Diskussion sagte er, dass die meiste GPLv2-Software in Debian bereits
-GPLv3-kompatibel sei und dass die Verwendung von GPLv3 in Debian sogar zu weiteren
+GPLv3-kompatibel sei und dass die Verwendung der GPLv3 in Debian sogar zu weiteren
 Lizenzinkompatibilitäten führen würde.</p>
 
 <p><strong>Interviews with Sam Hocevar.</strong> The new Debian project <a
@@ -129,6 +131,8 @@
 #HK: Kein »r«
 #Jens: Kannst du dies irgendwie begründen? Alle ist vielleicht nicht falsch,
 #   aber auch nicht besser als "aller"?
+#HK: »aller« ist falsch, aber warum, kann ich Dir nicht sagen. Es klingt
+#    total schräg.
 Architekturqualifizierungsstatus sollten alle zwei Monate veröffentlicht
 und Veröffentlichungsaktualisierungen regelmäßiger ausgesandt werden. Der
 Bericht enthält auch einen groben Veröffentlichungszeitplan, der auf die
@@ -248,7 +252,7 @@
 bat</a> um Entwickler, die daran interessiert seien, beim Übergang auf GCC 4.2
 zu helfen, indem sie Pakete hochladeten und <a
 href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=ftbfs-gcc-4.2;users=tbm@cyrius.com">\
-Baufehler</a> analysierten. Während der Entwicklung von GCC 4.2 wurde das
+Baufehler</a> analysierten. Während der Entwicklung des GCC 4.2 wurde das
 gesamte Debian-Archiv regelmäßig mit Entwicklungsschnappschüssen von GCC
 kompiliert, um einen zuverlässigen Compiler sicherzustellen.
 </p>
@@ -398,6 +402,7 @@
 
 <ul>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/apparix">apparix</a>
+    &ndash; Konsole-basiertes Bookmark-Werzeug zur schnellen Dateisystem-Navigation.</li>
     &mdash; Console-based bookmark tool for fast file system navigation.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-transport-https">apt-transport-https</a>
     &ndash; APT HTTPS-Transport.</li>
@@ -411,16 +416,22 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ecj">ecj</a>
     &mdash; Standalone version of the Eclipse Java compiler.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ept-cache">ept-cache</a>
+    &ndash; Komandozeilen-Werkzeug, um das Paketarchiv zu durchsuchen.</li>
     &mdash; Command line tool to search the package archive.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/fdm">fdm</a>
+    &ndash; Abholen, Filtern und Ausliefern von E-Mails.</li>
     &mdash; Fetching, filtering and delivering emails.</li>
+#FIXME:  Kein Komma?         ~~~
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/fische">fische</a>
     &mdash; Standalone sound visualisation for Linux.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gfa">gfa</a>
+    &ndash; Schnelles Adressbuch in GTK+.</li>
     &mdash; GTK+ fast address book.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/giggle">giggle</a>
+    &ndash; GTK+-Oberfläche für den Git-Verzeichnisverfolger.</li>
     &mdash; GTK+ frontend for the git directory tracker.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/gozerbot">gozerbot</a>
+    &ndash; In Python geschriebener IRC- und Jabber-Automat (<q>bot</q>).</li>
     &mdash; IRC and Jabber bot written in Python.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gpodder">gpodder</a>
     &mdash; GTK+ Media aggregator and Podcast catcher.</li>
@@ -430,8 +441,10 @@
     &ndash; Graphischer Musikspieler.</li>
     &mdash; Graphical music player.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/ksniffer">ksniffer</a>
+    &ndash; Netzverkehr-Analyseprogramm für KDE.</li>
     &mdash; Network traffic analyser for KDE.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/mtpaint">mtpaint</a>
+    &ndash; Malprogramm um Pixel-Kunst zu erstellen und digitale Photos zu bearbeiten.</li>
     &mdash; Painting program to create pixel art and manipulate digital photos.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/mummer">mummer</a>
     &ndash; Effizientes Sequenz-Alignment von kompletten Genomen.</li>
@@ -439,11 +452,13 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ophcrack">ophcrack</a>
     &mdash; Microsoft Windows password cracker using rainbow tables.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/postpone">postpone</a>
+    &ndash; Legt Befehle zur späteren Ausführung fest.</li>
     &mdash; Schedules commands to be executed later.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/powertop">powertop</a>
+    &ndash; Linux-Werkzeug um herauszufinden, was auf dem Laptop Leistung zieht.</li>
     &mdash; Linux tool to find out what is using power on a laptop.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/pybackpack">pybackpack</a>
-    &ndash; Benutzerfreundliches Dateibackup-Werkzeug für GNOME.</li>
+    &ndash; Benutzerfreundliches Dateisicherungs-Werkzeug für GNOME.</li>
     &mdash; User friendly file backup tool for GNOME.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/qgfe">qgfe</a>
     &ndash; Qt-basierte Gnuplot-Oberfläche.</li>
@@ -458,8 +473,10 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/renpy">renpy</a>
     &mdash; Framework for developing visual-novel type games.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rofs">rofs</a>
+    &ndash; Nur-Lese Dateisystem für FUSE.</li>
     &mdash; Read-Only Filesystem for FUSE.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/slim">slim</a>
+    &ndash; Desktop-unabhängiger graphischer Anmeldemanager für X11.</li>
     &mdash; Desktop-independent graphical login manager for X11.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/taxbird">taxbird</a>
     &ndash; Erster freier Elster-Client (Deutsche Steuererklärung).</li>
@@ -499,10 +516,12 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/425242">Fehler #425242</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/datefudge">datefudge</a>
+     &ndash; Fälsche das Systemdatum.
      &mdash; Fake the system date.
      (<a href="http://bugs.debian.org/429467">Fehler #429467</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/divxcomp">divxcomp</a>
+     &ndash; In Perl geschriebener Bitrate-Berechner für DivX:-)-Filme.
      &mdash; Bitrate calculator for DivX:-) movies written in perl.
      (<a href="http://bugs.debian.org/424713">Fehler #424713</a>)
      </li>
@@ -521,6 +540,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/427139">Fehler #427139</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/flyspray">flyspray</a>
+     &ndash; Leichtgewichtige Fehlerdatenbank (<acronym lang="en" title="Bug Tracking System">BTS</acronym>) in PHP.
      &mdash; Lightweight Bug Tracking System (BTS) in PHP.
      (<a href="http://bugs.debian.org/428366">Fehler #428366</a>)
      </li>
@@ -537,6 +557,7 @@
     &mdash; "Sticky" honeypot and IDS.
 #HK: Quotes im englischen falsch
 #Jens: Wieso? Meinst du <q>Sticky</q> sollte verwendet werden oder etwas anderes?
+#HK: Ja.
      (<a href="http://bugs.debian.org/424715">Fehler #424715</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libc-scan-perl">libc-scan-perl</a>
@@ -544,14 +565,17 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/430977">Fehler #430977</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/medussa">medussa</a>
+     &ndash; Verteiltes Passwortbrechsystem.
      &mdash; Distributed password cracking system.
      (<a href="http://bugs.debian.org/424716">Fehler #424716</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/metacam">metacam</a>
+     &ndash; EXIF-Informationen aus digitalen Kameradateien auslesen.
      &mdash; Extract EXIF information from digital camera files.
      (<a href="http://bugs.debian.org/425241">Fehler #425241</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/outguess">outguess</a>
+     &ndash; Universelles Steganographisches Werkzeug.
      &mdash; Universal Steganographic tool.
      (<a href="http://bugs.debian.org/424718">Fehler #424718</a>)
      </li>
@@ -561,10 +585,12 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/429755">Fehler #429755</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/procmail-lib">procmail-lib</a>
+     &ndash; Bibliothek von nützlichen Procmail-Rezepten.
      &mdash; Library of useful procmail recipes.
      (<a href="http://bugs.debian.org/430981">Fehler #430981</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/stegdetect">stegdetect</a>
+     &ndash; Erkennen und Auslesen von steganographischen Nachrichten in JPEG.
      &mdash; Detect and extract steganography messages inside JPEG.
      (<a href="http://bugs.debian.org/424720">Fehler #424720</a>)
      </li>
@@ -573,6 +599,7 @@
      (<a href="http://bugs.debian.org/430030">Fehler #430030</a>)
      </li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmcalc">wmcalc</a>
+     &ndash; Andockbare Taschenrechner-Anwendung.
      &mdash; Dockable calculator application.
      (<a href="http://bugs.debian.org/427132">Fehler #427132</a>)
      </li>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list