[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/01
CVS User kreutzm-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed May 7 17:37:44 UTC 2008
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/01
In directory alioth:/tmp/cvs-serv8121
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Some minor fixes
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/01/index.wml 2008/05/07 15:15:09 1.13
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/01/index.wml 2008/05/07 17:37:44 1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2008-04-21" SUMMARY="Neuer DPL gewählt, Umfrage zur Debian-Gemeinschaft, Veröffentlichungs-Aktualisierung, Google Summer of Code, Planet-Debian als Mailingliste?"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.13 2008/05/07 15:15:09 jseidel-guest Exp $
+# $Id: index.wml,v 1.14 2008/05/07 17:37:44 kreutzm-guest Exp $
<p>Willkommen zur ersten Ausgabe der Debian-Projekt-Nachrichten, dem
@@ -26,14 +26,14 @@
<a href="http://www.itwire.com/content/view/17716/1090/">Interview</a> und
sprach über seine Pläne während seiner Amtszeit. Im Interview betonte Steve
seine Hoffnung, dass er die Kommunikation zwischen den Core Teams verbessern
-kann, damit Lenny in der zweiten Hälfte 2008 herauskommen kann. Er hofft auch
+könne, damit Lenny in der zweiten Hälfte von 2008 herauskommen könne. Er hoffe auch
auf eine größere Anteilnahme am Projekt.</p>
-<p>Auf die Frage, wie Steve herausfinden will, ob er dieses Jahr seinen Job
-gut gemacht hat, sagte er: <q>Meinen Job habe ich dann gut gemacht, wenn Debian
+<p>Auf die Frage, wie Steve herausfinden wolle, ob er dieses Jahr seinen Job
+gut gemacht habe, sagte er: <q>Meinen Job habe ich dann gut gemacht, wenn Debian
in besserer Form ist: effizienter, mit mehr Spaß für die Leute und mit mehr
Leuten, die an den benötigten Kernaufgaben arbeiten. Darüberhinaus werde ich
einfach meinem eigenen Urteil sowie dem meiner Kollegen trauen müssen. Mir ist bewusst,
-das dies etwas wage ist, aber ich kann schließlich nichts Objektives wie z.B. Absatzzahlen
+das dies etwas vage ist, aber ich kann schließlich nichts Objektives wie z.B. Absatzzahlen
nennen ... :-)</q></p>
<p><strong>New Debian Project Leader elected</strong><br />
@@ -50,20 +50,22 @@
More efficient, more people having fun, more people working on the core
tasks that are needed. I want to see Lenny released inside our target
window. Beyond that, I'll just have to trust to judgement - my own and
+#FIXME Original => —
those of my peers. I know that's a little wishy-washy, but it's not like
I can point to objective numbers like sales figures here... :-)</q></p>
<p><strong>Befragung der Debian-Gemeinschaft</strong><br />
-Im Geiste der <q>bits from</q> Emails, die von verschiedenen Vorständen und
+Im Geiste der <q>bits from</q>-E-Mails, die von verschiedenen Vorständen und
+#FIXME Officers sind für mich nicht Vorstände, ggf. Funktionäre?
Gruppen innerhalb Debians verschickt wurden, bereitet Paul Wise eine
<a href="http://lists.debian.org/debian-user/2008/03/msg02475.html"><q>bits
der Debian-Benutzer</q></a> vor. In dieser versucht er, Rückmeldungen der
verschiedenen Benutzer des Debian-Betriebssystems zusammenzufassen und sie der
Entwickler-Gemeinschaft um Debian zuzuschicken. Die Benutzer werden gebeten,
-ihm per Email zu schicken, wofür sie Debian benutzen, welche Unstimmigkeiten
-es gibt, usw.</p>
+ihm per E-Mail zu schreiben, wofür sie Debian benutzten, welche Unstimmigkeiten
+es gebe, usw.</p>
<p>Um ein komplettes Bild zu bekommen, sucht Paul nach Freiwilligen, die seine
Anfrage übersetzen, sie an unsere nicht-englischen Mailinglisten weiterleiten
und die Antworten für ihn zurückübersetzen.</p>
@@ -265,10 +267,12 @@
<p><strong>Kooperative haucht alten Maschinen mit Debian neues Leben ein</strong><br />
<q><a href="http://www.bristolwireless.net/">Bristol Wireless</a> ist eine Kooperative,
-die ein frei zugängliches Breitband-Intranet per Radio entwickeln will. Der Schwerpunkt
+die ein frei zugängliches Breitband-Intranet über Funk entwickeln will. Der Schwerpunkt
liegt auf der Unterstützung von ICT (Information and Communication Technologies), was
+#HK: Ggf. ICT als Acronym?
insbesondere für jene Gemeinschaften dauerhaft zur Verfügung stehen soll, die auf der
-falschen Seite der digitalen Entwicklung stehen.</q> Die Gruppe arbeitet mit
+falschen Seite der digitalen Entwicklung stünden.</q> Die Gruppe arbeitet mit
+#HK: Mir ist das Zitat nicht ganz klar; ggf. doch »stehen«?
<a href="http://voscur.org/giveonein">Voscur</a> und <a href="http://www.byteback.org.uk/">Byteback Computing</a>
zusammen, um den Bewohnern Bristols <a href="http://www.bristolwireless.net/wiki/index.php/ComputerRecycling">Zugang zu Computern, die auf Debian aufbauen</a>
zu ermöglichen.
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list