thuriaux-guest changed libgksu/trunk/po/ChangeLog, libgksu/trunk/po/fr.po

Thomas Huriaux thuriaux-guest at costa.debian.org
Fri Aug 19 10:03:37 UTC 2005


Mensagem de log: 
Add French translation

-----


Modified: libgksu/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libgksu/trunk/po/ChangeLog	2005-08-19 10:02:05 UTC (rev 417)
+++ libgksu/trunk/po/ChangeLog	2005-08-19 10:03:37 UTC (rev 418)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2005-08-19  Thomas Huriaux  <thomas.huriaux at gmail.com>
+
+	* fr.po:
+	- added French translation
+
 2005-06-14  Gustavo Noronha Silva  <kov at debian.org>
 
 	* ro.po:

Added: libgksu/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- libgksu/trunk/po/fr.po	2005-08-19 10:02:05 UTC (rev 417)
+++ libgksu/trunk/po/fr.po	2005-08-19 10:03:37 UTC (rev 418)
@@ -0,0 +1,115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgksu1.2-1.3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-14 12:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-20 15:00+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:459
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
+msgstr "Échec lors de l'obtention de la clé xauth : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
+"be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
+msgstr ""
+"Impossible de créer le fichier .Xauthority : un fichier existe déjà. Il "
+"s'agit peut être d'un problème de sécurité ; veuillez analyser la situation "
+"ou avertir votre administrateur système."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:524 libgksu/gksu-context.c:534
+#: libgksu/gksu-context.c:544 libgksu/gksu-context.c:553
+#, c-format
+msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Erreur lors de la copie de « %s » vers « %s » : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:715 libgksu/gksu-context.c:881
+#, c-format
+msgid "Unable to run /bin/su: %s"
+msgstr "Incapable de lancer /bin/su : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:835
+msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
+msgstr "gksu_run demande une commande à lancer mais aucune n'a été fournie."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:843
+msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
+msgstr ""
+"La commande gksu-run-helper n'a pas été trouvée ou n'est pas exécutable."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:892 libgksu/gksu-context.c:1419
+#, c-format
+msgid "Failed to fork new process: %s"
+msgstr "Échec lors du clonage d'un nouveau processus : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
+"\n"
+"Received:\n"
+" %s\n"
+"While expecting:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Échec lors de la communication avec gksu-run-helper.\n"
+"\n"
+"Reçu :\n"
+" %s\n"
+"Ce qui était attendu :\n"
+" %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1063
+#, c-format
+msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
+msgstr "Ne peut pas lire à partir du tube avec le processus enfant : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1094 libgksu/gksu-context.c:1537
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Mot de passe incorrect."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1097 libgksu/gksu-context.c:1540
+#, c-format
+msgid "Child terminated with %d status"
+msgstr "Processus enfant terminé avec l'état %d"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1298
+msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
+msgstr ""
+"gksu_sudo_run demande une commande à lancer mais aucune n'a été fournie."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1309
+msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
+msgstr "Incapable de copier le fichier Xauthorization de l'utilisateur."
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1400 libgksu/gksu-context.c:1409
+#, c-format
+msgid "Error creating pipe: %s"
+msgstr "Erreur lors de la création du tube : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to exec new process: %s"
+msgstr "Échec lors de l'exécution du nouveau processus : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1451 libgksu/gksu-context.c:1461
+#, c-format
+msgid "Error opening pipe: %s"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du tube : %s"
+
+#: libgksu/gksu-context.c:1485
+msgid "No password was supplied and sudo needs it."
+msgstr "Aucun mot de passe n'a été fourni alors que sudo en a besoin."




More information about the gksu-commits mailing list