[l10n-russian CVS] di-docs random-bits.ru.po,1.9,1.10
Nikolai Prokoschenko
debian-l10n-russian@lists.debian.org
Mon, 20 Dec 2004 04:20:36 +0000
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2175
Modified Files:
random-bits.ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: random-bits.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/random-bits.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- random-bits.ru.po 12 Dec 2004 06:42:25 -0000 1.9
+++ random-bits.ru.po 20 Dec 2004 04:20:34 -0000 1.10
@@ -37,10 +37,22 @@
"linkend=\"automatic-install\"/> описано как его использовать. Вы можете "
"убрать комментарии с нужных вам строк перед использованием этого файла."
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:21
+#. Tag: para
+#: random-bits.xml:19
#, no-c-format
msgid ""
+"In order to be able to properly present this example in the manual, we've "
+"had to split some lines. This is indicated by the use of the line-"
+"continuation-character <quote>\\</quote> and extra indentation in the next "
+"line. In a real preconfiguration file, these split lines have to be joined "
+"into <emphasis>one single line</emphasis>. If you do not, preconfiguration "
+"will fail with unpredictible results."
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: random-bits.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"#### Modifying syslinux.cfg.\n"
"\n"
"# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n"
@@ -92,20 +104,23 @@
"\n"
"# This first command is run as early as possible, just after\n"
"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string wget http://url/to/"
-"my.udeb -O /tmp/my.udeb ; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
+"#d-i preseed/early_command string \\\n"
+"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
+"\n"
"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string for deb in /hd-media/"
-"*.deb; do cp $deb /target/tmp; chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); "
-"done\n"
+"#d-i preseed/late_command string \\\n"
+"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
+"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
+"\n"
"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+"\n"
"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command string apt-get install "
-"zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+"#base-config base-config/late_command string \\\n"
+"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
"\n"
"#### Network configuration.\n"
"\n"
@@ -116,111 +131,117 @@
"\n"
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
"\n"
"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
"\n"
"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
"# precidence over values set here. However, setting the values still\n"
"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
"\n"
"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string \n"
+"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
"\n"
"#### Mirror settings.\n"
"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/suite string testing\n"
-"d-i mirror/http/proxy string \n"
+"d-i mirror/country string enter information manually\n"
+"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+"d-i mirror/suite string testing\n"
+"d-i mirror/http/proxy string \n"
"\n"
"### Partitioning.\n"
"\n"
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition select Use the "
-"largest continuous free space\n"
+"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+"# select Use the largest continuous free space\n"
+"\n"
"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
"\n"
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe select All files in one "
-"partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
+" All files in one partition (recommended for new users)\n"
+"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
+"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+"\n"
"# Or provide a recipe of your own...\n"
"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
"txt.\n"
"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+"\n"
"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n"
"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n"
"# for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: 20 50 100 "
-"ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } use_filesystem{ } "
-"filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . 500 10000 1000000000 ext3 method"
-"{ format } format{ } use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . "
-"64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
+"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
+"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n"
+"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
+"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
+"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
+"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n"
-"# boot-root ::\n"
-"# 40 50 100 ext3\n"
-"# $primary{ } $bootable{ }\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ /boot }\n"
-"# .\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ / }\n"
-"# .\n"
-"# 64 512 300% linux-swap\n"
-"# method{ swap } format{ }\n"
-"# .\n"
+"# boot-root ::\n"
+"# 40 50 100 ext3\n"
+"# $primary{ } $bootable{ }\n"
+"# method{ format } format{ }\n"
+"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+"# mountpoint{ /boot }\n"
+"# .\n"
+"# 500 10000 1000000000 ext3\n"
+"# method{ format } format{ }\n"
+"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+"# mountpoint{ / }\n"
+"# .\n"
+"# 64 512 300% linux-swap\n"
+"# method{ swap } format{ }\n"
+"# .\n"
"\n"
"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition select Finish partitioning and "
-"write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
+"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+"d-i partman/choose_partition select \\\n"
+" Finish partitioning and write changes to disk\n"
+"d-i partman/confirm boolean true\n"
"\n"
"#### Boot loader installation.\n"
"\n"
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
"\n"
"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
"MBR\n"
"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+"\n"
"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
"OS\n"
"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+"\n"
"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only-debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+"#d-i grub-installer/only-debian boolean false\n"
+"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
"\n"
"##### Finishing up the first stage install.\n"
"\n"
"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
+"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
"\n"
"\n"
"##### Preseeding base-config.\n"
@@ -228,81 +249,79 @@
"# is available.\n"
"\n"
"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note \n"
+"base-config base-config/intro note\n"
"\n"
"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note \n"
+"base-config base-config/login note\n"
"\n"
"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
"immediately\n"
"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
"\n"
"###### Time zone setup.\n"
"\n"
"# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n"
-"base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
+"base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
"\n"
"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n"
"# can set the time zone using this variable.\n"
"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
+"base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
"# If you told it you're in Canada.\n"
"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
+"base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n"
"# DeNoronha, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
+"base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n"
"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n"
"# question.\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
+"base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n"
"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n"
"# the time zones, or \"other\".\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
+"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
"\n"
"###### Account setup.\n"
"\n"
"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
"\n"
"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+"\n"
"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian "
-"User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
+"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+"#passwd passwd/username string debian\n"
"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password "
-"insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
"\n"
"###### Apt setup.\n"
"\n"
"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
"\n"
"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information "
-"manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
+"base-config apt-setup/another boolean false\n"
"\n"
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
"\n"
"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
"\n"
"###### Package selection.\n"
"\n"
@@ -313,20 +332,21 @@
"# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n"
"# installation of a set of packages in some other way.\n"
"# XXX: this will not work until tasksel 2.12 is available\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, "
-"DNS server\n"
+"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
+"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
+"server\n"
"\n"
"###### Mailer configuration.\n"
"\n"
"# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n"
"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype select no "
-"configuration at this time\n"
+"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+" select no configuration at this time\n"
+"\n"
"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
+"exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
"\n"
"###### X Configuration.\n"
"\n"
@@ -336,29 +356,25 @@
"\n"
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select "
-"vesa\n"
+"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
"\n"
"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean "
-"true\n"
+"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
"\n"
"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor "
-"boolean true\n"
+"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
"# Uncomment if you have a LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean "
-"true\n"
+"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
"not\n"
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-"
-"method select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list "
-"select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+" select medium\n"
+"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
"\n"
"###### Everything else.\n"
"\n"
@@ -376,14 +392,16 @@
"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+"\n"
"# More flexably, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n"
"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card "
"reader):\n"
-"#d-i preseed/include_command string if $(grep -q \"GUID: "
-"0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-*/*); then echo kraken."
-"cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
+"#d-i preseed/include_command string \\\n"
+"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
+"*/*); \\\n"
+"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
msgstr ""
"#### Modifying syslinux.cfg.\n"
"\n"
@@ -730,13 +748,13 @@
"cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:30
+#: random-bits.xml:38
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Устройства Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:31
+#: random-bits.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
@@ -747,306 +765,311 @@
"differently than ordinary files. Below are the most important device files "
"listed."
msgstr ""
-"В Linux в каталоге <filename>/dev</filename> есть различные специальные файлы. Эти "
-"файлы называются файлами устройств. В мире Unix доступ к аппаратуре "
-"отличен от того как это делают другие операционные системы. Здесь у вас есть специальный файл, который в действительности обслуживается драйвером, осуществляющим доступ к аппаратуре. Файл устройства — это интерфейс к настоящим системным компонентам. Файлы в <filename>/dev</filename> также отличаются от обычных файлов. Ниже перечислены самые важные файлы устройств."
+"В Linux в каталоге <filename>/dev</filename> есть различные специальные "
+"файлы. Эти файлы называются файлами устройств. В мире Unix доступ к "
+"аппаратуре отличен от того как это делают другие операционные системы. Здесь "
+"у вас есть специальный файл, который в действительности обслуживается "
+"драйвером, осуществляющим доступ к аппаратуре. Файл устройства — это "
+"интерфейс к настоящим системным компонентам. Файлы в <filename>/dev</"
+"filename> также отличаются от обычных файлов. Ниже перечислены самые важные "
+"файлы устройств."
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:46
+#: random-bits.xml:54
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:47
+#: random-bits.xml:55
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "Первый дисковод"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:49
+#: random-bits.xml:57
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:50
+#: random-bits.xml:58
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "Второй дисковод"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:56
+#: random-bits.xml:64
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:57
+#: random-bits.xml:65
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:59
+#: random-bits.xml:67
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:60
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:70
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:65
+#: random-bits.xml:73
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:66
+#: random-bits.xml:74
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:68
+#: random-bits.xml:76
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:69
+#: random-bits.xml:77
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске IDE"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:71
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:72
+#: random-bits.xml:80
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:86
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:89
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:84
+#: random-bits.xml:92
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:85
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:87
+#: random-bits.xml:95
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:96
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:90
+#: random-bits.xml:98
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:99
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "Десятый раздел на четвёртом жёстком диске SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:105
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:108
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "SCSI CD-ROM со следующим наибольшим SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:107
+#: random-bits.xml:115
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:108
+#: random-bits.xml:116
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "Последовательный порт 0, COM1 под MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:118
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "Последовательный порт 1, COM2 под MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:121
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "Устройство мышь PS/2 "
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:124
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:125
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "Псевдо-устройство, повторитель данных от демона GPM (мыши)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:131
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:124
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "Символическая ссылка на привод CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:126
+#: random-bits.xml:134
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:127
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "Символическая ссылка на файл устройства мыши"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:141
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:134
+#: random-bits.xml:142
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "Всё, что направлено в этот интерфейс, исчезнет"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:136
+#: random-bits.xml:144
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:137
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "Можно бесконечно читать нули из этого устройства"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:144
+#: random-bits.xml:152
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "Установка мыши"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
"environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used "
"to allow the signal to flow to the X server as shown:"
msgstr ""
-"Мышь можно использовать и в консоли Linux (с gpm), и в среде X window. "
-"Два этих режима можно использовать совместно, если повторитель gpm использован "
+"Мышь можно использовать и в консоли Linux (с gpm), и в среде X window. Два "
+"этих режима можно использовать совместно, если повторитель gpm использован "
"для разрешения прохождения сигнала в X сервер, как показано ниже:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:151
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid ""
"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse "
@@ -1060,19 +1083,19 @@
" /dev/ttyS1"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:153
+#: random-bits.xml:161
#, no-c-format
msgid ""
"Set the repeater protocol to be raw (in <filename>/etc/gpm.conf</filename>) "
"while setting X to the original mouse protocol in <filename>/etc/X11/"
"XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>."
msgstr ""
-"Установите протокол повторителя в значение raw (в <filename>/etc/gpm.conf</filename>) и "
-"настройте X на оригинальный протокол мыши в <filename>/etc/X11/XF86Config</"
-"filename> или <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>."
+"Установите протокол повторителя в значение raw (в <filename>/etc/gpm.conf</"
+"filename>) и настройте X на оригинальный протокол мыши в <filename>/etc/X11/"
+"XF86Config</filename> или <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
@@ -1083,14 +1106,14 @@
"restarting X."
msgstr ""
"Такой подход с использованием gpm даже в X имеет преимущество, если мышь "
-"отключат по неосторожности. Простой перезапуск gpm "
-"командой <informalexample><screen>\n"
+"отключат по неосторожности. Простой перезапуск gpm командой "
+"<informalexample><screen>\n"
"user@debian:# /etc/init.d/gpm restart\n"
"</screen></informalexample> подключит мышь в программе заново без "
"перезапуска X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:174
#, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
@@ -1100,15 +1123,15 @@
"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-"
"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
msgstr ""
-"Если gpm выключен или не установлен по некоторым причинам, убедитесь что "
-"X сервер настроен на чтение прямо из устройства мышь, например /dev/psaux. "
+"Если gpm выключен или не установлен по некоторым причинам, убедитесь что X "
+"сервер настроен на чтение прямо из устройства мышь, например /dev/psaux. "
"Подробней смотрите 3-Button Mouse mini-Howto в <filename>/usr/share/doc/"
"HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</"
"userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> и <ulink url="
"\"&url-xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:184
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
@@ -1120,7 +1143,7 @@
"input/mice\"</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:182
+#: random-bits.xml:190
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -1132,7 +1155,7 @@
"<filename>/etc/sysctl.conf</filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:188
+#: random-bits.xml:196
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation \n"
@@ -1154,13 +1177,13 @@
"# Для других клавиш, используйте showkey, который скажет вам нужный код."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:194
+#: random-bits.xml:202
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "Дисковое пространство, необходимое для задач"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:195
+#: random-bits.xml:203
#, no-c-format
msgid ""
"The base sarge installation for i386, including all standard packages, "
@@ -1170,7 +1193,7 @@
"178МБ дискового пространства."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:200
+#: random-bits.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -1184,7 +1207,7 @@
"может быть меньше, чем полный размер, полученный сложением размеров."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"Task Installed Download Space Needed \n"
@@ -1197,8 +1220,10 @@
"File server 85 34 119\n"
"SQL database 108 33 141"
msgstr ""
-"Задача После установки Нужно загрузить Требует места\n"
-" Размер (МБ) Размер (МБ) Для установки (МБ)\n"
+"Задача После установки Нужно загрузить "
+"Требует места\n"
+" Размер (МБ) Размер (МБ) Для "
+"установки (МБ)\n"
"\n"
"Десктоп 1537 521 2058\n"
"Веб сервер 71 21 92\n"
@@ -1208,13 +1233,13 @@
"База данных SQL 108 33 141"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:218
+#: random-bits.xml:226
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "Установка &debian; из системы Unix/Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:220
+#: random-bits.xml:228
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -1227,17 +1252,17 @@
"to a command entered in the Debian chroot."
msgstr ""
"В этом разделе объясняется, как установить &debian; из существующей системы "
-"Unix или Linux без использования управляемой из меню программы "
-"установки, основанной на библиотеке ncurses, как это описывается в остальном "
-"руководстве. Это \"междистрибутивное\" HOWTO попросили пользователи, переходящие "
-"на &debian; из Redhat, Mandrake и SUSE. В этом разделе подразумевается "
-"наличие некоторого опыта работы с командами *nix и навигации по файловой системе. "
-"Здесь <prompt>$</prompt> означает команду, вводимую в текущей "
-"пользовательской системе, а <prompt>#</prompt> относится к "
-"команде, вводимой в Debian chroot."
+"Unix или Linux без использования управляемой из меню программы установки, "
+"основанной на библиотеке ncurses, как это описывается в остальном "
+"руководстве. Это \"междистрибутивное\" HOWTO попросили пользователи, "
+"переходящие на &debian; из Redhat, Mandrake и SUSE. В этом разделе "
+"подразумевается наличие некоторого опыта работы с командами *nix и навигации "
+"по файловой системе. Здесь <prompt>$</prompt> означает команду, вводимую в "
+"текущей пользовательской системе, а <prompt>#</prompt> относится к команде, "
+"вводимой в Debian chroot."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:232
+#: random-bits.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -1246,18 +1271,21 @@
"dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly with various boot "
"or installation media."
msgstr ""
-"Как только вы получите новую систему Debian, настроенную по вашим предпочтениям, "
-"вы можете перенести ваши данные (если они есть) в неё и "
-"продолжать работу. Поэтому такая установка &debian; считается \"с нулевым временем простоя\" (zero downtime). Также это мудрый способ работы с аппаратурой, которая не может нормально работать с разными загрузочными или установочными носителями."
+"Как только вы получите новую систему Debian, настроенную по вашим "
+"предпочтениям, вы можете перенести ваши данные (если они есть) в неё и "
+"продолжать работу. Поэтому такая установка &debian; считается \"с нулевым "
+"временем простоя\" (zero downtime). Также это мудрый способ работы с "
+"аппаратурой, которая не может нормально работать с разными загрузочными или "
+"установочными носителями."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:244
+#: random-bits.xml:252
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "Начинаем"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:253
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -1266,12 +1294,12 @@
"to install X."
msgstr ""
"С помощью имеющейся утилиты работы с разделами диска, переразметьте диск как "
-"нужно, создав как минимум одну файловую систему плюс раздел "
-"подкачки (swap). Вам потребуется минимум 150 МБ для консольной "
-"версии установки или минимум 300 МБ, если вы планируете установить X."
+"нужно, создав как минимум одну файловую систему плюс раздел подкачки (swap). "
+"Вам потребуется минимум 150 МБ для консольной версии установки или минимум "
+"300 МБ, если вы планируете установить X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -1283,9 +1311,9 @@
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-"Создайте файловые системы на разделах. Например, чтобы создать "
-"файловую систему ext3 на разделе <filename>/dev/hda6</filename> (это "
-"корневой раздел в нашем примере): <informalexample><screen>\n"
+"Создайте файловые системы на разделах. Например, чтобы создать файловую "
+"систему ext3 на разделе <filename>/dev/hda6</filename> (это корневой раздел "
+"в нашем примере): <informalexample><screen>\n"
"\n"
" $ mke2fs -j /dev/hda6\n"
"\n"
@@ -1293,17 +1321,17 @@
"параметр <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:262
+#: random-bits.xml:270
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended Debian swap partition):"
msgstr ""
-"Инициализируйте и активизируйте раздел подкачки (подставьте номер "
-"раздела, предназначенного для раздела подкачки Debian):"
+"Инициализируйте и активизируйте раздел подкачки (подставьте номер раздела, "
+"предназначенного для раздела подкачки Debian):"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"$ mkswap /dev/hda5\n"
@@ -1315,7 +1343,7 @@
" $ swapon /dev/hda5"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:269
+#: random-bits.xml:277
#, no-c-format
msgid ""
"Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</filename> (the installation "
@@ -1329,7 +1357,7 @@
"описано позже."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"$ mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -1339,13 +1367,13 @@
" $ mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:290
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "Установка <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:291
#, no-c-format
msgid ""
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
@@ -1362,7 +1390,7 @@
"установите <command>debootstrap</command>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:292
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
@@ -1370,11 +1398,11 @@
"org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
msgstr ""
"Если у вас система, основанная на rpm, вы можете использовать alien для "
-"конвертации .deb в .rpm или загрузить rpm версию с <ulink url="
-"\"http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
+"конвертации .deb в .rpm или загрузить rpm версию с <ulink url=\"http://"
+"people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:298
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -1384,7 +1412,7 @@
"Создайте каталог work для распаковки .deb:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:311
#, no-c-format
msgid ""
"$ mkdir work\n"
@@ -1394,7 +1422,7 @@
" $ cd work"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:312
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>debootstrap</command> binary is located in the Debian archive "
@@ -1408,11 +1436,12 @@
"(убедитесь, что вы выбрали правильный файл, соответствующий вашей "
"архитектуре). Загрузите <command>debootstrap</command> .deb из <ulink url="
"\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> пула</ulink>, "
-"скопируйте пакет в каталог work и извлеките из него бинарные файлы. "
-"Вам потребуются привилегии суперпользователя (root) для установки бинарных файлов."
+"скопируйте пакет в каталог work и извлеките из него бинарные файлы. Вам "
+"потребуются привилегии суперпользователя (root) для установки бинарных "
+"файлов."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:314
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"$ ar -xf debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -1424,13 +1453,13 @@
" $ zcat < /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:320
+#: random-bits.xml:328
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "Запуск <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:321
+#: random-bits.xml:329
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -1439,14 +1468,14 @@
"below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at "
"<ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
msgstr ""
-"При запуске, <command>debootstrap</command> загружает "
-"необходимые файлы прямо из архива. В примере ниже вы можете заменить "
-"<userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> на любой сервер-зеркало архивов "
-"Debian, лучше всего использовать из наиболее близкой к вам сети. Список серверов "
-"<ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
+"При запуске, <command>debootstrap</command> загружает необходимые файлы "
+"прямо из архива. В примере ниже вы можете заменить <userinput>http.us.debian."
+"org/debian</userinput> на любой сервер-зеркало архивов Debian, лучше всего "
+"использовать из наиболее близкой к вам сети. Список серверов <ulink url="
+"\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:330
+#: random-bits.xml:338
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -1458,7 +1487,7 @@
"URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:336
+#: random-bits.xml:344
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -1469,8 +1498,8 @@
"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or "
"<userinput>sparc</userinput>."
msgstr ""
-"Замените <replaceable>ARCH</replaceable> на один из следующих вариантов "
-"в команде запуска <command>debootstrap</command>: <userinput>alpha</"
+"Замените <replaceable>ARCH</replaceable> на один из следующих вариантов в "
+"команде запуска <command>debootstrap</command>: <userinput>alpha</"
"userinput>, <userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, "
"<userinput>i386</userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</"
"userinput>, <userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
@@ -1478,7 +1507,7 @@
"<userinput>sparc</userinput>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:353
+#: random-bits.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"$ /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -1488,13 +1517,13 @@
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:360
+#: random-bits.xml:368
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "Настройка базовой системы"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:362
+#: random-bits.xml:370
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -1504,37 +1533,37 @@
"Выполните <command>Chroot</command> в неё:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:367
+#: random-bits.xml:375
#, no-c-format
msgid "$ chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "$ chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:371
+#: random-bits.xml:379
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "Монтирование разделов"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:372
+#: random-bits.xml:380
#, no-c-format
msgid "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>."
msgstr "Вам надо создать <filename>/etc/fstab</filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:376
+#: random-bits.xml:384
#, no-c-format
msgid "# editor /etc/fstab"
msgstr "# editor /etc/fstab"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:378
+#: random-bits.xml:386
#, no-c-format
msgid "Here is a sample you can modify to suit:"
msgstr "Вот пример, который можно использовать:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:382
+#: random-bits.xml:390
#, no-c-format
msgid ""
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
@@ -1572,7 +1601,7 @@
"/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:384
+#: random-bits.xml:392
#, no-c-format
msgid ""
"Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all the file systems you have "
@@ -1584,13 +1613,13 @@
"смонтируйте файловые системы по отдельности:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:390
+#: random-bits.xml:398
#, no-c-format
msgid "# mount /path # e.g.: mount /usr"
msgstr "# mount /путь # например: mount /usr"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:392
+#: random-bits.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"You can mount the proc file system multiple times and to arbitrary "
@@ -1602,37 +1631,37 @@
"userinput>, убедитесь, что смонтировали proc:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:399
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:414
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Настройка клавиатуры"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:408
+#: random-bits.xml:416
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "Для настройки клавиатуры введите:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:412
+#: random-bits.xml:420
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:418
+#: random-bits.xml:426
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Настройка сети"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:419
+#: random-bits.xml:427
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -1644,13 +1673,13 @@
"filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:426
+#: random-bits.xml:434
#, no-c-format
msgid "# editor /etc/network/interfaces"
msgstr "# editor /etc/network/interfaces"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:428
+#: random-bits.xml:436
#, no-c-format
msgid ""
"Here are some simple examples from <filename>/usr/share/doc/ifupdown/"
@@ -1660,7 +1689,7 @@
"filename>:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:441
#, no-c-format
msgid ""
"######################################################################\n"
@@ -1705,7 +1734,8 @@
"# auto eth0\n"
"# iface eth0 inet dhcp\n"
"\n"
-"# Пример настройки статического IP: (опции broadcast и gateway необязательны)\n"
+"# Пример настройки статического IP: (опции broadcast и gateway "
+"необязательны)\n"
"#\n"
"# auto eth0\n"
"# iface eth0 inet static\n"
@@ -1716,7 +1746,7 @@
"# gateway 192.168.0.1"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:435
+#: random-bits.xml:443
#, no-c-format
msgid ""
"Enter your nameserver(s) and search directives in <filename>/etc/resolv."
@@ -1726,19 +1756,19 @@
"resolv.conf</filename>:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:440
+#: random-bits.xml:448
#, no-c-format
msgid "# editor /etc/resolv.conf"
msgstr "# editor /etc/resolv.conf"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:442
+#: random-bits.xml:450
#, no-c-format
msgid "A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>:"
msgstr "Простой <filename>/etc/resolv.conf</filename>:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:446
+#: random-bits.xml:454
#, no-c-format
msgid ""
"# search hqdom.local\\000\n"
@@ -1750,19 +1780,19 @@
"# nameserver 192.168.9.100"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:456
#, no-c-format
msgid "Enter your system's host name (2 to 63 characters):"
msgstr "Введите имя вашей системы (от 2 до 63 символов):"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:452
+#: random-bits.xml:460
#, no-c-format
msgid "# echo DebianHostName > /etc/hostname"
msgstr "# echo DebianHostName > /etc/hostname"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:454
+#: random-bits.xml:462
#, no-c-format
msgid ""
"If you have multiple network cards, you should arrange the names of driver "
@@ -1771,40 +1801,40 @@
"name (eth0, eth1, etc.) that you expect."
msgstr ""
"Если у вас есть несколько сетевых карт, вы должны упорядочить имена модулей "
-"драйверов в файле <filename>/etc/modules</filename>. "
-"Во время следующей загрузки, каждая карта будет ассоциирована с именем "
-"интерфейса (eth0, eth1, и т.д.) как вы и ожидаете."
+"драйверов в файле <filename>/etc/modules</filename>. Во время следующей "
+"загрузки, каждая карта будет ассоциирована с именем интерфейса (eth0, eth1, "
+"и т.д.) как вы и ожидаете."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:465
+#: random-bits.xml:473
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "Настройка часового пояса, пользователей и APT"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:467
+#: random-bits.xml:475
#, no-c-format
msgid ""
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
"sources by running"
msgstr ""
-"Выберите часовой пояс, добавьте обычного пользователя и укажите "
-"источники <command>apt</command>, запустив"
+"Выберите часовой пояс, добавьте обычного пользователя и укажите источники "
+"<command>apt</command>, запустив"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:472
+#: random-bits.xml:480
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:485
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "Настройка локалей"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:478
+#: random-bits.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1831,48 +1861,47 @@
"нужным HOWTO по локализации."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:502
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Установка ядра"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:496
+#: random-bits.xml:504
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with"
msgstr ""
-"Если вы намерены загружать эту систему, то вам скорее всего понадобится "
-"ядро Linux и системный загрузчик. Определите доступные пакеты с ядрами при "
-"помощи"
+"Если вы намерены загружать эту систему, то вам скорее всего понадобится ядро "
+"Linux и системный загрузчик. Определите доступные пакеты с ядрами при помощи"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:509
#, no-c-format
msgid "# apt-cache search kernel-image"
msgstr "# apt-cache search kernel-image"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:503
+#: random-bits.xml:511
#, no-c-format
msgid "Then install your choice using its package name."
msgstr "А затем установите нужный, указав имя пакета."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:507
+#: random-bits.xml:515
#, no-c-format
msgid "# apt-get install kernel-image-2.X.X-arch-etc"
msgstr "# apt-get install kernel-image-2.X.X-арх-и.т.д."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:513
+#: random-bits.xml:521
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Установка системного загрузчика"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:514
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -1886,7 +1915,7 @@
"можете использовать apt-get внутри вашего Debian chroot, чтобы сделать это."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:521
+#: random-bits.xml:529
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -1899,23 +1928,23 @@
"relative to the system you call it from)."
msgstr ""
"Просмотрите в <userinput>info grub</userinput> или <userinput>man lilo.conf</"
-"userinput> об установке системного загрузчика. Если вы "
-"оставляете систему, которую использовали для установки Debian, просто "
-"добавьте запись для установленной системы Debian в существующий файл grub "
-"<filename>menu.lst</filename>или <filename>lilo.conf</filename>. Также, вы "
-"можете скопировать его в новую систему и отредактировать его там. После того "
-"как закончите редактирование, вызовите lilo (помните, что он будет "
-"использовать <filename>lilo.conf</filename>, относящийся к системе, из "
-"которой его вызвали)."
+"userinput> об установке системного загрузчика. Если вы оставляете систему, "
+"которую использовали для установки Debian, просто добавьте запись для "
+"установленной системы Debian в существующий файл grub <filename>menu.lst</"
+"filename>или <filename>lilo.conf</filename>. Также, вы можете скопировать "
+"его в новую систему и отредактировать его там. После того как закончите "
+"редактирование, вызовите lilo (помните, что он будет использовать "
+"<filename>lilo.conf</filename>, относящийся к системе, из которой его "
+"вызвали)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:540
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качестве примера:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:536
+#: random-bits.xml:544
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -1935,7 +1964,7 @@
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:538
+#: random-bits.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1955,7 +1984,7 @@
"которой его вызвали)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:548
+#: random-bits.xml:556
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -1987,4 +2016,3 @@
"\n"
"</screen></informalexample> На некоторых машинах вам возможно понадобится "
"использовать <userinput>ide0:</userinput> вместо <userinput>hd:</userinput>."
-