[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.384,1.385

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Thu Dec 29 11:27:47 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv18897

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.384
retrieving revision 1.385
diff -u -d -r1.384 -r1.385
--- ru.po	28 Dec 2005 05:26:01 -0000	1.384
+++ ru.po	29 Dec 2005 11:27:40 -0000	1.385
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-28 01:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-29 10:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -5128,13 +5128,42 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:73 ../base-installer.templates:67
+#: ../base-installer.templates:73
+msgid "No initramfs initrd generator"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../base-installer.templates:73
+msgid ""
+"The kernel that has been selected for installation needs an initramfs "
+"initrd. However, no package to generate that initrd is available that "
+"supports your configuration. This would leave your system unable to boot."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../base-installer.templates:80
+msgid "Unsupported initramfs initrd generator"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../base-installer.templates:80
+msgid ""
+"The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initramfs initrd "
+"is not supported."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../base-installer.templates:86 ../base-installer.templates:67
 msgid "Unable to install the selected kernel"
 msgstr "Невозможно установить выбранное ядро"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:73 ../base-installer.templates:67
+#: ../base-installer.templates:86 ../base-installer.templates:67
 msgid ""
 "An error was returned while trying to install the kernel into the target "
 "system."
@@ -5142,25 +5171,25 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:73 ../base-installer.templates:67
+#: ../base-installer.templates:86 ../base-installer.templates:67
 msgid "Kernel package: '${KERNEL}'."
 msgstr "Пакет с ядром: '${KERNEL}'."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../base-installer.templates:83
+#: ../base-installer.templates:96
 msgid "${KERNELS}, none"
 msgstr "${KERNELS}, ни один из них"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:84 ../base-installer.templates:78
+#: ../base-installer.templates:97 ../base-installer.templates:78
 msgid "Kernel to install:"
 msgstr "Ядро для установки:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:84 ../base-installer.templates:78
+#: ../base-installer.templates:97 ../base-installer.templates:78
 msgid ""
 "The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to "
 "make the system bootable from the hard drive."
@@ -5170,7 +5199,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:91
+#: ../base-installer.templates:104
 msgid "Continue without installing a kernel?"
 msgstr "Продолжить без установки ядра?"
 
@@ -5180,14 +5209,14 @@
 #. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:91 ../base-installer.templates:84
+#: ../base-installer.templates:104 ../base-installer.templates:84
 msgid "No installable kernel was found in the defined APT sources."
 msgstr ""
 "В заданных источниках APT не было найдено ядра, доступного для установки."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:91
+#: ../base-installer.templates:104
 msgid ""
 "You may try to continue without a kernel, and manually install your own "
 "kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will "
@@ -5199,26 +5228,26 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:100
+#: ../base-installer.templates:113
 msgid "Cannot install kernel"
 msgstr "Не удалось установить ядро"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:100
+#: ../base-installer.templates:113
 msgid "The installer cannot find a suitable kernel package to install."
 msgstr ""
 "Программе установке не удалось найти подходящий пакет с ядром для установки."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:105
+#: ../base-installer.templates:118
 msgid "Unable to install ${PACKAGE}"
 msgstr "Не удалось установить ${PACKAGE}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:105
+#: ../base-installer.templates:118
 msgid ""
 "An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto "
 "the target system."
@@ -5228,49 +5257,49 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:105
+#: ../base-installer.templates:118
 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
 msgstr "Подробности смотрите в файле /var/log/syslog или на консоли 4."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:113 ../base-installer.templates:111
+#: ../base-installer.templates:126 ../base-installer.templates:111
 msgid "Failed getting Release file ${SUBST0}."
 msgstr "Не удалось получить файл Release ${SUBST0}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:118
+#: ../base-installer.templates:131
 msgid "Failed getting Release signature file ${SUBST0}."
 msgstr "Не удалось получить подпись для файла Release ${SUBST0}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:123
+#: ../base-installer.templates:136
 msgid "Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0})"
 msgstr "Файл Release подписан неизвестным ключём (key id ${SUBST0})"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:128 ../base-installer.templates:116
+#: ../base-installer.templates:141 ../base-installer.templates:116
 msgid "Invalid Release file: no valid components."
 msgstr "Неверный файл Release: нет допустимых компонентов."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:133 ../base-installer.templates:121
+#: ../base-installer.templates:146 ../base-installer.templates:121
 msgid "Invalid Release file: no entry for ${SUBST0}."
 msgstr "Неверный файл Release: отсутствует описание для ${SUBST0}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:138 ../base-installer.templates:131
+#: ../base-installer.templates:151 ../base-installer.templates:131
 msgid "Debootstrap Error"
 msgstr "Ошибка Debootstrap"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:138
+#: ../base-installer.templates:151
 msgid ""
 "Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a bad "
 "CD, depending on your installation method."
@@ -5280,7 +5309,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:138
+#: ../base-installer.templates:151
 msgid ""
 "If you are installing from CD-R or CD-RW, burning the CD at a lower speed "
 "may help."
@@ -5290,13 +5319,13 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:151
+#: ../base-installer.templates:164
 msgid "Preparing to install the base system..."
 msgstr "Подготовка к установке базовой системы..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:155 ../apt-setup-udeb.templates:15
+#: ../base-installer.templates:168 ../apt-setup-udeb.templates:15
 #: ../prebaseconfig.templates:12 ../base-installer.templates:144
 #: ../templates:12
 msgid "Running ${SCRIPT}..."
@@ -5304,260 +5333,260 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:159 ../base-installer.templates:152
+#: ../base-installer.templates:172 ../base-installer.templates:152
 msgid "Retrieving Release file"
 msgstr "Получение файла Release"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:163
+#: ../base-installer.templates:176
 msgid "Retrieving Release file signature"
 msgstr "Получение подписи для файла Release"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:167 ../base-installer.templates:156
+#: ../base-installer.templates:180 ../base-installer.templates:156
 msgid "Finding package sizes"
 msgstr "Определение размеров пакетов"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:171 ../base-installer.templates:160
+#: ../base-installer.templates:184 ../base-installer.templates:160
 msgid "Retrieving Packages files"
 msgstr "Получение файлов Packages"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:175
+#: ../base-installer.templates:188
 msgid "Retrieving Packages file"
 msgstr "Получение файла Packages"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:179 ../base-installer.templates:164
+#: ../base-installer.templates:192 ../base-installer.templates:164
 msgid "Retrieving packages"
 msgstr "Получение пакетов"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:183 ../base-installer.templates:168
+#: ../base-installer.templates:196 ../base-installer.templates:168
 msgid "Extracting packages"
 msgstr "Распаковка пакетов"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:187 ../base-installer.templates:172
+#: ../base-installer.templates:200 ../base-installer.templates:172
 msgid "Installing the base system"
 msgstr "Установка базовой системы"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:191
+#: ../base-installer.templates:204
 msgid "Installing core packages"
 msgstr "Установка основных (core) пакетов"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:195
+#: ../base-installer.templates:208
 msgid "Unpacking required packages"
 msgstr "Распаковка необходимых (required) пакетов"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:199
+#: ../base-installer.templates:212
 msgid "Configuring required packages"
 msgstr "Настройка необходимых (required) пакетов"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:203
+#: ../base-installer.templates:216
 msgid "Unpacking the base system"
 msgstr "Распаковка базовой системы"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:207
+#: ../base-installer.templates:220
 msgid "Configuring the base system"
 msgstr "Настройка базовой системы"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:211 ../base-installer.templates:176
+#: ../base-installer.templates:224 ../base-installer.templates:176
 msgid "${SECTION}: ${INFO}..."
 msgstr "${SECTION}: ${INFO}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:215 ../base-installer.templates:180
+#: ../base-installer.templates:228 ../base-installer.templates:180
 msgid "Validating ${SUBST0}..."
 msgstr "Проверка ${SUBST0}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:219 ../base-installer.templates:184
+#: ../base-installer.templates:232 ../base-installer.templates:184
 msgid "Retrieving ${SUBST0}..."
 msgstr "Получение ${SUBST0}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:223 ../base-installer.templates:188
+#: ../base-installer.templates:236 ../base-installer.templates:188
 msgid "Extracting ${SUBST0}..."
 msgstr "Извлечение ${SUBST0}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:227
+#: ../base-installer.templates:240
 msgid "Unpacking ${SUBST0}..."
 msgstr "Распаковка ${SUBST0}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:231
+#: ../base-installer.templates:244
 msgid "Configuring ${SUBST0}..."
 msgstr "Настройка ${SUBST0}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:235
+#: ../base-installer.templates:248
 msgid "Checking Release signature"
 msgstr "Проверка подписи файла Release"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:239
+#: ../base-installer.templates:252
 msgid "Valid Release signature (key id ${SUBST0})"
 msgstr "Подпись файла Release верна (id ${SUBST0})"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:243
+#: ../base-installer.templates:256
 msgid "Resolving dependencies of base packages..."
 msgstr "Обработка зависимостей базовых (base) пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:247
+#: ../base-installer.templates:260
 msgid "Resolving dependencies of required packages..."
 msgstr "Обработка зависимостей необходимых (required) пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:251
+#: ../base-installer.templates:264
 msgid "Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}..."
 msgstr "Проверка компонента ${SUBST0} на ${SUBST1}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:255 ../base-installer.templates:196
+#: ../base-installer.templates:268 ../base-installer.templates:196
 msgid "Installing core packages..."
 msgstr "Установка основных (core) пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:259 ../base-installer.templates:200
+#: ../base-installer.templates:272 ../base-installer.templates:200
 msgid "Unpacking required packages..."
 msgstr "Распаковка необходимых (required) пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:263 ../base-installer.templates:204
+#: ../base-installer.templates:276 ../base-installer.templates:204
 msgid "Configuring required packages..."
 msgstr "Настройка необходимых (required) пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:267 ../base-installer.templates:208
+#: ../base-installer.templates:280 ../base-installer.templates:208
 msgid "Installing base packages..."
 msgstr "Установка базовых (base) пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:271
+#: ../base-installer.templates:284
 msgid "Unpacking the base system..."
 msgstr "Распаковка базовой системы..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:275
+#: ../base-installer.templates:288
 msgid "Configuring the base system..."
 msgstr "Настройка базовой системы..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:279 ../base-installer.templates:212
+#: ../base-installer.templates:292 ../base-installer.templates:212
 msgid "Base system installed successfully."
 msgstr "Установка базовой системы прошла успешно."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:283
+#: ../base-installer.templates:296
 msgid "Debootstrap warning"
 msgstr "Предупреждение Debootstrap"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:283
+#: ../base-installer.templates:296
 msgid "Warning: ${INFO}"
 msgstr "Предупреждение: ${INFO}"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:288
+#: ../base-installer.templates:301
 msgid "Retrying failed download of ${SUBST0}"
 msgstr "Повторная загрузка ${SUBST0}"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:292 ../base-installer.templates:216
+#: ../base-installer.templates:305 ../base-installer.templates:216
 msgid "Configuring APT sources..."
 msgstr "Настройка источников APT..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:296 ../base-installer.templates:220
+#: ../base-installer.templates:309 ../base-installer.templates:220
 msgid "Updating the list of available packages..."
 msgstr "Обновление списка доступных пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:300 ../base-installer.templates:224
+#: ../base-installer.templates:313 ../base-installer.templates:224
 msgid "Installing extra packages..."
 msgstr "Установка дополнительных (extra) пакетов..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:304 ../base-installer.templates:228
+#: ../base-installer.templates:317 ../base-installer.templates:228
 msgid "Installing extra packages - retrieving and installing ${SUBST0}..."
 msgstr ""
 "Установка дополнительных (extra) пакетов - получение и установка ${SUBST0}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:308 ../base-installer.templates:232
+#: ../base-installer.templates:321 ../base-installer.templates:232
 msgid "Creating device files..."
 msgstr "Создание файлов устройств..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:312 ../base-installer.templates:236
+#: ../base-installer.templates:325 ../base-installer.templates:236
 msgid "Selecting the kernel to install..."
 msgstr "Выбор ядра для установки..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:316 ../base-installer.templates:240
+#: ../base-installer.templates:329 ../base-installer.templates:240
 msgid "Installing the kernel..."
 msgstr "Установка ядра..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:320 ../base-installer.templates:244
+#: ../base-installer.templates:333 ../base-installer.templates:244
 msgid "Installing the kernel - retrieving and installing ${SUBST0}..."
 msgstr "Установка ядра - получение и установка ${SUBST0}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../base-installer.templates:324 ../base-installer.templates:248
+#: ../base-installer.templates:337 ../base-installer.templates:248
 msgid "Installing the PCMCIA modules"
 msgstr "Установка модулей PCMCIA"
 
@@ -5570,7 +5599,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Item in the main menu to select this package
-#: ../base-installer.templates:330 ../base-installer.templates:253
+#: ../base-installer.templates:343 ../base-installer.templates:253
 msgid "Install the base system"
 msgstr "Установка базовой системы"
 
@@ -11911,31 +11940,6 @@
 msgid "Install the ZIPL boot loader on a hard disk"
 msgstr "Установка загрузчика ZIPL на жёсткий диск"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../baseconfig-udeb.templates:4
-msgid "Run second stage installer from within first stage installer?"
-msgstr "Приступить ко второму этапу установки без перезагрузки?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../baseconfig-udeb.templates:4
-msgid ""
-"It is possible to configure the base system within the first stage installer "
-"(before rebooting from the hard drive), by running it in a chroot "
-"environment."
-msgstr ""
-"Есть возможность выполнить настройку базовой системы на первом этапе "
-"установки (до перезагрузки с жёсткого диска), воспользовавшись chroot-"
-"окружением."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#. Main menu item
-#: ../baseconfig-udeb.templates:12
-msgid "Configure the base system before rebooting"
-msgstr "Настройка базовой системы в chroot-окружении"
-
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu entry
@@ -12776,6 +12780,31 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
+#: ../baseconfig-udeb.templates:4
+msgid "Run second stage installer from within first stage installer?"
+msgstr "Приступить ко второму этапу установки без перезагрузки?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../baseconfig-udeb.templates:4
+msgid ""
+"It is possible to configure the base system within the first stage installer "
+"(before rebooting from the hard drive), by running it in a chroot "
+"environment."
+msgstr ""
+"Есть возможность выполнить настройку базовой системы на первом этапе "
+"установки (до перезагрузки с жёсткого диска), воспользовавшись chroot-"
+"окружением."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item
+#: ../baseconfig-udeb.templates:12
+msgid "Configure the base system before rebooting"
+msgstr "Настройка базовой системы в chroot-окружении"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../grub-installer.templates:4
 #, fuzzy
 msgid ""




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list