[l10n-russian CVS] di-docs bookinfo.po,1.11,1.12
Yuri Kozlov
debian-l10n-russian@lists.debian.org
Fri, 08 Jul 2005 16:22:06 +0000
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv28550/l10n-russian/installer/di-docs
Modified Files:
bookinfo.po
Log Message:
updated translation
Index: bookinfo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/bookinfo.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- bookinfo.po 7 Jul 2005 22:19:18 -0000 1.11
+++ bookinfo.po 8 Jul 2005 16:22:04 -0000 1.12
@@ -1,13 +1,14 @@
+# translation of bookinfo.po to Russian
# translation of bookinfo.ru.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004, 2005.
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
# Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bookinfo.ru\n"
+"Project-Id-Version: bookinfo\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 01:21+0100\n"
-"Last-Translator: Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-08 20:19+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@
#. Tag: para
#: bookinfo.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
@@ -49,12 +50,12 @@
"may also be able to find additional translations there."
msgstr ""
"Данное руководÑтво по уÑтановке оÑновано на предыдущей верÑии, опиÑывавшей "
-"Ñтарую ÑиÑтему уÑтановки Debian (\"boot-floppies\"). Ð’ текущей верÑии "
+"Ñтарую ÑиÑтему уÑтановки Debian (<quote>boot-floppies</quote>). Ð’ текущей верÑии "
"опиÑана Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° уÑтановки, однако Ð´Ð»Ñ &architecture; руководÑтво не "
"было полноÑтью переработано. Ð’ нём могут вÑтретитьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ðµ или "
"необновлённые чаÑти Ñтарого руководÑтва, опиÑывающие программу уÑтановки "
-"boot-floppies. Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑтроÑщего руководÑтва, возможно лучше "
-"опиÑÑ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ архитектуру, может быть найдена в Интернет на <ulink url="
+"boot-floppies. Свежую верÑию руководÑтва, возможно лучше "
+"опиÑывающую данную архитектуру, можно найти в Интернет на <ulink url="
"\"&url-d-i;\"> домашней Ñтранице &d-i;</ulink>. Там же находÑÑ‚ÑÑ "
"дополнительные переводы руководÑтва."
@@ -93,3 +94,4 @@
"раÑпроÑтранÑÑ‚ÑŒ и/или модифицировать на уÑловиÑÑ… Стандартной ОбщеÑтвенной "
"Лицензии GNU. С текÑтом ÑÐ¾Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ознакомитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ: <xref linkend="
"\"appendix-gpl\"/>."
+