[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.255,1.256

Nikolai Prokoschenko debian-l10n-russian@lists.debian.org
Sun, 10 Jul 2005 10:17:47 +0000


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv13350

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.255
retrieving revision 1.256
diff -u -d -r1.255 -r1.256
--- ru.po	8 Jul 2005 17:24:59 -0000	1.255
+++ ru.po	10 Jul 2005 10:17:42 -0000	1.256
@@ -6280,13 +6280,13 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lilo-installer.templates:7 ../lilo-installer.templates:4
+#: ../lilo-installer.templates:7
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The LILO program needs to be installed to make your new Debian system "
-"bootable. By installing it onto your disk's Master Boot Record, LILO will "
-"take complete control of the boot process, but if you want to use a "
-"different boot manager, just install LILO on the new Debian partition "
-"instead."
+"The LILO program needs to be installed to make your new system bootable. By "
+"installing it onto your disk's Master Boot Record, LILO will take complete "
+"control of the boot process, but if you want to use a different boot "
+"manager, just install LILO on the new Debian partition instead."
 msgstr ""
 "Чтобы ваша новая система Debian смогла загрузиться, нужно установить "
 "загрузчик LILO. Установка LILO в основную загрузочную запись (MBR) диска "
@@ -6321,9 +6321,8 @@
 #. Description
 #: ../lilo-installer.templates:21
 msgid ""
-"The LILO program needs to be installed to make your new Debian system "
-"bootable. You may choose to install it onto software RAID array or onto "
-"other device."
+"The LILO program needs to be installed to make your new system bootable. You "
+"may choose to install it onto a software RAID array or another device."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -6334,9 +6333,10 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../lilo-installer.templates:29 ../lilo-installer.templates:15
+#: ../lilo-installer.templates:29
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please enter the partition or disk which LILO should be installed onto. "
+"Please enter the partition or disk onto which LILO should be installed. "
 "Devfs style names, such as those that start with /dev/ide, /dev/scsi, and /"
 "dev/discs are accepted, as well as traditional names, such as /dev/hda or /"
 "dev/sda."
@@ -10817,6 +10817,35 @@
 msgstr ""
 "Системный загрузчик SILO был успешно установлен на ваш новый загрузочный "
 "раздел Debian, и теперь ваша система способна загружаться."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../lilo-installer.templates:4
+msgid ""
+"The LILO program needs to be installed to make your new Debian system "
+"bootable. By installing it onto your disk's Master Boot Record, LILO will "
+"take complete control of the boot process, but if you want to use a "
+"different boot manager, just install LILO on the new Debian partition "
+"instead."
+msgstr ""
+"Чтобы ваша новая система Debian смогла загрузиться, нужно установить "
+"загрузчик LILO. Установка LILO в основную загрузочную запись (MBR) диска "
+"сделает LILO основным загрузчиком на вашем компьютере. Если вы хотите "
+"использовать другой загрузчик, установите LILO в раздел, в который вы "
+"установили Debian."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lilo-installer.templates:15
+msgid ""
+"Please enter the partition or disk which LILO should be installed onto. "
+"Devfs style names, such as those that start with /dev/ide, /dev/scsi, and /"
+"dev/discs are accepted, as well as traditional names, such as /dev/hda or /"
+"dev/sda."
+msgstr ""
+"Укажите, в какой раздел нужно установить LILO. Возможны имена в стиле Devfs "
+"(то есть начинающиеся с /dev/ide, /dev/scsi, и /dev/discs) и традиционные "
+"имена (такие как /dev/hda или /dev/sda)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description