[l10n-russian CVS] di-docs boot-installer.po,1.29,1.30 install-methods.po,1.13,1.14 partitioning.po,1.8,1.9 preparing.po,1.7,1.8 random-bits.po,1.23,1.24

Nikolai Prokoschenko debian-l10n-russian@lists.debian.org
Sun, 26 Jun 2005 12:18:43 +0000


Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv16478

Modified Files:
	boot-installer.po install-methods.po partitioning.po 
	preparing.po random-bits.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: install-methods.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -d -r1.13 -r1.14
--- install-methods.po	15 May 2005 06:18:08 -0000	1.13
+++ install-methods.po	26 Jun 2005 12:18:40 -0000	1.14
@@ -303,7 +303,7 @@
 "\">MANIFEST</ulink>)."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:231
+#: install-methods.xml:232
 #, no-c-format
 msgid ""
 "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel "
@@ -312,13 +312,13 @@
 "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:249
+#: install-methods.xml:250
 #, no-c-format
 msgid "Creating an IPL tape"
 msgstr "Создание ленты IPL"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:251
+#: install-methods.xml:252
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to "
@@ -340,13 +340,13 @@
 "linkend=\"where-files\"/>,"
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:275
+#: install-methods.xml:276
 #, no-c-format
 msgid "Creating Floppies from Disk Images"
 msgstr "Создание дискет из образов дисков"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:276
+#: install-methods.xml:277
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the "
@@ -357,19 +357,19 @@
 "загружаться с CD или каким-то другим способом."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:281
+#: install-methods.xml:282
 #, no-c-format
 msgid "Floppy disk booting reportedly fails on Mac USB floppy drives."
 msgstr "Загрузка с дискет не работает в дисководах Mac USB."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:285
+#: install-methods.xml:286
 #, no-c-format
 msgid "Floppy disk booting is not supported on Amigas or 68k Macs."
 msgstr "Загрузка с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:290
+#: install-methods.xml:291
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in "
@@ -390,7 +390,7 @@
 "дискету."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:301
+#: install-methods.xml:302
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are different techniques for creating floppies from disk images, which "
@@ -402,7 +402,7 @@
 "различных платформах."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:307
+#: install-methods.xml:308
 #, no-c-format
 msgid ""
 "No matter which method you use to create your floppies, you should remember "
@@ -414,13 +414,13 @@
 "непреднамеренно не повредить их."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:315
+#: install-methods.xml:316
 #, no-c-format
 msgid "Writing Disk Images From a Linux or Unix System"
 msgstr "Запись образов дисков из систем Linux или Unix"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:316
+#: install-methods.xml:317
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably "
@@ -459,7 +459,7 @@
 "<command>eject</command>, смотрите страницу руководства)</phrase>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:340
+#: install-methods.xml:341
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it "
@@ -494,7 +494,7 @@
 "вашего системного администратора. </phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:361
+#: install-methods.xml:362
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The "
@@ -506,13 +506,13 @@
 "потребоваться её установка."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:379
+#: install-methods.xml:380
 #, no-c-format
 msgid "Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2"
 msgstr "Запись образов дисков из DOS, Windows или OS/2"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:381
+#: install-methods.xml:382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you have access to an i386 machine, you can use one of the following "
@@ -523,7 +523,7 @@
 "ниже."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:386
+#: install-methods.xml:387
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <command>rawrite1</command> and <command>rawrite2</command> programs can "
@@ -539,7 +539,7 @@
 "emphasis> сработает."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:394
+#: install-methods.xml:395
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <command>rwwrtwin</command> program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, "
@@ -551,7 +551,7 @@
 "распаковать diskio.dll в тот же самый каталог."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:400
+#: install-methods.xml:401
 #, no-c-format
 msgid ""
 "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the <filename>/"
@@ -561,13 +561,13 @@
 "каталоге <filename>/tools</filename>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:413
+#: install-methods.xml:414
 #, no-c-format
 msgid "Writing Disk Images on Atari Systems"
 msgstr "Создание образов дисков на машинах Atari"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:414
+#: install-methods.xml:415
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy "
@@ -581,13 +581,13 @@
 "диалогового окна программы TOS."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:425
+#: install-methods.xml:426
 #, no-c-format
 msgid "Writing Disk Images on Macintosh Systems"
 msgstr "Запись образов дисков на системах Macintosh"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:426
+#: install-methods.xml:427
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There is no MacOS application to write images to floppy disks (and there "
@@ -603,13 +603,13 @@
 "системы и модулей."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:444
+#: install-methods.xml:445
 #, no-c-format
 msgid "Writing Disk Images From MacOS"
 msgstr "Запись образов дисков из MacOS"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:445
+#: install-methods.xml:446
 #, no-c-format
 msgid ""
 "An AppleScript, <application>Make Debian Floppy</application>, is available "
@@ -630,7 +630,7 @@
 "стереть дискету и записать на неё образ файла."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:456
+#: install-methods.xml:457
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can also use the MacOS utility <command>Disk Copy</command> directly, or "
@@ -644,13 +644,13 @@
 "следующих методов для создания дискеты из образа."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:467
+#: install-methods.xml:468
 #, no-c-format
 msgid "Writing Disk Images with <command>Disk Copy</command>"
 msgstr "Запись образов дисков с помощью <command>Disk Copy</command>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:468
+#: install-methods.xml:469
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are creating the floppy image from files which were originally on the "
@@ -664,7 +664,7 @@
 "загрузили файлы образов с сервера-зеркала Debian."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:477
+#: install-methods.xml:478
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Obtain <ulink url=\"&url-powerpc-creator-changer;\">Creator-Changer</ulink> "
@@ -674,7 +674,7 @@
 "ulink> и используйте его для открытия файла <filename>root.bin</filename>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:484
+#: install-methods.xml:485
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Change the Creator to <userinput>ddsk</userinput> (Disk Copy), and the Type "
@@ -686,7 +686,7 @@
 "данных важен."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:491
+#: install-methods.xml:492
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Important:</emphasis> In the Finder, use <userinput>Get Info</"
@@ -700,7 +700,7 @@
 "удалить загрузочные блоки, если образ будет случайно смонтирован."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:500
+#: install-methods.xml:501
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Obtain <command>Disk Copy</command>; if you have a MacOS system or CD it "
@@ -712,7 +712,7 @@
 "diskcopy;\"></ulink>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:507
+#: install-methods.xml:508
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Run <command>Disk Copy</command>, and select `Make a Floppy' from the "
@@ -728,13 +728,13 @@
 "закончится, дискета вылезет из дисковода."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:521
+#: install-methods.xml:522
 #, no-c-format
 msgid "Writing Disk Images with <command>suntar</command>"
 msgstr "Запись образов дисков с помощью <command>suntar</command>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:525
+#: install-methods.xml:526
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Obtain <command>suntar</command> from <ulink url=\"&url-powerpc-suntar;\"> </"
@@ -746,14 +746,14 @@
 "Sectors...' из меню <userinput>Special</userinput>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:532
+#: install-methods.xml:533
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
 msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:538
+#: install-methods.xml:539
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
@@ -761,7 +761,7 @@
 "Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:543
+#: install-methods.xml:544
 #, no-c-format
 msgid ""
 "After the floppy has been created successfully, select `Eject' from the "
@@ -773,7 +773,7 @@
 "и вставьте другую дискету."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:550
+#: install-methods.xml:551
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Before using the floppy you created, <emphasis>set the write protect tab</"
@@ -785,13 +785,13 @@
 "просто испортит её."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:569
+#: install-methods.xml:570
 #, no-c-format
 msgid "Preparing Files for USB Memory Stick Booting"
 msgstr "Подготовка файлов для загрузки с карты памяти USB"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:571
+#: install-methods.xml:572
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For preparing the USB stick you will need a system where GNU/Linux is "
@@ -809,7 +809,7 @@
 "<filename>/dev/sda</filename>). Также выключите защиту от записи."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:581
+#: install-methods.xml:582
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Note, that the USB stick should be at least 128 MB in size (smaller setups "
@@ -820,13 +820,13 @@
 ">)."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:589
+#: install-methods.xml:590
 #, no-c-format
 msgid "Copying the files &mdash; the easy way"
 msgstr "Копирование файлов &mdash; лёгкий путь"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:590
+#: install-methods.xml:591
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which "
@@ -847,7 +847,7 @@
 "устройстве, поэтому не ошибитесь с именем карты памяти USB."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:602
+#: install-methods.xml:603
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which "
@@ -872,7 +872,7 @@
 "устройстве, поэтому не ошибитесь с именем карты памяти USB."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:616
+#: install-methods.xml:617
 #, no-c-format
 msgid ""
 "After that, mount the USB memory stick (<userinput>mount <replaceable arch="
@@ -893,13 +893,13 @@
 "всё готово."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:632
+#: install-methods.xml:633
 #, no-c-format
 msgid "Copying the files &mdash; the flexible way"
 msgstr "Копирование файлов &mdash; гибкий путь"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:633
+#: install-methods.xml:634
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you "
@@ -910,13 +910,13 @@
 "на карту памяти."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:645 install-methods.xml:741
+#: install-methods.xml:646 install-methods.xml:742
 #, no-c-format
 msgid "USB stick partitioning on &arch-title;"
 msgstr "Разметка карты памяти USB на архитектуре &arch-title;"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:646
+#: install-methods.xml:647
 #, no-c-format
 msgid ""
 "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, "
@@ -926,7 +926,7 @@
 "устройство."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:651
+#: install-methods.xml:652
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you "
@@ -950,7 +950,7 @@
 "<classname>dosfstools</classname>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:665
+#: install-methods.xml:666
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a "
@@ -969,7 +969,7 @@
 "поддерживает файловую систему FAT."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:675
+#: install-methods.xml:676
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To put <command>SYSLINUX</command> on the FAT16 partition on your USB stick, "
@@ -993,7 +993,7 @@
 "загрузчика."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:688
+#: install-methods.xml:689
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda1 /mnt</userinput>) and copy "
@@ -1016,7 +1016,7 @@
 "<command>SYSLINUX</command> работает только с файловыми именами DOS (8.3)."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:719
+#: install-methods.xml:720
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain the "
@@ -1040,7 +1040,7 @@
 "<quote>append</quote>.</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:742
+#: install-methods.xml:743
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware "
@@ -1068,7 +1068,7 @@
 "<classname>hfsutils</classname>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:758
+#: install-methods.xml:759
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a "
@@ -1085,7 +1085,7 @@
 "поддерживает файловую систему HFS."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:767
+#: install-methods.xml:768
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The normal <command>ybin</command> tool that comes with <command>yaboot</"
@@ -1121,7 +1121,7 @@
 "Unix."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:783
+#: install-methods.xml:784
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda2 /mnt</userinput>) and copy "
@@ -1131,37 +1131,37 @@
 "скопируйте следующие файлыиз архива Debian:"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:789
+#: install-methods.xml:790
 #, no-c-format
 msgid "<filename>vmlinux</filename> (kernel binary)"
 msgstr "<filename>vmlinuх</filename> (файл ядра)"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:794
+#: install-methods.xml:795
 #, no-c-format
 msgid "<filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image)"
 msgstr "<filename>initrd.gz</filename> (образ ramdisk)"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:799
+#: install-methods.xml:800
 #, no-c-format
 msgid "<filename>yaboot.conf</filename> (yaboot configuration file)"
 msgstr "<filename>yaboot.conf</filename> (конфигурационный файл yaboot)"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:804
+#: install-methods.xml:805
 #, no-c-format
 msgid "<filename>boot.msg</filename> (optional boot message)"
 msgstr "<filename>boot.msg</filename> (необязательное загрузочное сообщение)"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:809
+#: install-methods.xml:810
 #, no-c-format
 msgid "Optional kernel modules"
 msgstr "необязательные модули ядра"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:816
+#: install-methods.xml:817
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <filename>yaboot.conf</filename> configuration file should contain the "
@@ -1199,13 +1199,13 @@
 "образа."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:831
+#: install-methods.xml:832
 #, no-c-format
 msgid "Adding an ISO image"
 msgstr "Добавление ISO образа"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:832
+#: install-methods.xml:833
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Now you should put any Debian ISO image (businesscard, netinst or even a "
@@ -1217,7 +1217,7 @@
 "файла образа обязательно должно заканчиваться на <filename>.iso</filename>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:838
+#: install-methods.xml:839
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to install over the network, without using an ISO image, you "
@@ -1233,7 +1233,7 @@
 "filename> нет поддержки сети."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:847
+#: install-methods.xml:848
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When you are done, unmount the USB memory stick (<userinput>umount /mnt</"
@@ -1243,13 +1243,13 @@
 "(<userinput>umount /mnt</userinput>) и включите защиту от записи."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:857
+#: install-methods.xml:858
 #, no-c-format
 msgid "Booting the USB stick"
 msgstr "Загрузка с карты памяти USB"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:858
+#: install-methods.xml:859
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain "
@@ -1262,19 +1262,19 @@
 "<classname>mbr</classname>:"
 
 #. Tag: screen
-#: install-methods.xml:865
+#: install-methods.xml:866
 #, no-c-format
 msgid "# install-mbr /dev/<replaceable>sda</replaceable>"
 msgstr "# install-mbr /dev/<replaceable>sda</replaceable>"
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:877
+#: install-methods.xml:878
 #, no-c-format
 msgid "Preparing Files for Hard Disk Booting"
 msgstr "Подготовка файлов для загрузки с жёсткого диска"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:878
+#: install-methods.xml:879
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard "
@@ -1286,7 +1286,7 @@
 "системы или вызовом системного загрузчика прямо из BIOS."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:884
+#: install-methods.xml:885
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A full, \"pure network\" installation can be achieved using this technique. "
@@ -1298,7 +1298,7 @@
 "и прожиг CD образов или борьбы с кучей нечитаемых дискет."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:891
+#: install-methods.xml:892
 #, no-c-format
 msgid "The installer cannot boot from files on an NTFS file system."
 msgstr ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@
 "системе NTFS."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:895
+#: install-methods.xml:896
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System "
@@ -1328,7 +1328,7 @@
 "Linux, в особенности, для загрузки файлов установки."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:906
+#: install-methods.xml:907
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Different programs are used for hard disk installation system booting, "
@@ -1338,7 +1338,7 @@
 "программы, в зависимости от модели: ``NewWorld'' или ``OldWorld''."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:915
+#: install-methods.xml:916
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hard disk installer booting using <command>LILO</command> or <command>GRUB</"
@@ -1348,7 +1348,7 @@
 "command> или <command>GRUB</command>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:917
+#: install-methods.xml:918
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This section explains how to add to or even replace an existing linux "
@@ -1358,7 +1358,7 @@
 "linux с помощью <command>LILO</command> или <command>GRUB</command>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:923
+#: install-methods.xml:924
 #, no-c-format
 msgid ""
 "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the "
@@ -1370,7 +1370,7 @@
 "качестве корневой файловой системы."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:929
+#: install-methods.xml:930
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location "
@@ -1380,19 +1380,19 @@
 "диске, например в <filename>/boot/newinstall/</filename>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:936
+#: install-methods.xml:937
 #, no-c-format
 msgid "<filename>vmlinuz</filename> (kernel binary)"
 msgstr "<filename>vmlinuz</filename> (файл ядра)"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:941
+#: install-methods.xml:942
 #, no-c-format
 msgid "<filename>initrd.gz</filename> (ramdisk image)"
 msgstr "<filename>initrd.gz</filename> (образ ramdisk)"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:948
+#: install-methods.xml:949
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, to configure the bootloader proceed to <xref linkend=\"boot-initrd"
@@ -1402,13 +1402,13 @@
 ">."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:958
+#: install-methods.xml:959
 #, no-c-format
 msgid "Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs"
 msgstr "Загрузка программы установки с жёсткого диска для OldWorld Mac"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:959
+#: install-methods.xml:960
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <filename>boot-floppy-hfs</filename> floppy uses <application>miBoot</"
@@ -1432,7 +1432,7 @@
 "модели нужно использовать <application>BootX</application>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:972
+#: install-methods.xml:973
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Download and unstuff the <application>BootX</application> distribution, "
@@ -1460,13 +1460,13 @@
 "filename> в активный System Folder."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:992
+#: install-methods.xml:993
 #, no-c-format
 msgid "Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs"
 msgstr "Загрузка программы установки с жёсткого диска для NewWorld Mac"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:993
+#: install-methods.xml:994
 #, no-c-format
 msgid ""
 "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as "
@@ -1487,7 +1487,7 @@
 "NewWorld PowerMac."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1004
+#: install-methods.xml:1005
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis>Copy</emphasis> (not move) the following four files which you "
@@ -1501,31 +1501,31 @@
 "перетаскиваниякаждого файла на иконку жёсткого диска)."
 
 #. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1014
+#: install-methods.xml:1015
 #, no-c-format
 msgid "vmlinux"
 msgstr "vmlinux"
 
 #. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1019
+#: install-methods.xml:1020
 #, no-c-format
 msgid "initrd.gz"
 msgstr "initrd.gz"
 
 #. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1024
+#: install-methods.xml:1025
 #, no-c-format
 msgid "yaboot"
 msgstr "yaboot"
 
 #. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1029
+#: install-methods.xml:1030
 #, no-c-format
 msgid "yaboot.conf"
 msgstr "yaboot.conf"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1034
+#: install-methods.xml:1035
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place "
@@ -1541,7 +1541,7 @@
 "программу установки."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1042
+#: install-methods.xml:1043
 #, no-c-format
 msgid "To boot the installer, proceed to <xref linkend=\"boot-newworld\"/>."
 msgstr ""
@@ -1549,13 +1549,13 @@
 "newworld\"/>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1055
+#: install-methods.xml:1056
 #, no-c-format
 msgid "Preparing Files for TFTP Net Booting"
 msgstr "Подготовка файлов для загрузки по TFTP"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1056
+#: install-methods.xml:1057
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If your machine is connected to a local area network, you may be able to "
@@ -1570,7 +1570,7 @@
 "поддержку загрузки вашей машины."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1064
+#: install-methods.xml:1065
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You need to setup a TFTP server, and for many machines, a BOOTP server "
@@ -1582,7 +1582,7 @@
 "\"supports-dhcp\"> или DHCP сервер</phrase>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1070
+#: install-methods.xml:1071
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<phrase condition=\"supports-rarp\">The Reverse Address Resolution Protocol "
@@ -1608,7 +1608,7 @@
 "только через DHCP.</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1087
+#: install-methods.xml:1088
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good "
@@ -1620,7 +1620,7 @@
 "загрузить с помощью BOOTP."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1093
+#: install-methods.xml:1094
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM "
@@ -1635,7 +1635,7 @@
 "консоли."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1102
+#: install-methods.xml:1103
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance "
@@ -1649,7 +1649,7 @@
 "чтобы загрузить Linux на Alpha."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1110
+#: install-methods.xml:1111
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. An "
@@ -1659,7 +1659,7 @@
 "BOOTP. ПакетRBOOTD доступен на веб сайте parisc-linux."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1115
+#: install-methods.xml:1116
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to "
@@ -1674,7 +1674,7 @@
 "Solaris) и GNU/Linux."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1123
+#: install-methods.xml:1124
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you "
@@ -1689,13 +1689,13 @@
 "<classname>tftpd-hpa</classname>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1141
+#: install-methods.xml:1142
 #, no-c-format
 msgid "Setting up RARP server"
 msgstr "Настройка RARP сервера"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1142
+#: install-methods.xml:1143
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC "
@@ -1714,17 +1714,17 @@
 "ifconfig eth0</userinput>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1154
-#, no-c-format
+#: install-methods.xml:1155
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel, you need to populate the "
 "kernel's RARP table. To do this, run the following commands: "
 "<informalexample><screen>\n"
-"# <userinput>/sbin/rarp -s \n"
+"# <userinput>/sbin/rarp -s\n"
 "<replaceable>client-hostname</replaceable>\n"
 "<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n"
 "\n"
-"# <userinput>/usr/sbin/arp -s \n"
+"# <userinput>/usr/sbin/arp -s\n"
 "<replaceable>client-ip</replaceable>\n"
 "<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n"
 "</screen></informalexample> If you get <informalexample><screen>\n"
@@ -1750,7 +1750,7 @@
 "userinput> а затем попробуйте команду <command>rarp</command> ещё раз."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1170
+#: install-methods.xml:1171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel, there is no RARP module, "
@@ -1763,7 +1763,7 @@
 "параграфа."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1178
+#: install-methods.xml:1179
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Under SunOS, you need to ensure that the Ethernet hardware address for the "
@@ -1781,13 +1781,13 @@
 "usr/sbin/rarpd -a</userinput>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1197
+#: install-methods.xml:1198
 #, no-c-format
 msgid "Setting up BOOTP server"
 msgstr "Настройка BOOTP сервера"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1198
+#: install-methods.xml:1199
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux, the CMU "
@@ -1800,7 +1800,7 @@
 "пакетах <classname>bootp</classname> и <classname>dhcp</classname>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1206
+#: install-methods.xml:1207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the "
@@ -1861,7 +1861,7 @@
 "переменной <userinput>eaddr</userinput> содержит MAC адрес машины.</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1239
+#: install-methods.xml:1240
 #, no-c-format
 msgid ""
 "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
@@ -1883,14 +1883,14 @@
 "restart</userinput>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1260
+#: install-methods.xml:1261
 #, no-c-format
 msgid "Setting up a DHCP server"
 msgstr "Настройка DHCP сервера"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1261
-#, no-c-format
+#: install-methods.xml:1262
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "One free software DHCP server is ISC <command>dhcpd</command>. In &debian;, "
 "this is available in the <classname>dhcp</classname> package. Here is a "
@@ -1912,7 +1912,7 @@
 "  filename \"/tftpboot/tftpboot.img\";\n"
 "  server-name \"servername\";\n"
 "  next-server servername;\n"
-"  hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; \n"
+"  hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB;\n"
 "  fixed-address 192.168.1.90;\n"
 "}\n"
 "</screen></informalexample> Note: the new (and preferred) <classname>dhcp3</"
@@ -1946,7 +1946,7 @@
 "filename>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1273
+#: install-methods.xml:1274
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In this example, there is one server <replaceable>\"servername\"</"
@@ -1963,7 +1963,7 @@
 "должна содержать имя файла, который нужно получить по TFTP."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1283
+#: install-methods.xml:1284
 #, no-c-format
 msgid ""
 "After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file, "
@@ -1974,14 +1974,14 @@
 "userinput>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1291
+#: install-methods.xml:1292
 #, no-c-format
 msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration"
 msgstr "Включение загрузки PXE в конфигурацию DHCP"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1292
-#, no-c-format
+#: install-methods.xml:1293
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the Pre-"
 "boot Execution Environment (PXE) method of TFTP. <informalexample><screen>\n"
@@ -1997,7 +1997,7 @@
 "subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
 "  range 192.168.1.200 192.168.1.253;\n"
 "  option broadcast-address 192.168.1.255;\n"
-"# the gateway address which can be different \n"
+"# the gateway address which can be different\n"
 "# (access to the internet for instance)\n"
 "  option routers 192.168.1.1;\n"
 "# indicate the dns you want to use\n"
@@ -2051,13 +2051,13 @@
 "образа ядра (смотрите ниже <xref linkend=\"tftp-images\"/>)."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1308
+#: install-methods.xml:1309
 #, no-c-format
 msgid "Enabling the TFTP Server"
 msgstr "Включение TFTP сервера"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1309
+#: install-methods.xml:1310
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that "
@@ -2076,7 +2076,7 @@
 "установке."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1320
+#: install-methods.xml:1321
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Look in that file and remember the directory which is used as the argument "
@@ -2102,7 +2102,7 @@
 "pid</replaceable></userinput>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1334
+#: install-methods.xml:1335
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a "
@@ -2132,13 +2132,13 @@
 "используемого Linux TFTP сервером."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1356
+#: install-methods.xml:1357
 #, no-c-format
 msgid "Move TFTP Images Into Place"
 msgstr "Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1357
+#: install-methods.xml:1358
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Next, place the TFTP boot image you need, as found in <xref linkend=\"where-"
@@ -2156,7 +2156,7 @@
 "определяется TFTP клиентом и никак не стандартизовано."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1367
+#: install-methods.xml:1368
 #, no-c-format
 msgid ""
 "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the "
@@ -2174,7 +2174,7 @@
 "каталоге TFTP."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1376
+#: install-methods.xml:1377
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For PXE booting, everything you should need is set up in the "
@@ -2190,7 +2190,7 @@
 "файла."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1384
+#: install-methods.xml:1385
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For PXE booting, everything you should need is set up in the "
@@ -2206,13 +2206,13 @@
 "command> в качестве имени загружаемого файла."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1396
+#: install-methods.xml:1397
 #, no-c-format
 msgid "DECstation TFTP Images"
 msgstr "TFTP образы для DECstation"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1397
+#: install-methods.xml:1398
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For DECstations, there are tftpimage files for each subarchitecture, which "
@@ -2229,7 +2229,7 @@
 "приведённом выше."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1406
+#: install-methods.xml:1407
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The DECstation firmware boots by TFTP with the command <userinput>boot "
@@ -2247,13 +2247,13 @@
 "параметры, они могут быть добавлены с помощью в следующем виде:"
 
 #. Tag: userinput
-#: install-methods.xml:1418
+#: install-methods.xml:1419
 #, no-c-format
 msgid "boot #/tftp/filename param1=value1 param2=value2 ..."
 msgstr "boot #/tftp/filename param1=value1 param2=value2 ..."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1420
+#: install-methods.xml:1421
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Several DECstation firmware revisions show a problem with regard to net "
@@ -2292,13 +2292,13 @@
 "pmax/board-list.html#proms\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1458
+#: install-methods.xml:1459
 #, no-c-format
 msgid "Alpha TFTP Booting"
 msgstr "Загрузка Alpha по TFTP"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1459
+#: install-methods.xml:1460
 #, no-c-format
 msgid ""
 "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot "
@@ -2320,13 +2320,13 @@
 "файла одним из этих методов."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1474
+#: install-methods.xml:1475
 #, no-c-format
 msgid "SPARC TFTP Booting"
 msgstr "Загрузка SPARC по TFTP"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1475
+#: install-methods.xml:1476
 #, no-c-format
 msgid ""
 "SPARC architectures for instance use the subarchitecture names, such as "
@@ -2355,7 +2355,7 @@
 "заглавными и если нужно, добавить имя субархитектуры."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1492
+#: install-methods.xml:1493
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You can also force some sparc systems to look for a specific file name by "
@@ -2369,13 +2369,13 @@
 "котором его будет искать TFTP сервер."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1503
+#: install-methods.xml:1504
 #, no-c-format
 msgid "BVM/Motorola TFTP Booting"
 msgstr "Загрузка BVM/Motorola по TFTP"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1504
+#: install-methods.xml:1505
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to "
@@ -2385,7 +2385,7 @@
 "каталог<filename>/tftpboot/</filename>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1509
+#: install-methods.xml:1510
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the "
@@ -2400,13 +2400,13 @@
 "субархитектуры за дополнительной специфичной конфигурационной информацией."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1521
+#: install-methods.xml:1522
 #, no-c-format
 msgid "SGI Indys TFTP Booting"
 msgstr "Загрузка SGI Indy по TFTP"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1522
+#: install-methods.xml:1523
 #, no-c-format
 msgid ""
 "On SGI Indys you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the "
@@ -2420,13 +2420,13 @@
 "<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1534
+#: install-methods.xml:1535
 #, no-c-format
 msgid "Broadcom BCM91250A TFTP Booting"
 msgstr "Загрузка Broadcom BCM91250A по TFTP"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1535
+#: install-methods.xml:1536
 #, no-c-format
 msgid ""
 "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the "
@@ -2436,13 +2436,13 @@
 "путь к файлу для загрузки."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1640
+#: install-methods.xml:1641
 #, no-c-format
 msgid "Automatic Installation"
 msgstr "Автоматическая установка"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1641
+#: install-methods.xml:1642
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic "
@@ -2458,13 +2458,13 @@
 "сама программа установки Debian."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1654
+#: install-methods.xml:1655
 #, no-c-format
 msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer"
 msgstr "Автоматическая установка с помощью программы установки Debian"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1655
+#: install-methods.xml:1656
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
@@ -2478,7 +2478,7 @@
 "задаваемые во время процесса установки."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1662
+#: install-methods.xml:1663
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
@@ -2497,7 +2497,7 @@
 "невозможна предварительная настройка параметров модулей ядра.</phrase>"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1671
+#: install-methods.xml:1672
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
@@ -2509,7 +2509,7 @@
 "вы можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1677
+#: install-methods.xml:1678
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
@@ -2537,7 +2537,7 @@
 "большинства пользователей."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1692
+#: install-methods.xml:1693
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
@@ -2552,7 +2552,7 @@
 "время загрузки."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1699
+#: install-methods.xml:1700
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
@@ -2573,7 +2573,7 @@
 "пока сеть не будет настроена. Смотрите <xref linkend=\"installer-args\"/>."
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1710
+#: install-methods.xml:1711
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
@@ -2587,7 +2587,7 @@
 "file=/floppy/preseed.cfg"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1717
+#: install-methods.xml:1718
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
@@ -2601,14 +2601,14 @@
 "загрузки ядра."
 
 #. Tag: title
-#: install-methods.xml:1727
+#: install-methods.xml:1728
 #, no-c-format
 msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
 msgstr ""
 "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
 
 #. Tag: para
-#: install-methods.xml:1728
+#: install-methods.xml:1729
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -2622,7 +2622,7 @@
 "<quote>false</quote>после установки значения в шаблоне."
 
 #. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1735
+#: install-methods.xml:1736
 #, no-c-format
 msgid ""
 "d-i foo/bar string value\n"

Index: preparing.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preparing.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- preparing.po	8 Apr 2005 18:20:54 -0000	1.7
+++ preparing.po	26 Jun 2005 12:18:40 -0000	1.8
@@ -2246,14 +2246,14 @@
 
 #. Tag: para
 #: preparing.xml:1385
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"GNU/Linux is unable to access information on HFS+ (aka MacOS Extended) or "
-"UFS partitions. OS X requires one of these two types for its boot partition. "
-"MacOS 9 can be installed on either HFS (aka MacOS Standard) or HFS+. To "
-"share information between the MacOS and GNU/Linux systems, an exchange "
-"partition is handy. HFS and MS-DOS FAT partitions are supported by both "
-"MacOS and Linux."
+"GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does "
+"support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these two "
+"types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS (aka "
+"MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and GNU/"
+"Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT "
+"partitions are supported by both MacOS and Linux."
 msgstr ""
 "GNU/Linux недоступна информация с HFS+ (так называемый MacOS Extended) или с "
 "разделов UFS. OS X требует один из этих типов для своего загрузочного "

Index: partitioning.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/partitioning.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- partitioning.po	28 Apr 2005 08:22:04 -0000	1.8
+++ partitioning.po	26 Jun 2005 12:18:40 -0000	1.9
@@ -1038,7 +1038,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: partitioning.xml:583
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "If you will be working with more than 20 partitions on your ide disk, you "
 "will need to create devices for partitions 21 and beyond. The next step of "
@@ -1047,14 +1047,14 @@
 "under Execute A Shell to add a device so the 21st partition can be "
 "initialized: <informalexample><screen>\n"
 "# cd /dev\n"
-"# mknod hda21 b 3 21 \n"
+"# mknod hda21 b 3 21\n"
 "# chgrp disk hda21\n"
 "# chmod 660 hda21\n"
 "</screen></informalexample> Booting into the new system will fail unless "
 "proper devices are present on the target system. After installing the kernel "
 "and modules, execute: <informalexample><screen>\n"
 "# cd /target/dev\n"
-"# mknod hda21 b 3 21 \n"
+"# mknod hda21 b 3 21\n"
 "# chgrp disk hda21\n"
 "# chmod 660 hda21\n"
 "</screen></informalexample> <phrase arch=\"i386\">Remember to mark your boot "

Index: boot-installer.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-installer.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -d -r1.29 -r1.30
--- boot-installer.po	24 May 2005 16:18:35 -0000	1.29
+++ boot-installer.po	26 Jun 2005 12:18:40 -0000	1.30
@@ -3456,11 +3456,11 @@
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2557
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "When the kernel boots, a message <informalexample><screen>\n"
 "Memory:<replaceable>avail</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k "
-"available \n"
+"available\n"
 "</screen></informalexample> should be emitted early in the process. "
 "<replaceable>total</replaceable> should match the total amount of RAM, in "
 "kilobytes. If this doesn't match the actual amount of RAM you have "

Index: random-bits.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/random-bits.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -d -r1.23 -r1.24
--- random-bits.po	15 Jun 2005 17:18:50 -0000	1.23
+++ random-bits.po	26 Jun 2005 12:18:40 -0000	1.24
@@ -71,7 +71,7 @@
 
 #. Tag: screen
 #: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "#### Modifying syslinux.cfg.\n"
 "\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
 "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
 "#   preseed/file=/cdrom/preseed\n"
 "# Be sure to copy this file to the location you specify.\n"
-"# \n"
+"#\n"
 "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
 "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
 "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
@@ -186,7 +186,7 @@
 "d-i  mirror/http/hostname               string http.us.debian.org\n"
 "d-i  mirror/http/directory              string /debian\n"
 "d-i  mirror/suite                       string testing\n"
-"d-i  mirror/http/proxy                  string \n"
+"d-i  mirror/http/proxy                  string\n"
 "\n"
 "### Partitioning.\n"
 "\n"
@@ -220,7 +220,7 @@
 "#    use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
 "#    500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
 "#    use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
-"#    64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
+"#    64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n"
 "# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n"
 "#    boot-root ::\n"
 "#       40 50 100 ext3\n"
@@ -269,7 +269,7 @@
 "##### Finishing up the first stage install.\n"
 "\n"
 "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i  prebaseconfig/reboot_in_progress   note \n"
+"d-i  prebaseconfig/reboot_in_progress   note\n"
 "\n"
 "\n"
 "##### Preseeding base-config.\n"
@@ -318,7 +318,7 @@
 "# This question is asked as a fallback for countries other than those\n"
 "# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n"
 "# the time zones, or \"other\".\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple    select \n"
+"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple    select\n"
 "\n"
 "###### Account setup.\n"
 "\n"
@@ -362,7 +362,7 @@
 "\n"
 "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
 "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server, \n"
+"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
 "# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n"
 "# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n"
 "# installation of a set of packages in some other way.\n"
@@ -380,7 +380,7 @@
 "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
 "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
 "# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster        string \n"
+"exim4-config exim4/dc_postmaster        string\n"
 "\n"
 "###### X Configuration.\n"
 "\n"
@@ -435,7 +435,11 @@
 "#d-i preseed/include_command            string \\\n"
 "#    if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
 "*/*); \\\n"
-"#    then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
+"#    then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
+"\n"
+"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+"# you can use debconf-set-selections:\n"
+"#   debconf-set-selections -c preseed.cfg"
 msgstr ""
 "#### Modifying syslinux.cfg.\n"
 "\n"
@@ -1201,9 +1205,9 @@
 
 #. Tag: screen
 #: random-bits.xml:204
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"# 3-button mouse emulation \n"
+"# 3-button mouse emulation\n"
 "# turn on emulation\n"
 "/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n"
 "# Send middle mouse button signal with the F11 key\n"
@@ -1753,8 +1757,8 @@
 
 #. Tag: screen
 #: random-bits.xml:475
-#, no-c-format
-msgid "# chroot /mnt/debinst /bin/bash"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
 msgstr "# chroot /mnt/debinst /bin/bash"
 
 #. Tag: title
@@ -1859,17 +1863,17 @@
 
 #. Tag: para
 #: random-bits.xml:520
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
 "<filename>/etc/resolv.conf</filename>, and <filename>/etc/hostname</"
 "filename>. <informalexample><screen>\n"
-"# editor /etc/network/interfaces \n"
+"# editor /etc/network/interfaces\n"
 "</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/"
 "usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n"
 "######################################################################\n"
 "# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n"
-"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are \n"
+"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are\n"
 "# available.\n"
 "######################################################################\n"
 "\n"