[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.178,1.179

Nikolai Prokoschenko debian-l10n-russian@lists.debian.org
Wed, 11 May 2005 01:17:39 +0000


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv7295

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -d -r1.178 -r1.179
--- ru.po	10 May 2005 09:18:03 -0000	1.178
+++ ru.po	11 May 2005 01:17:34 -0000	1.179
@@ -5435,45 +5435,63 @@
 "/vmlinux или /boot/vmlinux в установленной системе не являются "
 "символическими ссылками на образ ядра. Вероятно, это баг."
 
-#. Type: text
+#. Type: error
 #. Description
 #: ../quik-installer.templates:88
+#, fuzzy
+msgid "Failed to resolve initrd symlink"
+msgstr "Не удалось найти ядро по символической ссылке"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../quik-installer.templates:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"/initrd.img or /boot/initrd.img in the installed system appears not to be a "
+"symlink to an initial RAM disk image. This is probably a bug."
+msgstr ""
+"/vmlinux или /boot/vmlinux в установленной системе не являются "
+"символическими ссылками на образ ядра. Вероятно, это баг."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../quik-installer.templates:94 ../quik-installer.templates:88
 msgid "Installing quik into bootstrap partition"
 msgstr "Установка quik в раздел начальной загрузки"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:92
+#: ../quik-installer.templates:98 ../quik-installer.templates:92
 msgid "Failed to install boot loader"
 msgstr "Не удалось установить системный загрузчик"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:92
+#: ../quik-installer.templates:98 ../quik-installer.templates:92
 msgid "The installation of the quik boot loader failed."
 msgstr "Установка системного загрузчика quik завершилась неудачно."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:92
+#: ../quik-installer.templates:98 ../quik-installer.templates:92
 msgid "Warning: your system may be unbootable!"
 msgstr "Предупреждение: ваша система может перестать загружаться!"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:101
+#: ../quik-installer.templates:107 ../quik-installer.templates:101
 msgid "Setting up OpenFirmware"
 msgstr "Настройка OpenFirmware"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:105
+#: ../quik-installer.templates:111 ../quik-installer.templates:105
 msgid "Unable to configure OpenFirmware"
 msgstr "Не удалось настроить OpenFirmware"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:105
+#: ../quik-installer.templates:111 ../quik-installer.templates:105
 msgid ""
 "Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to "
 "configure OpenFirmware yourself to boot."
@@ -5484,13 +5502,13 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac.
-#: ../quik-installer.templates:112
+#: ../quik-installer.templates:118 ../quik-installer.templates:112
 msgid "Problem configuring OpenFirmware"
 msgstr "Проблема настройки OpenFirmware"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:112
+#: ../quik-installer.templates:118 ../quik-installer.templates:112
 msgid ""
 "Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have "
 "intermittent boot failures."
@@ -5500,52 +5518,56 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:118
+#: ../quik-installer.templates:124 ../quik-installer.templates:118
 msgid "Successfully installed quik"
 msgstr "quik успешно установлен"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:118
+#: ../quik-installer.templates:124 ../quik-installer.templates:118
 msgid "The quik boot loader was successfully installed."
 msgstr "Системный загрузчик quik успешно установлен."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:118 ../yaboot-installer.templates:81
+#: ../quik-installer.templates:124 ../yaboot-installer.templates:81
 msgid "The new system is now ready to boot."
 msgstr "Новая система готова к загрузке."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:125 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:125
 msgid "Failed to mount /target/proc"
 msgstr "Не удалось смонтировать /target/proc"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:125 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:125
 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed."
 msgstr "Не удалось смонтировать файловую систему proc в /target/proc."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:125 ../yaboot-installer.templates:88
-#: ../vmelilo-installer.templates:46 ../templates:46
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../vmelilo-installer.templates:46 ../quik-installer.templates:125
+#: ../templates:46
 msgid "Please check the system log or the output on the third console (tty3)."
 msgstr "Проверьте системный журнал или сообщения на третьей консоли (tty3)."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:125 ../yaboot-installer.templates:88
-#: ../vmelilo-installer.templates:46 ../templates:46
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../vmelilo-installer.templates:46 ../quik-installer.templates:125
+#: ../templates:46
 msgid "Warning: Your system may be unbootable!"
 msgstr "Предупреждение: ваша система может перестать загружаться!"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../quik-installer.templates:135
+#: ../quik-installer.templates:141 ../quik-installer.templates:135
 msgid "Install quik on a hard disk"
 msgstr "Установка quik на жёсткий диск"