[l10n-russian CVS] release-notes release-notes.ru.po,1.12,1.13

Vladislav Naumov debian-l10n-russian@lists.debian.org
Wed, 25 May 2005 05:37:50 +0000


Update of /cvsroot/l10n-russian/release-notes
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2134

Modified Files:
	release-notes.ru.po 
Log Message:
HUGE msgstr translated

Index: release-notes.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/release-notes/release-notes.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- release-notes.ru.po	25 May 2005 04:22:49 -0000	1.12
+++ release-notes.ru.po	25 May 2005 05:37:47 -0000	1.13
@@ -2380,6 +2380,10 @@
 "em> upgrading the system. Please read <ref id=\"new-kernel\"> to find out if "
 "that is required for your system</strong>."
 msgstr ""
+"<strong>Информация этого раздела важна только в тех случаях, когда "
+"для успешного обновления системы вам необходимо обновить ядро <em>перед</em> "
+"обновлением системы. Чтобы узнать, нужно ли это в вашем случае - прочтите "
+"<ref id=\"new-kernel\"></strong>."
 
 #. <p> 1307--1308
 #: release-notes.en.sgml:1307
@@ -2387,6 +2391,7 @@
 "The following instructions explain step by step how to install the newer "
 "kernel."
 msgstr ""
+"Подробная инструкция по установке обновлённого ядра:"
 
 #. <p> 1311--1312
 #: release-notes.en.sgml:1311
@@ -2394,6 +2399,7 @@
 "The following instructions explain step by step how to use the available "
 "backported tools to install the newer kernel."
 msgstr ""
+# !!!FIXME
 
 #. <p> 1315--1450
 #: release-notes.en.sgml:1315
@@ -2504,6 +2510,125 @@
 "item>\n"
 "</taglist>"
 msgstr ""
+"\n"
+"<taglist compact=\"compact\">\n"
+"  <tag>Скачайте и установите все необходимые пакеты</tag>\n"
+"  <item><p>Если вы обладатель <em>SGI IP22</em>, то сначала надо подготовить "
+"его к загрузке с помощью <package>arcboot</package> (вместо прямой загрузки ядра)."
+"пакет <package>arcboot</package> доступен в &oldreleasename;, поэтому можете "
+"установить его обычным образом.</p>"
+"<p>Скачайте пакет с текущей версией ядра из "
+"&releasename; с любого зеркала Debian. Доступны следующие пакеты: "
+"<list compact=\"compact\">\n"
+"  <item><p><![ %mips [ </p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-r4k-ip22_2.4.27-8.040815-1_mips.deb\"> для "
+"процессоров R4XX0 и субархитектуры SGI IP22 (например, Indy and Indigo2)."
+"</p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-r5k-ip22_2.4.27-8.040815-1_mips.deb\"> для "
+"процессоров R5000 и субархитектуры SGI IP22 (например, Indy and Indigo2)."
+"</p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-sb1-swarm-bn_2.4.27-8.040815-1_mips.deb\"> "
+"для Broadcom BCM91250A (aka SWARM) pass 2.2.</p></item>]]> <![ %mipsel "
+"[ \n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-r3k-kn02_2.4.27-8.040815-1_mipsel.deb\"> для "
+"DECstation на базе R3000 с материнской платой KN02 (или совместимой), "
+"например, "
+"DECstation серий 5000/1xx, где xx=20,25,33 или DECstation 5000/240.</"
+"p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-r4k-kn04_2.4.27-8.040815-1_mipsel.deb\"> для "
+"DECstation на базе R4X00 с материнской платой KN04 (или совместимой), таких как "
+"DECstation 5000/150, Personal DECstation 5000/50 и DECstation "
+"5000/260.</p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-r5k-cobalt_2.4.27-8.040815-1_mipsel.deb\"> "
+"для компьютеров Cobalt на базе MIPS (таких как Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2).</p></"
+"item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-r5k-lasat_2.4.27-8.040815-1_mipsel.deb\"> "
+"для процессоров R5000 на Lasat Masquerade Pro.</p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-sb1-swarm-bn_2.4.27-8.040815-1_mipsel.deb\"> "
+"для Broadcom BCM91250A (aka SWARM) pass 2.2.</p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-patch-"
+"2.4.27-mips/kernel-image-2.4.27-xxs1500_2.4.27-8.040815-1_mipsel.deb\"> для "
+"платы XXS1500 на базе Au1500.</p></item>]]> </list></p>"
+"<p>Затем установите пакет с помощью "
+"<tt>dpkg -i</tt>. Возможно, при установке вы увидите сообщение о несовпадении "
+"модулей (с пакетом <package>modutils</package>). На вопрос о продолжении "
+"установки отвечайте <tt>YES</tt>(да), несовпадение модулей будет разрешено при "
+"первой загрузке ядра.</p></item>\n"
+"  <item><p><em>С помощью apt</em>: Чтобы установить пакеты при помощи <prgn>apt</prgn> "
+"или одного её интерфейсов, добавьте следующую строку в файл "
+"<file>/etc/apt/sources.list</file>: "
+"<example compact=\"compact\">\n"
+"deb &url-kernel-upgrade;\n"
+"# Если ван нужен исходный код, то он также доступен\n"
+"# deb-src &url-kernel-upgrade;</example></p>"
+
+"<p>Затем установите пакеты "
+"<package>kernel-image-2.4.27-2-sparc32</package>, <package>modutils</"
+"package> и <package>initrd-tools</package>.</p><p>Затем установите пакеты "
+"<package>kernel-image-2.6.8-2-64</package>, <package>module-init-"
+"tools</package> и <package>initrd-tools</package>.</p><p><em>С помощью dpkg</"
+"em>: для установки пакетов напрямую с помощью <prgn>dpkg</prgn>, вам "
+"понадобится вручную скачать необходимые файлы.</p><p><list compact=\"compact\">\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-image-"
+"2.6.8-hppa/kernel-image-2.6.8-2-64_2.6.8-6_hppa.deb\"></p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"&deb-kernel-upgrade;/module-init-tools_3.2-pre1-2."
+"woody1_hppa.deb\"></p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"&deb-kernel-upgrade;/initrd-tools_0.1.79-0.woody1_all."
+"deb\"></p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"&deb-kernel-upgrade;/cramfsprogs_1.1-6.woody1_hppa.deb"
+"\"></p></item></list></p>"
+"<p>Пакет ядра зависит от пакета <package>module-init-tools</package>, "
+"пакет <package>initrd-tools</package> - от <package>cramfsprogs</package>."
+"Остальные зависимости могут быть разрешены обычным способом с помощью "
+"пакетов из &oldreleasename;.</p>"
+"<p>Если вы используете <em>LVM</em>, перед перезагрузкой придётся также "
+"установить пакет <package>lvm2</package>,так как ядро 2.6 само по себе "
+"не поддерживает LVM1. "
+"Для доступа к разделам LVM1 применяется модуль совместимости dm-mod из пакета "
+"<package>lvm2</package>. Пакет <package>lvm10</package> можно не удалять, "
+"сценарии первичной загрузки определят версию используемого ядра и загрузят "
+"подходящую версию пакета LVM.</p>"
+"<p><list "
+"compact=\"compact\">\n"
+"  <item><p><url id=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/k/kernel-image-"
+"2.4.27-sparc/kernel-image-2.4.27-2-sparc32_2.4.27-2_sparc.deb\"></p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"&deb-kernel-upgrade;/modutils_2.4.26-1.2woody1_sparc.deb"
+"\"></p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"&deb-kernel-upgrade;/initrd-tools_0.1.77-0.woody1_all."
+"deb\"></p></item>\n"
+"  <item><p><url id=\"&deb-kernel-upgrade;/cramfsprogs_1.1-6.woody1_sparc.deb"
+"\"></p></item></list></p>"
+"<p>Пакет ядра зависит от пакета <package>modutils</package>, "
+"<package>initrd-tools</package> - от <package>cramfsprogs</package>. "
+"Остальные зависимости могут быть разрешены обычным способом с помощью "
+"пакетов из &oldreleasename;.</p></item>\n"
+"  <tag>Не удаляйте пока старое ядро</tag>\n"
+"  <item><p>Сначала проверьте, что новое ядро загружается и поддерживает всё "
+"аппаратное обеспечение, которое вам понадобится для обновления "
+"(например, сетевые карты).</p></item><![ %sparc "
+"[ \n"
+"  <tag>Установите системный загрузчик</tag>\n"
+"  <item><p>Возможно, вам придётся исправить настройки системного загрузчика "
+"в файле <file>/etc/silo.conf</file>. Обратите внимание, теперь при загрузке "
+"ядра используется initrd (в &oldreleasename; "
+"initrd не использовался).</p></item>]]> \n"
+"  <tag>Перезагрузитесь с новым ядром</tag>\n"
+"  <tag>Проверьте, что система работает</tag>\n"
+"  <item><p>В первую очередь обратите внимание на устройства ввода (клавиатуру), "
+"вывода на консоль, устройства, которые понадобятся вам при установке &releasename; "
+"для получения пакетов (сетевые карты, устройства CD/DVD-ROM) и т.д. "
+"Некоторые модули устройств теперь называются по-другому, некоторые драйвера "
+"были раньше вкомпилированы в ядро теперь поставляются как модули, ...</p></"
+"item>\n"
+"</taglist>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To replace the aging, much-maligned, yet still popular <package>dselect</"