[l10n-russian CVS] di-docs using-d-i.po,1.29,1.30

Yuri Kozlov yuray-guest at alioth.debian.org
Sun Sep 4 10:23:15 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv23685/l10n-russian/installer/di-docs

Modified Files:
	using-d-i.po 
Log Message:
updated translation

Index: using-d-i.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -d -r1.29 -r1.30
--- using-d-i.po	28 Aug 2005 16:25:21 -0000	1.29
+++ using-d-i.po	4 Sep 2005 10:23:13 -0000	1.30
@@ -1,13 +1,11 @@
 # translation of using-d-i.po to Russian
-# translation of using-d-i.ru.po to Russian
 # Russian L10N Team <debian-l10n-russian at lists.debian.org>, 2004.
-# Yuri Kozlov <yuray at id.ru>, 2004, 2005.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2005.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2004, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: using-d-i\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-26 21:24+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-04 13:46+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,8 +291,7 @@
 #: using-d-i.xml:148
 #, no-c-format
 msgid "Shows a list of countries. The user may choose the country he lives in."
-msgstr ""
-"Показывает список стран. Пользователь может выбрать страну в которой живет."
+msgstr "Показывает список стран. Пользователь может выбрать страну в которой живет."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:157
@@ -385,8 +382,7 @@
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:204
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
+msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
 msgstr "Ищет файловые системы ISO в приводе CD-ROM или на жёстком диске."
 
 #. Tag: term
@@ -485,8 +481,7 @@
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:262
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
+msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
 msgstr ""
 "Автоматически создаёт разделы на всём диске, согласно заданным пользователем "
 "установкам."
@@ -643,8 +638,7 @@
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:352
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
+msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
 msgstr ""
 "Позволяет пользователю вызвать интерпретатор командной строки из меню или на "
 "второй консоли."
@@ -2054,17 +2048,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1248
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There is no widely accepted standard to identify partitions containing RAID "
 "data on Apple Power Macintosh hardware. This means that &d-i; currently does "
 "not support setting up raid on this platform."
 msgstr ""
 "На машинах Apple Power Macintosh не существует широко распространённого "
-"стандарта для определения разделов, содержащих данные LVM. Для них не "
-"сработает процедура создания физических томов и групп томов приведённая "
-"выше. В данном случае вы можете решить проблему, если только хорошо знакомы "
-"с утилитами LVM."
+"стандарта для определения разделов, содержащих данные RAID. Поэтому на "
+"данный момент, с помощью &d-i; невозможно настроить raid на этой платформе."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1256
@@ -2409,8 +2401,7 @@
 #: using-d-i.xml:1487
 #, no-c-format
 msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1489
@@ -2452,8 +2443,7 @@
 #: using-d-i.xml:1515
 #, no-c-format
 msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1517
@@ -2576,8 +2566,7 @@
 #: using-d-i.xml:1587
 #, no-c-format
 msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1589
@@ -2859,8 +2848,7 @@
 msgid ""
 "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is "
 "installed"
-msgstr ""
-"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>"
+msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>"
 
 # index.docbook:1600, index.docbook:1669
 #. Tag: replaceable
@@ -2875,8 +2863,7 @@
 msgid ""
 "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</"
 "filename> resides"
-msgstr ""
-"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>"
+msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>"
 
 #. Tag: replaceable
 #: using-d-i.xml:1771
@@ -2954,10 +2941,8 @@
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1823
 #, no-c-format
-msgid ""
-"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
-msgstr ""
-"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>"
+msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
+msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1832
@@ -2965,8 +2950,7 @@
 msgid ""
 "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> "
 "resides"
-msgstr ""
-"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>"
+msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>"
 
 #. Tag: replaceable
 #: using-d-i.xml:1840
@@ -3004,8 +2988,7 @@
 #: using-d-i.xml:1867
 #, no-c-format
 msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1868
@@ -3031,8 +3014,7 @@
 #: using-d-i.xml:1886
 #, no-c-format
 msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1887
@@ -3075,8 +3057,7 @@
 #: using-d-i.xml:1921
 #, no-c-format
 msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:1923
@@ -3530,3 +3511,4 @@
 "перезагрузкой с жёсткого диска), запустив <command>base-config</command> в "
 "<firstterm>chroot</firstterm> среде. В основном, это полезно при отладке "
 "программы установки и большинству людей не нужно так делать."
+




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list