[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.313,1.314

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Fri Sep 23 04:44:10 UTC 2005


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv18246

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.313
retrieving revision 1.314
diff -u -d -r1.313 -r1.314
--- ru.po	18 Sep 2005 22:20:13 -0000	1.313
+++ ru.po	23 Sep 2005 04:44:07 -0000	1.314
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-16 00:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-23 00:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-16 20:59+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -411,8 +411,14 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
+#: ../kbd-chooser.templates-in:33
+msgid "Do not configure keyboard; keep kernel keymap"
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
 #. Prebaseconfig progress bar item
-#: ../kbd-chooser.templates-in:34 ../kbd-chooser.templates-in:29
+#: ../kbd-chooser.templates-in:38 ../kbd-chooser.templates-in:29
 msgid "Configuring keyboard ..."
 msgstr "Настройка клавиатуры..."
 
@@ -5676,7 +5682,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../nobootloader.templates:8 ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../nobootloader.templates:8 ../yaboot-installer.templates:97
 msgid ""
 " setenv boot-device ${OF_BOOT_DEVICE}\n"
 " setenv boot-file ${OF_BOOT_FILE}\n"
@@ -5703,13 +5709,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../nobootloader.templates:8 ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../nobootloader.templates:8 ../yaboot-installer.templates:97
 msgid "at the OpenFirmware prompt."
 msgstr "из приглашения OpenFirmware."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../nobootloader.templates:30 ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../nobootloader.templates:30 ../yaboot-installer.templates:97
 msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
 msgstr "Установка переменных firmware для автозагрузки"
 
@@ -6527,21 +6533,19 @@
 #. Description
 #: ../quik-installer.templates:73 ../yaboot-installer.templates:59
 #: ../rescue-mode.templates:26 ../vmelilo-installer.templates:46
-#: ../partconf.templates:134 ../partconf.templates:123
-msgid ""
-"Please check the error log on the third console or /var/log/messages for "
-"more information."
+#, fuzzy
+msgid "Please check the syslog for more information."
 msgstr "Подробности можно посмотреть на tty3 или в /var/log/messages."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:83 ../quik-installer.templates:82
+#: ../quik-installer.templates:82
 msgid "Failed to resolve kernel symlink"
 msgstr "Не удалось найти ядро по символьной ссылке"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:83 ../quik-installer.templates:82
+#: ../quik-installer.templates:82
 msgid ""
 "/vmlinux or /boot/vmlinux in the installed system appears not to be a "
 "symlink to a kernel image. This is probably a bug."
@@ -6551,13 +6555,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:89
+#: ../quik-installer.templates:88
 msgid "Failed to resolve initrd symlink"
 msgstr "Не удалось получить доступ по символьной ссылке initrd"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:89
+#: ../quik-installer.templates:88
 msgid ""
 "/initrd.img or /boot/initrd.img in the installed system appears not to be a "
 "symlink to an initial RAM disk image. This is probably a bug."
@@ -6567,44 +6571,44 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:95 ../quik-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:94 ../quik-installer.templates:88
 msgid "Installing quik into bootstrap partition"
 msgstr "Установка quik в раздел начальной загрузки"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:99 ../yaboot-installer.templates:73
+#: ../quik-installer.templates:98 ../yaboot-installer.templates:72
 #: ../vmelilo-installer.templates:46 ../quik-installer.templates:92
 msgid "Failed to install boot loader"
 msgstr "Не удалось установить системный загрузчик"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:99 ../quik-installer.templates:92
+#: ../quik-installer.templates:98 ../quik-installer.templates:92
 msgid "The installation of the quik boot loader failed."
 msgstr "Установка системного загрузчика quik завершилась неудачно."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:99 ../quik-installer.templates:92
+#: ../quik-installer.templates:98 ../quik-installer.templates:92
 msgid "Warning: your system may be unbootable!"
 msgstr "Предупреждение: ваша система может перестать загружаться!"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:108 ../quik-installer.templates:101
+#: ../quik-installer.templates:107 ../quik-installer.templates:101
 msgid "Setting up OpenFirmware"
 msgstr "Настройка OpenFirmware"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:112 ../quik-installer.templates:105
+#: ../quik-installer.templates:111 ../quik-installer.templates:105
 msgid "Unable to configure OpenFirmware"
 msgstr "Не удалось настроить OpenFirmware"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:112 ../quik-installer.templates:105
+#: ../quik-installer.templates:111 ../quik-installer.templates:105
 msgid ""
 "Setting the OpenFirmware boot-device variable failed. You will have to "
 "configure OpenFirmware yourself to boot."
@@ -6615,13 +6619,13 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #. This error may not be fatal, depending on the exact type of Mac.
-#: ../quik-installer.templates:119 ../quik-installer.templates:112
+#: ../quik-installer.templates:118 ../quik-installer.templates:112
 msgid "Problem configuring OpenFirmware"
 msgstr "Проблема при настройке OpenFirmware"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:119 ../quik-installer.templates:112
+#: ../quik-installer.templates:118 ../quik-installer.templates:112
 msgid ""
 "Setting the OpenFirmware boot-command variable failed. You may have "
 "intermittent boot failures."
@@ -6631,57 +6635,57 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:125 ../quik-installer.templates:118
+#: ../quik-installer.templates:124 ../quik-installer.templates:118
 msgid "Successfully installed quik"
 msgstr "quik успешно установлен"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:125 ../quik-installer.templates:118
+#: ../quik-installer.templates:124 ../quik-installer.templates:118
 msgid "The quik boot loader was successfully installed."
 msgstr "Системный загрузчик quik успешно установлен."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:125 ../yaboot-installer.templates:82
+#: ../quik-installer.templates:124 ../yaboot-installer.templates:81
 #: ../prep-installer.templates:42
 msgid "The new system is now ready to boot."
 msgstr "Новая система готова к загрузке."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:132 ../yaboot-installer.templates:89
-#: ../quik-installer.templates:125 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:125
 msgid "Failed to mount /target/proc"
 msgstr "Не удалось смонтировать /target/proc"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:132 ../yaboot-installer.templates:89
-#: ../quik-installer.templates:125 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
+#: ../quik-installer.templates:125
 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed."
 msgstr "Не удалось смонтировать файловую систему proc в /target/proc."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:132 ../yaboot-installer.templates:89
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
 #: ../vmelilo-installer.templates:33 ../quik-installer.templates:125
-#: ../yaboot-installer.templates:88 ../templates:46
+#: ../templates:46
 msgid "Please check the system log or the output on the third console (tty3)."
 msgstr "Проверьте системный журнал или сообщения на третьей консоли (tty3)."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../quik-installer.templates:132 ../yaboot-installer.templates:89
+#: ../quik-installer.templates:131 ../yaboot-installer.templates:88
 #: ../vmelilo-installer.templates:46 ../quik-installer.templates:125
-#: ../yaboot-installer.templates:88 ../templates:46
+#: ../templates:46
 msgid "Warning: Your system may be unbootable!"
 msgstr "Осторожно! Ваша система может перестать загружаться!"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../quik-installer.templates:142 ../quik-installer.templates:135
+#: ../quik-installer.templates:141 ../quik-installer.templates:135
 msgid "Install quik on a hard disk"
 msgstr "Установка quik на жёсткий диск"
 
@@ -6789,31 +6793,31 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:69 ../yaboot-installer.templates:68
+#: ../yaboot-installer.templates:68
 msgid "Installing yaboot into bootstrap partition"
 msgstr "Установка yaboot на загрузочный раздел"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:73 ../yaboot-installer.templates:72
+#: ../yaboot-installer.templates:72
 msgid "The installation of the yaboot boot loader failed."
 msgstr "Установка системного загрузчика yaboot завершилась неудачно."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:82 ../yaboot-installer.templates:81
+#: ../yaboot-installer.templates:81
 msgid "Successfully installed yaboot"
 msgstr "Yaboot успешно установлен"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:82 ../yaboot-installer.templates:81
+#: ../yaboot-installer.templates:81
 msgid "The yaboot boot loader was successfully installed."
 msgstr "Системный загрузчик yaboot был успешно установлен"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../yaboot-installer.templates:97
 msgid ""
 "Some variables need to be set in the Pegasos OpenFirmware in order for your "
 "system to boot automatically.  At the end of the installation, the system "
@@ -6827,7 +6831,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:98 ../arcboot-installer.templates:34
+#: ../yaboot-installer.templates:97 ../arcboot-installer.templates:34
 msgid ""
 "You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
 "or reboot the system to proceed to the next stage of the installation."
@@ -6838,21 +6842,21 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../yaboot-installer.templates:97
 msgid ""
 "Alternatively, you will be able to boot the system manually by entering:"
 msgstr "Или вы можете загрузить систему вручную с помощью команд:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../yaboot-installer.templates:97
 msgid " ${BOOT}"
 msgstr " ${BOOT}"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../yaboot-installer.templates:121 ../yaboot-installer.templates:98
+#: ../yaboot-installer.templates:120 ../yaboot-installer.templates:98
 msgid "Install yaboot on a hard disk"
 msgstr "Установка yaboot на жёсткий диск"
 
@@ -7051,13 +7055,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:35
+#: ../rescue-mode.templates:34
 msgid "No shell found in /target"
 msgstr "В /target не найден интерпретатор командной строки"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:35
+#: ../rescue-mode.templates:34
 msgid "No usable shell was found on your root file system (${DEVICE})."
 msgstr ""
 "В корневой файловой системе (${DEVICE}) не найден интерпретатор командной "
@@ -7065,7 +7069,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:35
+#: ../rescue-mode.templates:34
 msgid ""
 "You will now be given a shell in the installer environment instead. Your "
 "root file system is mounted on /target."
@@ -7076,7 +7080,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:35
+#: ../rescue-mode.templates:34
 msgid "When you exit this shell, the system will reboot."
 msgstr ""
 "При завершении работы с интерпретатором командной строки система будет "
@@ -7084,13 +7088,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:46
+#: ../rescue-mode.templates:45
 msgid "Try fallback shell?"
 msgstr "Попробовать резервный интерпретатор командной строки?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:46
+#: ../rescue-mode.templates:45
 msgid ""
 "A shell (${SHELL}) was found on your root file system (${DEVICE}), but an "
 "error occurred while running it."
@@ -7100,7 +7104,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:46
+#: ../rescue-mode.templates:45
 msgid ""
 "Please confirm whether you want to use a shell in the installer environment "
 "instead. Your root file system will be mounted on /target."
@@ -7111,7 +7115,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../rescue-mode.templates:46
+#: ../rescue-mode.templates:45
 msgid ""
 "When you exit this shell, or if you choose not to run it, the system will "
 "reboot."
@@ -8137,7 +8141,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../vmelilo-installer.templates:57 ../templates:56
+#: ../vmelilo-installer.templates:56 ../templates:56
 msgid "Install the vmelilo boot loader on a hard disk"
 msgstr "Установка загрузчика vmelilo на жёсткий диск"
 
@@ -10507,6 +10511,14 @@
 msgid "An error occurred when ${PARTITION} was mounted on ${MOUNT}."
 msgstr "При монтировании ${PARTITION} в ${MOUNT} произошла ошибка. "
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../partconf.templates:134 ../partconf.templates:123
+msgid ""
+"Please check the error log on the third console or /var/log/messages for "
+"more information."
+msgstr "Подробности можно посмотреть на tty3 или в /var/log/messages."
+
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list