[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.431,1.432
Nikolai Prokoschenko
pronik-guest at alioth.debian.org
Wed May 10 04:16:49 UTC 2006
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv26883
Modified Files:
ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.431
retrieving revision 1.432
diff -u -d -r1.431 -r1.432
--- ru.po 9 May 2006 04:16:35 -0000 1.431
+++ ru.po 10 May 2006 04:16:45 -0000 1.432
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-08 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -1969,25 +1969,43 @@
#. #-#-#-#-# template.pot (debian-installer) #-#-#-#-#
#. Type: select
#. Default
+#. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
+#. which you know hosts at least one Debian HTTP mirror. Please check
+#. that the country really has a Debian HTTP mirror before putting a
+#. random value here
+#.
+#. First check that the country you mention here is listed in
+#. http://cvs.debian.org/ *checkout* /webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist?rev=HEAD\&cvsroot=webwml&content-type=text/plain
+#. (remove the spaces between "*" and "/")
+#.
+#. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else
+#.
+#. You do not need to translate what's between the square brackets
+#. You should even NOT put square brackets in translations:
+#. msgid "US[ Default value for http]"
+#. msgstr "FR"
+#. #-#-#-#-# template.pot (debian-installer) #-#-#-#-#
+#. Type: select
+#. Default
#. Translators, you must not translate this value, but you can change it
#. to one of those listed above, e.g. msgstr "GB". Square brackets are
#. ignored and appear here only to distinguish this msgid from the same
#. one in the Choices field.
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:17 ../choose-mirror.templates:120
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:21 ../choose-mirror.templates:120
msgid "US[ Default value for http]"
msgstr "RU"
#. Type: select
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:18
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:18 ../choose-mirror.templates:134
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:22
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:22 ../choose-mirror.templates:134
msgid "Debian archive mirror country:"
msgstr "Страна зеркала архива Debian:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:18
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:18 ../choose-mirror.templates:134
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:22
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:22 ../choose-mirror.templates:134
msgid ""
"The goal is to find a mirror of the Debian archive that is close to you on "
"the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be "
@@ -1999,15 +2017,15 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:27
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:27 ../choose-mirror.templates:55
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:31
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:31 ../choose-mirror.templates:55
msgid "Debian archive mirror:"
msgstr "Зеркало архива Debian:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:27
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:27 ../choose-mirror.templates:55
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:31
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:31 ../choose-mirror.templates:55
msgid ""
"Please select a Debian archive mirror. You should use a mirror in your "
"country or region if you do not know which mirror has the best Internet "
@@ -2018,30 +2036,30 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:27
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:27 ../choose-mirror.templates:55
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:31
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:31 ../choose-mirror.templates:55
msgid "Usually, ftp.<your country code>.debian.org is a good choice."
msgstr "Обычно ftp.<код вашей страны>.debian.org является хорошим выбором."
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:36
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:36 ../choose-mirror.templates:64
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:40
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:40 ../choose-mirror.templates:64
msgid "Debian archive mirror hostname:"
msgstr "Имя зеркала архива Debian:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:36
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:36 ../choose-mirror.templates:32
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:40
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:40 ../choose-mirror.templates:32
msgid ""
"Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
msgstr "Введите имя зеркала, с которого будет загружен Debian."
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:36
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:36
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:40
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:40
msgid ""
"An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] "
"format."
@@ -2049,15 +2067,15 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:46
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:71
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:50
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:50 ../choose-mirror.templates:71
msgid "Debian archive mirror directory:"
msgstr "Каталог зеркала архива Debian:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:46
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:46 ../choose-mirror.templates:71
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:50
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:50 ../choose-mirror.templates:71
msgid ""
"Please enter the directory in which the mirror of the Debian archive is "
"located."
@@ -2065,13 +2083,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:52 ../choose-mirror.templates:44
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:56 ../choose-mirror.templates:44
msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
msgstr "Информация о HTTP-прокси (если прокси нет -- не заполняйте):"
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:52 ../choose-mirror.templates:44
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:56 ../choose-mirror.templates:44
msgid ""
"If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
"information here. Otherwise, leave this blank."
@@ -2081,8 +2099,8 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:52
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:52
+#: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:56
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:56
msgid ""
"The proxy information should be given in the standard form of \"http://"
"[[user][:pass]@]host[:port]/\"."
@@ -2093,23 +2111,41 @@
#. #-#-#-#-# template.pot (debian-installer) #-#-#-#-#
#. Type: select
#. Default
+#. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
+#. which you know hosts at least one Debian FTP mirror. Please check
+#. that the country really has a Debian FTP mirror before putting a
+#. random value here
+#.
+#. First check that the country you mention here is listed in
+#. http://cvs.debian.org/ *checkout* /webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist?rev=HEAD\&cvsroot=webwml&content-type=text/plain
+#. (remove the spaces between "*" and "/")
+#.
+#. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else
+#.
+#. You do not need to translate what's between the square brackets
+#. You should even NOT put square brackets in translations:
+#. msgid "US[ Default value for ftp]"
+#. msgstr "FR"
+#. #-#-#-#-# template.pot (debian-installer) #-#-#-#-#
+#. Type: select
+#. Default
#. Translators, you must not translate this value, but you can change it
#. to one of those listed above, e.g. msgstr "GB". Square brackets are
#. ignored and appear here only to distinguish this msgid from the same
#. one in the Choices field.
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:17 ../choose-mirror.templates:133
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:21 ../choose-mirror.templates:133
msgid "US[ Default value for ftp]"
msgstr "RU"
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:52 ../choose-mirror.templates:77
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:56 ../choose-mirror.templates:77
msgid "FTP proxy information (blank for none):"
msgstr "Информация о FTP-прокси (оставьте поле пустым, если прокси нет):"
#. Type: string
#. Description
-#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:52
+#: ../choose-mirror-bin.templates.ftp-in:56
msgid ""
"If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
"information here. Otherwise, leave this blank."
@@ -11951,7 +11987,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../partitioner.templates:5 ../s390-dasd.templates:11
+#: ../partitioner.templates:5 ../s390-dasd.templates:10
msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
msgstr ""
@@ -12489,22 +12525,21 @@
#. " Select "Finish" at the bottom of the list when you are done"
#. string
#.
-#. Also DO NOT translate "${choices}" which is a variable and note that
-#. THERE IS NO COMMA before "Finish"
-#: ../s390-dasd.templates:10
+#. Also DO NOT translate "${choices}" which is a variable.
+#: ../s390-dasd.templates:9
#, fuzzy
-msgid "${choices} Finish"
+msgid "${choices}, Finish"
msgstr "${choices} Выйти"
#. Type: select
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:11 ../s390-dasd.templates:4
+#: ../s390-dasd.templates:10 ../s390-dasd.templates:4
msgid "Available disks:"
msgstr "Доступные диски:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:11
+#: ../s390-dasd.templates:10
#, fuzzy
msgid ""
"The following disk access storage devices (DASD) are available. Please "
@@ -12515,13 +12550,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:19 ../s390-dasd.templates:10
+#: ../s390-dasd.templates:18 ../s390-dasd.templates:10
msgid "Choose disk:"
msgstr "Выберите диск:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:19 ../s390-dasd.templates:10
+#: ../s390-dasd.templates:18 ../s390-dasd.templates:10
msgid ""
"Please choose a disk. You have to specify the complete device number, "
"including leading zeros."
@@ -12531,19 +12566,19 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:25 ../s390-dasd.templates:16
+#: ../s390-dasd.templates:24 ../s390-dasd.templates:16
msgid "Invalid disk"
msgstr "Недопустимый диск"
#. Type: error
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:25 ../s390-dasd.templates:16
+#: ../s390-dasd.templates:24 ../s390-dasd.templates:16
msgid "An invalid device number has been chosen."
msgstr "Был выбран недопустимый номер устройства."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:26
+#: ../s390-dasd.templates:29 ../s390-dasd.templates:26
msgid ""
"The device ${device} seems to be a fresh disk not yet prepared for Linux. "
"Such disk should be formatted before you can create partitions."
@@ -12553,19 +12588,19 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:36 ../s390-dasd.templates:32
+#: ../s390-dasd.templates:35 ../s390-dasd.templates:32
msgid "Formatting ${device}..."
msgstr "Идёт форматирование ${device}..."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:40 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:39 ../s390-dasd.templates:36
msgid "Format the disk?"
msgstr "Отформатировать диск?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:40 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:39 ../s390-dasd.templates:36
msgid ""
"The device ${device} seems to be an already low-level formatted disk. If the "
"disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is "
@@ -12577,7 +12612,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:40 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:39 ../s390-dasd.templates:36
msgid "WARNING: All data on this disk will be IRREVERSIBLY LOST!"
msgstr "ВНИМАНИЕ! Все данные на диске будут БЕЗВОЗВРАТНО УТЕРЯНЫ!"
@@ -12589,7 +12624,7 @@
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
-#: ../s390-dasd.templates:50 ../s390-dasd.templates:46
+#: ../s390-dasd.templates:49 ../s390-dasd.templates:46
msgid "Configure disk access storage devices (DASD)"
msgstr "Настройка disk access storage devices (DASD)"
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list