[Pkg-gnupg-commit] [gnupg2] 124/205: doc: Update help.ru.txt
Daniel Kahn Gillmor
dkg at fifthhorseman.net
Wed May 11 08:38:27 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
dkg pushed a commit to branch experimental
in repository gnupg2.
commit 02ef6bb105bb2793115ea5e7868d722bf0aea0a1
Author: Ineiev <ineiev at gnu.org>
Date: Wed Apr 6 18:42:31 2016 +0200
doc: Update help.ru.txt
--
---
doc/help.ru.txt | 333 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 226 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/doc/help.ru.txt b/doc/help.ru.txt
index bd4ae14..5a98cb3 100644
--- a/doc/help.ru.txt
+++ b/doc/help.ru.txt
@@ -1,5 +1,6 @@
-# help.ru.txt - ru GnuPG online help
+# help.ru.txt - Russian GnuPG online help
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Ineiev <ineiev at gnu.org> (translation)
#
# This file is part of GnuPG.
#
@@ -7,244 +8,362 @@
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
-#
+#
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
-#
+#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+# The translated revision was taken from HEAD b8bb16c6c08d3c2947f1ff67
+# which is the same as the revision from STABLE-BRANCH-2-0 776bee6d370
+
+.#pinentry.qualitybar.tooltip
+# [remove the hash mark from the key to enable this text]
+# This entry is just an example on how to customize the tooltip shown
+# when hovering over the quality bar of the pinentry. We don't
+# install this text so that the hardcoded translation takes
+# precedence. An administrator should write up a short help to tell
+# the users about the configured passphrase constraints and save that
+# to /etc/gnupg/help.txt. The help text should not be longer than
+# about 800 characters.
+Этот индикатор показывает качество введенной выше фразы-пароля.
+
+Пока индикатор красный, GnuPG считает фразу-пароль неприемлемо слабой.
+Уточните у своего администратора принятые требования к фразе-паролю.
+.
+
+
+.gnupg.agent-problem
+# There was a problem accessing or starting the agent.
+К запущенному Gpg-Agent было невозможно подключиться, либо возникла
+проблема соединения с ним.
+
+Система использует фоновый процесс под названием Gpg-Agent
+для обработки секретных ключей и запроса фраз-паролей. Обычно процесс
+запускается при входе пользователя в систему и работает, пока
+пользователь не выйдет. Если процесс недоступен, система пытается
+запустить его на ходу, но функции этой версий несколько ограничены,
+это может привести к небольшим проблемам.
+
+Вероятно, для решения проблемы нужно обратиться к администратору.
+В качестве временной меры можно выйти и снова войти в систему;
+может быть, это поможет. В любом случае сообщите об этом
+администратору, потому что это указывает на недочет в программе.
+.
+
+
+.gnupg.dirmngr-problem
+# There was a problen accessing the dirmngr.
+К запущенному Dirmngr было невозможно подключиться, либо возникла
+проблема соединения с ним.
+
+Для просмотра списков отзыва сертификатов во время проверки
+сертификатов и для поиска ключей на локальных серверах система
+пользуется внешней служебной программой Dirmngr. Обычно она работает
+как системная служба (демон) и не нуждается в каких-либо действиях
+со стороны пользователя. В случае проблем система может запускать
+новую копию Dirmngr по каждому запросу; это запасной вариант
+с ухудшенными характеристиками.
+
+Если Вы столкнулись с этой проблемой, обратитесь к системному
+администратору. В качестве временного решения можно попробовать
+отключить проверку списков отзыва сертификатов в настройках gpgsm.
+.
+
.gpg.edit_ownertrust.value
-Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано
-третьей стороне. Это необходимо для реализации Сети Доверия;
-и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов.
+# The help identies prefixed with "gpg." used to be hard coded in gpg
+# but may now be overridden by help texts from this file.
+Если хотите, поставьте здесь значение; оно никогда не будет выводиться
+для третьих сторон. Нам оно нужно для реализации сети доверия; оно
+никак не связано с (неявно создаваемой) сетью сертификатов.
.
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
-Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам
-имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть
-секретный ключ. Ответьте "yes" для присвоения абсолютного доверия
-данному ключу
+Для построения Сети доверия GnuPG нужно знать, каким ключам доверять
+полностью - обычно это ключи, секретные части которых у Вас есть.
+Ответ "да" установит полное доверие этому ключу.
-.
.gpg.untrusted_key.override
-Если хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте "yes".
+Если Вы хотите все равно пользоваться этим недоверенным ключом,
+ответьте "да".
.
.gpg.pklist.user_id.enter
-Введите User ID адресата, которому хотите отправить сообщение.
+Введите ID пользователя - получателя Вашего сообщения.
.
.gpg.keygen.algo
Выберите алгоритм.
-DSA (aka DSS) - Digital Signature Algorithm может использоваться
-только для подписей.
+DSA (он же DSS) можно применять только для подписей.
-Elgamal - алгоритм используемый только для шифрования.
+Elgamal - алгоритм только для шифрования.
-RSA может использоваться и для подписи, и для шифрования.
+RSA можно применять для шифрования или подписей.
-Первый (он же главный) ключ всегда должен быть подписывающим.
+Первый (первичный) ключ всегда должен быть пригоден для подписей.
.
+
.gpg.keygen.algo.rsa_se
-Обычно не рекомендуется использовать один ключ и для подписи, и для шифрования.
-Данный алгоритм следует использовтаь только в некоторых случаях.
-Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,
-как использовать данный ключ.
+В целом неразумно пользоваться одним и тем же ключом и для подписи,
+и для шифрования. Это может быть полезно только в определенных
+случаях. Проконсультируйтесь со своим экспертом по безопасности.
+.
+
+
+.gpg.keygen.flags
+Поменять функции ключа.
+
+Переключать можно только функции, доступные для выбранного
+алгоритма.
+
+Для быстрой установки сразу всех возможностей введите сначала '=',
+а за ним список букв, задающих набор функций: '1' - подпись, '2' -
+шифрование, '3' - аутентификация. Неправильные буквы и функции
+не учитываются. Сразу после быстрого ввода это подменю закрывается.
.
+
.gpg.keygen.size
-Введите размер ключа
+Введите размер ключа.
+
+Предлагаемое значение обычно хорошо подходит.
+
+Если Вам нужен ключ большого размера, например, 4096 бит, подумайте,
+действительно ли это для Вас имеет смысл. См. комикс на странице
+http://www.xkcd.com/538/ .
.
.gpg.keygen.size.huge.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
.
+
.gpg.keygen.size.large.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
.
+
.gpg.keygen.valid
-Введите требуемое значение, как показано в подсказке.
-Можно ввести дату в ISO формате (YYYY-MM-DD), но Вы не получите
-уведомление при ошибке в формате - вместо этого система попробует
-интерпретировать введенное значение как интервал.
+Введите нужное значение, как показано в приглашении.
+Можно ввести дату ИСО (ГГГГ-ММ-ДД), но сообщения об ошибках будут
+неудобочитаемыми: система пытается интерпретировать данное значение
+как интервал.
.
.gpg.keygen.valid.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
.
+
.gpg.keygen.name
-Введите имя владельца ключа
+Введите имя владельца ключа.
+Символы "<" и ">" недопустимы.
+Пример: Вася Пушкин
.
+
.gpg.keygen.email
-введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес
+Введите, пожалуйста, адрес электронной почты (необязательно,
+но очень рекомендуется).
+Пример: vp at test.ru
.
.gpg.keygen.comment
-Введите необязательный комментарий
+Введите, пожалуйста, необязательное примечание.
+Символы "(" и ")" недопустимы.
+В общем и целом оно не нужно.
.
+
.gpg.keygen.userid.cmd
-N изменить имя.
-C изменить комментарий.
-E изменить email адрес.
+# (Keep a leading empty line)
+
+N сменить имя.
+C сменить примечание.
+E сменить адрес.
O продолжить создание ключа.
-Q выйти и прервать создание ключа.
+Q прекратить создание ключа.
.
.gpg.keygen.sub.okay
-Ответьте "yes" (или только "y"), если готовы создавать подключ.
+Введите "да" (или "y"), чтобы разрешить создание ключа.
.
.gpg.sign_uid.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
.
.gpg.sign_uid.class
-Перед подписыванием User ID ключа, следует прежде удостовериться, что
-ключ действительно принадлежит человеку указанному в User ID. Это очень важно
-для тех, кто учитывает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.
+Когда Вы подписываете идентификатор пользователя в ключе, нужно сначала
+удостовериться, что ключ принадлежит указанному в идентификаторе лицу.
+Другим полезно знать, насколько тщательно Вы это проверили.
-"0" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.
-"1" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который
- указан в нем, но Вы не могли или не проводили проверку ключа совсем.
- Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.
+"0" значит, что Вы не указываете, насколько тщательно вы проверяли ключ.
-"2" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это может
- означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на
- ключе на основании фото ID.
+"1" значит, что Вы считаете, что ключ принадлежит заявленному лицу, но Вы
+ не могли проверить или не проверяли ключ. Это полезно для проверки
+ "инкогнито", когда вы подписываете ключ с псевдонимом.
-"3" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это может
- означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично
- и что Вы сверили всё посредством трудноподделываемого документа с
- фотографией (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с
- именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом шифрованными
- письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.
+"2" значит, что Вы провели частичную проверку ключа. Например, проверили
+ отпечаток ключа и идентификатор пользователя из ключа
+ по фотоидентификатору.
-Учтите, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.
-В конечном итоге, Вам решать, как классифицировать "неаккуратно" и "всесторонне",
-при подписывании чужих ключей.
+"3" значит, что Вы провели тщательную проверку ключа. Например,
+ Вы проверили отпечаток ключа, а также проверили по удостоверению
+ личности (такому как паспорт), что имя владельца ключа совпадает
+ с именем человека, записанным в идентификаторе пользователя ключа;
+ наконец, Вы удостоверились (обменявшись электронной почтой), что
+ адрес электронной почты принадлежит владельцу ключа.
-Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте "0".
+Имейте в виду, что примеры, данные для уровней 2 и 3 - это *только*
+примеры. В конечном счете Вы сами решаете, что значит "частичная"
+и "тщательная" проверка, когда Вы подписываете другие ключи.
+
+Если затрудняетесь с ответом, поставьте "0".
.
.gpg.change_passwd.empty.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
.
+
.gpg.keyedit.save.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
.
+
.gpg.keyedit.cancel.okay
-Ответьте "yes" или "no"
+Отвечайте "да" или "нет".
.
.gpg.keyedit.sign_all.okay
-Ответьте "yes", если хотите подписать ВСЕ User ID
+Ответьте "да", если хотите подписать ВСЕ идентификаторы пользователя.
.
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
-Ответьте "yes", если действительно хотите удалить данный User ID.
-Все сертификаты также будут потеряны!
+Ответьте "да", если действительно хотите удалить этот идентификатор
+пользователя.
+Все сертификаты будут также удалены!
.
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
-Ответьте "yes", если готовы удалить подключ
+Ответьте "да", если подключ можно удалить.
.
+
.gpg.keyedit.delsig.valid
-Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно
-удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления
-достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом.
+Это верная подпись ключа; как правило, ее не нужно удалять,
+поскольку может быть важно установить отношение доверия между
+этим ключом и другими ключами.
.
.gpg.keyedit.delsig.unknown
-Данная подпись не может быть проверена потому, что Вы не имеете
-соответствующего ключа. Можете отложить ее удаление, пока не
-узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может
-устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи.
+Эту подпись нельзя проверить, поскольку отсутствует соответствующий
+ключ. Удаление ее нужно отложить до тех пор, пока не станет
+известно, какой из ключей был использован, так как подпись
+этого ключа могло бы установить отношение доверия через
+другой, уже сертифицированный ключ.
.
.gpg.keyedit.delsig.invalid
-Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из
-связки ключей.
+Подпись недействительна. Имеет смысл удалить ее из Вашей таблицы
+ключей.
.
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
-Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.
-Обычно это плохая идея удалить такую подпись. На самом деле
-GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.
-Делайте это только если данная самоподпись не действительна по
-каким-либо причинам и существует доступная вторая.
+Эта подпись связывает идентификатор пользователя с ключом. Обычно
+удалять такие подписи не следует. Это может сделать ключ непригодным
+для пользования с GnuPG. Так что делайте это только если эта
+самоподпись по какой-то причине недействительна и есть другая.
.
.gpg.keyedit.updpref.okay
-Изменение предпочтений для всех User ID (или только для выбранных)
-на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых
-самоподписях будет увеличена на одну секунду.
-
+Изменить предпочтения для всех идентификаторов пользователя (или
+только для выбранных) на текущий список предпочтений. Дата всех
+самоподписей, которых это касается, будет сдвинута вперед
+на одну секунду.
.
+
.gpg.passphrase.enter
-Введите фразу-пароль (это секретная строка)
+# (keep a leading empty line)
+Введите, пожалуйста, фразу-пароль (секретное предложение).
.
+
.gpg.passphrase.repeat
-Повторите фразу-пароль, чтобы убедиться в том, что она набрана правильно.
+Повторите введенную фразу-пароль, чтобы проверить, что Вы не ошиблись.
.
.gpg.detached_signature.filename
-Введите имя файла, к которому относится данная подпись
+Задайте имя файла, который подписывается.
.
.gpg.openfile.overwrite.okay
-Ответьте "yes", если хотите перезаписать файл
+# openfile.c (overwrite_filep)
+Ответьте "да", если файл можно перезаписать.
.
.gpg.openfile.askoutname
-Введите новое имя файла. Если нажмете только RETURN будет использован
-по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках.
+# openfile.c (ask_outfile_name)
+Введите новое имя файла. Если просто нажать "Enter", будет
+использован файл по умолчанию (указан в скобках).
.
.gpg.ask_revocation_reason.code
-Сейчас сможете указать причину отзыва ключа. Основываясь на
-контексте отзыва - можете выбрать один из следующих вариантов:
- "Ключ был скомпрометирован"
- Выберите, если предполагаете, что посторонний человек
- получил доступ к Вашему секретному ключу.
+# revoke.c (ask_revocation_reason)
+Нужно указать причину отзыва. Можно выбрать из списка:
+ "Ключ был раскрыт"
+ Есть основания полагать, что какие-то лица получили
+ несанкционированный доступ к секретному ключу.
"Ключ заменен другим"
- Выберите, если заменяете данный ключ на другой.
+ Вы заменили ключ на новый.
"Ключ больше не используется"
- Выберите, если отказываетесь от использования данного ключа.
- "User ID больше не действителен"
- Выберите, если больше не собираетесь использовать данный User ID.
- Обычно используется, для указания, что данный e-mail больше
- не используется
-
+ Вы дали ключу отставку.
+ "ID пользователя больше не действителен"
+ ID пользователя больше не должен употребляться; обычно это значит,
+ что адрес электронной почты недействителен.
.
.gpg.ask_revocation_reason.text
-При необходимости здесь можно прокомментировать причины
-создания сертификата отзыва. Будьте кратки.
-Для завершения введите пустую строку.
-
+# revoke.c (ask_revocation_reason)
+Если хотите, можете ввести текст, поясняющий причину, по которой
+выпущен этот сертификат отзыва. Выражайтесь, пожалуйста, ясно.
+Текст заканчивается пустой строкой.
.
+
+.gpgsm.root-cert-not-trusted
+# This text gets displayed by the audit log if
+# a root certificates was not trusted.
+Нет доверия к корневому сертификату. В зависимости от настроек
+Вам могли предложить пометить этот корневой сертификат как доверенный
+или вручную указать GnuPG, что этому сертификату нужно доверять.
+Доверенные сертификаты задаются в файле trustlist.txt в домашнем
+каталоге GnuPG. Если сомневаетесь, спросите своего системного
+администратора, следует ли Вам доверять этому сертификату.
+
+
+.gpgsm.crl-problem
+# This tex is displayed by the audit log for problems with
+# the CRL or OCSP checking.
+В зависимости от настроек возникла проблема в получении списка
+отозванных сертификатов или в выполнении проверки по протоколу
+OCSP. Это могло случиться по очень многим причинам. Обратитесь
+к документации за возможными решениями.
+
+
# Local variables:
-# mode: fundamental
+# mode: default-generic
# coding: utf-8
# End:
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/gnupg2.git
More information about the Pkg-gnupg-commit
mailing list