[Pkg-gnupg-commit] [gnupg1] 20/30: New upstream version 1.4.22
Daniel Kahn Gillmor
dkg at fifthhorseman.net
Wed Aug 2 06:35:13 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
dkg pushed a commit to branch master
in repository gnupg1.
commit 712a7bacdcac56052739d07797a4fc9bfceb2edd
Merge: 58c1ace 6153268
Author: Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
Date: Tue Aug 1 12:32:34 2017 -0400
New upstream version 1.4.22
ChangeLog | 329 ++-
NEWS | 10 +
README | 6 +-
VERSION | 2 +-
cipher/Makefile.am | 2 +-
cipher/rsa.c | 40 +-
configure.ac | 4 +-
doc/gnupg1.info | 4398 ----------------------------------
doc/gpg.texi | 4 +-
doc/stamp-vti | 4 +-
doc/version.texi | 4 +-
g10/Makefile.am | 9 +
g10/build-packet.c | 7 +-
g10/keygen.c | 24 +-
g10/keylist.c | 36 +-
g10/textfilter.c | 1 +
gnupg.spec | 2 +-
mpi/longlong.h | 6 +-
mpi/mpi-pow.c | 161 +-
po/be.po | 2 +-
po/ca.po | 2 +-
po/cs.po | 2 +-
po/da.po | 2 +-
po/de.po | 2 +-
po/el.po | 2 +-
po/en at boldquot.po | 10 +-
po/en at quot.po | 10 +-
po/eo.po | 2 +-
po/es.po | 2 +-
po/et.po | 2 +-
po/fi.po | 2 +-
po/fr.po | 2 +-
po/gl.po | 2 +-
po/gnupg.pot | 4 +-
po/hu.po | 2 +-
po/id.po | 2 +-
po/it.po | 2 +-
po/ja.po | 2 +-
po/nb.po | 6725 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
po/nl.po | 2 +-
po/pl.po | 2 +-
po/pt.po | 2 +-
po/pt_BR.po | 2 +-
po/ro.po | 2 +-
po/ru.po | 2 +-
po/sk.po | 2 +-
po/sv.po | 2 +-
po/tr.po | 2 +-
po/uk.po | 2 +-
po/zh_CN.po | 2 +-
po/zh_TW.po | 2 +-
tools/gpg-zip.in | 10 +-
52 files changed, 5920 insertions(+), 5944 deletions(-)
diff --cc ChangeLog
index aad833f,8bd68a6..8ea5255
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@@ -1,1278 -1,16 +1,1603 @@@
-No more ChangeLog files
-========================
++2017-07-19 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
-Do not modify any of the ChangeLog files in GnuPG. Starting on
-December 1st, 2011 we put change information only in the GIT commit
-log, and generate a top-level ChangeLog file from logs at "make dist"
-time. As such, there are strict requirements on the form of the
-commit log messages. See doc/HACKING for details. The old ChangeLog
-files have all be renamed to ChangeLog-2011.
++ Release 1.4.22.
++ + commit 6153268aaf04ec960a4e1dcc50434e815a47e0e8
+
+
++2017-07-19 Åka Sikrom <a4 -at- hush -dot- com>
+
-Local Variables:
-buffer-read-only: t
-mode: text
-End:
++ po: Update Norwegian translation.
++ + commit 5f7667eca899952480e066404f1b46eca7fe401f
++
++
++2017-07-07 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
++
++ gpg: Fix memory leak.
++ + commit 6b4abf1d491d30a6bdaeb2c425c780cacd65bab4
++ * g10/textfilter.c (copy_clearsig_text): Free the buffer.
++
++ rsa: Reduce secmem pressure.
++ + commit 1b1f44846b5f21a80ed101f2284ce5f6e8849ee7
++ * cipher/rsa.c (secret): Don't keep secmem.
++
++ rsa: Allow different build directory.
++ + commit 994d5b707559a800a650dc7f273372f509d74780
++ * cipher/Makefile.am (AM_CPPFLAGS): Add mpi dirs.
++ * cipher/rsa.c: Change include file.
++
++2017-07-07 Marcus Brinkmann <mb at g10code.com>
++
++ rsa: Add exponent blinding.
++ + commit 8fd9f72e1b2e578e45c98c978cab4f6d47683d2c
++ * cipher/rsa.c (secret_core_crt): Blind secret D with randomized
++ nonce R for mpi_powm computation.
++
++2017-07-07 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
++
++ mpi: Minor fix for mpi_pow.
++ + commit 554ded4854758bf6ca268432fa087f946932a409
++ * mpi/mpi-pow.c (mpi_powm): Fix allocation size.
++
++ mpi: Same computation for square and multiply for mpi_pow.
++ + commit 12029f83fd0ab3e8ad524f6c9135854662fddfd1
++ * mpi/mpi-pow.c (_gcry_mpi_powm): Compare msize for max_u_size. Move
++ the assignment to base_u into the loop. Copy content refered by RP to
++ BASE_U except the last of the loop.
++
++ mpi: Simplify mpi_powm.
++ + commit b38f4489f75e6e435886aa885807738a22c7ff60
++ * mpi/mpi-pow.c (_gcry_mpi_powm): Simplify the loop.
++
++2017-07-04 Marcus Brinkmann <marcus.brinkmann at ruhr-uni-bochum.de>
++
++ mpi: Fix ARM assembler in longlong.h.
++ + commit 782f804765b6f4226fd77843e59f57dcca61b6fb
++ * mpi/longlong.h [__arm__] (add_ssaaaa, sub_ddmmss): Add __CLOBBER_CC.
++ [__arm__][__ARM_ARCH <= 3] (umul_ppmm): Add __AND_CLOBBER_CC.
++
++2017-07-03 Marcus Brinkmann <marcus.brinkmann at ruhr-uni-bochum.de>
++
++ doc: Fix typo.
++ + commit 7b045f539e5f67c937c18157c26fb3a767c1c7e6
++
++
++2017-05-10 Ineiev <ineiev at gnu.org>
++
++ g10: Fix secmem leak.
++ + commit 2c2121ff3c2b90f21b75dd56c981b4d9e6d1c0e2
++ * g10/keygen.c (proc_parameter_file): Fix secmem leak.
++
++2017-03-30 Werner Koch <wk at gnupg.org>
++
++ gpg: Fix exporting of zero length user ID packets.
++ + commit bb61191aad98c3dbb487c1f76dd1552d44a52fe3
++ * g10/build-packet.c (do_user_id): Avoid indeterminate length header.
++
++2016-11-02 Neal H. Walfield <neal at g10code.com>
++ Michael Mönch <michael.moench at marktjagd.de>
++
++ tools: Fix option parsing for gpg-zip.
++ + commit f2acaa5d785a29eca629c4b3df739bc474249004
++ * tools/gpg-zip.in: Correctly set GPG when --gpg is specified.
++ Correctly set TAR when --tar is specified. Pass TAR_ARGS to tar.
++
++ (cherry-picked by dkg from master branch's
++ 84ebf15b06e435453b2f58775f97a3a1c61a7e55)
++
+2016-08-17 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.21.
++ + commit 47531220e57bf5093dcf2312884124f0a79e15db
++
+
+ gpg: Add dummy option --with-subkey-fingerprint.
++ + commit 5e1843fc47457a9a0525ed7d3e55961d342ef1e2
+ * g10/gpg.c (opts): Add dummy option.
+
+ build: Create a swdb file during "make distcheck".
++ + commit 56792b1191a31c8409d7dcdb33b87a92f0e65ab2
+ * Makefile.am (distcheck-hook): New.
+
+2016-08-17 Ineiev <ineiev at gnu.org>
+
+ po: Update Russian translation.
++ + commit 851a9de23ac0977c66f5ef56f08d8ca5eae92930
++
+
+2016-08-17 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ random: Hash continuous areas in the csprng pool.
++ + commit c6dbfe89903d0c8191cf50ecf1abb3c8458b427a
+ * cipher/random.c (mix_pool): Store the first hash at the end of the
+ pool.
+
+ cipher: Improve readability by using a macro.
++ + commit e23eec8c9a602eee0a09851a54db0f5d611f125c
+ * cipher/random.c (mix_pool): Use DIGESTLEN instead of 20.
+
+2016-08-09 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ gpg: Avoid publishing the GnuPG version by default.
++ + commit 61539efc2bc4ba9a9faceaced12660d588c1be7a
+ * g10/gpg.c (main): initialize opt.emit_version to 0
+ * doc/gpg.texi: document different default for --emit-version
+
+2016-08-04 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ Clean up "allow to"
++ + commit 15d13272344fa0d8753a321c087b30a6d5115dfb
+ * README, cipher/cipher.c, cipher/pubkey.c, doc/gpg.texi: replace
+ "allow to" with clearer text
+
+ In standard English, the normal construction is "${XXX} allows ${YYY}
+ to" -- that is, the subject (${XXX}) of the sentence is allowing the
+ object (${YYY}) to do something. When the object is missing, the
+ phrasing sounds awkward, even if the object is implied by context.
+ There's almost always a better construction that isn't as awkward.
+
+ These changes should make the language a bit clearer.
+
+ Fix spelling: "occured" should be "occurred"
++ + commit 1820889e3c4a9a07981951b3e74f722658fb01c5
+ * checks/armor.test, cipher/des.c, g10/ccid-driver.c, g10/pkclist.c,
+ util/regcomp.c, util/regex_internal.c: correct the spelling of
+ "occured" to "occurred"
+
+2016-08-04 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Fix checking key for signature validation.
++ + commit f474b161f6c8c7a3dc0fb90d25ffceacba1ff117
+ * g10/sig-check.c (signature_check2): Not only subkey, but also primary
+ key should have flags.valid=1.
+
+2016-08-03 Justus Winter <justus at g10code.com>
+
+ Partially revert "g10: Fix another race condition for trustdb access."
++ + commit 0f6bda4ccd2091e386e78c369131388ae5ebc002
+ This amends db246f8b which accidentally included the compiled
+ translation files.
+
+2016-07-09 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ gpgv: Tweak default options for extra security.
++ + commit cf01cf8b88abb6ed5fea300c28e2a1e6a7c67804
+ * g10/gpgv.c (main): Set opt.no_sig _cache, so that it doesn't depend on
+ cached status. Similarly, set opt.flags.require_cross_cert for backsig
+ validation for subkey signature.
+
+2016-07-06 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Fix keysize with --expert.
++ + commit ca1fc596267b42a894a3fc85c3733007c672ed1f
+ * g10/keygen.c (ask_keysize): It's 768 only for DSA.
+
+2016-06-28 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Fix --list-packets.
++ + commit 39e32d375ef72874848f138d941d6d17f5aff85c
+ * g10/gpg.c (main): Call set_packet_list_mode after assignment of
+ opt.list_packets.
+ * g10/mainproc.c (do_proc_packets): Don't stop processing with
+ --list-packets as the comment says.
+ * g10/options.h (list_packets): Fix the comment.
+ * g10/parse-packet.c: Fix the condition for opt.list_packets.
+
+2016-06-15 Niibe Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Fix another race condition for trustdb access.
++ + commit db246f8b18b77314938e596b8217bd97223d5aad
+ * g10/tdbio.c (create_version_record): Call create_hashtable to always
+ make hashtable, together with the version record.
+ (get_trusthashrec): Remove call to create_hashtable.
+
+2016-02-12 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Make sure to have the directory for trustdb.
++ + commit d957e4388f72581b1ec801613b5629b5ea3f586d
+ * g10/tdbio.c (tdbio_set_dbname): Return earlier if !CREATE. Check
+ the directory and create it if none before calling take_write_lock.
+
+2016-02-01 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix possible sign extension problem with newer compilers.
++ + commit 22caa5c2d4b65289a0857c36bcded36b34baf4d2
+ * cipher/des.c (READ_64BIT_DATA): Cast to u32 before shifting by 24.
+ * cipher/blowfish.c (do_encrypt_block): Ditto.
+ (do_decrypt_block): Ditto.
+ * cipher/camellia.c (CAMELLIA_RR8): Ditto.
+ * cipher/cast5.c (do_encrypt_block): Ditto.
+ (do_decrypt_block): Ditto.
+ (do_cast_setkey): Ditto.
+ * cipher/twofish.c (INPACK): Ditto.
+ * util/iobuf.c (block_filter): Ditto.
+
+2016-01-26 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Fix iobuf API of filter function for alignment.
++ + commit aa4a3aa3e7a0c7dc231b90b2958184c7138ccc93
+ * include/iobuf.h (struct iobuf_struct): Remove DESC.
+ * util/iobuf.c (iobuf_desc): New.
+ (print_chain, iobuf_close, iobuf_open, iobuf_fdopen, iobuf_sockopen)
+ (iobuf_create, iobuf_append, iobuf_openrw, iobuf_ioctl)
+ (iobuf_push_filter2, pop_filter, underflow): Use iobuf_desc.
+ (file_filter, sock_filter, block_filter): Fill the description.
+ * g10/armor.c, g10/cipher.c, g10/compress-bz2.c, g10/compress.c,
+ g10/encode.c, g10/encr-data.c, g10/mdfilter.c, g10/pipemode.c,
+ g10/progress.c, g10/textfilter.c: Likewise.
+
+2016-01-15 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix possible AIX problem with sysconf in rndunix.
++ + commit a38dffde7b19bd4881afcd87c23aac2daa5bd52a
+ * cipher/rndunix.c [HAVE_STDINT_H]: Include stdint.h.
+ (start_gatherer): Detect misbehaving sysconf.
+
+2016-01-13 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ Fix to support git worktree.
++ + commit e26706700f6f339891cce924e2a401dfbdba1a0e
+ * Makefile.am: Use -e for testing .git.
+
+2015-12-21 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ po: Update Japanese translation.
++ + commit d908e7d2384b5e742d41d468ad079c99f4b0a625
++
+
+2015-12-19 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.20.
++ + commit 19549aec296b4cba825682dbddb1fa4214b05cab
++
+
+ w32: Avoid warning when using newer mingw versions.
++ + commit 56daf9b6e53b67f75305e7806860a3db94e3be2d
+ * g10/tdbio.c (ftruncate): Do not define if already defined.
+
+2015-12-19 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ gpg: Add option --weak-digest to gpg and gpgv.
++ + commit 924518b10d4d8b39236a829989310a211f739c5b
+ * g10/options.h: Add weak_digests linked list to opts.
+ * g10/main.h: Declare weakhash linked list struct and
+ additional_weak_digest() function to insert newly-declared weak
+ digests into opts.
+ * g10/misc.c: (additional_weak_digest): New function.
+ (print_digest_algo_note): Check for deprecated digests.
+ * g10/sig-check.c: (do_check): Reject all weak digests.
+ * g10/gpg.c: Add --weak-digest option to gpg.
+ * doc/gpg.texi: Document gpg --weak-digest option.
+ * g10/gpgv.c: Add --weak-digest option to gpgv.
+ * doc/gpgv.texi: Document gpgv --weak-digest option.
+
+2015-12-19 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Reject signatures made with MD5.
++ + commit 43e5d28c6dbab9e5bcf652b4051184d409910c69
+ * g10/gpg.c: Add option --allow-weak-digest-algos.
+ (main): Set option also in PGP2 mode.
+ * g10/options.h (struct opt): Add flags.allow_weak_digest_algos.
+ * g10/sig-check.c (do_check): Reject MD5 signatures.
+ * tests/openpgp/gpg.conf.tmpl: Add allow_weak_digest_algos.
+
+2015-12-17 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Change default cipher for --symmetric from CAST5 to AES-128.
++ + commit fc30a414d8d6586207444356ec270bd3fe0f6e68
+ * g10/main.h (DEFAULT_CIPHER_ALGO): Change to AES or CAST5 or 3DES
+ depending on configure options.
+ * g10/gpg.c (main): Set opt.s2k_cipher_algo to DEFAULT_CIPHER_ALGO.
+
+2015-12-17 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ Pass DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS for gnome3.
++ + commit 751b287179c3a485261051a8bc838ee9405fa890
+ * g10/passphrase.c (stdenvnames): Add DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS.
+
+2015-11-20 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Avoid cluttering stdout with trustdb info in verbose mode.
++ + commit 8b5cb544a8a1d9274a072990b13bb1d3cb2f6ab2
+ * g10/trustdb.c (validate_keys): Call dump_key_array only in debug
+ mode.
+
+2015-10-01 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Silence a compiler warning.
++ + commit 6db18e29eb81b37ed6feb592add77d492c60fc35
+ * g10/parse-packet.c (enum_sig_subpkt): Replace hack.
+
+2015-09-17 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ po: Update Japanese translation.
++ + commit 9232df23ac545e358d10c5539bdc9de2d05f15e8
++
+
+2015-09-08 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ po: Fix Spanish translation.
++ + commit bd6f80061a7f7dd8831a2ce989bbd47f46a195bc
++
+
+2015-09-01 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Obsolete option --no-sig-create-check.
++ + commit ae61f01523fc68fbd3dbac5f2ba761a7b8b117dd
+ * cipher/rsa.c (rsa_sign): Verify after sign.
+ * g10/gpg.c (opts): Make --no-sig-create-check a NOP.
+ * g10/options.h (opt): Remove field "no_sig_create_check".
+ * g10/sign.c (do_sign): Do check only for DSA.
+
+2015-06-16 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Fix a race condition initially creating trustdb.
++ + commit ae38cbbca493725305c4131fbcafa716ae0c6109
+ * g10/tdbio.c (take_write_lock, tdbio_set_dbname): Fix message.
+
+2015-06-15 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: Fix a race condition initially creating trustdb.
++ + commit 6f992d94ea708535b2f3a3de22b429401d59fac9
+ * g10/tdbio.c (take_write_lock, release_write_lock): New.
+ (put_record_into_cache, tdbio_sync, tdbio_end_transaction): Use
+ new lock functions.
+ (tdbio_set_dbname): Fix the race.
+ (open_db): Don't call dotlock_create.
+
+2015-05-19 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: detects public key encryption packet error properly.
++ + commit f3b00d88efa25e23f70b757cf99302af77d3d7ae
+ g10/mainproc.c (proc_pubkey_enc): Only allow relevant algorithms for
+ encryption.
+
+ g10: Improve handling of no corresponding public key.
++ + commit b3fd30451a5464b124b0296afbc341cb98b3977c
+ * g10/getkey.c (get_seckey): Return G10ERR_NO_PUBKEY when it's not
+ exact match.
+
+2015-04-30 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ g10: fix cmp_public_key and cmp_secret_keys.
++ + commit 04667cabef2d6aaa214b288482bb902c891893a5
+ * g10/free-packet.c (cmp_public_keys, cmp_secret_keys): Compare opaque
+ data at the first entry of the array when it's unknown algo.
+ * mpi/mpi-cmp.c (mpi_cmp): Backport libgcrypt 1.5.0's semantics.
+
+2015-04-05 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Fix DoS while parsing mangled secret key packets.
++ + commit 506eb6fec67f170827777f2f44ced6f50745a0ad
+ * g10/parse-packet.c (parse_key): Check PKTLEN before calling mpi_read
+ et al.
+
+2015-03-28 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Remove left-over debug message.
++ + commit f34d88364a984947bcd7c344f9532f683b856353
+ * g10/armor.c (check_input): Remove log_debug.
+
+2015-02-27 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.19.
++ + commit bcf44e2d153792e20036a26126ad77cef79a0304
++
+
+ po: Update German translation.
++ + commit 47c2369bb723aac85caf848a7b563889e83bc88f
++
+
+2015-02-26 David Prévot <taffit at debian.org>
+
+ po: Update French translation.
++ + commit 9dbfca0db80789d8d2020a945de2ccff484abc02
++
+
+2015-02-26 Roman Pavlik <rp at tns.cz>
+
+ po: Update Czech translation.
++ + commit bcccd89eb93a413f633570d250b1e004cddef765
++
+
+2015-02-26 Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>
+
+ po: Update Dutch translation.
++ + commit 0e4a82c59bd087a6099cccec3a4419f8f57bb3c0
++
+
+2015-02-26 Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi at openmailbox.org>
+
+ po: Update Spanish translation.
++ + commit d27a4779108e265ad08d8f74887d32723cb62197
++
+
+2015-02-26 Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
+
+ po: Update Polish translation.
++ + commit 17a2356328d0cdf9ed7fcc3e8f1f3867d3ff611d
++
+
+2015-02-26 Ineiev <ineiev at gnu.org>
+
+ po: Update Russian translation.
++ + commit 054b2c113ea01ff79dbe8365dba0c239ee4821e2
++
+
+2015-02-26 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
+
+ po: Update Ukrainian translation.
++ + commit e5b5f50af74c7a760240c109f2b4c37d92d254b8
++
+
+2015-02-26 Milo Casagrande <milo at milo.name>
+
+ po: Update Italian translation.
++ + commit d252043b9b0aac9145f38d184c34cefbf1f9f1c9
++
+
+2015-02-26 Jedi Lin <Jedi at Jedi.org>
+
+ Update Chinese (traditional) translation.
++ + commit 4986eddbdf3485452546e9243729522c2c3fef93
++
+
+2015-02-26 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix for building without DNS support.
++ + commit c43391f96537c304a8fddd2939a8380d8dd13319
+ * util/cert.c (get_cert) [!USE_DNS_CERT]: Add want_ipgp.
+
+ po,intl: Update to 0.19.3.
++ + commit 8adbf74b9398813c3e5d07c0789eaf75a6c3d97e
++
+
+ Switch to a hash and CERT record based PKA system.
++ + commit 52c6c30647a96162a10715e667299167717c58dd
+ * util/pka.c: Rewrite.
+ (get_pka_info): Add arg fprbuflen. Change callers to pass this.
+ * util/strgutil.c (ascii_strlwr): New.
+ * configure.ac: Remove option --disable-dns-pka.
+ (USE_DNS_PKA): Remove ac_define.
+ * g10/getkey.c (parse_auto_key_locate): Always include PKA.
+
+ Move two functions from g10/ to util/.
++ + commit 240451a26e3e1fdabe0451a33f8918d4adfa852b
+ * g10/misc.c (has_invalid_email_chars, is_valid_mailbox): Move to ...
+ * util/strgutil.c: here.
+
+ Add new function strconcat.
++ + commit 484d0730582a57808333e6af58d51c471f2b125a
+ * include/util.h (GNUPG_GCC_A_SENTINEL): New.
+ * util/strgutil.c (do_strconcat, strconcat): New.
+
+ Add convenience function to hash a buffer.
++ + commit 2e7a3ed39007deb561a9175f7fccd52946c85d28
+ * cipher/sha1.c (sha1_hash_buffer): New.
+
+ Allow requesting only an IPGP certtype with dns_cert().
++ + commit d2323ce6fdceeba9765f23a1d5b5e4cb127d99ed
+ * util/cert.c (get_cert): Add arg want_ipgp. Change callers.
+
+2015-02-26 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ mpi: Avoid data-dependent timing variations in mpi_powm.
++ + commit 6cbc75e71295f23431c4ab95edc7573f2fc28476
+ * include/mpi.h, mpi/mpiutils.c (mpi_set_cond): New.
+ * mpi/mpi-pow.c (SIZE_PRECOMP): Rename from SIZE_B_2I3.
+ (mpi_powm): Access all data in the table and use mpi_set_cond.
+
+2015-02-23 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Protect against NULL return of mpi_get_opaque.
++ + commit e0c13ad5f290aec05706797b8f6c9e13d613eb66
+ * g10/seckey-cert.c (do_check): Call BUG for NULL return of
+ get_opaque.
+
+2015-02-23 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ gpg: Fix segv due to NULL value stored as opaque MPI.
++ + commit 6f032181ba78c5eeb14f9aab4307a75bbaf0b115
+ * g10/build-packet.c (do_secret_key): Check for NULL return from
+ gcry_mpi_get_opaque.
+ * g10/keyid.c (hash_public_key): Ditto.
+
+2015-02-23 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Remove an unused variable.
++ + commit a35ed8af41a91a52e1bbf992522a209f9c27dd55
+ * g10/import.c (import): Remove need_armor.
+
+ [dkg: rebased to STABLE-BRANCH-1-4]
+
+2015-02-23 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ curl-shim: clean up varargs.
++ + commit 2b2f2767851eccb12e591c7a3fa432e6bf9db8f2
+ * keyserver/curl-shim.c (curl_easy_setopt) : ensure that va_end is
+ called.
+
+2015-02-23 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Print better diagnostics for keyserver operations.
++ + commit cf8d89b0ce69d4cfaa835fab913cc7c77565a75d
+ * g10/armor.c (parse_key_failed_line): New.
+ (check_input): Watch out for gpgkeys_ error lines.
+ * g10/filter.h (armor_filter_context_t): Add field key_failed_code.
+ * g10/import.c (import): Add arg r_gpgkeys_err.
+ (import_keys_internal): Ditto.
+ (import_keys_stream): Ditto.
+ * g10/keyserver.c (keyserver_errstr): New.
+ (keyserver_spawn): Detect "KEY " lines while sending. Get gpgkeys_err
+ while receiving keys.
+ (keyserver_work): Add kludge for better error messages.
+
+ Use inline functions to convert buffer data to scalars.
++ + commit 57af33d9e7c9b20b413b96882e670e75a67a5e65
+ * include/host2net.h (buf16_to_ulong, buf16_to_uint): New.
+ (buf16_to_ushort, buf16_to_u16): New.
+ (buf32_to_size_t, buf32_to_ulong, buf32_to_uint, buf32_to_u32): New.
+
+ gpg: Prevent an invalid memory read using a garbled keyring.
++ + commit 81d3e541326e94d26a953aa70afc3cb149d11ebe
+ * g10/keyring.c (keyring_get_keyblock): Whitelist allowed packet
+ types.
+
+ gpg: Fix a NULL-deref in export due to invalid packet lengths.
++ + commit 68f260f77a9e4f5cacf0a58e4f55ddee125d3f00
+ * g10/build-packet.c (write_fake_data): Take care of a NULL stored as
+ opaque MPI.
+
+ gpg: Fix a NULL-deref due to empty ring trust packets.
++ + commit 2e8db53854506572e9d5b5908e143b5ca28f30f5
+ * g10/parse-packet.c (parse_trust): Always allocate a packet.
+
+ gpg: Limit the size of key packets to a sensible value.
++ + commit 27d7addccf782d5cb0084cb17522d712d4a6d6b6
+ * g10/parse-packet.c (MAX_KEY_PACKET_LENGTH): New.
+ (MAX_UID_PACKET_LENGTH): New.
+ (MAX_COMMENT_PACKET_LENGTH): New.
+ (MAX_ATTR_PACKET_LENGTH): New.
+ (parse_key): Limit the size of a key packet to 256k.
+ (parse_user_id): Use macro for the packet size limit.
+ (parse_attribute): Ditto.
+ (parse_comment): Ditto.
+
+ gpg: Allow predefined names as answer to the keygen.algo prompt.
++ + commit 20e14e331de4a7e9746650f8b39c1a66d2565c9e
+ * g10/keygen.c (ask_algo): Add list of strings.
+
+ gpg: Print a warning if the subkey expiration may not be what you want.
++ + commit 8baf452bb308a59478c9148109f4c78941170ecc
+ * g10/keyedit.c (subkey_expire_warning): New.
+ keyedit_menu): Call it when needed.
+
+2015-02-11 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Use ciphertext blinding for Elgamal decryption.
++ + commit ff53cf06e966dce0daba5f2c84e03ab9db2c3c8b
+ * cipher/elgamal.c (USE_BLINDING): New.
+ (decrypt): Rewrite to use ciphertext blinding.
+
+2015-01-19 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Modernize to automake 1.14.
++ + commit 592e1aa407a021ed8477f82b1291f30c80291086
+ * Makefile.am (AUTOMAKE_OPTIONS): Move to ...
+ * configure.ac (AM_INIT_AUTOMAKE): here and add serial-tests.
+
+ * keyserver/Makefile.am: Replace INCLUDES by AM_CPPFLAGS.
+ * mpi/Makefile.am: Ditto.
+ * util/Makefile.am: Ditto.
+ * keyserver/Makefile.am: Ditto. Adjusted other things.
+
+ * m4/intl.m4, m4/po.m4: Use autoconf's AC_PROG_MKDIR_P.
+
+ Fix a problem with select and high fds.
++ + commit 8adb5ff26062f717619aa816de8b27aa7d40d6c8
+ * cipher/rndlinux.c (rndlinux_gather_random): Check fd before using
+ FD_SET.
+
+2015-01-13 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ doc: Formatting fixes.
++ + commit ed6287d2e1546ee0f4064675270da003f51e1b39
+ * doc/gpl.texi: Fix enumerate and re-indent examples.
+
+2015-01-13 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ avoid future chance of using uninitialized memory.
++ + commit e7cbce8fb2b7417fd1048f916b3e3281f5b9dd7b
+ * util/iobuf.c: (iobuf_open): initialize len
+
+2015-01-13 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ doc: Fix memory leak in yat2m.
++ + commit e2e822d22526c1545e095bc24173b732137f5737
+ * doc/yat2m.c (write_th): Free NAME.
+
+ gpg: Fix possible read of unallocated memory.
++ + commit aab282855ada8dddee99c777c91829344e91f31a
+ * g10/parse-packet.c (can_handle_critical): Check content length
+ before calling can_handle_critical_notation.
+
+2015-01-09 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ scd: Fix possibly inhibited checkpin of the admin pin.
++ + commit c83e250ef36c28a275de74d96e89898e9f99cb1e
+ * scd/app-openpgp.c (do_check_pin): Do not check a byte of a released
+ buffer.
+
+2015-01-08 Joshua Rogers <git at internot.info>
+
+ scd: fix get_public_key for OpenPGPcard v1.0.
++ + commit 3ca1f4098c70d322658cfaaa0d12164e6ac6d5ad
+ * scd/app-openpgp.c (get_public_key): correctly close 'fp' upon use.
+
+2014-12-12 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ gpg: release DEK soon after its use.
++ + commit da66ad5bba4215b9ddd0cb927a89aa75355632aa
+ * g10/keygen.c (generate_subkeypair): Release DEK soon.
+
+2014-11-24 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Fix use of uninit.value in listing sig subpkts.
++ + commit 2d359681f08999686734421228cb69893d8a0060
+ * g10/parse-packet.c (dump_sig_subpkt): Print regex subpacket
+ sanitized.
+
+ gpg: Fix off-by-one read in the attribute subpacket parser.
++ + commit 2b4809406b6536cbb67a2282bf855710b8454dc2
+ * g10/parse-packet.c (parse_attribute_subpkts): Check that the
+ attribute packet is large enough for the subpacket type.
+
+ gpg: Fix a NULL-deref for invalid input data.
++ + commit 69767ccf4218d0dc5ef2d7e141be0f14c88fea59
+ * g10/mainproc.c (proc_encrypted): Take care of canceled passpharse
+ entry.
+
+2014-11-14 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Make the use of "--verify FILE" for detached sigs harder.
++ + commit fbb50867f81d790c4bf819dcadcd14be6c3f957b
+ * g10/openfile.c (open_sigfile): Factor some code out to ...
+ (get_matching_datafile): new function.
+ * g10/plaintext.c (hash_datafiles): Do not try to find matching file
+ in batch mode.
+ * g10/mainproc.c (check_sig_and_print): Print a warning if a possibly
+ matching data file is not used by a standard signatures.
+
+2014-11-12 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Add import option "keep-ownertrust".
++ + commit 42d2474a02aa46e6fecf0e35c067aa0b6481ffbe
+ * g10/options.h (IMPORT_KEEP_OWNERTTRUST): New.
+ * g10/import.c (parse_import_options): Add "keep-ownertrust".
+ (import_one): Act upon new option.
+
+2014-10-03 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ mpi: Fix compiler warning.
++ + commit f68123551f4d5b286309006da67c57878f6cc619
+ * mpi/mpi-inv.c (mpi_invm): Do not return a value.
+
+2014-10-03 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ gpg: Add build and runtime support for larger RSA keys.
++ + commit 534e2876acc05f9f8d9b54c18511fe768d77dfb5
+ * configure.ac: Added --enable-large-secmem option.
+ * g10/options.h: Add opt.flags.large_rsa.
+ * g10/gpg.c: Contingent on configure option: adjust secmem size,
+ add gpg --enable-large-rsa, bound to opt.flags.large_rsa.
+ * g10/keygen.c: Adjust max RSA size based on opt.flags.large_rsa
+ * doc/gpg.texi: Document --enable-large-rsa.
+
+2014-09-29 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ doc: Final update from master (gnupg 2.1)
++ + commit 3209f270d236fae588edaab3d48fe707eb25641c
+ * doc/Makefile.am (sources_from_trunk): Remove.
+ (update-source): Make it a dummy.
+ * doc/gpg.texi: Update.
+ * doc/yat2m.c: Update.
+
+ Allow use of --debug-level=LEVEL without '='.
++ + commit ad30b2a4ae06a51f747bbd8a3c0985333295f8c6
+ * g10/gpg.c (opts): Fix "debug-level".
+
+2014-09-11 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ mpi: Improve mpi_invm to detect bad input.
++ + commit cd53cdbc3774fb193bdebcdc5d7019ddebc16dbc
+ * mpi/mpi-inv.c (mpi_invm): Return 0 for bad input.
+
+2014-08-20 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ mpi: Suppress set-but-unused-variables warnings.
++ + commit b89f57fe5db364f78154671e1b2fe1ecd1b5c407
+ * include/types.h (GNUPG_GCC_ATTR_UNUSED): Define for gcc >= 3.5.
+ * mpi/mpih-div.c (mpihelp_divmod_1, mpihelp_mod_1): Mark dummy as
+ unused.
+ * mpi/mpi-internal.h (UDIV_QRNND_PREINV): Mark _ql as unused.
+
+ Fix strict-alias warnings for rijndael.c.
++ + commit ecf2728230788f413cf1864c3cbda73d63de8491
+ * cipher/rijndael.c (do_setkey, prepare_decryption): Use u32_a_t cast.
+
+ gpg: Allow compressed data with algorithm 0.
++ + commit 45e3b81114f40070dd638ac790f42df01b8c1484
+ * g10/mainproc.c (proc_compressed): Remove superfluous check for
+ an algorithm number of 0.
+
+2014-08-06 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Fix regression due to the keyserver import filter.
++ + commit d58552760b26d840824658814d59c8b1a25a4219
+ * g10/keyserver.c (keyserver_retrieval_filter): Change args. Rewrite
+ to take subpakets in account.
+ * g10/import.c (import_one, import_secret_one): Pass keyblock to
+ filter.
+
+ Add kbnode_t for easier backporting.
++ + commit dcf58b3471b1c9ba87a826aa132033e506664808
+ * g10/global.h (kbnode_t): New.
+
+2014-06-30 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.18.
++ + commit 6a7b763e05d352a08f639d5eef9d0bac01c5c456
++
+
+ Limit keysize for unattended key generation to useful values.
++ + commit aae7ec516b79e20938c56fd48fc0bc9d2116426c
+ * g10/keygen.c (gen_elg): Enforce keysize 1024 to 4096.
+ (gen_rsa): Enforce keysize 1024 to 4096.
+ (gen_dsa): Enforce keysize 768 to 3072.
+
+ Make screening of keyserver result work with multi-key commands.
++ + commit 955524f4359ba9e9de213f4067c38df9ae4808a8
+ * g10/keyserver.c (ks_retrieval_filter_arg_s): new.
+ (keyserver_retrieval_filter): Use new struct and check all
+ descriptions.
+ (keyserver_spawn): Pass filter arg suing the new struct.
+
+2014-06-23 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.17.
++ + commit 297f2ac6451e638ed96926d06b01189076010823
++
+
+ doc: Update from master.
++ + commit bfc7893bdaf4dc674799ddddc0cae8f0af642b9d
++
+
+ Fix syntax error introduced with 60bd6488.
++ + commit 0d0961c483f9cd0e195f88c0c82dbf2c859f88fe
+ * g10/apdu.c (pcsc_dword_t): Fix syntax error.
+
+2014-06-23 Stefan Tomanek <tomanek at internet-sicherheit.de>
+
+ Screen keyserver responses.
++ + commit 5230304349490f31aa64ee2b69a8a2bc06bf7816
+ * g10/main.h: Typedef import_filter for filter callbacks.
+ * g10/import.c (import): Add filter callbacks to param list.
+ (import_one): Ditto.
+ (import_secret_one): Ditto.
+ (import_keys_internal): Ditto.
+ (import_keys_stream): Ditto.
+ * g10/keyserver.c (keyserver_retrieval_filter): New.
+ (keyserver_spawn): Pass filter to import_keys_stream()
+
+2014-06-23 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Print hash algorithm in sig records.
++ + commit 8eab483a1c4817a2946624c7305f464089d1875e
+ * g10/keylist.c (list_keyblock_colon): Print field 16.
+
+ Remove useless diagnostic in MDC verification.
++ + commit 01bd0558dd2f8b80d2f3b61f91c11a68357c91fd
+ * g10/encr-data.c (decrypt_data): Do not distinguish between a bad MDC
+ packet header and a bad MDC.
+
+ intl: Fix for uClibc.
++ + commit bb4d5c2d5f20afff4f5382b33e9f530e3352c06f
+ * intl/localename.c (gl_locale_name_thread_unsafe): Take care of
+ uCLIBC.
+
+ PC/SC cleanup.
++ + commit 60bd6488c06dd849465bfbff518297a24d28ea08
+ * g10/apdu.c (pcsc_dword_t): New. It was named as DWORD (double-word)
+ when a word was 16-bit.
+ (struct reader_table_s): Fixes for types.
+ (struct pcsc_readerstate_s) [__APPLE__]: Enable #pragma pack(1).
+ Throughout: Fixes for types.
+
+ gpg: Use more specific reason codes for INV_RECP.
++ + commit 4239780d5a8418d675884309416aa3f71b5b8faa
+ * g10/pkclist.c (build_pk_list): Use more specific reasons codes for
+ INV_RECP.
+
+ doc: Remove outdated Russian man page.
++ + commit e28cbdc5598d64bd3f87230cc4e9f0e11da3893e
+ * configure.ac (DOCBOOK_TO_MAN): Remove.
+ * doc/gpg.ru.sgml: Remove.
+ * doc/Makefile.am: Remove all gpg.ru related code.
+
+2014-06-20 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Avoid infinite loop in uncompressing garbled packets.
++ + commit 11fdfcf82bd8d2b5bc38292a29876e10770f4b0a
+ * g10/compress.c (do_uncompress): Limit the number of extra FF bytes.
+
+2014-03-06 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Need to init the trustdb for import.
++ + commit 23191d7851eae2217ecdac6484349849a24fd94a
+ * g10/trustdb.c (clear_ownertrusts): Init trustdb.
+
+2014-01-23 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Support building using the latest mingw-w64 toolchain.
++ + commit 24ba0ce93263c42afb9f087ffcf2edda0b433022
+ * acinclude.m4 (GNUPG_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE): Change mingw detection.
+
+2013-12-13 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.16.
++ + commit 7cdb86e0ad7a3f452c2f7358e3e830785281addc
++
+
+2013-12-11 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Change --show-session-key to print the session key earlier.
++ + commit fa3f555d756be0229ab10516b901e50230b22033
+ * g10/mainproc.c (proc_encrypted): Move show_session_key code to ...
+ * g10/decrypt-data.c (decrypt_data): here.
+
+2013-12-10 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Update config.{guess,sub} and some copyright notices.
++ + commit 4466fdba7bb4cac0b5c4a21b98903bb7f27fd9d9
+ * scripts/config.guess, scripts/config.sub: Update to version
+ 2013-11-29.
+
+2013-12-05 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Prepare for newer automakes which default to parallel tests.
++ + commit 9b516323d7dc3e6103745becb63f5cc9fd8cc606
+ * checks/Makefile.am: Add a list of test dependencies.
+
+2013-12-03 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Normalize the MPIs used as input to secret key functions.
++ + commit d0d72d98f34579213230b3febfebd2fd8dff272b
+ * cipher/rsa.c (secret): Normalize the INPUT.
+ (rsa_decrypt): Pass reduced data to secret.
+ * cipher/elgamal.c (decrypt): Normalize A and B.
+ * cipher/dsa.c (sign): Normalize HASH.
+
+ Use blinding for the RSA secret operation.
++ + commit 93a96e3c0c33370248f6570d8285c4e811d305d4
+ * cipher/random.c (randomize_mpi): New.
+ * g10/gpgv.c (randomize_mpi): New stub.
+ * cipher/rsa.c (USE_BLINDING): Define macro.
+ (secret): Implement blinding.
+
+2013-11-27 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Change armor Version header to emit only the major version.
++ + commit b135372176b29ca985afa18398a455fd4e2a2063
+ * g10/options.h (opt): Rename field no_version to emit_version.
+ * g10/gpg.c (main): Init opt.emit_vesion to 1. Change --emit-version
+ to bump up opt.emit_version.
+ * g10/armor.c (armor_filter): Implement different --emit-version
+ values.
+
+2013-10-18 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ mpi: mpi-pow improvements.
++ + commit cad8216f9a0b33c9dc84ecc4f385b00045e7b496
+ * mpi/mpi-pow.c (USE_ALGORITHM_SIMPLE_EXPONENTIATION): New.
+ (mul_mod) [!USE_ALGORITHM_SIMPLE_EXPONENTIATION]: New.
+ (mpi_powm) [!USE_ALGORITHM_SIMPLE_EXPONENTIATION]: New implementation
+ of left-to-right k-ary exponentiation.
+
+ Print the keyid for key packets with --list-packets.
++ + commit 0bdf121d1dcf98d7df28af67272caaac07f6f581
+ * g10/parse-packet.c (parse_key): Add keyid printing.
+
+2013-10-11 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ mpi: Fix syntax error for mips64 and gcc < 4.4.
++ + commit 9d89564a4255d58b7e26c6845bcea69ec5b0214f
+ * mpi/longlong.h [__mips && gcc < 4.4]: Fix cpp syntax error.
+
+ gpg: Do not require a trustdb with --always-trust.
++ + commit 2528178e7e2fac6454dd988121167305db7c71d9
+ * g10/tdbio.c (tdbio_set_dbname): Add arg R_NOFILE.
+ * g10/trustdb.c (trustdb_args): Add field no_trustdb.
+ (init_trustdb): Set that field.
+ (revalidation_mark): Take care of a nonexistent trustdb file.
+ (read_trust_options): Ditto.
+ (get_ownertrust): Ditto.
+ (get_min_ownertrust): Ditto.
+ (update_ownertrust): Ditto.
+ (update_min_ownertrust): Ditto.
+ (clear_ownertrusts): Ditto.
+ (cache_disabled_value): Ditto.
+ (check_trustdb_stale): Ditto.
+ (get_validity): Ditto.
+ * g10/gpg.c (main): Do not create a trustdb with most commands for
+ trust-model always.
+
+2013-10-04 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.15.
++ + commit 8707657fe635b50a5e1a4ed804ea2645c1427ac6
++
+
+ doc: Update from master.
++ + commit f5c32bd1c6416c97762d7960c94d6f536e259cfa
++
+
+ gpg: Print a "not found" message for an unknown key in --key-edit.
++ + commit 4a06d9a600def07fdcbb9a6a9500776767d3c2f4
+ * g10/keyedit.c (keyedit_menu): Print message.
+
+ gpg: Protect against rogue keyservers sending secret keys.
++ + commit d74dd36c11f1643bd92efb50714e2448cdb885d0
+ * g10/options.h (IMPORT_NO_SECKEY): New.
+ * g10/keyserver.c (keyserver_spawn, keyserver_import_cert): Set new
+ flag.
+ * g10/import.c (import_secret_one): Deny import if flag is set.
+
+2013-10-04 Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
+
+ gpg: Allow setting of all zero key flags.
++ + commit fe0fb5e6b0bb351eb6244e290e112a22a68472d8
+ * g10/keygen.c (do_add_key_flags): Do not check for empty key flags.
+ (cherry picked from commit b693ec02c467696bf9d7324dd081e279f9965151)
+ (cherry picked from commit dd868acb0d13a9f119c0536777350a6c237a66a1)
+
+2013-10-04 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Distinguish between missing and cleared key flags.
++ + commit 27d0f32f77fbef59ddf7c6d79b5b4adee6b2e6ac
+ * include/cipher.h (PUBKEY_USAGE_NONE): New.
+ * g10/getkey.c (parse_key_usage): Set new flag.
+
+ keyserver: Allow use of cURL's default CA store.
++ + commit 69088ac76fd4b9f303edf3c1453088dda8596399
+ * keyserver/gpgkeys_curl.c (main): Set CURLOPT_CAINFO only if a file
+ has been given.
+ * keyserver/gpgkeys_hkp.c (main): Ditto.
+
+ gpg: Limit the nesting level of I/O filters.
++ + commit f10b184e48015f30849d7611bd9654ed23b91211
+ * until/iobuf.c (MAX_NESTING_FILTER): New.
+ (iobuf_push_filter2): Limit the nesting level.
+
+2013-10-02 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Fix bug with deeply nested compressed packets.
++ + commit d90a1d23404f482cc4a5a2b2ee0f296d67ff2227
+ * g10/mainproc.c (MAX_NESTING_DEPTH): New.
+ (proc_compressed): Return an error code.
+ (check_nesting): New.
+ (do_proc_packets): Check packet nesting depth. Handle errors from
+ check_compressed.
+
+2013-09-16 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix bug in mpi_tdiv_q_2exp.
++ + commit 9dc6dd0572102a2fa27df28ba4d66728827eb03d
+ * mpi/mpi-internal.h (MPN_COPY_INCR): Make it work.
+
+2013-08-30 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Use 2048 as the default keysize in batch mode.
++ + commit 6ed7056197e7ede1305b25457e4633c4ac4301d4
+ * g10/keygen.c (gen_elg, gen_dsa, gen_rsa): Set default keysize to
+ 2048.
+
+2013-08-02 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: No need to create a trustdb when encrypting with --always-trust.
++ + commit a1a59e6a539e597996976d0afb6aa3062e954188
+ * g10/gpg.c (main): Special case setup_trustdb for --encrypt.
+
+2013-07-25 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.14.
++ + commit fb5c9deaa506249518705846cd9f4c178fe1c4e6
++
+
+2013-07-25 Jedi Lin <Jedi at Jedi.org>
+
+ Update Chinese translation.
++ + commit beb6a51df79ce25f16b9b37b25badbc02cb05782
++
+
+2013-07-25 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Update to modern beta release numbering scheme.
++ + commit 439999da117d9be9f88bb3e0ce7c444f9484ee2f
+ * configure.ac: s/my_/mym4_/. Add new release building code.
+
+ Prepare for a forthcoming new algorithm id.
++ + commit 801803ab6e954173c2dcb7f0eb6eb8623238e99c
+ * include/cipher.h (PUBKEY_ALGO_ECC): New.
+ * g10/keyid.c (pubkey_letter): Add letter 'C'.
+
+ Mitigate a flush+reload cache attack on RSA secret exponents.
++ + commit 35646689f4b80955ff7dbe1687bf2c479c53421e
+ * mpi/mpi-pow.c (mpi_powm): Always perform the mpi_mul for exponents
+ hold in secure memory.
+
+ Fix git revision parsing.
++ + commit fd86f3031161f11c3cbef643a213a04c821364dd
+ * configure.ac: Use git rev-parse to retrieve the revision.
+
+2013-07-16 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ gpg: fix previous change.
++ + commit f61d8fa5a7591423f5a2ef43725b308acd5f2357
+ * g10/gpgv.c: Fix void dotlock_remove_lockfiles.
+
+2013-07-12 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ gpg: signal handling fix.
++ + commit 212a325d428e0ab5c51c42a3ea33efb21ad1f79f
+ * include/dotlock.h (dotlock_remove_lockfiles_reclaim): New.
+ (dotlock_destroy, dotlock_remove_lockfiles): Add a flag to reclaim
+ memory or not.
+ * util/dotlock.c (dotlock_create): Use
+ dotlock_remove_lockfiles_reclaim for atexit.
+ (dotlock_destroy_unix, dotlock_destroy)
+ (dotlock_remove_lockfiles): Add a reclaim flag.
+ (dotlock_remove_lockfiles_reclaim): New.
+ * g10/signal.c (got_fatal_signal): Disable flag of reclaim memory to
+ avoid non-async-face call.
+ * g10/keydb.c (maybe_create_keyring): Follow the API change.
+ * g10/gpgv.c: Follow the API change.
+
+2013-03-03 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Differentiate between success (full or partial), not-found, and failure.
++ + commit 6f0ec6ab485f48c8079ab2a16ed41ee7859f88ab
+ * keyserver/gpgkeys_hkp.c (get_key): Use curl_easy_setinfo to get the
+ HTTP status code so we can tell the difference between a successful
+ retrieval, a partial retrieval, a not-found, or a server failed.
+
+ Emulate curl_easy_getinfo and CURLINFO_RESPONSE_CODE in curl-shim.
++ + commit ca0b94d4d41c81045ed97fad0569ff4b64e5a6fe
+ * keyserver/curl-shim.h, keyserver/curl-shim.c (curl_easy_getinfo):
+ New. Return the HTTP status code for the last transfer.
+
+2013-01-30 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Fix DNS check for recent OS X releases.
++ + commit 1edc1b3751496885b236f5ab1194ad667c96b174
+ * configure.ac: OS X now needs BIND_8_COMPAT and -lresolv
+
+2013-01-11 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Automake 1.13 compatibility fix.
++ + commit b4d4acf491105687c98178b6f4efed2ca9bdc98f
+ * configure.ac: s/AM_CONFIG_HEADER/AC_CONFIG_HEADERS/.
+
+ Fix idea.c for big endian CPUs.
++ + commit 37f1a427440b9bb4374bf7d878f17190df75918b
+ * cipher/idea.c: Replace use of WORDS_BIGENDIAN by BIG_ENDIAN_HOST.
+
+2013-01-11 Christian Aistleitner <christian at quelltextlich.at>
+
+ Fix honoring --cert-digest-algo when recreating a cert.
++ + commit ff5cfadc2c402ebc3884ad2575bc5a51f0067f56
+ * g10/sign.c (update_keysig_packet): Override original signature's
+ digest algo in hashed data.
+
+2012-12-20 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.13.
++ + commit 0bd168bf8eecf4ec11c147edada0f08bebdc6cc0
++
+
+ Last fix for the SRV record patches.
++ + commit 2812ab7d6a7f47128edd89c41038c553f7153318
+ * keyserver/gpgkeys_hkp.c (srv_replace): Make sure SRVCOUNT is
+ always initialized.
+
+ Update manuals from master.
++ + commit 65d6da865ca868781eca386b57d498e6be33e582
+ * doc/Makefile.am (update-source): Copy from Git master.
+ (update-source-from-gnupg-2): Remove.
+ * doc/gpg.texi: Fix minor typos and grammar bugs.
+ * doc/yat2m.c: Change diagnostics to updated coding standards.
+
+ Update config.{guess,sub} to version 2012-07-31.
++ + commit cb5f64042054305e3a6ef7030a74a3c88d567185
+ * scripts/config.guess, scripts/config.sub: Update.
+
+2012-12-20 Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>
+
+ po: Update Danish translation.
++ + commit f464a3d3a83f426e4cacf73d0e676513eabdc52d
+ * po/da.po: Update.
+
+2012-12-20 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ gpg: Suppress "public key already present" in quiet mode.
++ + commit 3a4b96e665fa639772854058737ee3d54ba0694e
+ * g10/pkclist.c (build_pk_list): Print two diagnostics only in
+ non-quiet mode.
+
+ Import only packets which are allowed in a keyblock.
++ + commit f795a0d59e197455f8723c300eebf59e09853efa
+ * g10/import.c (valid_keyblock_packet): New.
+ (read_block): Store only valid packets.
+
+2012-12-19 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Issue 1447: Pass proper Host header and SNI when SRV is used with curl.
++ + commit 5c557a51cdf37d9f50b3d5d7e11d17e6ea6bb2b8
+ * configure.ac: Check for inet_ntop.
+
+ * m4/libcurl.m4: Provide a #define for the version of the curl
+ library.
+
+ * keyserver/gpgkeys_hkp.c (main, srv_replace): Call getaddrinfo() on
+ each target. Once we find one that resolves to an address (whether
+ IPv4 or IPv6), pass it into libcurl via CURLOPT_RESOLVE using the
+ SRV name as the "host". Force the HTTP Host header to be the same.
+
+ Backported from 6b1f71055ebab36989e2089cfde319d2ba40ada7
+
+ * keyserver/gpgkeys_hkp.c (main): Only default try-dns-srv to on if we
+ have SRV support in the first place.
+
+ Backported from 732f3d1d4786239db5f31f82cc04ec79326cc13c
+
+ Part of issue 1447: Pass proper Host header when SRV is used.
++ + commit 6c3a76cca064070d0a9e636fedc824415e710451
+ * common/http.c (send_request, connect_server): Set proper Host header
+ (no :port, host is that of the SRV) when SRV is used in the
+ curl-shim.
+
+ Backported from cbe98b2cb1e40ba253300e604996681ae191e363
+
+2012-12-19 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix last commit.
++ + commit 58004340cc8c7124edc3c6866eec5478499b252e
+ * util/http.c (connect_server): Bump SRVINDEX and not SRV.
+
+2012-12-19 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Fix issue 1446: honor ports given in SRV responses.
++ + commit f2f12f41efe5a476833295dc6c44fcd887d0abe6
+ * common/http.c (send_request, connect_server, http_open): Use a
+ struct srv instead of a single srvtag so we can pass the chosen host
+ and port back to the caller.
+ (connect_server): Use the proper port in the HAVE_GETADDRINFO case.
+
+ * keyserver/curl-shim.c (curl_easy_perform): Use struct srv and log
+ chosen host and port.
+
+ * keyserver/gpgkeys_hkp.c (main): Properly take the port given by SRV.
+
+ Backported from ba9e974f1fd85b3dbbfb5e26d7a14f71d07c7cf2
+
+2012-12-18 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Add meta option ignore-invalid-option.
++ + commit 8044a5acea80cb749159cd725e95bad246be5f72
+ * util/argparse.c (iio_item_def_s, IIO_ITEM_DEF): New.
+ (initialize): Init field IIO_LIST.
+ (ignore_invalid_option_p): New.
+ (ignore_invalid_option_add): New.
+ (ignore_invalid_option_clear): New.
+ (optfile_parse): Implement meta option.
+
+2012-12-15 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix potential heap corruption in "gpg -v --version"
++ + commit e33e74e3a4b2b4a0341f933410ddd5db7a12515e
+ * g10/gpg.c (build_list): Rewrite to cope with buffer overflow in
+ certain locales.
+ * util/membuf.c (put_membuf_str): New.
+ (get_membuf): Make LEN optional.
+
+2012-12-14 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Workaround for a gettext problem during "make distcheck".
++ + commit e9385a6651e1c2cc2d5cc9032468d93ce3ef1ea0
+ * configure.ac: Add comment string "GNU gnupg".
+
+ gettext: Upgrade to version 0.18.
++ + commit 4032aa8be8ee74d3561dfa6802b977f4586cef53
+ * configure.ac (AM_GNU_GETTEXT_VERSION): Bump to 0.18.
+ * po/Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.18. Keep option --previous
+ of msgmerge.
+ * intl/: Upgrade to gettext-0.18.
+ * m4/gettext.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/iconv.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/lib-ld.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/lib-link.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/lib-prefix.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/nls.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/po.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/progtest.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/codeset.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/fcntl-o.m4: New file, from gettext-0.18.1.
+ * m4/glibc2.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/glibc21.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/intdiv0.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/intl.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/intldir.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/intlmacosx.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/intmax.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/inttypes_h.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/inttypes-pri.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/lcmessage.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/lock.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/longlong.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/printf-posix.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/size_max.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/stdint_h.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/threadlib.m4: New file, from gettext-0.18.1.
+ * m4/uintmax_t.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/visibility.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/wchar_t.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/wint_t.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/xsize.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * m4/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add the new files.
+
+2012-12-13 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Support NetBSD m68K ELF targets.
++ + commit 0fee571260e56c11023a998d564bb9c0c1d87d70
+ * mpi/config.links (m68k*-*-netbsdelf): New.
+
+2012-12-13 NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>
+
+ Card: Fix the process of writing key or generating key.
++ + commit 09dd073096439f6ae0122e57321201f79045d3bc
+ * g10/app-openpgp.c (store_fpr): Flush KEY-FPR and KEY-TIME.
+
+2012-11-30 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Fix mksamplekeys awk to not leave out the whitespace altogether.
++ + commit e71dbf244a2b6e7edcca37ac9544000f0629de0e
++
+
+ Refresh sample keys.
++ + commit 3ab272086cdd39cc982b6deccd827a3cdb804cf1
+ * mksamplekeys: Tweak awk script to not add trailing whitespace to
+ blank lines (makes git pre-commit hook unhappy).
+
+ * samplekeys.asc: Refresh.
+
+2012-11-29 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ The keyserver search menu should honor --keyid-format.
++ + commit d42dcbfa923cc2e97faf588b19c19f63c4db409d
+ * keyserver.c (print_keyrec): Honor --keyid-format when getting back
+ full fingerprints from the keyserver (the comment in the code was
+ correct, the code was not).
+
+2012-11-08 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ tests: Skip secret key import check in SELinux mode.
++ + commit 95347cf950e2e26d1726791f9f4278af70dccce9
+ * configure.ac (ENABLE_SELINUX_HACKS): New am_conditional.
+ * checks/Makefile.am (prepared.stamp): Replace by defs-config.inc.
+ (defs-config.inc): Create and set enable_selinux_hacks variable.
+ * checks/defs.inc: Include defs-config.inc.
+
+ * checks/armor.test: Do not run the last test in selinux mode.
+
- GnuPG-bug-id: 1390
-
+ de.po: Grammar fix.
++ + commit e3e540604930d06ba23692ae3e4c43ec422a31b9
+ * po/de.po: Grammar fix by Daniel Leidert
+
+ Create off-line card encryption key with the right size.
++ + commit 64e7c237db1eb5f463f4b810b09eda232da83676
+ * g10/keygen.c (gen_card_key_with_backup): Get the size of the key
+ from the card.
+
+ Support the not anymore patented IDEA cipher algorithm.
++ + commit b1eac93431c377805984210a8ef76f5c314c8a5f
+ * cipher/idea.c: New. Take from Libgcrypt master and adjust for
+ direct use in GnuPG.
+ * cipher/idea-stub.c: Remove.
+ * cipher/Makefile.am: Add idea.c and remove idea-stub.c rules.
+ * configure.ac: Remove idea-stub code.
+ * g10/gpg.c (check_permissions): Remove code path for ITEM==2.
+ (main): Make --load-extension a dummy option.
+ * g10/keygen.c (keygen_set_std_prefs): Include IDEA only in PGP2
+ compatibility mode.
+ * g10/misc.c (idea_cipher_warn): Remove. Also remove all callers.
+ * g10/seckey-cert.c (do_check): Remove emitting of STATUS_RSA_OR_IDEA.
+ * g10/status.c (get_status_string): Remove STATUS_RSA_OR_IDEA.
+ * g10/status.h (STATUS_RSA_OR_IDEA): Remove.
+
+2012-11-07 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix usage of dlerror to conform to POSIX.
++ + commit c3a5448379cdf07b408a265fe8f477901524170d
+ * cipher/idea-stub.c: Clear last error before dlsym.
+
+ Improve handling of random_seed read errors.
++ + commit b1abc01d4ad199258b3d2fb579ac06c6fea747fd
+ * cipher/random.c (read_seed_file): Distinguish between errors and
+ short reads.
+
+2012-11-06 Thomas Klausner <wiz at NetBSD.org>
+
+ Handle systems which have uint64_t but not the UINT64_C macro.
++ + commit 6a41f385c496c180ee730ce80ff5653746410759
+ * include/types.h (U64_C) [!UINT64_C]: Add simple replacement.
+
+2012-11-06 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix extern inline use for gcc > 4.3 in c99 mode.
++ + commit 5093bed27580e608de073bcc5953bd76b6b8b2de
+ * mpi/mpi-inline.h [!G10_MPI_INLINE_DECL]: Take care of changed extern
+ inline semantics in gcc.
+
+2012-08-24 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Update translations to adjust for typo fixes.
++ + commit a1856e767ac4cefe3252211a81ef479f6e3e4e5f
++
+
+2012-08-24 David Prévot <taffit at debian.org>
+
+ Update French translation.
++ + commit fadb3ca2f680d0ab5de6b64c3f34f3d5a874721b
+ * po/fr.po: Update.
+
+2012-08-24 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Fix typos spotted during translations.
++ + commit a76efe1b05c50bb0688221bccbefaacd6932652d
+ * g10/gpg.c: uppercase after Syntax
+ * util/secmem.c (print_warn): Update URL.
+
+2012-08-24 David Prévot <taffit at debian.org>
+
+ Keep previous msgids of translated messages.
++ + commit bc317df59a98daf83a5b69c7f8ad9954180e86b6
+ * po/Makefile.in.in: Use option --previous with msgmerge.
+
+2012-04-29 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ With --quiet do not print reading passphrase from fd message.
++ + commit 7a852fba6c3fce4ec6db8ab5287e646249251070
+ Fix for bug#1403.
+ * g10/passphrase.c (read_passphrase_from_fd): Act on --quiet.
+
+2012-02-01 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Honor --cert-digest-algo when recreating a cert.
++ + commit 509fe4ce5d50089776b072c33c199798d3defe8c
+ * g10/sign.c (update_keysig_packet): Honor --cert-digest-algo when
+ recreating a cert.
+
+ This is used by various things in --edit-key like setpref, primary,
+ etc. Suggested by Christian Aistleitner.
+
+2012-01-30 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Release 1.4.12.
++ + commit 75b347a2a191ad479123a57f935e27b78e079188
++
+
+ Fix ChangeLog creation rule.
++ + commit 3165b5cb8348881cfb5a158f5a9f0407f9c6bcba
+ * Makefile.am (gen-ChangeLog): Use set -e. Fixes commit b99e77d5.
+
+ Add Ukrainian translation.
++ + commit 88d8ca22b5af043e7e58dc0f3354ccc78a08a08e
+ * po/uk.po: New.
+ * po/LINGUAS: Add uk.po.
+
+ Update GNU helper files.
++ + commit e792d82bbaa0f4bc8666af911bf84735179e59be
+ * scripts/config.guess, scripts/config.rpath: Update to version
+ 2012-01-01.
+ * scripts/config.rpath, scripts/compile, scripts/depcomp: Update to
+ modern version.
+ * scripts/texinfo.tex: Update from current gnulib.
+
+ Update documentation.
++ + commit 422774a1d99a2936f292333a25f288c5b274f0cd
+ * doc/gpg.texi, doc/specify-user-id.texi, doc/yat2m.c: Update from
+ current GnuPG master (commit bdde44a).
+
+ Require gitlog-to-changelog to be installed.
++ + commit b99e77d59cb3def23328426cf92e28967f51b3da
+ * Makefile.am (GITLOG_TO_CHANGELOG): New.
+ (gen-ChangeLog): Use installed version of gitlog-to-changelog.
+
+2012-01-20 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Do not copy default merge commit log entries into the ChangeLog.
++ + commit 51c1e84265890b26bf3b6ac0b17fb14c58e6e893
+ * scripts/gitlog-to-changelog: Skip merge commits.
+
+2012-01-20 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Changes to --min-cert-level should cause a trustdb rebuild (issue 1366)
++ + commit f310735975a199f8fde08e7ffeb42412e75daa3c
+ * g10/gpgv.c, g10/trustdb.c (read_trust_options): Add min_cert_level
+
+ * g10/trustdb.c (check_trustdb_stale): Request a rebuild if
+ pending_check_trustdb is true (set when we detect a trustdb
+ parameter has changed).
+
+ * g10/keylist.c (public_key_list): Use 'l' in the "tru" with-colons
+ listing for min_cert_level not matching.
+
+ * g10/tdbio.c (tdbio_update_version_record, create_version_record,
+ tdbio_db_matches_options, tdbio_dump_record, tdbio_read_record,
+ tdbio_write_record): Add a byte for min_cert_level in the tdbio
+ version record.
+
+2012-01-16 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ w32: Always build with -fno-omit-frame-pointer.
++ + commit eb1c9a44c352ded1bcb9316f5fa0752b61abbb10
+ This is required due to a bug in the mingw32 runtime.
+ * configure.ac (HAVE_W32_SYSTEM): Force use of -fno-omit-frame-pointer.
+
+ w32: Allow passing a relative name for the tarball.
++ + commit 9b16cd09d127a46f8772a2a2ec426767356d1ae2
+ * scripts/mk-w32-dist: Prepend PWD to TARBALL.
+
+ Automate W32 installer building.
++ + commit 81839d286137b9804aa2f5b943b51663f3c172b6
+ * doc/README.W32: Document new installer build procedure.
+ * scripts/autogen.sh: Pass all args to the installer (regression fix).
+ * scripts/conf-w32/README: Remove from repo.
+ * scripts/conf-w32/bzip2-1.diff: Remove from repo.
+ * scripts/mk-w32-dist: Rewrite.
+ * scripts/w32installer.nsi [WITH_PATCHES]: Use constant patch file
+ name.
+
+2012-01-13 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Add a DECRYPTION_INFO status.
++ + commit cfb193a1de2f0553ee65a19a417a885938539225
+ * g10/status.h (STATUS_DECRYPTION_INFO): New.
+ * g10/status.c (get_status_string): Add new status string.
+ * g10/encr-data.c: Include status.h.
+ (decrypt_data): Print STATUS_DECRYPTION_INFO.
+
+ Include bzip2 code to ease building for W32.
++ + commit 1575678710588986275f3f820961b3418e81fc62
+ * bzlib/: Include bzip2 code.
+ * configure.ac [W32]: Force use of included bzip2 code.
+ * scripts/autogen.sh <--build-w32>: Do not pass --with-bzip option.
+ * Makefile.am (SUBDIRS): Add bzip. Use it only under W32.
+
+2012-01-12 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Allow building with the 32 bit mingw-w64 toolchain.
++ + commit 3a22b622c89ae87c4d557ab71c619803a4fed8ed
+ * scripts/autogen.sh <--build-w32>: Support i686-w64-mingw32 and use
+ it by default if installed.
+ * keyserver/gpgkeys_ldap.c (my_ldap_start_tls_s): Define macro
+ depending on compiler version.
+ (main): Use new macro.
+ * util/miscutil.c [!HAVE_TIMEGM]: Add prototype for the timegm
+ autoconf replacement function.
+
+ gpg: Remove unused fields from a trust data structure.
++ + commit 02f282368e6e68ac1c8dffcfd6e772ec4ff356f8
+ The functions tdbio_read_record and tdbio_write_record control the
+ actual on-disk format. Thus there is no need to keep reserved fields
+ in the internal data structure.
+
+ * g10/tdbio.h (struct trust_record): Remove reserved fields.
+
+ Typo fixes and comment re-formatting.
++ + commit 16c90b2175c92c0698172b547b90f5325bb9ab17
++
+
+2012-01-11 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Distribute dotlock.h.
++ + commit cb8ebf792e919b1797bf16b6606427d77c45c947
++
+
+2012-01-10 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Refresh sample keys.
++ + commit 174d2f80bf40c9ae18fcd9fa834092ca2517e977
++
+
+2012-01-10 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Allow use of a standard space separated fingerprint.
++ + commit 9b2a98ea148f768ef334f1baf640d8f7c6a813fb
+ We allow a single or a double space in the middle of the fingerprint
+ to help with c+p fingerprints from an HTML pages which are not being
+ enclosed in a "pre" tag.
+ * g10/getkey.c (classify_user_id): Check for space separated GPG
+ fingerprint.
+
+ Replace file locking by the new portable dotlock code.
++ + commit b9333cd890a85cae5064ff2b0b97c4ba2afc1a99
+ * include/dotlock.h: New. From current gnupg master.
+ * util/dotlock.c: Ditto. Include util.h. The major changes done in
+ master are: Factor Unix and W32 specific code out into specific
+ functions. Define HAVE_POSIX_SYSTEM. Rearrange some functions.
+ (disable_dotlock): Rename to dotlock_disable.
+ (create_dotlock): Rename to dotlock_create and add a dummy arg.
+ (destroy_dotlock): Rename to dotlock_destroy.
+ (make_dotlock): Rename to dotlock_take.
+ (release_dotlock): Rename to dotlock_release.
+ (remove_lockfiles): Rename to dotlock_remove_lockfiles.
+
+ Update copyright years.
++ + commit dccdcef319014d3a0ec43c77017cd65a09240f0c
+ * util/argparse.c (default_strusage): Update printed copyright year.
+
+ Use gcc pragmas to suppress some warnings.
++ + commit 667ba59ec52d169902d7ef244cdcdde1bcc30681
+ * configure.ac (AH_BOTTOM): Add GNUPG_GCC_VERSION macro.
+ * util/estream-printf.c (pr_float): Use new gcc pragma to ignore a
+ warning about a non-literal format.
+ * util/miscutil.c (asctimestamp): Ditto.
+ * cipher/md.c (md_stop_debug): Use new gcc pragme to ignore a warning
+ * about a set but unused variable.
+
+ Update gitlog-to-changelog.
++ + commit b5b6cb57db47dc892b74c9e24caae7099b274a9f
+ * scripts/gitlog-to-changelog: Update from gnupg master.
+ * Makefile.am (gen-ChangeLog): Add new options.
+ * scripts/autogen.sh: Fix typo in URL. Reported by Gilles Espinasse.
+
+2011-12-28 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+
+ Use the longest key ID available when talking to a HKP server.
++ + commit 6fe25e5602fabe92c68e5ba30e4777221e8612df
+ This is issue 1340. Now that PKSD is dead, and SKS supports long key
+ IDs, this is safe to do. Patch from Daniel Kahn Gillmor
+ <dkg at fifthhorseman.net>.
+
+2011-12-02 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ Generate the ChangeLog from commit logs.
++ + commit 120b0ce1362a3d77955c10a0374d6cc99e885c86
+ * scripts/gitlog-to-changelog: New script. Taken from gnulib.
+ * scripts/git-log-fix: New file.
+ * scripts/git-log-footer: New file.
+ * scripts/git-hooks/commit-msg: New script.
+ * autogen.sh: Install commit-msg hook for git.
+ * doc/HACKING: Describe the ChangeLog policy.
+ * Makefile.am (EXTRA_DIST): Add new files.
+ (gen-ChangeLog): New.
+ (dist-hook): Run gen-ChangeLog.
+
+ Rename all ChangeLog files to ChangeLog-2011.
++ + commit 76b73caf91b4631c282c4b744900a0d873c4ccf0
+ * ChangeLog: New file.
+
+2011-12-01 Werner Koch <wk at gnupg.org>
+
+ NB: Changes done before December 1st, 2011 are described in
+ per directory files named ChangeLog-2011. See doc/HACKING for
+ details.
+
+ -----
+ Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+ 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
+ 2012 Free Software Foundation, Inc.
+
+ Copying and distribution of this file and/or the original GIT
+ commit log messages, with or without modification, are
+ permitted provided the copyright notice and this notice are
+ preserved.
diff --cc VERSION
index 8cc8fe0,0000000..d6e2616
mode 100644,000000..100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@@ -1,1 -1,0 +1,1 @@@
- 1.4.21
++1.4.22
diff --cc doc/stamp-vti
index c96777a,0000000..a832d08
mode 100644,000000..100644
--- a/doc/stamp-vti
+++ b/doc/stamp-vti
@@@ -1,4 -1,0 +1,4 @@@
+ at set UPDATED 22 April 2016
+ at set UPDATED-MONTH April 2016
- @set EDITION 1.4.21
- @set VERSION 1.4.21
++ at set EDITION 1.4.22
++ at set VERSION 1.4.22
diff --cc doc/version.texi
index c96777a,0000000..a832d08
mode 100644,000000..100644
--- a/doc/version.texi
+++ b/doc/version.texi
@@@ -1,4 -1,0 +1,4 @@@
+ at set UPDATED 22 April 2016
+ at set UPDATED-MONTH April 2016
- @set EDITION 1.4.21
- @set VERSION 1.4.21
++ at set EDITION 1.4.22
++ at set VERSION 1.4.22
diff --cc gnupg.spec
index 9a6b2b9,0000000..ed35ce3
mode 100644,000000..100644
--- a/gnupg.spec
+++ b/gnupg.spec
@@@ -1,211 -1,0 +1,211 @@@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+# gnupg -- gnu privacy guard
+# This is a template. The dist target uses it to create the real file.
+#
- %define version 1.4.21
++%define version 1.4.22
+%define name gnupg
+Summary: GNU Utility for data encryption and digital signatures
+Summary(it): Utility GNU per la sicurezza nelle comunicazioni e nell'archiviazione dei dati.
+Summary(cs): GNU nástroj pro ¹ifrovanou komunikaci a bezpeèné ukládání dat
+Summary(fr): Utilitaire GNU de chiffrement et d'authentification des communications et des données
+Summary(pl): Narzêdzie GNU do szyfrowania i podpisywania danych
+Vendor: GNU Privacy Guard Project
+Name: %{name}
+Version: %{version}
+Release: 1
+Copyright: GPL
+Group: Applications/Cryptography
+Group(cs): Aplikace/©ifrování
+Group(fr): Applications/Cryptographie
+Group(it): Applicazioni/Crittografia
+Source: ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/%{name}-%{version}.tar.gz
+URL: http://www.gnupg.org/
+Provides: gpg openpgp
+Requires(post,preun): /sbin/install-info
+BuildRoot: %{_tmppath}/rpmbuild_%{name}-%{version}
+
+%changelog
+* Sun Aug 21 2005 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- Distribute gpg-zip.
+
+* Fri Apr 22 2005 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- No longer any need to override libexecdir. The makefiles now
+ calculate this correctly internally.
+
+* Wed Feb 16 2005 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- Fix problem with storing the gpgkeys helpers in libexec, but calling
+ them in libexec/gnupg.
+
+* Wed Jul 30 2003 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- Rework much of the spec to use %-macros throughout.
+- Fix to work properly with RPM 4.1 (all files in buildroot must be packaged)
+- Package and install info files.
+- Tweak the English description.
+- There is no need to install gpgv and gpgsplit setuid root.
+
+* Sat Nov 30 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- Add convert-from-106 script
+
+* Sat Oct 26 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- Use new path for keyserver helpers.
+- /usr/lib is no longer used for cipher/hash plugins.
+- Include gpgv, gpgsplit, and the new gnupg.7 man page.
+
+* Fri Apr 19 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- Removed OPTIONS and pubring.asc - no longer used
+- Added doc/samplekeys.asc
+
+* Sun Mar 31 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
+- Added the gpgkeys_xxx keyserver helpers.
+- Added a * to catch variations on the basic gpg man page (gpg, gpgv).
+- Mark options.skel as a config file.
+- Do not include the FAQ/faq.html twice (in /doc/ and /share/).
+
+* Wed Sep 06 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
+- Added Polish description and summary (Kindly provided by
+ Lukasz Stelmach <stelmacl at ee.pw.edu.pl>)
+
+* Thu Jul 13 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
+- Added a * to catch all formats for man pages (plain, gz, bz2...)
+
+* Mon May 01 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
+- Some corrections in French description, thanks to Gaël Quéri
+ <gqueri at mail.dotcom.fr>; Some corrections to Italian descriptions.
+
+* Tue Apr 25 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
+- Removed the no longer needed patch for man page by Keith Owens
+
+* Wed Mar 1 2000 Petr Kri¹tof <Petr at Kristof.CZ>
+- Czech descriptions added; some fixes and updates.
+
+* Sat Jan 15 2000 Keith Owens <kaos at ocs.com.au>
+- Add missing man page as separate patch instead of updating the tar file.
+
+* Mon Dec 27 1999 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
+- Upgraded for 1.0.1 (added missing gpg.1 man page)
+
+* Sat May 29 1999 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
+- Some corrections in French description, thanks to Gaël Quéri <gqueri at mail.dotcom.fr>
+
+* Mon May 17 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
+- Added French description, provided by
+ Christophe Labouisse <labouiss at cybercable.fr>
+
+* Thu May 06 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
+- Upgraded for 0.9.6 (removed gpgm)
+
+* Tue Jan 12 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
+- LINGUAS variable is now unset in configure to ensure that all languages will be built. (Thanks to Luca Olivetti <luca at luca.ddns.org>)
+
+* Sat Jan 02 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
+- Added pl language file.
+- Included g10/pubring.asc in documentation files.
+
+* Sat Dec 19 1998 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
+- Modified the spec file provided by Caskey L. Dickson <caskey-at-technocage.com>
+- Now it can be built also by non-root. Installation has to be done as
+ root, gpg is suid.
+- Added some changes by Ross Golder <rossigee at bigfoot.com>
+- Updates for version 0.4.5 of GnuPG (.mo files)
+
+%description
+
+GnuPG (GNU Privacy Guard) is a GNU utility for encrypting data and
+creating digital signatures. GnuPG has advanced key management
+capabilities and is compliant with the proposed OpenPGP Internet
+standard described in RFC-2440. Since GnuPG doesn't use any patented
+algorithms, it is not compatible with some versions of PGP 2 which use
+only the patented IDEA algorithm. See
+http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for information on using IDEA
+if the patent does not apply to you and you need to be compatible with
+these versions of PGP 2.
+
+%description -l it
+GnuPG (GNU Privacy Guard) è una utility GNU per la cifratura di dati e
+la creazione di firme digitali. Possiede una gestione avanzata delle
+chiavi ed è conforme allo standard Internet OpenPGP, descritto nella
+RFC 2440. Non utilizzando algoritmi brevettati, non è compatibile con
+PGP2 (PGP2.x usa solo IDEA, coperto da brevetto mondiale, ed RSA,
+brevettato negli USA con scadenza 20/09/2000). Questi algoritmi sono
+utilizzabili da GnuPG tramite moduli esterni.
+
+%description -l fr
+GnuPG est un utilitaire GNU destiné à chiffrer des données et à créer
+des signatures électroniques. Il a des capacités avancées de gestion de
+clés et il est conforme à la norme proposée OpenPGP décrite dans la
+RFC2440. Comme GnuPG n'utilise pas d'algorithme breveté, il n'est
+compatible avec aucune version de PGP2 (PGP2.x ne sait utiliser que
+l'IDEA breveté dans le monde entier et RSA, breveté aux États-Unis
+jusqu'au 20 septembre 2000).
+
+%description -l cs
+GnuPG je GNU nástroj pro bezpeènou komunikaci a ukládání dat. Mù¾e být
+pou¾it na ¹ifrování dat a vytváøení digitálních podpisù. Obsahuje
+funkce pro pokroèilou správu klíèù a vyhovuje navrhovanému OpenPGP
+Internet standardu podle RFC2440. Byl vytvoøen jako kompletní
+náhrada za PGP. Proto¾e neobsahuje ¹ifrovací algoritmy IDEA nebo RSA,
+mù¾e být pou¾íván bez omezení.
+Proto¾e GnuPG nepou¾ívá ¾ádný patentovaný algoritmus, nemù¾e být úplnì
+kompatibilní s PGP verze 2. PGP 2.x pou¾ívá algoritmy IDEA (patentováno
+celosvìtovì) a RSA (patentováno ve Spojených státech do 20. záøí
+2000). Tyto algoritmy lze zavést do GnuPG pomocí externích modulù.
+
+%description -l pl
+GnuPG (GNU Privacy Guard) jest narzędziem do szyfrowania danych i tworzenia
+cyfrowych podpisów. GnuPG posiada zaawansowane możliwości obsługi kluczy
+i jest zgodne z proponowanym standardem internetowym OpenPGP, opisanym
+w RFC2440. Ponieważ GnuPG nie używa żadnych opatentowanych algorytmów,
+nie jest zgodne z jakąkolwiek wersją PGP2 (PGP2.x korzysta jedynie
+z algorytmów: IDEA, opatentowanego na calym świecie oraz RSA, którego
+patent na terenie Stanów Zjednoczonych wygasa 20. września 2000).
+
+%prep
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+
+%setup
+
+%build
+if test -n "$LINGUAS"; then
+ unset LINGUAS
+fi
+%configure --program-prefix=%{?_program_prefix:%{_program_prefix}}
+make
+
+%install
+%makeinstall
+%find_lang %{name}
+rm %{buildroot}%{_datadir}/%{name}/FAQ
+rm %{buildroot}%{_datadir}/%{name}/faq.html
+rm -f %{buildroot}%{_infodir}/dir
+
+%files -f %{name}.lang
+%defattr (-,root,root)
+
+%doc INSTALL AUTHORS COPYING NEWS README THANKS TODO PROJECTS doc/DETAILS
+%doc doc/FAQ doc/faq.html doc/HACKING doc/OpenPGP doc/samplekeys.asc
+%doc %attr (0755,root,root) tools/convert-from-106
+%config %{_datadir}/%{name}/options.skel
+%{_mandir}/man1/*
+%{_mandir}/man7/*
+%{_infodir}/gnupg1.info*
+%attr (4755,root,root) %{_bindir}/gpg
+%attr (0755,root,root) %{_bindir}/gpgv
+%attr (0755,root,root) %{_bindir}/gpgsplit
+%attr (0755,root,root) %{_bindir}/gpg-zip
+%attr (0755,root,root) %{_libexecdir}/gnupg/*
+
+%post
+/sbin/install-info %{_infodir}/gpg.info %{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
+/sbin/install-info %{_infodir}/gpgv.info %{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
+
+%preun
+if [ $1 = 0 ]; then
+ /sbin/install-info --delete %{_infodir}/gpg.info \
+ %{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
+ /sbin/install-info --delete %{_infodir}/gpgv.info \
+ %{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
+fi
+
+%clean
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+rm -rf $RPM_BUILD_DIR/%{name}-%{version}
diff --cc po/be.po
index 64c624e,fdaa5e1..6aba26f
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
diff --cc po/ca.po
index c123e78,13d4132..c9a358c
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@@ -27,7 -27,6 +27,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi at gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
diff --cc po/cs.po
index 152af80,d4d04d6..7595899
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp at tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs at gnupg.cz>\n"
diff --cc po/da.po
index b35c8a6,8f3af6f..239bb09
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@@ -15,7 -15,6 +15,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
diff --cc po/de.po
index 660585e,a745205..8df6063
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@@ -8,7 -8,6 +8,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch at u32.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
diff --cc po/el.po
index 40aa291,a6a9a46..2cdaa93
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf at hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
diff --cc po/en at boldquot.po
index 5fff69f,0000000..57bf1a7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/en at boldquot.po
+++ b/po/en at boldquot.po
@@@ -1,6395 -1,0 +1,6395 @@@
+# English translations for gnupg package.
- # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnupg package.
- # Automatically generated, 2016.
++# Automatically generated, 2017.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.21\n"
++"Project-Id-Version: gnupg 1.4.22\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: en at boldquot\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: cipher/primegen.c:119
+#, c-format
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+
+#: cipher/primegen.c:310
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+
+#: cipher/random.c:181
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
+msgstr "no entropy gathering module detected\n"
+
+#: cipher/random.c:425 cipher/random.c:603
+#, c-format
+msgid "can't lock `%s': %s\n"
+msgstr "can't lock ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:430 cipher/random.c:609
+#, c-format
+msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
+msgstr "waiting for lock on ‘[1m%s[0m’...\n"
+
+#: cipher/random.c:473 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
+#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1028 g10/gpg.c:3615
+#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193
+#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973
+#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
+#: g10/tdbio.c:566 g10/tdbio.c:614
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "can't open ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:483
+#, c-format
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgstr "can't stat ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:488
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a regular file - ignored\n"
+
+#: cipher/random.c:493 cipher/random.c:511
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr "note: random_seed file is empty\n"
+
+#: cipher/random.c:499 cipher/random.c:531
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+
+#: cipher/random.c:519 cipher/random.c:526
+#, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgstr "can't read ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:569
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr "note: random_seed file not updated\n"
+
+#: cipher/random.c:622 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1027
+#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545
+#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103
+#: g10/tdbio.c:562
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "can't create ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:634 cipher/random.c:644
+#, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
+msgstr "can't write ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:647
+#, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "can't close ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:892
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+
+#: cipher/random.c:893
+msgid ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
+
+#: cipher/rndegd.c:200
+msgid ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+msgstr ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+
+#: cipher/rndlinux.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:698
+#, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:711
+#, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "failed to store the creation date: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1150
+#, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "reading public key failed: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr "response does not contain the public key data\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr "response does not contain the RSA modulus\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1495
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr "using default PIN as %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1502
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1517
+#, c-format
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgstr "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "||Please enter the PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723
+#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr "PIN callback returned error: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759
+#: g10/app-openpgp.c:3193
+#, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "verify CHV%d failed: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr "error retrieving CHV status from card\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr "card is permanently locked!\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1663
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
+#: g10/app-openpgp.c:1670
+#, c-format
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+msgstr "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1674
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Please enter the Admin PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1695
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr "access to admin commands is not configured\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108
+msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
+msgstr "Reset Code not or not anymore available\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2029
+msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+msgstr "||Please enter the Reset Code for the card"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090
+#, c-format
+msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:2060
+msgid "|RN|New Reset Code"
+msgstr "|RN|New Reset Code"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2061
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr "|AN|New Admin PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2061
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr "|N|New PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2065
+#, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "error getting new PIN: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "error reading application data\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "error reading fingerprint DO\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2187
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "key already exists\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2191
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr "existing key will be replaced\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2193
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "generating new key\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2195
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "writing new key\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2620
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr "creation timestamp missing\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2640
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2652
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2766
+#, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "failed to store the key: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2852
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr "please wait while key is being generated ...\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2865
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "generating key failed\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2868
+#, c-format
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "key generation completed (%d seconds)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2926
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2976
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+msgstr "fingerprint on card does not match requested one\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3092
+#, c-format
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "card does not support digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3168
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr "signatures created so far: %lu\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3503
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
+#, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+
+#: g10/armor.c:383
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
+
+#: g10/armor.c:448
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "invalid armor header: "
+
+#: g10/armor.c:459
+msgid "armor header: "
+msgstr "armor header: "
+
+#: g10/armor.c:472
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "invalid clearsig header\n"
+
+#: g10/armor.c:485
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "unknown armor header: "
+
+#: g10/armor.c:546
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "nested clear text signatures\n"
+
+#: g10/armor.c:681
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "unexpected armor: "
+
+#: g10/armor.c:693
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "invalid dash escaped line: "
+
+#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+
+#: g10/armor.c:891
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "premature eof (no CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:925
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "premature eof (in CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:933
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "malformed CRC\n"
+
+#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510
+#, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+
+#: g10/armor.c:957
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "premature eof (in trailer)\n"
+
+#: g10/armor.c:961
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "error in trailer line\n"
+
+#: g10/armor.c:1287
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "no valid OpenPGP data found.\n"
+
+#: g10/armor.c:1292
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+
+#: g10/armor.c:1296
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "OpenPGP card not available: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:90
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n"
+
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518
+#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "can't do this in batch mode\n"
+
+#: g10/card-util.c:106
+msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
+msgstr "This command is only available for version 2 cards\n"
+
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433
+#: g10/keygen.c:1514
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Your selection? "
+
+#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
+msgid "[not set]"
+msgstr "[not set]"
+
+#: g10/card-util.c:512
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: g10/card-util.c:513
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: g10/card-util.c:513
+msgid "unspecified"
+msgstr "unspecified"
+
+#: g10/card-util.c:540
+msgid "not forced"
+msgstr "not forced"
+
+#: g10/card-util.c:540
+msgid "forced"
+msgstr "forced"
+
+#: g10/card-util.c:631
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+
+#: g10/card-util.c:633
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr "Error: The “[1m<[0m” character may not be used.\n"
+
+#: g10/card-util.c:635
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+
+#: g10/card-util.c:652
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr "Cardholder's surname: "
+
+#: g10/card-util.c:654
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr "Cardholder's given name: "
+
+#: g10/card-util.c:672
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:693
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "URL to retrieve public key: "
+
+#: g10/card-util.c:701
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:794
+#, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "error allocating enough memory: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "error reading ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:839
+#, c-format
+msgid "error writing `%s': %s\n"
+msgstr "error writing ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:866
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr "Login data (account name): "
+
+#: g10/card-util.c:876
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:912
+msgid "Private DO data: "
+msgstr "Private DO data: "
+
+#: g10/card-util.c:922
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:1005
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "Language preferences: "
+
+#: g10/card-util.c:1013
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Error: invalid length of preference string.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1022
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1044
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+
+#: g10/card-util.c:1058
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "Error: invalid response.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1080
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "CA fingerprint: "
+
+#: g10/card-util.c:1103
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1153
+#, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "key operation not possible: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1154
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "not an OpenPGP card"
+
+#: g10/card-util.c:1167
+#, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "error getting current key info: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1254
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr "Replace existing key? (y/N) "
+
+#: g10/card-util.c:1270
+msgid ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+" If the key generation does not succeed, please check the\n"
+" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+" If the key generation does not succeed, please check the\n"
+" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1295
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1297
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1298
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "rounded up to %u bits\n"
+
+#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+
+#: g10/card-util.c:1322
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgstr "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+
+#: g10/card-util.c:1342
+#, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1364
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+
+#: g10/card-util.c:1378
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+
+#: g10/card-util.c:1381
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr "Replace existing keys? (y/N) "
+
+#: g10/card-util.c:1393
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = ‘[1m%s[0m’ Admin PIN = ‘[1m%s[0m’\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+
+#: g10/card-util.c:1449
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Please select the type of key to generate:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
+msgid " (1) Signature key\n"
+msgstr " (1) Signature key\n"
+
+#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
+msgid " (2) Encryption key\n"
+msgstr " (2) Encryption key\n"
+
+#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
+msgid " (3) Authentication key\n"
+msgstr " (3) Authentication key\n"
+
+#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939
+#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Invalid selection.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1556
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Please select where to store the key:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1600
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "unknown key protection algorithm\n"
+
+#: g10/card-util.c:1605
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "secret parts of key are not available\n"
+
+#: g10/card-util.c:1610
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "secret key already stored on a card\n"
+
+#: g10/card-util.c:1623
+#, c-format
+msgid "error writing key to card: %s\n"
+msgstr "error writing key to card: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350
+msgid "quit this menu"
+msgstr "quit this menu"
+
+#: g10/card-util.c:1684
+msgid "show admin commands"
+msgstr "show admin commands"
+
+#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353
+msgid "show this help"
+msgstr "show this help"
+
+#: g10/card-util.c:1687
+msgid "list all available data"
+msgstr "list all available data"
+
+#: g10/card-util.c:1690
+msgid "change card holder's name"
+msgstr "change card holder's name"
+
+#: g10/card-util.c:1691
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr "change URL to retrieve key"
+
+#: g10/card-util.c:1692
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr "fetch the key specified in the card URL"
+
+#: g10/card-util.c:1693
+msgid "change the login name"
+msgstr "change the login name"
+
+#: g10/card-util.c:1694
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "change the language preferences"
+
+#: g10/card-util.c:1695
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr "change card holder's sex"
+
+#: g10/card-util.c:1696
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "change a CA fingerprint"
+
+#: g10/card-util.c:1697
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr "toggle the signature force PIN flag"
+
+#: g10/card-util.c:1698
+msgid "generate new keys"
+msgstr "generate new keys"
+
+#: g10/card-util.c:1699
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr "menu to change or unblock the PIN"
+
+#: g10/card-util.c:1700
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr "verify the PIN and list all data"
+
+#: g10/card-util.c:1701
+msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
+msgstr "unblock the PIN using a Reset Code"
+
+#: g10/card-util.c:1823
+msgid "gpg/card> "
+msgstr "gpg/card> "
+
+#: g10/card-util.c:1864
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "Admin-only command\n"
+
+#: g10/card-util.c:1895
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "Admin commands are allowed\n"
+
+#: g10/card-util.c:1897
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "Admin commands are not allowed\n"
+
+#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257
+msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
+msgstr "Invalid command (try “[1mhelp[0m”)\n"
+
+#: g10/cardglue.c:457
+msgid "card reader not available\n"
+msgstr "card reader not available\n"
+
+#: g10/cardglue.c:475
+msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
+msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘[1mc[0m’ to cancel: "
+
+#: g10/cardglue.c:487
+#, c-format
+msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
+msgstr "selecting openpgp failed: %s\n"
+
+#: g10/cardglue.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
+msgstr ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
+
+#: g10/cardglue.c:623
+msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
+msgstr "Hit return when ready or enter ‘[1mc[0m’ to cancel: "
+
+#: g10/cardglue.c:1013
+msgid "Enter New Admin PIN: "
+msgstr "Enter New Admin PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1014
+msgid "Enter New PIN: "
+msgstr "Enter New PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1015
+msgid "Enter Admin PIN: "
+msgstr "Enter Admin PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1016
+msgid "Enter PIN: "
+msgstr "Enter PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1033
+msgid "Repeat this PIN: "
+msgstr "Repeat this PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1048
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "PIN not correctly repeated; try again"
+
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
+#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
+#, c-format
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "can't open ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output doesn't work for this command\n"
+
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450
+#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "key “[1m%s[0m” not found: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
+#, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "error reading keyblock: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr "can't do this in batch mode without “[1m--yes[0m”\n"
+
+#: g10/delkey.c:145
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+
+#: g10/delkey.c:153
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+
+#: g10/delkey.c:163
+#, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "deleting keyblock failed: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:173
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "ownertrust information cleared\n"
+
+#: g10/delkey.c:204
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "there is a secret key for public key “[1m%s[0m”!\n"
+
+#: g10/delkey.c:206
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "use option “[1m--delete-secret-keys[0m” to delete it first.\n"
+
+#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "error creating passphrase: %s\n"
+
+#: g10/encode.c:216
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+
+#: g10/encode.c:229
+#, c-format
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "using cipher %s\n"
+
+#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "‘[1m%s[0m’ already compressed\n"
+
+#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "WARNING: ‘[1m%s[0m’ is an empty file\n"
+
+#: g10/encode.c:454
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/encode.c:478
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "reading from ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/encode.c:506
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+
+#: g10/encode.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+
+#: g10/encode.c:699
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use %s while in %s mode\n"
+
+#: g10/encode.c:796
+#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s encrypted for: “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s encrypted data\n"
+
+#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+
+#: g10/encr-data.c:134
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+
+#: g10/encr-data.c:145
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "problem handling encrypted packet\n"
+
+#: g10/exec.c:47
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "no remote program execution supported\n"
+
+#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468
+#, c-format
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "can't create directory ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:315
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+
+#: g10/exec.c:345
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+
+#: g10/exec.c:423
+#, c-format
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "unable to execute program ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:426
+#, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "unable to execute shell ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:511
+#, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "system error while calling external program: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "unnatural exit of external program\n"
+
+#: g10/exec.c:537
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "unable to execute external program\n"
+
+#: g10/exec.c:553
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "unable to read external program response: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:611
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/export.c:59
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr "export signatures that are marked as local-only"
+
+#: g10/export.c:61
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+
+#: g10/export.c:63
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
+msgstr "export revocation keys marked as “[1msensitive[0m”"
+
+#: g10/export.c:65
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "remove the passphrase from exported subkeys"
+
+#: g10/export.c:67
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "remove unusable parts from key during export"
+
+#: g10/export.c:69
+msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgstr "remove as much as possible from key during export"
+
+#: g10/export.c:323
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "exporting secret keys not allowed\n"
+
+#: g10/export.c:352
+#, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "key %s: not protected - skipped\n"
+
+#: g10/export.c:360
+#, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+
+#: g10/export.c:371
+#, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "key %s: key material on-card - skipped\n"
+
+#: g10/export.c:519
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+msgstr "about to export an unprotected subkey\n"
+
+#: g10/export.c:542
+#, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+
+#: g10/export.c:563
+#, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+
+#: g10/export.c:596
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "WARNING: nothing exported\n"
+
+#: g10/gpg.c:388
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Commands:\n"
+" "
+
+#: g10/gpg.c:390
+msgid "|[file]|make a signature"
+msgstr "|[file]|make a signature"
+
+#: g10/gpg.c:391
+msgid "|[file]|make a clear text signature"
+msgstr "|[file]|make a clear text signature"
+
+#: g10/gpg.c:392
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "make a detached signature"
+
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "encrypt data"
+msgstr "encrypt data"
+
+#: g10/gpg.c:395
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "encryption only with symmetric cipher"
+
+#: g10/gpg.c:397
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "decrypt data (default)"
+
+#: g10/gpg.c:399
+msgid "verify a signature"
+msgstr "verify a signature"
+
+#: g10/gpg.c:401
+msgid "list keys"
+msgstr "list keys"
+
+#: g10/gpg.c:403
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "list keys and signatures"
+
+#: g10/gpg.c:404
+msgid "list and check key signatures"
+msgstr "list and check key signatures"
+
+#: g10/gpg.c:405
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "list keys and fingerprints"
+
+#: g10/gpg.c:406
+msgid "list secret keys"
+msgstr "list secret keys"
+
+#: g10/gpg.c:407
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "generate a new key pair"
+
+#: g10/gpg.c:408
+msgid "remove keys from the public keyring"
+msgstr "remove keys from the public keyring"
+
+#: g10/gpg.c:410
+msgid "remove keys from the secret keyring"
+msgstr "remove keys from the secret keyring"
+
+#: g10/gpg.c:411
+msgid "sign a key"
+msgstr "sign a key"
+
+#: g10/gpg.c:412
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "sign a key locally"
+
+#: g10/gpg.c:413
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "sign or edit a key"
+
+#: g10/gpg.c:414
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "generate a revocation certificate"
+
+#: g10/gpg.c:416
+msgid "export keys"
+msgstr "export keys"
+
+#: g10/gpg.c:417
+msgid "export keys to a key server"
+msgstr "export keys to a key server"
+
+#: g10/gpg.c:418
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "import keys from a key server"
+
+#: g10/gpg.c:420
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "search for keys on a key server"
+
+#: g10/gpg.c:422
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "update all keys from a keyserver"
+
+#: g10/gpg.c:426
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "import/merge keys"
+
+#: g10/gpg.c:429
+msgid "print the card status"
+msgstr "print the card status"
+
+#: g10/gpg.c:430
+msgid "change data on a card"
+msgstr "change data on a card"
+
+#: g10/gpg.c:431
+msgid "change a card's PIN"
+msgstr "change a card's PIN"
+
+#: g10/gpg.c:440
+msgid "update the trust database"
+msgstr "update the trust database"
+
+#: g10/gpg.c:447
+msgid "|algo [files]|print message digests"
+msgstr "|algo [files]|print message digests"
+
+#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+
+#: g10/gpg.c:453
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "create ascii armored output"
+
+#: g10/gpg.c:455
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAME|encrypt for NAME"
+
+#: g10/gpg.c:466
+msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+msgstr "use this user-id to sign or decrypt"
+
+#: g10/gpg.c:467
+msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+msgstr "|N|set compress level N (0 disables)"
+
+#: g10/gpg.c:472
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "use canonical text mode"
+
+#: g10/gpg.c:486
+msgid "use as output file"
+msgstr "use as output file"
+
+#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71
+msgid "verbose"
+msgstr "verbose"
+
+#: g10/gpg.c:499
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "do not make any changes"
+
+#: g10/gpg.c:500
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr "prompt before overwriting"
+
+#: g10/gpg.c:543
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
+msgstr "use strict OpenPGP behavior"
+
+#: g10/gpg.c:544
+msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+msgstr "generate PGP 2.x compatible messages"
+
+#: g10/gpg.c:573
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+
+#: g10/gpg.c:576
+msgid ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+" --list-keys [names] show keys\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+" --list-keys [names] show keys\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
+
+#: g10/gpg.c:786 g10/gpgv.c:97
+msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
+msgstr "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
+
+#: g10/gpg.c:803
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+
+#: g10/gpg.c:806
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
+
+#: g10/gpg.c:817
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+
+#: g10/gpg.c:820
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "Pubkey: "
+
+#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2323
+msgid "Cipher: "
+msgstr "Cipher: "
+
+#: g10/gpg.c:832
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
+
+#: g10/gpg.c:838 g10/keyedit.c:2369
+msgid "Compression: "
+msgstr "Compression: "
+
+#: g10/gpg.c:917
+msgid "usage: gpg [options] "
+msgstr "usage: gpg [options] "
+
+#: g10/gpg.c:1065
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "conflicting commands\n"
+
+#: g10/gpg.c:1083
+#, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
+msgstr "no = sign found in group definition ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1269
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1272
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1278
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1281
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1287
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘[1m"
+"%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1296
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘[1m"
+"%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1474
+#, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
+msgstr "unknown configuration item ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1567
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr "display photo IDs during key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1569
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr "show policy URLs during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1571
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "show all notations during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1573
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1577
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1579
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1581
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr "show user ID validity during key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1583
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1585
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1587
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "show the keyring name in key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1589
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "show expiration dates during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1791
+#, c-format
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgstr "NOTE: old default options file ‘[1m%s[0m’ ignored\n"
+
+#: g10/gpg.c:2058
+#, c-format
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgstr "NOTE: no default option file ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:2062
+#, c-format
+msgid "option file `%s': %s\n"
+msgstr "option file ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2069
+#, c-format
+msgid "reading options from `%s'\n"
+msgstr "reading options from ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:2295 g10/gpg.c:2966 g10/gpg.c:2985
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2497
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a valid signature expiration\n"
+
+#: g10/gpg.c:2574
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a valid character set\n"
+
+#: g10/gpg.c:2598 g10/gpg.c:2786 g10/keyedit.c:4144
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "could not parse keyserver URL\n"
+
+#: g10/gpg.c:2610
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2613
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "invalid keyserver options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2620
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2623
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "invalid import options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2630
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2633
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "invalid export options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2640
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2643
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "invalid list options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2651
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr "display photo IDs during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2653
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr "show policy URLs during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2655
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "show all notations during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2657
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2661
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2663
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2665
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "show user ID validity during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2667
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2669
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2671
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr "validate signatures with PKA data"
+
+#: g10/gpg.c:2673
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+
+#: g10/gpg.c:2680
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2683
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "invalid verify options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2690
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2855
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+
+#: g10/gpg.c:2858
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
+
+#: g10/gpg.c:2955
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2959
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2968
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "%s not allowed with %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2971
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2978
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+msgstr "NOTE: %s is not available in this version\n"
+
+#: g10/gpg.c:2993
+#, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3007
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3013
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3019
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr ""
+"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+
+#: g10/gpg.c:3032
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+
+#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3102 g10/gpg.c:3126
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3108
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3114
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3129
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3131
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
+
+#: g10/gpg.c:3133
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+
+#: g10/gpg.c:3135
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3137
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3140
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+
+#: g10/gpg.c:3144
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3151
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "invalid default preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3155
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3159
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "invalid personal digest preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3163
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "invalid personal compress preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3196
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s does not yet work with %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3243
+#, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use cipher algorithm ‘[1m%s[0m’ while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3248
+#, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use digest algorithm ‘[1m%s[0m’ while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3253
+#, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use compression algorithm ‘[1m%s[0m’ while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3362
+#, c-format
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3373
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+
+#: g10/gpg.c:3384
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3391
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3393
+#, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "symmetric encryption of ‘[1m%s[0m’ failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3403
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3416
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3418
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3421
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3439
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3452
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3467
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3469
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3472
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3492
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3501
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3526
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3534
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key user-id"
+
+#: g10/gpg.c:3538
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key user-id"
+
+#: g10/gpg.c:3559
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key user-id [commands]"
+
+#: g10/gpg.c:3630
+msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+
+#: g10/gpg.c:3672
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "keyserver send failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3674
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3676
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "key export failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3687
+#, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "keyserver search failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3697
+#, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3748
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "dearmoring failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3756
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "enarmoring failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3843
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgstr "invalid hash algorithm ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/gpg.c:3963
+msgid "[filename]"
+msgstr "[filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3967
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
+
+#: g10/gpg.c:4271
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:4273
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:4306
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+
+#: g10/getkey.c:151
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n"
+
+#: g10/getkey.c:174
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[User ID not found]"
+
+#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+
+#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037
+#: g10/getkey.c:1052
+#, c-format
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgstr "automatically retrieved ‘[1m%s[0m’ via %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:1890
+#, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+
+#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786
+#, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+
+#: g10/getkey.c:2717
+#, c-format
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+
+#: g10/gpgv.c:72
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "be somewhat more quiet"
+
+#: g10/gpgv.c:73
+msgid "take the keys from this keyring"
+msgstr "take the keys from this keyring"
+
+#: g10/gpgv.c:75
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "make timestamp conflicts only a warning"
+
+#: g10/gpgv.c:76
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|write status info to this FD"
+
+#: g10/gpgv.c:101
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+
+#: g10/gpgv.c:104
+msgid ""
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgstr ""
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+
+#: g10/helptext.c:47
+msgid ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+msgstr ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+
+#: g10/helptext.c:53
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer “[1myes[0m” to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+
+#: g10/helptext.c:60
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “[1myes[0m”."
+
+#: g10/helptext.c:64
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgstr ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+
+#: g10/helptext.c:68
+msgid ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+msgstr ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+
+#: g10/helptext.c:82
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+msgstr ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Enter the size of the key"
+
+#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
+#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+msgstr "Answer “[1myes[0m” or “[1mno[0m”"
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid ""
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
+msgstr ""
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
+
+#: g10/helptext.c:115
+msgid "Enter the name of the key holder"
+msgstr "Enter the name of the key holder"
+
+#: g10/helptext.c:120
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
+msgstr "please enter an optional but highly suggested email address"
+
+#: g10/helptext.c:124
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr "Please enter an optional comment"
+
+#: g10/helptext.c:129
+msgid ""
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to quit the key generation."
+msgstr ""
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to quit the key generation."
+
+#: g10/helptext.c:138
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+msgstr ""
+"Answer “[1myes[0m” (or just “[1my[0m”) if it is okay to generate the sub key."
+
+#: g10/helptext.c:146
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
+msgstr ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"“[1m0[0m” means you make no particular claim as to how carefully you "
+"verified the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"“[1m1[0m” means you believe the key is owned by the person who claims to own "
+"it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a “[1mpersona[0m” verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"“[1m2[0m” means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"“[1m3[0m” means you did extensive verification of the key. For example, "
+"this could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what “[1mcasual[0m” and "
+"“[1mextensive[0m”\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer “[1m0[0m”."
+
+#: g10/helptext.c:184
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
+msgstr "Answer “[1myes[0m” if you want to sign ALL the user IDs"
+
+#: g10/helptext.c:188
+msgid ""
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
+msgstr ""
+"Answer “[1myes[0m” if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
+
+#: g10/helptext.c:193
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+msgstr "Answer “[1myes[0m” if it is okay to delete the subkey"
+
+#: g10/helptext.c:198
+msgid ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+msgstr ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+
+#: g10/helptext.c:203
+msgid ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
+msgstr ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
+
+#: g10/helptext.c:209
+msgid ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+msgstr ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+
+#: g10/helptext.c:213
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+msgstr ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+
+#: g10/helptext.c:221
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+
+#: g10/helptext.c:228
+msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
+
+#: g10/helptext.c:234
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+
+#: g10/helptext.c:238
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+msgstr "Give the name of the file to which the signature applies"
+
+#: g10/helptext.c:243
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+msgstr "Answer “[1myes[0m” if it is okay to overwrite the file"
+
+#: g10/helptext.c:248
+msgid ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+msgstr ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+
+#: g10/helptext.c:254
+msgid ""
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" “[1mKey has been compromised[0m”\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" “[1mKey is superseded[0m”\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" “[1mKey is no longer used[0m”\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" “[1mUser ID is no longer valid[0m”\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+
+#: g10/helptext.c:270
+msgid ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+msgstr ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+
+#: g10/helptext.c:285
+msgid "No help available"
+msgstr "No help available"
+
+#: g10/helptext.c:293
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "No help available for ‘[1m%s[0m’"
+
+#: g10/import.c:98
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr "import signatures that are marked as local-only"
+
+#: g10/import.c:101
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr "repair damage from the pks keyserver during import"
+
+#: g10/import.c:104
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "do not clear the ownertrust values during import"
+
+#: g10/import.c:107
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "do not update the trustdb after import"
+
+#: g10/import.c:110
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr "create a public key when importing a secret key"
+
+#: g10/import.c:113
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr "only accept updates to existing keys"
+
+#: g10/import.c:116
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "remove unusable parts from key after import"
+
+#: g10/import.c:119
+msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgstr "remove as much as possible from key after import"
+
+#: g10/import.c:293
+#, c-format
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "skipping block of type %d\n"
+
+#: g10/import.c:302
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu keys processed so far\n"
+
+#: g10/import.c:324
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Total number processed: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:326
+#, c-format
+msgid " skipped new keys: %lu\n"
+msgstr " skipped new keys: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:329
+#, c-format
+msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr " w/o user IDs: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:331
+#, c-format
+msgid " imported: %lu"
+msgstr " imported: %lu"
+
+#: g10/import.c:337
+#, c-format
+msgid " unchanged: %lu\n"
+msgstr " unchanged: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:339
+#, c-format
+msgid " new user IDs: %lu\n"
+msgstr " new user IDs: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:341
+#, c-format
+msgid " new subkeys: %lu\n"
+msgstr " new subkeys: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:343
+#, c-format
+msgid " new signatures: %lu\n"
+msgstr " new signatures: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:345
+#, c-format
+msgid " new key revocations: %lu\n"
+msgstr " new key revocations: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:347
+#, c-format
+msgid " secret keys read: %lu\n"
+msgstr " secret keys read: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:349
+#, c-format
+msgid " secret keys imported: %lu\n"
+msgstr " secret keys imported: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:351
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " secret keys unchanged: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:353
+#, c-format
+msgid " not imported: %lu\n"
+msgstr " not imported: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:355
+#, c-format
+msgid " signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr " signatures cleaned: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:357
+#, c-format
+msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr " user IDs cleaned: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:659
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+
+#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
+#. only split up to allow printing of a common prefix.
+#: g10/import.c:663
+msgid " algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr " algorithms on these user IDs:\n"
+
+#: g10/import.c:700
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgstr " “[1m%s[0m”: preference for cipher algorithm %s\n"
+
+#: g10/import.c:712
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr " “[1m%s[0m”: preference for digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/import.c:724
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr " “[1m%s[0m”: preference for compression algorithm %s\n"
+
+#: g10/import.c:737
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+
+#: g10/import.c:739
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
+"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+
+#: g10/import.c:763
+#, c-format
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+
+#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "key %s: no user ID\n"
+
+#: g10/import.c:819
+#, c-format
+msgid "key %s: %s\n"
+msgstr "key %s: %s\n"
+
+#: g10/import.c:820 g10/import.c:1212
+msgid "rejected by import filter"
+msgstr "rejected by import filter"
+
+#: g10/import.c:849
+#, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+
+#: g10/import.c:864
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/import.c:870
+#, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "key %s: no valid user IDs\n"
+
+#: g10/import.c:872
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n"
+
+#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360
+#, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "key %s: public key not found: %s\n"
+
+#: g10/import.c:888
+#, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "key %s: new key - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:897
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "no writable keyring found: %s\n"
+
+#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108
+#, c-format
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "writing to ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error writing keyring ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/import.c:926
+#, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "key %s: public key “[1m%s[0m” imported\n"
+
+#: g10/import.c:950
+#, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "key %s: doesn't match our copy\n"
+
+#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378
+#, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+
+#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385
+#, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1017
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” 1 new user ID\n"
+
+#: g10/import.c:1020
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” %d new user IDs\n"
+
+#: g10/import.c:1023
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” 1 new signature\n"
+
+#: g10/import.c:1026
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” %d new signatures\n"
+
+#: g10/import.c:1029
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” 1 new subkey\n"
+
+#: g10/import.c:1032
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” %d new subkeys\n"
+
+#: g10/import.c:1035
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” %d signature cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1038
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” %d signatures cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1041
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” %d user ID cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1044
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” %d user IDs cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1067
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” not changed\n"
+
+#: g10/import.c:1211
+#, c-format
+msgid "secret key %s: %s\n"
+msgstr "secret key %s: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "importing secret keys not allowed\n"
+
+#: g10/import.c:1243
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541
+#, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "no default secret keyring: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1282
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "key %s: secret key imported\n"
+
+#: g10/import.c:1313
+#, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+msgstr "key %s: already in secret keyring\n"
+
+#: g10/import.c:1323
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+msgstr "key %s: secret key not found: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1353
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+
+#: g10/import.c:1396
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+
+#: g10/import.c:1428
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” revocation certificate imported\n"
+
+#: g10/import.c:1494
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "key %s: no user ID for signature\n"
+
+#: g10/import.c:1509
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/import.c:1511
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+
+#: g10/import.c:1529
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "key %s: invalid direct key signature\n"
+
+#: g10/import.c:1542
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "key %s: no subkey for key binding\n"
+
+#: g10/import.c:1555
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "key %s: invalid subkey binding\n"
+
+#: g10/import.c:1570
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+
+#: g10/import.c:1592
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n"
+
+#: g10/import.c:1605
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n"
+
+#: g10/import.c:1620
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+
+#: g10/import.c:1662
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: skipped user ID “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/import.c:1683
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "key %s: skipped subkey\n"
+
+#: g10/import.c:1710
+#, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1720
+#, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1737
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1751
+#, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1759
+#, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1888
+#, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+
+#: g10/import.c:1950
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+
+#: g10/import.c:1964
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+
+#: g10/import.c:2023
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "key %s: “[1m%s[0m” revocation certificate added\n"
+
+#: g10/import.c:2057
+#, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "key %s: direct key signature added\n"
+
+#: g10/import.c:2446
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+msgstr "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+
+#: g10/import.c:2454
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+
+#: g10/import.c:2456
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+
+#: g10/keydb.c:166
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error creating keyring ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:173
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "keyring ‘[1m%s[0m’ created\n"
+
+#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
+#, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "keyblock resource ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:703
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:265
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[revocation]"
+
+#: g10/keyedit.c:266
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[self-signature]"
+
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 bad signature\n"
+
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d bad signatures\n"
+
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n"
+
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 signature not checked due to an error\n"
+
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr "%d signatures not checked due to errors\n"
+
+#: g10/keyedit.c:356
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+
+#: g10/keyedit.c:358
+#, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
+#, c-format
+msgid " %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = I trust marginally\n"
+
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279
+#, c-format
+msgid " %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = I trust fully\n"
+
+#: g10/keyedit.c:438
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:454
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:599
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "User ID “[1m%s[0m” is revoked."
+
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:1758
+msgid " Unable to sign.\n"
+msgstr " Unable to sign.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:627
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "User ID “[1m%s[0m” is expired."
+
+#: g10/keyedit.c:655
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "User ID “[1m%s[0m” is not self-signed."
+
+#: g10/keyedit.c:683
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable. "
+msgstr "User ID “[1m%s[0m” is signable. "
+
+#: g10/keyedit.c:685
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Sign it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:707
+#, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"The self-signature on “[1m%s[0m”\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:716
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Your current signature on “[1m%s[0m”\n"
+"has expired.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:734
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr ""
+"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Your current signature on “[1m%s[0m”\n"
+"is a local signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:759
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:780
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr "“[1m%s[0m” was already locally signed by key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:783
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr "“[1m%s[0m” was already signed by key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:788
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:810
+#, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr "Nothing to sign with key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:823
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "This key has expired!"
+
+#: g10/keyedit.c:841
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "This key is due to expire on %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:847
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:882
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:884
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:909
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter "
+"“[1m0[0m”.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:914
+#, c-format
+msgid " (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr " (0) I will not answer.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:916
+#, c-format
+msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:918
+#, c-format
+msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:920
+#, c-format
+msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:926
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
+msgstr "Your selection? (enter ‘[1m?[0m’ for more information): "
+
+#: g10/keyedit.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key “[1m%s[0m” (%s)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:957
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr "This will be a self-signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:963
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:971
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:981
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:988
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:995
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
+msgstr "I have not checked this key at all.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1000
+msgid "I have checked this key casually.\n"
+msgstr "I have checked this key casually.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1005
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr "I have checked this key very carefully.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1015
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Really sign? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048
+#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "signing failed: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1125
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "This key is not protected.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "Key is protected.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1172
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Can't edit this key: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1178
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase not correctly repeated; try again"
+
+#: g10/keyedit.c:1192
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1195
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to do this? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1266
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr "moving a key signature to the correct place\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1352
+msgid "save and quit"
+msgstr "save and quit"
+
+#: g10/keyedit.c:1355
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "show key fingerprint"
+
+#: g10/keyedit.c:1356
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "list key and user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1358
+msgid "select user ID N"
+msgstr "select user ID N"
+
+#: g10/keyedit.c:1359
+msgid "select subkey N"
+msgstr "select subkey N"
+
+#: g10/keyedit.c:1360
+msgid "check signatures"
+msgstr "check signatures"
+
+#: g10/keyedit.c:1365
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+
+#: g10/keyedit.c:1370
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "sign selected user IDs locally"
+
+#: g10/keyedit.c:1372
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "sign selected user IDs with a trust signature"
+
+#: g10/keyedit.c:1374
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+
+#: g10/keyedit.c:1378
+msgid "add a user ID"
+msgstr "add a user ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1380
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "add a photo ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1382
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "delete selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1387
+msgid "add a subkey"
+msgstr "add a subkey"
+
+#: g10/keyedit.c:1391
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr "add a key to a smartcard"
+
+#: g10/keyedit.c:1393
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr "move a key to a smartcard"
+
+#: g10/keyedit.c:1395
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr "move a backup key to a smartcard"
+
+#: g10/keyedit.c:1399
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "delete selected subkeys"
+
+#: g10/keyedit.c:1401
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "add a revocation key"
+
+#: g10/keyedit.c:1403
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "delete signatures from the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1405
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+
+#: g10/keyedit.c:1407
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr "flag the selected user ID as primary"
+
+#: g10/keyedit.c:1409
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
+msgstr "toggle between the secret and public key listings"
+
+#: g10/keyedit.c:1412
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "list preferences (expert)"
+
+#: g10/keyedit.c:1414
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "list preferences (verbose)"
+
+#: g10/keyedit.c:1416
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "set preference list for the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1421
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1423
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "set a notation for the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1425
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "change the passphrase"
+
+#: g10/keyedit.c:1429
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "change the ownertrust"
+
+#: g10/keyedit.c:1431
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "revoke signatures on the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1433
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "revoke selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1438
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr "revoke key or selected subkeys"
+
+#: g10/keyedit.c:1439
+msgid "enable key"
+msgstr "enable key"
+
+#: g10/keyedit.c:1440
+msgid "disable key"
+msgstr "disable key"
+
+#: g10/keyedit.c:1441
+msgid "show selected photo IDs"
+msgstr "show selected photo IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1443
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+
+#: g10/keyedit.c:1445
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+
+#: g10/keyedit.c:1572
+#, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+msgstr "error reading secret keyblock “[1m%s[0m”: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1590
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Secret key is available.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1679
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "Need the secret key to do this.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1687
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgstr "Please use the command “[1mtoggle[0m” first.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1706
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+"* The ‘[1msign[0m’ command may be prefixed with an ‘[1ml[0m’ for local "
+"signatures (lsign),\n"
+" a ‘[1mt[0m’ for trust signatures (tsign), an ‘[1mnr[0m’ for non-revocable "
+"signatures\n"
+" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1746
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Key is revoked."
+
+#: g10/keyedit.c:1765
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1772
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1781
+#, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "Unknown signature type ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1804
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
+msgstr "You must select at least one user ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1828
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgstr "You can't delete the last user ID!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1830
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1831
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Really remove this user ID? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1881
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
+msgstr "Really move the primary key? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1893
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "You must select exactly one key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1921
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr "Command expects a filename argument\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1935
+#, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "Can't open ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1952
+#, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "Error reading backup key from ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1976
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "You must select at least one key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1979
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1980
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2015
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2016
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2034
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2045
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2047
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2098
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+msgstr ""
+"Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2140
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "Set preference list to:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2146
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2148
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Really update the preferences? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2218
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Save changes? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2221
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Quit without saving? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2231
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "update failed: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2238
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "update secret failed: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2245
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Key not changed so no update needed.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2346
+msgid "Digest: "
+msgstr "Digest: "
+
+#: g10/keyedit.c:2398
+msgid "Features: "
+msgstr "Features: "
+
+#: g10/keyedit.c:2409
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr "Keyserver no-modify"
+
+#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr "Preferred keyserver: "
+
+#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433
+msgid "Notations: "
+msgstr "Notations: "
+
+#: g10/keyedit.c:2643
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2700
+#, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2721
+#, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "This key may be revoked by %s key %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2727
+msgid "(sensitive)"
+msgstr "(sensitive)"
+
+#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
+#, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "created: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999
+#, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "revoked: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
+#, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr "expired: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005
+#, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr "expires: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2752
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "usage: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2767
+#, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr "trust: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2771
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr "validity: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2778
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "This key has been disabled"
+
+#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
+msgid "card-no: "
+msgstr "card-no: "
+
+#: g10/keyedit.c:2830
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536
+#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
+msgid "revoked"
+msgstr "revoked"
+
+#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540
+#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765
+msgid "expired"
+msgstr "expired"
+
+#: g10/keyedit.c:2961
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3007
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3008
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "You may want to change its expiration date too.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3069
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3080
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3220
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3230
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3234
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3240
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:3254
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Deleted %d signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3255
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Deleted %d signatures.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3258
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Nothing deleted.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767
+msgid "invalid"
+msgstr "invalid"
+
+#: g10/keyedit.c:3293
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
+msgstr "User ID “[1m%s[0m” compacted: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3300
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+msgstr "User ID “[1m%s[0m”: %d signature removed\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3301
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr "User ID “[1m%s[0m”: %d signatures removed\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3309
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
+msgstr "User ID “[1m%s[0m”: already minimized\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3310
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "User ID “[1m%s[0m”: already clean\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3404
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+" some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+" some versions of PGP to reject this key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3415
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3435
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: "
+
+#: g10/keyedit.c:3460
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3475
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3497
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "this key has already been designated as a revoker\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3516
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3522
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3584
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3590
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
+msgstr "Please select at most one subkey.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3594
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr "Changing expiration time for a subkey.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3597
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3646
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3662
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr "No corresponding signature in secret ring\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3747
+#, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3753
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3916
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Please select exactly one user ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326
+#, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4126
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr "Enter your preferred keyserver URL: "
+
+#: g10/keyedit.c:4206
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4207
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4269
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Enter the notation: "
+
+#: g10/keyedit.c:4418
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Proceed? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4482
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "No user ID with index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4540
+#, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "No user ID with hash %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4567
+#, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "No subkey with index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4702
+#, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "user ID: “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842
+#, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (non-exportable)"
+
+#: g10/keyedit.c:4711
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "This signature expired on %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4715
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4719
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4770
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "Not signed by you.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4776
+#, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4802
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (non-revocable)"
+
+#: g10/keyedit.c:4809
+#, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "revoked by your key %s on %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4831
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "You are about to revoke these signatures:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4851
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4881
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "no secret key\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4951
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "user ID “[1m%s[0m” is already revoked\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4968
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5032
+#, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "Key %s is already revoked.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5094
+#, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "Subkey %s is already revoked.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5189
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+
+#: g10/keygen.c:264
+#, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "preference ‘[1m%s[0m’ duplicated\n"
+
+#: g10/keygen.c:271
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "too many cipher preferences\n"
+
+#: g10/keygen.c:273
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "too many digest preferences\n"
+
+#: g10/keygen.c:275
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "too many compression preferences\n"
+
+#: g10/keygen.c:416
+#, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "invalid item ‘[1m%s[0m’ in preference string\n"
+
+#: g10/keygen.c:888
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "writing direct signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:928
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "writing self signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:979
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "writing key binding signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134
+#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "keysize invalid; using %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269
+#: g10/keygen.c:2959
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "keysize rounded up to %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:1362
+msgid "Sign"
+msgstr "Sign"
+
+#: g10/keygen.c:1365
+msgid "Certify"
+msgstr "Certify"
+
+#: g10/keygen.c:1368
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Encrypt"
+
+#: g10/keygen.c:1371
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Authenticate"
+
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation. If this is not possible use single digits. Here is
+#. a description of the fucntions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
+#: g10/keygen.c:1388
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr "SsEeAaQq"
+
+#: g10/keygen.c:1411
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr "Possible actions for a %s key: "
+
+#: g10/keygen.c:1415
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr "Current allowed actions: "
+
+#: g10/keygen.c:1420
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr " (%c) Toggle the sign capability\n"
+
+#: g10/keygen.c:1423
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+
+#: g10/keygen.c:1426
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+
+#: g10/keygen.c:1429
+#, c-format
+msgid " (%c) Finished\n"
+msgstr " (%c) Finished\n"
+
+#: g10/keygen.c:1489
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Please select what kind of key you want:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1491
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgstr " (%d) RSA and RSA (default)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1493
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
+msgstr " (%d) DSA and Elgamal\n"
+
+#: g10/keygen.c:1495
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (sign only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1496
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (sign only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1500
+#, c-format
+msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1501
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1505
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1506
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1616
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1624
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1627
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1642
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Requested keysize is %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:1722
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+
+#: g10/keygen.c:1733
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+
+#: g10/keygen.c:1754
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Key is valid for? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1759
+#, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Signature is valid for? (%s) "
+
+#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "invalid value\n"
+
+#: g10/keygen.c:1784
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "Key does not expire at all\n"
+
+#: g10/keygen.c:1785
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "Signature does not expire at all\n"
+
+#: g10/keygen.c:1790
+#, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "Key expires at %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1791
+#, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Signature expires at %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1795
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1808
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Is this correct? (y/N) "
+
+#: g10/keygen.c:1823
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" “[1mHeinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>[0m”\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1836
+msgid "Real name: "
+msgstr "Real name: "
+
+#: g10/keygen.c:1844
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Invalid character in name\n"
+
+#: g10/keygen.c:1846
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Name may not start with a digit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1848
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Name must be at least 5 characters long\n"
+
+#: g10/keygen.c:1856
+msgid "Email address: "
+msgstr "Email address: "
+
+#: g10/keygen.c:1862
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Not a valid email address\n"
+
+#: g10/keygen.c:1870
+msgid "Comment: "
+msgstr "Comment: "
+
+#: g10/keygen.c:1876
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Invalid character in comment\n"
+
+#: g10/keygen.c:1899
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "You are using the ‘[1m%s[0m’ character set.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1905
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" “[1m%s[0m”\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1910
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase. Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1926
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnCcEeOoQq"
+
+#: g10/keygen.c:1936
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+
+#: g10/keygen.c:1937
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+
+#: g10/keygen.c:1956
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Please correct the error first\n"
+
+#: g10/keygen.c:1996
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2012
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option “[1m--edit-key[0m”.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2034
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2899
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Key generation canceled.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266
+#, c-format
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "writing public key to ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269
+#, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "writing secret key stub to ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272
+#, c-format
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "writing secret key to ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keygen.c:3255
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "no writable public keyring found: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3261
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "no writable secret keyring found: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3279
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error writing public keyring ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3286
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error writing secret keyring ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3309
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "public and secret key created and signed.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3320
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command “[1m--edit-key[0m” to generate a subkey for this purpose.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Key generation failed: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+
+#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Really create? (y/N) "
+
+#: g10/keygen.c:3747
+#, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "storing key onto card failed: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3794
+#, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "can't create backup file ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3820
+#, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541
+msgid "never "
+msgstr "never "
+
+#: g10/keylist.c:265
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Critical signature policy: "
+
+#: g10/keylist.c:267
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Signature policy: "
+
+#: g10/keylist.c:306
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr "Critical preferred keyserver: "
+
+#: g10/keylist.c:359
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Critical signature notation: "
+
+#: g10/keylist.c:361
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Signature notation: "
+
+#: g10/keylist.c:471
+msgid "Keyring"
+msgstr "Keyring"
+
+#: g10/keylist.c:1516
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "Primary key fingerprint:"
+
+#: g10/keylist.c:1518
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Subkey fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1525
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr " Primary key fingerprint:"
+
+#: g10/keylist.c:1527
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Subkey fingerprint:"
+
+#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535
+msgid " Key fingerprint ="
+msgstr " Key fingerprint ="
+
+#: g10/keylist.c:1602
+msgid " Card serial no. ="
+msgstr " Card serial no. ="
+
+#: g10/keyring.c:1274
+#, c-format
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "renaming ‘[1m%s[0m’ to ‘[1m%s[0m’ failed: %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1304
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1305
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s is the unchanged one\n"
+
+#: g10/keyring.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s is the new one\n"
+
+#: g10/keyring.c:1307
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Please fix this possible security flaw\n"
+
+#: g10/keyring.c:1407
+#, c-format
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "caching keyring ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keyring.c:1466
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1478
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1549
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: keyring created\n"
+
+#: g10/keyserver.c:70
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr "include revoked keys in search results"
+
+#: g10/keyserver.c:71
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr "include subkeys when searching by key ID"
+
+#: g10/keyserver.c:73
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+
+#: g10/keyserver.c:75
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr "do not delete temporary files after using them"
+
+#: g10/keyserver.c:79
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+
+#: g10/keyserver.c:81
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+
+#: g10/keyserver.c:83
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgstr "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+
+#: g10/keyserver.c:149
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr "WARNING: keyserver option ‘[1m%s[0m’ is not used on this platform\n"
+
+#: g10/keyserver.c:538
+msgid "disabled"
+msgstr "disabled"
+
+#: g10/keyserver.c:739
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+
+#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578
+#, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:921
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "key “[1m%s[0m” not found on keyserver\n"
+
+#: g10/keyserver.c:923
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "key not found on keyserver\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1269
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "requesting key %s from %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1273
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "requesting key %s from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1297
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
+msgstr "searching for names from %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1300
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s\n"
+msgstr "searching for names from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1478
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "sending key %s to %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1482
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr "sending key %s to %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1525
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "searching for “[1m%s[0m” from %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1528
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "searching for “[1m%s[0m” from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr "no keyserver action!\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1586
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1603
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr "keyserver did not send VERSION\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "keyserver communications error: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1685
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1699
+#, c-format
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "no handler for keyserver scheme ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1704
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "action ‘[1m%s[0m’ not supported with keyserver scheme ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1712
+#, c-format
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
+msgstr "%s does not support handler version %d\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1719
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "keyserver timed out\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1727
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "keyserver internal error\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr "“[1m%s[0m” not a key ID: skipping\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2054
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2076
+#, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "refreshing 1 key from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2078
+#, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "refreshing %d keys from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2134
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2140
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:249
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+
+#: g10/mainproc.c:294
+#, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s encrypted session key\n"
+
+#: g10/mainproc.c:304
+#, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:385
+#, c-format
+msgid "public key is %s\n"
+msgstr "public key is %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:449
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "public key encrypted data: good DEK\n"
+
+#: g10/mainproc.c:482
+#, c-format
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
+#, c-format
+msgid " \"%s\"\n"
+msgstr " “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/mainproc.c:490
+#, c-format
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
+msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:505
+#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "public key decryption failed: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:526
+#, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "encrypted with %lu passphrases\n"
+
+#: g10/mainproc.c:528
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "encrypted with 1 passphrase\n"
+
+#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582
+#, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "assuming %s encrypted data\n"
+
+#: g10/mainproc.c:568
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+
+#: g10/mainproc.c:605
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "decryption okay\n"
+
+#: g10/mainproc.c:609
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n"
+
+#: g10/mainproc.c:612
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:618
+#, c-format
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "decryption failed: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:639
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "NOTE: sender requested “[1mfor-your-eyes-only[0m”\n"
+
+#: g10/mainproc.c:641
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "original file name='%.*s'\n"
+
+#: g10/mainproc.c:726
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+
+#: g10/mainproc.c:852
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
+msgstr "standalone revocation - use “[1mgpg --import[0m” to apply\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1200
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "no signature found\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1471
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "signature verification suppressed\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1580
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
+msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1591
+#, c-format
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Signature made %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1592
+#, c-format
+msgid " using %s key %s\n"
+msgstr " using %s key %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1596
+#, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1616
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Key available at: "
+
+#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "BAD signature from “[1m%s[0m”"
+
+#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Expired signature from “[1m%s[0m”"
+
+#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Good signature from “[1m%s[0m”"
+
+#: g10/mainproc.c:1805
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[uncertain]"
+
+#: g10/mainproc.c:1839
+#, c-format
+msgid " aka \"%s\""
+msgstr " aka “[1m%s[0m”"
+
+#: g10/mainproc.c:1937
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Signature expired %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1942
+#, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Signature expires %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1945
+#, c-format
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1946
+msgid "binary"
+msgstr "binary"
+
+#: g10/mainproc.c:1947
+msgid "textmode"
+msgstr "textmode"
+
+#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
+#: g10/mainproc.c:1981
+#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘[1m%s[0m’ was NOT verified!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2005
+#, c-format
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Can't check signature: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "not a detached signature\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2117
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2125
+#, c-format
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2182
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2192
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+
+#: g10/misc.c:124
+#, c-format
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
+msgstr "can't disable core dumps: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
+#, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "fstat of ‘[1m%s[0m’ failed in %s: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:209
+#, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:307
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+
+#: g10/misc.c:313
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+msgstr "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+
+#: g10/misc.c:326
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+
+#: g10/misc.c:343
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456
+#, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+
+#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101
+#, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr "please see %s for more information\n"
+
+#: g10/misc.c:472
+#, c-format
+msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
+msgstr "NOTE: This feature is not available in %s\n"
+
+#: g10/misc.c:729
+#, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: deprecated option “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/misc.c:733
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "WARNING: “[1m%s[0m” is a deprecated option\n"
+
+#: g10/misc.c:735
+#, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "please use “[1m%s%s[0m” instead\n"
+
+#: g10/misc.c:742
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "WARNING: “[1m%s[0m” is a deprecated command - do not use it\n"
+
+#: g10/misc.c:755
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Uncompressed"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:780
+msgid "uncompressed|none"
+msgstr "uncompressed|none"
+
+#: g10/misc.c:907
+#, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "this message may not be usable by %s\n"
+
+#: g10/misc.c:1082
+#, c-format
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
+msgstr "ambiguous option ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/misc.c:1107
+#, c-format
+msgid "unknown option `%s'\n"
+msgstr "unknown option ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/misc.c:1331
+#, c-format
+msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "Unknown weak digest ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/openfile.c:88
+#, c-format
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "File ‘[1m%s[0m’ exists. "
+
+#: g10/openfile.c:92
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Overwrite? (y/N) "
+
+#: g10/openfile.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: unknown suffix\n"
+
+#: g10/openfile.c:152
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Enter new filename"
+
+#: g10/openfile.c:197
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "writing to stdout\n"
+
+#: g10/openfile.c:357
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "assuming signed data in ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/openfile.c:437
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "new configuration file ‘[1m%s[0m’ created\n"
+
+#: g10/openfile.c:439
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "WARNING: options in ‘[1m%s[0m’ are not yet active during this run\n"
+
+#: g10/openfile.c:471
+#, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "directory ‘[1m%s[0m’ created\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:149
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "can't handle public key algorithm %d\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:768
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:1227
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+
+#: g10/passphrase.c:319
+msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
+msgstr "gpg-agent is not available in this session\n"
+
+#: g10/passphrase.c:335
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+
+#: g10/passphrase.c:354
+#, c-format
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+
+#: g10/passphrase.c:371
+#, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "can't connect to ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754
+msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
+msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n"
+
+#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923
+#, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (main key ID %s)"
+
+#: g10/passphrase.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+msgstr ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"“[1m%.*s[0m”\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:580
+msgid "Repeat passphrase\n"
+msgstr "Repeat passphrase\n"
+
+#: g10/passphrase.c:582
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Enter passphrase\n"
+
+#: g10/passphrase.c:658
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr "cancelled by user\n"
+
+#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983
+msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
+msgstr "can't query passphrase in batch mode\n"
+
+#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Enter passphrase: "
+
+#: g10/passphrase.c:904
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/passphrase.c:910
+#, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+
+#: g10/passphrase.c:919
+#, c-format
+msgid " (subkey on main key ID %s)"
+msgstr " (subkey on main key ID %s)"
+
+#: g10/passphrase.c:996
+msgid "Repeat passphrase: "
+msgstr "Repeat passphrase: "
+
+#: g10/photoid.c:72
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+
+#: g10/photoid.c:94
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: "
+
+#: g10/photoid.c:115
+#, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "unable to open JPEG file ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/photoid.c:126
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+
+#: g10/photoid.c:128
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+
+#: g10/photoid.c:144
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a JPEG file\n"
+
+#: g10/photoid.c:163
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? "
+
+#: g10/photoid.c:333
+msgid "no photo viewer set\n"
+msgstr "no photo viewer set\n"
+
+#: g10/photoid.c:387
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "unable to display photo ID!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
+msgid "No reason specified"
+msgstr "No reason specified"
+
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Key is superseded"
+
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Key has been compromised"
+
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Key is no longer used"
+
+#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "User ID is no longer valid"
+
+#: g10/pkclist.c:75
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "reason for revocation: "
+
+#: g10/pkclist.c:92
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "revocation comment: "
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase. Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
+#: g10/pkclist.c:207
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMqQsS"
+
+#: g10/pkclist.c:215
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr "No trust value assigned to:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:248
+#, c-format
+msgid " aka \"%s\"\n"
+msgstr " aka “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/pkclist.c:258
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+
+#: g10/pkclist.c:273
+#, c-format
+msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = I don't know or won't say\n"
+
+#: g10/pkclist.c:275
+#, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d = I do NOT trust\n"
+
+#: g10/pkclist.c:281
+#, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = I trust ultimately\n"
+
+#: g10/pkclist.c:287
+msgid " m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = back to the main menu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:290
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr " s = skip this key\n"
+
+#: g10/pkclist.c:291
+msgid " q = quit\n"
+msgstr " q = quit\n"
+
+#: g10/pkclist.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Your decision? "
+
+#: g10/pkclist.c:322
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+
+#: g10/pkclist.c:336
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+
+#: g10/pkclist.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+
+#: g10/pkclist.c:432
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "This key probably belongs to the named user\n"
+
+#: g10/pkclist.c:437
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "This key belongs to us\n"
+
+#: g10/pkclist.c:463
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:470
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Use this key anyway? (y/N) "
+
+#: g10/pkclist.c:504
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:511
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:520
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:523
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:524
+msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr " This could mean that the signature is forged.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:530
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:535
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Note: This key has been disabled.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:555
+#, c-format
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
+msgstr "Note: Verified signer's address is ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/pkclist.c:562
+#, c-format
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr "Note: Signer's address ‘[1m%s[0m’ does not match DNS entry\n"
+
+#: g10/pkclist.c:574
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+
+#: g10/pkclist.c:582
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+
+#: g10/pkclist.c:593
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Note: This key has expired!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:604
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:606
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:614
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:615
+msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:623
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:625
+msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: skipped: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: skipped: public key already present\n"
+
+#: g10/pkclist.c:892
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “[1m-r[0m”)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:916
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr "Current recipients:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:942
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
+
+#: g10/pkclist.c:967
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "No such user ID.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n"
+
+#: g10/pkclist.c:997
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Public key is disabled.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1006
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "skipped: public key already set\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1041
+#, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
+msgstr "unknown default recipient “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1103
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1166
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "no valid addressees\n"
+
+#: g10/plaintext.c:102
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr "data not saved; use option “[1m--output[0m” to save it\n"
+
+#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
+#, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "error creating ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:476
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "Detached signature.\n"
+
+#: g10/plaintext.c:482
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Please enter name of data file: "
+
+#: g10/plaintext.c:514
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "reading stdin ...\n"
+
+#: g10/plaintext.c:555
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "no signed data\n"
+
+#: g10/plaintext.c:569
+#, c-format
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgstr "can't open signed data ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:102
+#, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:133
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:221
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:240
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:276
+#, c-format
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:296
+#, c-format
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:302
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "NOTE: key has been revoked"
+
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "build_packet failed: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:145
+#, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "key %s has no user IDs\n"
+
+#: g10/revoke.c:306
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "To be revoked by:\n"
+
+#: g10/revoke.c:310
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n"
+
+#: g10/revoke.c:314
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "ASCII armored output forced.\n"
+
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
+#, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:405
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Revocation certificate created.\n"
+
+#: g10/revoke.c:411
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr "no revocation keys found for “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/revoke.c:469
+#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "secret key “[1m%s[0m” not found: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:496
+#, c-format
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "no corresponding public key: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:507
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "public key does not match secret key!\n"
+
+#: g10/revoke.c:514
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+
+#: g10/revoke.c:531
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "unknown protection algorithm\n"
+
+#: g10/revoke.c:539
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "NOTE: This key is not protected!\n"
+
+#: g10/revoke.c:590
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+
+#: g10/revoke.c:631
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Please select the reason for the revocation:\n"
+
+#: g10/revoke.c:641
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: g10/revoke.c:643
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Probably you want to select %d here)\n"
+
+#: g10/revoke.c:684
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+
+#: g10/revoke.c:712
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Reason for revocation: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:714
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(No description given)\n"
+
+#: g10/revoke.c:719
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Is this okay? (y/N) "
+
+#: g10/seckey-cert.c:53
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "secret key parts are not available\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:59
+#, c-format
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:65
+#, c-format
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "protection digest %d is not supported\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:266
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
+msgstr "Invalid passphrase; please try again"
+
+#: g10/seckey-cert.c:267
+#, c-format
+msgid "%s ...\n"
+msgstr "%s ...\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:328
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:366
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+
+#: g10/seskey.c:51
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "weak key created - retrying\n"
+
+#: g10/seskey.c:56
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+
+#: g10/seskey.c:218
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+
+#: g10/seskey.c:232
+#, c-format
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+
+#: g10/seskey.c:244
+#, c-format
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+
+#: g10/sig-check.c:74
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+
+#: g10/sig-check.c:99
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+
+#: g10/sig-check.c:111
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+
+#: g10/sig-check.c:191
+#, c-format
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+
+#: g10/sig-check.c:192
+#, c-format
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+
+#: g10/sig-check.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
+#, c-format
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+
+#: g10/sig-check.c:254
+#, c-format
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+
+#: g10/sig-check.c:345
+#, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+
+#: g10/sig-check.c:603
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+
+#: g10/sig-check.c:629
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+
+#: g10/sign.c:90
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
+
+#: g10/sign.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
+
+#: g10/sign.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
+
+#: g10/sign.c:313
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "checking created signature failed: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:322
+#, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s signature from: “[1m%s[0m”\n"
+
+#: g10/sign.c:760
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/sign.c:834
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/sign.c:960
+msgid "signing:"
+msgstr "signing:"
+
+#: g10/sign.c:1073
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/sign.c:1252
+#, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "%s encryption will be used\n"
+
+#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+
+#: g10/skclist.c:157
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "skipped “[1m%s[0m”: duplicated\n"
+
+#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "skipped “[1m%s[0m”: %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:170
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "skipped: secret key already present\n"
+
+#: g10/skclist.c:185
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+msgstr ""
+"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use “[1mgpg --import-ownertrust[0m” to restore them)\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
+#, c-format
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "error in ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:158
+msgid "line too long"
+msgstr "line too long"
+
+#: g10/tdbdump.c:166
+msgid "colon missing"
+msgstr "colon missing"
+
+#: g10/tdbdump.c:172
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "invalid fingerprint"
+
+#: g10/tdbdump.c:177
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "ownertrust value missing"
+
+#: g10/tdbdump.c:213
+#, c-format
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "error finding trust record in ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:217
+#, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "read error in ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:104
+#, c-format
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "can't create lock for ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/tdbio.c:109
+#, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "can't lock ‘[1m%s[0m’\n"
+
+#: g10/tdbio.c:154 g10/tdbio.c:1456
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:160 g10/tdbio.c:1463
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:270
+msgid "trustdb transaction too large\n"
+msgstr "trustdb transaction too large\n"
+
+#: g10/tdbio.c:537
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: directory does not exist!\n"
+
+#: g10/tdbio.c:551
+#, c-format
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "can't access ‘[1m%s[0m’: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: failed to create version record: %s"
+
+#: g10/tdbio.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
+msgstr "%s: invalid trustdb created\n"
+
+#: g10/tdbio.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: trustdb created\n"
+msgstr "%s: trustdb created\n"
+
+#: g10/tdbio.c:611
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgstr "NOTE: trustdb not writable\n"
+
+#: g10/tdbio.c:628
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
+msgstr "%s: invalid trustdb\n"
+
+#: g10/tdbio.c:660
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:668
+#, c-format
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: error updating version record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:706 g10/tdbio.c:722 g10/tdbio.c:736
+#: g10/tdbio.c:766 g10/tdbio.c:1389 g10/tdbio.c:1416
+#, c-format
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: error reading version record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:745
+#, c-format
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: error writing version record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1183
+#, c-format
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1191
+#, c-format
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1212
+#, c-format
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: not a trustdb file\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1231
+#, c-format
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1236
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: invalid file version %d\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1422
+#, c-format
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: error reading free record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1430
+#, c-format
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: error writing dir record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1440
+#, c-format
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: failed to append a record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1514
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+
+#: g10/textfilter.c:147
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+
+#: g10/textfilter.c:246
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "input line longer than %d characters\n"
+
+#: g10/trustdb.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a valid long keyID\n"
+
+#: g10/trustdb.c:257
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "key %s: accepted as trusted key\n"
+
+#: g10/trustdb.c:295
+#, c-format
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:310
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+
+#: g10/trustdb.c:320
+#, c-format
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n"
+
+#: g10/trustdb.c:344
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:350
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+
+#: g10/trustdb.c:423
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+
+#: g10/trustdb.c:432
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+msgstr "If that does not work, please consult the manual\n"
+
+#: g10/trustdb.c:467
+#, c-format
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:473
+#, c-format
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr "using %s trust model\n"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#: g10/trustdb.c:525
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+#: g10/trustdb.c:527
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ revoked]"
+
+#: g10/trustdb.c:529 g10/trustdb.c:534
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ expired]"
+
+#: g10/trustdb.c:533
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ unknown]"
+
+#: g10/trustdb.c:535
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ undef ]"
+
+#: g10/trustdb.c:536
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[marginal]"
+
+#: g10/trustdb.c:537
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ full ]"
+
+#: g10/trustdb.c:538
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ultimate]"
+
+#: g10/trustdb.c:553
+msgid "undefined"
+msgstr "undefined"
+
+#: g10/trustdb.c:554
+msgid "never"
+msgstr "never"
+
+#: g10/trustdb.c:555
+msgid "marginal"
+msgstr "marginal"
+
+#: g10/trustdb.c:556
+msgid "full"
+msgstr "full"
+
+#: g10/trustdb.c:557
+msgid "ultimate"
+msgstr "ultimate"
+
+#: g10/trustdb.c:597
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "no need for a trustdb check\n"
+
+#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
+#, c-format
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "next trustdb check due at %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:612
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
+msgstr "no need for a trustdb check with ‘[1m%s[0m’ trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:627
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
+msgstr "no need for a trustdb update with ‘[1m%s[0m’ trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "public key %s not found: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1084
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "please do a --check-trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1088
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "checking the trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2256
+#, c-format
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2321
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "no ultimately trusted keys found\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2335
+#, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2358
+#, c-format
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2444
+#, c-format
+msgid ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgstr ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2519
+#, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+
+#: g10/verify.c:116
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+msgstr ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+
+#: g10/verify.c:192
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "input line %u too long or missing LF\n"
+
+#: util/errors.c:53
+msgid "general error"
+msgstr "general error"
+
+#: util/errors.c:54
+msgid "unknown packet type"
+msgstr "unknown packet type"
+
+#: util/errors.c:55
+msgid "unknown version"
+msgstr "unknown version"
+
+#: util/errors.c:56
+msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgstr "unknown pubkey algorithm"
+
+#: util/errors.c:57
+msgid "unknown digest algorithm"
+msgstr "unknown digest algorithm"
+
+#: util/errors.c:58
+msgid "bad public key"
+msgstr "bad public key"
+
+#: util/errors.c:59
+msgid "bad secret key"
+msgstr "bad secret key"
+
+#: util/errors.c:60
+msgid "bad signature"
+msgstr "bad signature"
+
+#: util/errors.c:61
+msgid "checksum error"
+msgstr "checksum error"
+
+#: util/errors.c:62
+msgid "bad passphrase"
+msgstr "bad passphrase"
+
+#: util/errors.c:63
+msgid "public key not found"
+msgstr "public key not found"
+
+#: util/errors.c:64
+msgid "unknown cipher algorithm"
+msgstr "unknown cipher algorithm"
+
+#: util/errors.c:65
+msgid "can't open the keyring"
+msgstr "can't open the keyring"
+
+#: util/errors.c:66
+msgid "invalid packet"
+msgstr "invalid packet"
+
+#: util/errors.c:67
+msgid "invalid armor"
+msgstr "invalid armor"
+
+#: util/errors.c:68
+msgid "no such user id"
+msgstr "no such user id"
+
+#: util/errors.c:69
+msgid "secret key not available"
+msgstr "secret key not available"
+
+#: util/errors.c:70
+msgid "wrong secret key used"
+msgstr "wrong secret key used"
+
+#: util/errors.c:71
+msgid "not supported"
+msgstr "not supported"
+
+#: util/errors.c:72
+msgid "bad key"
+msgstr "bad key"
+
+#: util/errors.c:73
+msgid "file read error"
+msgstr "file read error"
+
+#: util/errors.c:74
+msgid "file write error"
+msgstr "file write error"
+
+#: util/errors.c:75
+msgid "unknown compress algorithm"
+msgstr "unknown compress algorithm"
+
+#: util/errors.c:76
+msgid "file open error"
+msgstr "file open error"
+
+#: util/errors.c:77
+msgid "file create error"
+msgstr "file create error"
+
+#: util/errors.c:78
+msgid "invalid passphrase"
+msgstr "invalid passphrase"
+
+#: util/errors.c:79
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "unimplemented pubkey algorithm"
+
+#: util/errors.c:80
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "unimplemented cipher algorithm"
+
+#: util/errors.c:81
+msgid "unknown signature class"
+msgstr "unknown signature class"
+
+#: util/errors.c:82
+msgid "trust database error"
+msgstr "trust database error"
+
+#: util/errors.c:83
+msgid "bad MPI"
+msgstr "bad MPI"
+
+#: util/errors.c:84
+msgid "resource limit"
+msgstr "resource limit"
+
+#: util/errors.c:85
+msgid "invalid keyring"
+msgstr "invalid keyring"
+
+#: util/errors.c:86
+msgid "bad certificate"
+msgstr "bad certificate"
+
+#: util/errors.c:87
+msgid "malformed user id"
+msgstr "malformed user id"
+
+#: util/errors.c:88
+msgid "file close error"
+msgstr "file close error"
+
+#: util/errors.c:89
+msgid "file rename error"
+msgstr "file rename error"
+
+#: util/errors.c:90
+msgid "file delete error"
+msgstr "file delete error"
+
+#: util/errors.c:91
+msgid "unexpected data"
+msgstr "unexpected data"
+
+#: util/errors.c:92
+msgid "timestamp conflict"
+msgstr "timestamp conflict"
+
+#: util/errors.c:93
+msgid "unusable pubkey algorithm"
+msgstr "unusable pubkey algorithm"
+
+#: util/errors.c:94
+msgid "file exists"
+msgstr "file exists"
+
+#: util/errors.c:95
+msgid "weak key"
+msgstr "weak key"
+
+#: util/errors.c:96
+msgid "invalid argument"
+msgstr "invalid argument"
+
+#: util/errors.c:97
+msgid "bad URI"
+msgstr "bad URI"
+
+#: util/errors.c:98
+msgid "unsupported URI"
+msgstr "unsupported URI"
+
+#: util/errors.c:99
+msgid "network error"
+msgstr "network error"
+
+#: util/errors.c:101
+msgid "not encrypted"
+msgstr "not encrypted"
+
+#: util/errors.c:102
+msgid "not processed"
+msgstr "not processed"
+
+#: util/errors.c:104
+msgid "unusable public key"
+msgstr "unusable public key"
+
+#: util/errors.c:105
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "unusable secret key"
+
+#: util/errors.c:106
+msgid "keyserver error"
+msgstr "keyserver error"
+
+#: util/errors.c:107
+msgid "canceled"
+msgstr "canceled"
+
+#: util/errors.c:108
+msgid "no card"
+msgstr "no card"
+
+#: util/errors.c:109
+msgid "no data"
+msgstr "no data"
+
+#: util/logger.c:183
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ERROR: "
+
+#: util/logger.c:186
+msgid "WARNING: "
+msgstr "WARNING: "
+
+#: util/logger.c:249
+#, c-format
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+
+#: util/logger.c:255
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
+msgid "yY"
+msgstr "yY"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:440
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#: util/miscutil.c:443
+msgid "qQ"
+msgstr "qQ"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:476
+msgid "okay|okay"
+msgstr "okay|okay"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:478
+msgid "cancel|cancel"
+msgstr "cancel|cancel"
+
+#: util/miscutil.c:479
+msgid "oO"
+msgstr "oO"
+
+#: util/miscutil.c:480
+msgid "cC"
+msgstr "cC"
+
+#: util/secmem.c:96
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgstr "WARNING: using insecure memory!\n"
+
+#: util/secmem.c:97
+msgid ""
+"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
+"information\n"
+msgstr ""
+"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
+"information\n"
+
+#: util/secmem.c:359
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+
+#: util/secmem.c:360
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n"
diff --cc po/en at quot.po
index 00fc001,0000000..cdc5c16
mode 100644,000000..100644
--- a/po/en at quot.po
+++ b/po/en at quot.po
@@@ -1,6382 -1,0 +1,6382 @@@
+# English translations for gnupg package.
- # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnupg package.
- # Automatically generated, 2016.
++# Automatically generated, 2017.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.21\n"
++"Project-Id-Version: gnupg 1.4.22\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: en at quot\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: cipher/primegen.c:119
+#, c-format
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+
+#: cipher/primegen.c:310
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+
+#: cipher/random.c:181
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
+msgstr "no entropy gathering module detected\n"
+
+#: cipher/random.c:425 cipher/random.c:603
+#, c-format
+msgid "can't lock `%s': %s\n"
+msgstr "can't lock ‘%s’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:430 cipher/random.c:609
+#, c-format
+msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
+msgstr "waiting for lock on ‘%s’...\n"
+
+#: cipher/random.c:473 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
+#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1028 g10/gpg.c:3615
+#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193
+#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973
+#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
+#: g10/tdbio.c:566 g10/tdbio.c:614
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "can't open ‘%s’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:483
+#, c-format
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:488
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n"
+
+#: cipher/random.c:493 cipher/random.c:511
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr "note: random_seed file is empty\n"
+
+#: cipher/random.c:499 cipher/random.c:531
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+
+#: cipher/random.c:519 cipher/random.c:526
+#, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgstr "can't read ‘%s’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:569
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr "note: random_seed file not updated\n"
+
+#: cipher/random.c:622 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1027
+#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545
+#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103
+#: g10/tdbio.c:562
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "can't create ‘%s’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:634 cipher/random.c:644
+#, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
+msgstr "can't write ‘%s’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:647
+#, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "can't close ‘%s’: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:892
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+
+#: cipher/random.c:893
+msgid ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
+
+#: cipher/rndegd.c:200
+msgid ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+msgstr ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+
+#: cipher/rndlinux.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:698
+#, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:711
+#, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "failed to store the creation date: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1150
+#, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "reading public key failed: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr "response does not contain the public key data\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr "response does not contain the RSA modulus\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1495
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr "using default PIN as %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1502
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1517
+#, c-format
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgstr "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "||Please enter the PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723
+#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr "PIN callback returned error: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759
+#: g10/app-openpgp.c:3193
+#, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "verify CHV%d failed: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr "error retrieving CHV status from card\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr "card is permanently locked!\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1663
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
+#: g10/app-openpgp.c:1670
+#, c-format
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+msgstr "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1674
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Please enter the Admin PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1695
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr "access to admin commands is not configured\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108
+msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
+msgstr "Reset Code not or not anymore available\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2029
+msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+msgstr "||Please enter the Reset Code for the card"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090
+#, c-format
+msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:2060
+msgid "|RN|New Reset Code"
+msgstr "|RN|New Reset Code"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2061
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr "|AN|New Admin PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2061
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr "|N|New PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2065
+#, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "error getting new PIN: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "error reading application data\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "error reading fingerprint DO\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2187
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "key already exists\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2191
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr "existing key will be replaced\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2193
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "generating new key\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2195
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "writing new key\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2620
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr "creation timestamp missing\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2640
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2652
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2766
+#, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "failed to store the key: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2852
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr "please wait while key is being generated ...\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2865
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "generating key failed\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2868
+#, c-format
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "key generation completed (%d seconds)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2926
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2976
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+msgstr "fingerprint on card does not match requested one\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3092
+#, c-format
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "card does not support digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3168
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr "signatures created so far: %lu\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3503
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
+#, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+
+#: g10/armor.c:383
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
+
+#: g10/armor.c:448
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "invalid armor header: "
+
+#: g10/armor.c:459
+msgid "armor header: "
+msgstr "armor header: "
+
+#: g10/armor.c:472
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "invalid clearsig header\n"
+
+#: g10/armor.c:485
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "unknown armor header: "
+
+#: g10/armor.c:546
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "nested clear text signatures\n"
+
+#: g10/armor.c:681
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "unexpected armor: "
+
+#: g10/armor.c:693
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "invalid dash escaped line: "
+
+#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+
+#: g10/armor.c:891
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "premature eof (no CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:925
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "premature eof (in CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:933
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "malformed CRC\n"
+
+#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510
+#, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+
+#: g10/armor.c:957
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "premature eof (in trailer)\n"
+
+#: g10/armor.c:961
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "error in trailer line\n"
+
+#: g10/armor.c:1287
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "no valid OpenPGP data found.\n"
+
+#: g10/armor.c:1292
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+
+#: g10/armor.c:1296
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "OpenPGP card not available: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:90
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n"
+
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518
+#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "can't do this in batch mode\n"
+
+#: g10/card-util.c:106
+msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
+msgstr "This command is only available for version 2 cards\n"
+
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433
+#: g10/keygen.c:1514
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Your selection? "
+
+#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
+msgid "[not set]"
+msgstr "[not set]"
+
+#: g10/card-util.c:512
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: g10/card-util.c:513
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: g10/card-util.c:513
+msgid "unspecified"
+msgstr "unspecified"
+
+#: g10/card-util.c:540
+msgid "not forced"
+msgstr "not forced"
+
+#: g10/card-util.c:540
+msgid "forced"
+msgstr "forced"
+
+#: g10/card-util.c:631
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+
+#: g10/card-util.c:633
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr "Error: The “<” character may not be used.\n"
+
+#: g10/card-util.c:635
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+
+#: g10/card-util.c:652
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr "Cardholder's surname: "
+
+#: g10/card-util.c:654
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr "Cardholder's given name: "
+
+#: g10/card-util.c:672
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:693
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "URL to retrieve public key: "
+
+#: g10/card-util.c:701
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:794
+#, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "error allocating enough memory: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "error reading ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:839
+#, c-format
+msgid "error writing `%s': %s\n"
+msgstr "error writing ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:866
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr "Login data (account name): "
+
+#: g10/card-util.c:876
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:912
+msgid "Private DO data: "
+msgstr "Private DO data: "
+
+#: g10/card-util.c:922
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+
+#: g10/card-util.c:1005
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "Language preferences: "
+
+#: g10/card-util.c:1013
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Error: invalid length of preference string.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1022
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1044
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+
+#: g10/card-util.c:1058
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "Error: invalid response.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1080
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "CA fingerprint: "
+
+#: g10/card-util.c:1103
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1153
+#, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "key operation not possible: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1154
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "not an OpenPGP card"
+
+#: g10/card-util.c:1167
+#, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "error getting current key info: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1254
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr "Replace existing key? (y/N) "
+
+#: g10/card-util.c:1270
+msgid ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+" If the key generation does not succeed, please check the\n"
+" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+" If the key generation does not succeed, please check the\n"
+" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1295
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1297
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1298
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "rounded up to %u bits\n"
+
+#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+
+#: g10/card-util.c:1322
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgstr "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+
+#: g10/card-util.c:1342
+#, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1364
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+
+#: g10/card-util.c:1378
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+
+#: g10/card-util.c:1381
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr "Replace existing keys? (y/N) "
+
+#: g10/card-util.c:1393
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = ‘%s’ Admin PIN = ‘%s’\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+
+#: g10/card-util.c:1449
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Please select the type of key to generate:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
+msgid " (1) Signature key\n"
+msgstr " (1) Signature key\n"
+
+#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
+msgid " (2) Encryption key\n"
+msgstr " (2) Encryption key\n"
+
+#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
+msgid " (3) Authentication key\n"
+msgstr " (3) Authentication key\n"
+
+#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939
+#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Invalid selection.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1556
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Please select where to store the key:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1600
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "unknown key protection algorithm\n"
+
+#: g10/card-util.c:1605
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "secret parts of key are not available\n"
+
+#: g10/card-util.c:1610
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "secret key already stored on a card\n"
+
+#: g10/card-util.c:1623
+#, c-format
+msgid "error writing key to card: %s\n"
+msgstr "error writing key to card: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350
+msgid "quit this menu"
+msgstr "quit this menu"
+
+#: g10/card-util.c:1684
+msgid "show admin commands"
+msgstr "show admin commands"
+
+#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353
+msgid "show this help"
+msgstr "show this help"
+
+#: g10/card-util.c:1687
+msgid "list all available data"
+msgstr "list all available data"
+
+#: g10/card-util.c:1690
+msgid "change card holder's name"
+msgstr "change card holder's name"
+
+#: g10/card-util.c:1691
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr "change URL to retrieve key"
+
+#: g10/card-util.c:1692
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr "fetch the key specified in the card URL"
+
+#: g10/card-util.c:1693
+msgid "change the login name"
+msgstr "change the login name"
+
+#: g10/card-util.c:1694
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "change the language preferences"
+
+#: g10/card-util.c:1695
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr "change card holder's sex"
+
+#: g10/card-util.c:1696
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "change a CA fingerprint"
+
+#: g10/card-util.c:1697
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr "toggle the signature force PIN flag"
+
+#: g10/card-util.c:1698
+msgid "generate new keys"
+msgstr "generate new keys"
+
+#: g10/card-util.c:1699
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr "menu to change or unblock the PIN"
+
+#: g10/card-util.c:1700
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr "verify the PIN and list all data"
+
+#: g10/card-util.c:1701
+msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
+msgstr "unblock the PIN using a Reset Code"
+
+#: g10/card-util.c:1823
+msgid "gpg/card> "
+msgstr "gpg/card> "
+
+#: g10/card-util.c:1864
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "Admin-only command\n"
+
+#: g10/card-util.c:1895
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "Admin commands are allowed\n"
+
+#: g10/card-util.c:1897
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "Admin commands are not allowed\n"
+
+#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257
+msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
+msgstr "Invalid command (try “help”)\n"
+
+#: g10/cardglue.c:457
+msgid "card reader not available\n"
+msgstr "card reader not available\n"
+
+#: g10/cardglue.c:475
+msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
+msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘c’ to cancel: "
+
+#: g10/cardglue.c:487
+#, c-format
+msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
+msgstr "selecting openpgp failed: %s\n"
+
+#: g10/cardglue.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
+msgstr ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
+
+#: g10/cardglue.c:623
+msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
+msgstr "Hit return when ready or enter ‘c’ to cancel: "
+
+#: g10/cardglue.c:1013
+msgid "Enter New Admin PIN: "
+msgstr "Enter New Admin PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1014
+msgid "Enter New PIN: "
+msgstr "Enter New PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1015
+msgid "Enter Admin PIN: "
+msgstr "Enter Admin PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1016
+msgid "Enter PIN: "
+msgstr "Enter PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1033
+msgid "Repeat this PIN: "
+msgstr "Repeat this PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:1048
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "PIN not correctly repeated; try again"
+
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
+#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
+#, c-format
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "can't open ‘%s’\n"
+
+#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output doesn't work for this command\n"
+
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450
+#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "key “%s” not found: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
+#, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "error reading keyblock: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr "can't do this in batch mode without “--yes”\n"
+
+#: g10/delkey.c:145
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+
+#: g10/delkey.c:153
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+
+#: g10/delkey.c:163
+#, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "deleting keyblock failed: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:173
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "ownertrust information cleared\n"
+
+#: g10/delkey.c:204
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n"
+
+#: g10/delkey.c:206
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n"
+
+#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "error creating passphrase: %s\n"
+
+#: g10/encode.c:216
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+
+#: g10/encode.c:229
+#, c-format
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "using cipher %s\n"
+
+#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "‘%s’ already compressed\n"
+
+#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n"
+
+#: g10/encode.c:454
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/encode.c:478
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "reading from ‘%s’\n"
+
+#: g10/encode.c:506
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+
+#: g10/encode.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+
+#: g10/encode.c:699
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use %s while in %s mode\n"
+
+#: g10/encode.c:796
+#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n"
+
+#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s encrypted data\n"
+
+#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+
+#: g10/encr-data.c:134
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+
+#: g10/encr-data.c:145
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "problem handling encrypted packet\n"
+
+#: g10/exec.c:47
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "no remote program execution supported\n"
+
+#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468
+#, c-format
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:315
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+
+#: g10/exec.c:345
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+
+#: g10/exec.c:423
+#, c-format
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:426
+#, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:511
+#, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "system error while calling external program: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "unnatural exit of external program\n"
+
+#: g10/exec.c:537
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "unable to execute external program\n"
+
+#: g10/exec.c:553
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "unable to read external program response: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:611
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/export.c:59
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr "export signatures that are marked as local-only"
+
+#: g10/export.c:61
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+
+#: g10/export.c:63
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
+msgstr "export revocation keys marked as “sensitive”"
+
+#: g10/export.c:65
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "remove the passphrase from exported subkeys"
+
+#: g10/export.c:67
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "remove unusable parts from key during export"
+
+#: g10/export.c:69
+msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgstr "remove as much as possible from key during export"
+
+#: g10/export.c:323
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "exporting secret keys not allowed\n"
+
+#: g10/export.c:352
+#, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "key %s: not protected - skipped\n"
+
+#: g10/export.c:360
+#, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+
+#: g10/export.c:371
+#, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "key %s: key material on-card - skipped\n"
+
+#: g10/export.c:519
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+msgstr "about to export an unprotected subkey\n"
+
+#: g10/export.c:542
+#, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+
+#: g10/export.c:563
+#, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+
+#: g10/export.c:596
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "WARNING: nothing exported\n"
+
+#: g10/gpg.c:388
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Commands:\n"
+" "
+
+#: g10/gpg.c:390
+msgid "|[file]|make a signature"
+msgstr "|[file]|make a signature"
+
+#: g10/gpg.c:391
+msgid "|[file]|make a clear text signature"
+msgstr "|[file]|make a clear text signature"
+
+#: g10/gpg.c:392
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "make a detached signature"
+
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "encrypt data"
+msgstr "encrypt data"
+
+#: g10/gpg.c:395
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "encryption only with symmetric cipher"
+
+#: g10/gpg.c:397
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "decrypt data (default)"
+
+#: g10/gpg.c:399
+msgid "verify a signature"
+msgstr "verify a signature"
+
+#: g10/gpg.c:401
+msgid "list keys"
+msgstr "list keys"
+
+#: g10/gpg.c:403
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "list keys and signatures"
+
+#: g10/gpg.c:404
+msgid "list and check key signatures"
+msgstr "list and check key signatures"
+
+#: g10/gpg.c:405
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "list keys and fingerprints"
+
+#: g10/gpg.c:406
+msgid "list secret keys"
+msgstr "list secret keys"
+
+#: g10/gpg.c:407
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "generate a new key pair"
+
+#: g10/gpg.c:408
+msgid "remove keys from the public keyring"
+msgstr "remove keys from the public keyring"
+
+#: g10/gpg.c:410
+msgid "remove keys from the secret keyring"
+msgstr "remove keys from the secret keyring"
+
+#: g10/gpg.c:411
+msgid "sign a key"
+msgstr "sign a key"
+
+#: g10/gpg.c:412
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "sign a key locally"
+
+#: g10/gpg.c:413
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "sign or edit a key"
+
+#: g10/gpg.c:414
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "generate a revocation certificate"
+
+#: g10/gpg.c:416
+msgid "export keys"
+msgstr "export keys"
+
+#: g10/gpg.c:417
+msgid "export keys to a key server"
+msgstr "export keys to a key server"
+
+#: g10/gpg.c:418
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "import keys from a key server"
+
+#: g10/gpg.c:420
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "search for keys on a key server"
+
+#: g10/gpg.c:422
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "update all keys from a keyserver"
+
+#: g10/gpg.c:426
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "import/merge keys"
+
+#: g10/gpg.c:429
+msgid "print the card status"
+msgstr "print the card status"
+
+#: g10/gpg.c:430
+msgid "change data on a card"
+msgstr "change data on a card"
+
+#: g10/gpg.c:431
+msgid "change a card's PIN"
+msgstr "change a card's PIN"
+
+#: g10/gpg.c:440
+msgid "update the trust database"
+msgstr "update the trust database"
+
+#: g10/gpg.c:447
+msgid "|algo [files]|print message digests"
+msgstr "|algo [files]|print message digests"
+
+#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+
+#: g10/gpg.c:453
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "create ascii armored output"
+
+#: g10/gpg.c:455
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAME|encrypt for NAME"
+
+#: g10/gpg.c:466
+msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+msgstr "use this user-id to sign or decrypt"
+
+#: g10/gpg.c:467
+msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+msgstr "|N|set compress level N (0 disables)"
+
+#: g10/gpg.c:472
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "use canonical text mode"
+
+#: g10/gpg.c:486
+msgid "use as output file"
+msgstr "use as output file"
+
+#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71
+msgid "verbose"
+msgstr "verbose"
+
+#: g10/gpg.c:499
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "do not make any changes"
+
+#: g10/gpg.c:500
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr "prompt before overwriting"
+
+#: g10/gpg.c:543
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
+msgstr "use strict OpenPGP behavior"
+
+#: g10/gpg.c:544
+msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+msgstr "generate PGP 2.x compatible messages"
+
+#: g10/gpg.c:573
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+
+#: g10/gpg.c:576
+msgid ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+" --list-keys [names] show keys\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+" --list-keys [names] show keys\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
+
+#: g10/gpg.c:786 g10/gpgv.c:97
+msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
+msgstr "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
+
+#: g10/gpg.c:803
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+
+#: g10/gpg.c:806
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
+
+#: g10/gpg.c:817
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+
+#: g10/gpg.c:820
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "Pubkey: "
+
+#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2323
+msgid "Cipher: "
+msgstr "Cipher: "
+
+#: g10/gpg.c:832
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
+
+#: g10/gpg.c:838 g10/keyedit.c:2369
+msgid "Compression: "
+msgstr "Compression: "
+
+#: g10/gpg.c:917
+msgid "usage: gpg [options] "
+msgstr "usage: gpg [options] "
+
+#: g10/gpg.c:1065
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "conflicting commands\n"
+
+#: g10/gpg.c:1083
+#, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
+msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1269
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1272
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1278
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1281
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1287
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1296
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1474
+#, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
+msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:1567
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr "display photo IDs during key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1569
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr "show policy URLs during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1571
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "show all notations during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1573
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1577
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1579
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1581
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr "show user ID validity during key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1583
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1585
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1587
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "show the keyring name in key listings"
+
+#: g10/gpg.c:1589
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "show expiration dates during signature listings"
+
+#: g10/gpg.c:1791
+#, c-format
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n"
+
+#: g10/gpg.c:2058
+#, c-format
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:2062
+#, c-format
+msgid "option file `%s': %s\n"
+msgstr "option file ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2069
+#, c-format
+msgid "reading options from `%s'\n"
+msgstr "reading options from ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:2295 g10/gpg.c:2966 g10/gpg.c:2985
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2497
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "‘%s’ is not a valid signature expiration\n"
+
+#: g10/gpg.c:2574
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n"
+
+#: g10/gpg.c:2598 g10/gpg.c:2786 g10/keyedit.c:4144
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "could not parse keyserver URL\n"
+
+#: g10/gpg.c:2610
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2613
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "invalid keyserver options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2620
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2623
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "invalid import options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2630
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2633
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "invalid export options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2640
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2643
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "invalid list options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2651
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr "display photo IDs during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2653
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr "show policy URLs during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2655
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "show all notations during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2657
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2661
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2663
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2665
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "show user ID validity during signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2667
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2669
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
+
+#: g10/gpg.c:2671
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr "validate signatures with PKA data"
+
+#: g10/gpg.c:2673
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+
+#: g10/gpg.c:2680
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2683
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "invalid verify options\n"
+
+#: g10/gpg.c:2690
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2855
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+
+#: g10/gpg.c:2858
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
+
+#: g10/gpg.c:2955
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2959
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2968
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "%s not allowed with %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2971
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2978
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+msgstr "NOTE: %s is not available in this version\n"
+
+#: g10/gpg.c:2993
+#, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3007
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3013
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3019
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr ""
+"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+
+#: g10/gpg.c:3032
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+
+#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3102 g10/gpg.c:3126
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3108
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3114
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3129
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3131
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
+
+#: g10/gpg.c:3133
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+
+#: g10/gpg.c:3135
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3137
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3140
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+
+#: g10/gpg.c:3144
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3151
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "invalid default preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3155
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3159
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "invalid personal digest preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3163
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "invalid personal compress preferences\n"
+
+#: g10/gpg.c:3196
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s does not yet work with %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3243
+#, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3248
+#, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3253
+#, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3362
+#, c-format
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3373
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+
+#: g10/gpg.c:3384
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3391
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3393
+#, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3403
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3416
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3418
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3421
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3439
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3452
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3467
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3469
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3472
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+
+#: g10/gpg.c:3492
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3501
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3526
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3534
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key user-id"
+
+#: g10/gpg.c:3538
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key user-id"
+
+#: g10/gpg.c:3559
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key user-id [commands]"
+
+#: g10/gpg.c:3630
+msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+
+#: g10/gpg.c:3672
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "keyserver send failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3674
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3676
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "key export failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3687
+#, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "keyserver search failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3697
+#, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3748
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "dearmoring failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3756
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "enarmoring failed: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3843
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n"
+
+#: g10/gpg.c:3963
+msgid "[filename]"
+msgstr "[filename]"
+
+#: g10/gpg.c:3967
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
+
+#: g10/gpg.c:4271
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:4273
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
+
+#: g10/gpg.c:4306
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+
+#: g10/getkey.c:151
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n"
+
+#: g10/getkey.c:174
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[User ID not found]"
+
+#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+
+#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037
+#: g10/getkey.c:1052
+#, c-format
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgstr "automatically retrieved ‘%s’ via %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:1890
+#, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+
+#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786
+#, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+
+#: g10/getkey.c:2717
+#, c-format
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+
+#: g10/gpgv.c:72
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "be somewhat more quiet"
+
+#: g10/gpgv.c:73
+msgid "take the keys from this keyring"
+msgstr "take the keys from this keyring"
+
+#: g10/gpgv.c:75
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "make timestamp conflicts only a warning"
+
+#: g10/gpgv.c:76
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|write status info to this FD"
+
+#: g10/gpgv.c:101
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+
+#: g10/gpgv.c:104
+msgid ""
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgstr ""
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+
+#: g10/helptext.c:47
+msgid ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+msgstr ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+
+#: g10/helptext.c:53
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+
+#: g10/helptext.c:60
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”."
+
+#: g10/helptext.c:64
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgstr ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+
+#: g10/helptext.c:68
+msgid ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+msgstr ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+
+#: g10/helptext.c:82
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+msgstr ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Enter the size of the key"
+
+#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
+#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+msgstr "Answer “yes” or “no”"
+
+#: g10/helptext.c:103
+msgid ""
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
+msgstr ""
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
+
+#: g10/helptext.c:115
+msgid "Enter the name of the key holder"
+msgstr "Enter the name of the key holder"
+
+#: g10/helptext.c:120
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
+msgstr "please enter an optional but highly suggested email address"
+
+#: g10/helptext.c:124
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr "Please enter an optional comment"
+
+#: g10/helptext.c:129
+msgid ""
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to quit the key generation."
+msgstr ""
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to quit the key generation."
+
+#: g10/helptext.c:138
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+msgstr "Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key."
+
+#: g10/helptext.c:146
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
+msgstr ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"“0” means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"“2” means you did casual verification of the key. For example, this could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"“3” means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and “extensive”\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer “0”."
+
+#: g10/helptext.c:184
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
+msgstr "Answer “yes” if you want to sign ALL the user IDs"
+
+#: g10/helptext.c:188
+msgid ""
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
+msgstr ""
+"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
+
+#: g10/helptext.c:193
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey"
+
+#: g10/helptext.c:198
+msgid ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+msgstr ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+
+#: g10/helptext.c:203
+msgid ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
+msgstr ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
+
+#: g10/helptext.c:209
+msgid ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+msgstr ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+
+#: g10/helptext.c:213
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+msgstr ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+
+#: g10/helptext.c:221
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+
+#: g10/helptext.c:228
+msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
+
+#: g10/helptext.c:234
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+
+#: g10/helptext.c:238
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+msgstr "Give the name of the file to which the signature applies"
+
+#: g10/helptext.c:243
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file"
+
+#: g10/helptext.c:248
+msgid ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+msgstr ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+
+#: g10/helptext.c:254
+msgid ""
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" “Key has been compromised”\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" “Key is superseded”\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" “Key is no longer used”\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" “User ID is no longer valid”\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+
+#: g10/helptext.c:270
+msgid ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+msgstr ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+
+#: g10/helptext.c:285
+msgid "No help available"
+msgstr "No help available"
+
+#: g10/helptext.c:293
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "No help available for ‘%s’"
+
+#: g10/import.c:98
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr "import signatures that are marked as local-only"
+
+#: g10/import.c:101
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr "repair damage from the pks keyserver during import"
+
+#: g10/import.c:104
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "do not clear the ownertrust values during import"
+
+#: g10/import.c:107
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "do not update the trustdb after import"
+
+#: g10/import.c:110
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr "create a public key when importing a secret key"
+
+#: g10/import.c:113
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr "only accept updates to existing keys"
+
+#: g10/import.c:116
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "remove unusable parts from key after import"
+
+#: g10/import.c:119
+msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgstr "remove as much as possible from key after import"
+
+#: g10/import.c:293
+#, c-format
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "skipping block of type %d\n"
+
+#: g10/import.c:302
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu keys processed so far\n"
+
+#: g10/import.c:324
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Total number processed: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:326
+#, c-format
+msgid " skipped new keys: %lu\n"
+msgstr " skipped new keys: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:329
+#, c-format
+msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr " w/o user IDs: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:331
+#, c-format
+msgid " imported: %lu"
+msgstr " imported: %lu"
+
+#: g10/import.c:337
+#, c-format
+msgid " unchanged: %lu\n"
+msgstr " unchanged: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:339
+#, c-format
+msgid " new user IDs: %lu\n"
+msgstr " new user IDs: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:341
+#, c-format
+msgid " new subkeys: %lu\n"
+msgstr " new subkeys: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:343
+#, c-format
+msgid " new signatures: %lu\n"
+msgstr " new signatures: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:345
+#, c-format
+msgid " new key revocations: %lu\n"
+msgstr " new key revocations: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:347
+#, c-format
+msgid " secret keys read: %lu\n"
+msgstr " secret keys read: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:349
+#, c-format
+msgid " secret keys imported: %lu\n"
+msgstr " secret keys imported: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:351
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " secret keys unchanged: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:353
+#, c-format
+msgid " not imported: %lu\n"
+msgstr " not imported: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:355
+#, c-format
+msgid " signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr " signatures cleaned: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:357
+#, c-format
+msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr " user IDs cleaned: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:659
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+
+#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
+#. only split up to allow printing of a common prefix.
+#: g10/import.c:663
+msgid " algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr " algorithms on these user IDs:\n"
+
+#: g10/import.c:700
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n"
+
+#: g10/import.c:712
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/import.c:724
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n"
+
+#: g10/import.c:737
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+
+#: g10/import.c:739
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
+"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+
+#: g10/import.c:763
+#, c-format
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+
+#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "key %s: no user ID\n"
+
+#: g10/import.c:819
+#, c-format
+msgid "key %s: %s\n"
+msgstr "key %s: %s\n"
+
+#: g10/import.c:820 g10/import.c:1212
+msgid "rejected by import filter"
+msgstr "rejected by import filter"
+
+#: g10/import.c:849
+#, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+
+#: g10/import.c:864
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n"
+
+#: g10/import.c:870
+#, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "key %s: no valid user IDs\n"
+
+#: g10/import.c:872
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n"
+
+#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360
+#, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "key %s: public key not found: %s\n"
+
+#: g10/import.c:888
+#, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "key %s: new key - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:897
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "no writable keyring found: %s\n"
+
+#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108
+#, c-format
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "writing to ‘%s’\n"
+
+#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/import.c:926
+#, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "key %s: public key “%s” imported\n"
+
+#: g10/import.c:950
+#, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "key %s: doesn't match our copy\n"
+
+#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378
+#, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+
+#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385
+#, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1017
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n"
+
+#: g10/import.c:1020
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n"
+
+#: g10/import.c:1023
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n"
+
+#: g10/import.c:1026
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n"
+
+#: g10/import.c:1029
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n"
+
+#: g10/import.c:1032
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n"
+
+#: g10/import.c:1035
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "key %s: “%s” %d signature cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1038
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "key %s: “%s” %d signatures cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1041
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "key %s: “%s” %d user ID cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1044
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "key %s: “%s” %d user IDs cleaned\n"
+
+#: g10/import.c:1067
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "key %s: “%s” not changed\n"
+
+#: g10/import.c:1211
+#, c-format
+msgid "secret key %s: %s\n"
+msgstr "secret key %s: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "importing secret keys not allowed\n"
+
+#: g10/import.c:1243
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541
+#, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "no default secret keyring: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1282
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "key %s: secret key imported\n"
+
+#: g10/import.c:1313
+#, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+msgstr "key %s: already in secret keyring\n"
+
+#: g10/import.c:1323
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+msgstr "key %s: secret key not found: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1353
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+
+#: g10/import.c:1396
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+
+#: g10/import.c:1428
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n"
+
+#: g10/import.c:1494
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "key %s: no user ID for signature\n"
+
+#: g10/import.c:1509
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n"
+
+#: g10/import.c:1511
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n"
+
+#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+
+#: g10/import.c:1529
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "key %s: invalid direct key signature\n"
+
+#: g10/import.c:1542
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "key %s: no subkey for key binding\n"
+
+#: g10/import.c:1555
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "key %s: invalid subkey binding\n"
+
+#: g10/import.c:1570
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+
+#: g10/import.c:1592
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n"
+
+#: g10/import.c:1605
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n"
+
+#: g10/import.c:1620
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+
+#: g10/import.c:1662
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n"
+
+#: g10/import.c:1683
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "key %s: skipped subkey\n"
+
+#: g10/import.c:1710
+#, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1720
+#, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1737
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1751
+#, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1759
+#, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+
+#: g10/import.c:1888
+#, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+
+#: g10/import.c:1950
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+
+#: g10/import.c:1964
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+
+#: g10/import.c:2023
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n"
+
+#: g10/import.c:2057
+#, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "key %s: direct key signature added\n"
+
+#: g10/import.c:2446
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+msgstr "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+
+#: g10/import.c:2454
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+
+#: g10/import.c:2456
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+
+#: g10/keydb.c:166
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:173
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "keyring ‘%s’ created\n"
+
+#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
+#, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "keyblock resource ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:703
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:265
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[revocation]"
+
+#: g10/keyedit.c:266
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[self-signature]"
+
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 bad signature\n"
+
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d bad signatures\n"
+
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n"
+
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 signature not checked due to an error\n"
+
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr "%d signatures not checked due to errors\n"
+
+#: g10/keyedit.c:356
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+
+#: g10/keyedit.c:358
+#, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
+#, c-format
+msgid " %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = I trust marginally\n"
+
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279
+#, c-format
+msgid " %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = I trust fully\n"
+
+#: g10/keyedit.c:438
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:454
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:599
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "User ID “%s” is revoked."
+
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:1758
+msgid " Unable to sign.\n"
+msgstr " Unable to sign.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:627
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "User ID “%s” is expired."
+
+#: g10/keyedit.c:655
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "User ID “%s” is not self-signed."
+
+#: g10/keyedit.c:683
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable. "
+msgstr "User ID “%s” is signable. "
+
+#: g10/keyedit.c:685
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Sign it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:707
+#, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"The self-signature on “%s”\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:716
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Your current signature on “%s”\n"
+"has expired.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:734
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr ""
+"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Your current signature on “%s”\n"
+"is a local signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:759
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:780
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:783
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr "“%s” was already signed by key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:788
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:810
+#, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr "Nothing to sign with key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:823
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "This key has expired!"
+
+#: g10/keyedit.c:841
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "This key is due to expire on %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:847
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:882
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:884
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:909
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0”.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:914
+#, c-format
+msgid " (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr " (0) I will not answer.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:916
+#, c-format
+msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:918
+#, c-format
+msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:920
+#, c-format
+msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:926
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
+msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): "
+
+#: g10/keyedit.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key “%s” (%s)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:957
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr "This will be a self-signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:963
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:971
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:981
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:988
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:995
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
+msgstr "I have not checked this key at all.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1000
+msgid "I have checked this key casually.\n"
+msgstr "I have checked this key casually.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1005
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr "I have checked this key very carefully.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1015
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Really sign? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048
+#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "signing failed: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1125
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "This key is not protected.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "Key is protected.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1172
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Can't edit this key: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1178
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase not correctly repeated; try again"
+
+#: g10/keyedit.c:1192
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1195
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to do this? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1266
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr "moving a key signature to the correct place\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1352
+msgid "save and quit"
+msgstr "save and quit"
+
+#: g10/keyedit.c:1355
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "show key fingerprint"
+
+#: g10/keyedit.c:1356
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "list key and user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1358
+msgid "select user ID N"
+msgstr "select user ID N"
+
+#: g10/keyedit.c:1359
+msgid "select subkey N"
+msgstr "select subkey N"
+
+#: g10/keyedit.c:1360
+msgid "check signatures"
+msgstr "check signatures"
+
+#: g10/keyedit.c:1365
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+
+#: g10/keyedit.c:1370
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "sign selected user IDs locally"
+
+#: g10/keyedit.c:1372
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "sign selected user IDs with a trust signature"
+
+#: g10/keyedit.c:1374
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+
+#: g10/keyedit.c:1378
+msgid "add a user ID"
+msgstr "add a user ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1380
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "add a photo ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1382
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "delete selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1387
+msgid "add a subkey"
+msgstr "add a subkey"
+
+#: g10/keyedit.c:1391
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr "add a key to a smartcard"
+
+#: g10/keyedit.c:1393
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr "move a key to a smartcard"
+
+#: g10/keyedit.c:1395
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr "move a backup key to a smartcard"
+
+#: g10/keyedit.c:1399
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "delete selected subkeys"
+
+#: g10/keyedit.c:1401
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "add a revocation key"
+
+#: g10/keyedit.c:1403
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "delete signatures from the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1405
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+
+#: g10/keyedit.c:1407
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr "flag the selected user ID as primary"
+
+#: g10/keyedit.c:1409
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
+msgstr "toggle between the secret and public key listings"
+
+#: g10/keyedit.c:1412
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "list preferences (expert)"
+
+#: g10/keyedit.c:1414
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "list preferences (verbose)"
+
+#: g10/keyedit.c:1416
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "set preference list for the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1421
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1423
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "set a notation for the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1425
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "change the passphrase"
+
+#: g10/keyedit.c:1429
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "change the ownertrust"
+
+#: g10/keyedit.c:1431
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "revoke signatures on the selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1433
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "revoke selected user IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1438
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr "revoke key or selected subkeys"
+
+#: g10/keyedit.c:1439
+msgid "enable key"
+msgstr "enable key"
+
+#: g10/keyedit.c:1440
+msgid "disable key"
+msgstr "disable key"
+
+#: g10/keyedit.c:1441
+msgid "show selected photo IDs"
+msgstr "show selected photo IDs"
+
+#: g10/keyedit.c:1443
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+
+#: g10/keyedit.c:1445
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+
+#: g10/keyedit.c:1572
+#, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+msgstr "error reading secret keyblock “%s”: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1590
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Secret key is available.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1679
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "Need the secret key to do this.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1687
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgstr "Please use the command “toggle” first.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1706
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+"* The ‘sign’ command may be prefixed with an ‘l’ for local signatures "
+"(lsign),\n"
+" a ‘t’ for trust signatures (tsign), an ‘nr’ for non-revocable signatures\n"
+" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1746
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Key is revoked."
+
+#: g10/keyedit.c:1765
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1772
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1781
+#, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "Unknown signature type ‘%s’\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1804
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
+msgstr "You must select at least one user ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1828
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgstr "You can't delete the last user ID!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1830
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1831
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Really remove this user ID? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1881
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
+msgstr "Really move the primary key? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1893
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "You must select exactly one key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1921
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr "Command expects a filename argument\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1935
+#, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "Can't open ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1952
+#, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "Error reading backup key from ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1976
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "You must select at least one key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1979
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1980
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2015
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2016
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2034
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2045
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2047
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2098
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+msgstr ""
+"Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2140
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "Set preference list to:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2146
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2148
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Really update the preferences? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2218
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Save changes? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2221
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Quit without saving? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2231
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "update failed: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2238
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "update secret failed: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2245
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Key not changed so no update needed.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2346
+msgid "Digest: "
+msgstr "Digest: "
+
+#: g10/keyedit.c:2398
+msgid "Features: "
+msgstr "Features: "
+
+#: g10/keyedit.c:2409
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr "Keyserver no-modify"
+
+#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr "Preferred keyserver: "
+
+#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433
+msgid "Notations: "
+msgstr "Notations: "
+
+#: g10/keyedit.c:2643
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2700
+#, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2721
+#, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "This key may be revoked by %s key %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2727
+msgid "(sensitive)"
+msgstr "(sensitive)"
+
+#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
+#, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "created: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999
+#, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "revoked: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
+#, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr "expired: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005
+#, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr "expires: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2752
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "usage: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2767
+#, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr "trust: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2771
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr "validity: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2778
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "This key has been disabled"
+
+#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
+msgid "card-no: "
+msgstr "card-no: "
+
+#: g10/keyedit.c:2830
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536
+#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
+msgid "revoked"
+msgstr "revoked"
+
+#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540
+#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765
+msgid "expired"
+msgstr "expired"
+
+#: g10/keyedit.c:2961
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3007
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3008
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "You may want to change its expiration date too.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3069
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3080
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3220
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3230
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3234
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3240
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:3254
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Deleted %d signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3255
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Deleted %d signatures.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3258
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Nothing deleted.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767
+msgid "invalid"
+msgstr "invalid"
+
+#: g10/keyedit.c:3293
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
+msgstr "User ID “%s” compacted: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3300
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+msgstr "User ID “%s”: %d signature removed\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3301
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr "User ID “%s”: %d signatures removed\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3309
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
+msgstr "User ID “%s”: already minimized\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3310
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "User ID “%s”: already clean\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3404
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+" some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+" some versions of PGP to reject this key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3415
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3435
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: "
+
+#: g10/keyedit.c:3460
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3475
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3497
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "this key has already been designated as a revoker\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3516
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3522
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3584
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3590
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
+msgstr "Please select at most one subkey.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3594
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr "Changing expiration time for a subkey.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3597
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3646
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3662
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr "No corresponding signature in secret ring\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3747
+#, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3753
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3916
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Please select exactly one user ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326
+#, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4126
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr "Enter your preferred keyserver URL: "
+
+#: g10/keyedit.c:4206
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4207
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4269
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Enter the notation: "
+
+#: g10/keyedit.c:4418
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Proceed? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4482
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "No user ID with index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4540
+#, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "No user ID with hash %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4567
+#, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "No subkey with index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4702
+#, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "user ID: “%s”\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842
+#, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (non-exportable)"
+
+#: g10/keyedit.c:4711
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "This signature expired on %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4715
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4719
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4770
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "Not signed by you.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4776
+#, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4802
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (non-revocable)"
+
+#: g10/keyedit.c:4809
+#, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "revoked by your key %s on %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4831
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "You are about to revoke these signatures:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4851
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4881
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "no secret key\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4951
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "user ID “%s” is already revoked\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4968
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5032
+#, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "Key %s is already revoked.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5094
+#, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "Subkey %s is already revoked.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5189
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+
+#: g10/keygen.c:264
+#, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n"
+
+#: g10/keygen.c:271
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "too many cipher preferences\n"
+
+#: g10/keygen.c:273
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "too many digest preferences\n"
+
+#: g10/keygen.c:275
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "too many compression preferences\n"
+
+#: g10/keygen.c:416
+#, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n"
+
+#: g10/keygen.c:888
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "writing direct signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:928
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "writing self signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:979
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "writing key binding signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134
+#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "keysize invalid; using %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269
+#: g10/keygen.c:2959
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "keysize rounded up to %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:1362
+msgid "Sign"
+msgstr "Sign"
+
+#: g10/keygen.c:1365
+msgid "Certify"
+msgstr "Certify"
+
+#: g10/keygen.c:1368
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Encrypt"
+
+#: g10/keygen.c:1371
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Authenticate"
+
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation. If this is not possible use single digits. Here is
+#. a description of the fucntions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
+#: g10/keygen.c:1388
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr "SsEeAaQq"
+
+#: g10/keygen.c:1411
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr "Possible actions for a %s key: "
+
+#: g10/keygen.c:1415
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr "Current allowed actions: "
+
+#: g10/keygen.c:1420
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr " (%c) Toggle the sign capability\n"
+
+#: g10/keygen.c:1423
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+
+#: g10/keygen.c:1426
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+
+#: g10/keygen.c:1429
+#, c-format
+msgid " (%c) Finished\n"
+msgstr " (%c) Finished\n"
+
+#: g10/keygen.c:1489
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Please select what kind of key you want:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1491
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgstr " (%d) RSA and RSA (default)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1493
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
+msgstr " (%d) DSA and Elgamal\n"
+
+#: g10/keygen.c:1495
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (sign only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1496
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (sign only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1500
+#, c-format
+msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1501
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1505
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1506
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1616
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1624
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1627
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "What keysize do you want? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1642
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Requested keysize is %u bits\n"
+
+#: g10/keygen.c:1722
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+
+#: g10/keygen.c:1733
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+
+#: g10/keygen.c:1754
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Key is valid for? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1759
+#, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Signature is valid for? (%s) "
+
+#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "invalid value\n"
+
+#: g10/keygen.c:1784
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "Key does not expire at all\n"
+
+#: g10/keygen.c:1785
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "Signature does not expire at all\n"
+
+#: g10/keygen.c:1790
+#, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "Key expires at %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1791
+#, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Signature expires at %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1795
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1808
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Is this correct? (y/N) "
+
+#: g10/keygen.c:1823
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>”\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1836
+msgid "Real name: "
+msgstr "Real name: "
+
+#: g10/keygen.c:1844
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Invalid character in name\n"
+
+#: g10/keygen.c:1846
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Name may not start with a digit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1848
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Name must be at least 5 characters long\n"
+
+#: g10/keygen.c:1856
+msgid "Email address: "
+msgstr "Email address: "
+
+#: g10/keygen.c:1862
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Not a valid email address\n"
+
+#: g10/keygen.c:1870
+msgid "Comment: "
+msgstr "Comment: "
+
+#: g10/keygen.c:1876
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Invalid character in comment\n"
+
+#: g10/keygen.c:1899
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1905
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" “%s”\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1910
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase. Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1926
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnCcEeOoQq"
+
+#: g10/keygen.c:1936
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+
+#: g10/keygen.c:1937
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+
+#: g10/keygen.c:1956
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Please correct the error first\n"
+
+#: g10/keygen.c:1996
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2012
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option “--edit-key”.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2034
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2899
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Key generation canceled.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266
+#, c-format
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "writing public key to ‘%s’\n"
+
+#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269
+#, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n"
+
+#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272
+#, c-format
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "writing secret key to ‘%s’\n"
+
+#: g10/keygen.c:3255
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "no writable public keyring found: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3261
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "no writable secret keyring found: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3279
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3286
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3309
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "public and secret key created and signed.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3320
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command “--edit-key” to generate a subkey for this purpose.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Key generation failed: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+
+#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Really create? (y/N) "
+
+#: g10/keygen.c:3747
+#, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "storing key onto card failed: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3794
+#, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3820
+#, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n"
+
+#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541
+msgid "never "
+msgstr "never "
+
+#: g10/keylist.c:265
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Critical signature policy: "
+
+#: g10/keylist.c:267
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Signature policy: "
+
+#: g10/keylist.c:306
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr "Critical preferred keyserver: "
+
+#: g10/keylist.c:359
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Critical signature notation: "
+
+#: g10/keylist.c:361
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Signature notation: "
+
+#: g10/keylist.c:471
+msgid "Keyring"
+msgstr "Keyring"
+
+#: g10/keylist.c:1516
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "Primary key fingerprint:"
+
+#: g10/keylist.c:1518
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Subkey fingerprint:"
+
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1525
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr " Primary key fingerprint:"
+
+#: g10/keylist.c:1527
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Subkey fingerprint:"
+
+#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535
+msgid " Key fingerprint ="
+msgstr " Key fingerprint ="
+
+#: g10/keylist.c:1602
+msgid " Card serial no. ="
+msgstr " Card serial no. ="
+
+#: g10/keyring.c:1274
+#, c-format
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1304
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1305
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s is the unchanged one\n"
+
+#: g10/keyring.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s is the new one\n"
+
+#: g10/keyring.c:1307
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Please fix this possible security flaw\n"
+
+#: g10/keyring.c:1407
+#, c-format
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "caching keyring ‘%s’\n"
+
+#: g10/keyring.c:1466
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1478
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1549
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: keyring created\n"
+
+#: g10/keyserver.c:70
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr "include revoked keys in search results"
+
+#: g10/keyserver.c:71
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr "include subkeys when searching by key ID"
+
+#: g10/keyserver.c:73
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+
+#: g10/keyserver.c:75
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr "do not delete temporary files after using them"
+
+#: g10/keyserver.c:79
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+
+#: g10/keyserver.c:81
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+
+#: g10/keyserver.c:83
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgstr "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+
+#: g10/keyserver.c:149
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr "WARNING: keyserver option ‘%s’ is not used on this platform\n"
+
+#: g10/keyserver.c:538
+msgid "disabled"
+msgstr "disabled"
+
+#: g10/keyserver.c:739
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+
+#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578
+#, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:921
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "key “%s” not found on keyserver\n"
+
+#: g10/keyserver.c:923
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "key not found on keyserver\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1269
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "requesting key %s from %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1273
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "requesting key %s from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1297
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
+msgstr "searching for names from %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1300
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s\n"
+msgstr "searching for names from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1478
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "sending key %s to %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1482
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr "sending key %s to %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1525
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "searching for “%s” from %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1528
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "searching for “%s” from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr "no keyserver action!\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1586
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1603
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr "keyserver did not send VERSION\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "keyserver communications error: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1685
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1699
+#, c-format
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "no handler for keyserver scheme ‘%s’\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1704
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "action ‘%s’ not supported with keyserver scheme ‘%s’\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1712
+#, c-format
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
+msgstr "%s does not support handler version %d\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1719
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "keyserver timed out\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1727
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "keyserver internal error\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2054
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2076
+#, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "refreshing 1 key from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2078
+#, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "refreshing %d keys from %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2134
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:2140
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+msgstr "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:249
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+
+#: g10/mainproc.c:294
+#, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s encrypted session key\n"
+
+#: g10/mainproc.c:304
+#, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:385
+#, c-format
+msgid "public key is %s\n"
+msgstr "public key is %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:449
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "public key encrypted data: good DEK\n"
+
+#: g10/mainproc.c:482
+#, c-format
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
+#, c-format
+msgid " \"%s\"\n"
+msgstr " “%s”\n"
+
+#: g10/mainproc.c:490
+#, c-format
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
+msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:505
+#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "public key decryption failed: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:526
+#, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "encrypted with %lu passphrases\n"
+
+#: g10/mainproc.c:528
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "encrypted with 1 passphrase\n"
+
+#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582
+#, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "assuming %s encrypted data\n"
+
+#: g10/mainproc.c:568
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+
+#: g10/mainproc.c:605
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "decryption okay\n"
+
+#: g10/mainproc.c:609
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n"
+
+#: g10/mainproc.c:612
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:618
+#, c-format
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "decryption failed: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:639
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n"
+
+#: g10/mainproc.c:641
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "original file name='%.*s'\n"
+
+#: g10/mainproc.c:726
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+
+#: g10/mainproc.c:852
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
+msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1200
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "no signature found\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1471
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "signature verification suppressed\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1580
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
+msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1591
+#, c-format
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Signature made %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1592
+#, c-format
+msgid " using %s key %s\n"
+msgstr " using %s key %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1596
+#, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1616
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Key available at: "
+
+#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "BAD signature from “%s”"
+
+#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Expired signature from “%s”"
+
+#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Good signature from “%s”"
+
+#: g10/mainproc.c:1805
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[uncertain]"
+
+#: g10/mainproc.c:1839
+#, c-format
+msgid " aka \"%s\""
+msgstr " aka “%s”"
+
+#: g10/mainproc.c:1937
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Signature expired %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1942
+#, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Signature expires %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1945
+#, c-format
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1946
+msgid "binary"
+msgstr "binary"
+
+#: g10/mainproc.c:1947
+msgid "textmode"
+msgstr "textmode"
+
+#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
+#: g10/mainproc.c:1981
+#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘%s’ was NOT verified!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2005
+#, c-format
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Can't check signature: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "not a detached signature\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2117
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2125
+#, c-format
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2182
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2192
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+
+#: g10/misc.c:124
+#, c-format
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
+msgstr "can't disable core dumps: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
+#, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "fstat of ‘%s’ failed in %s: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:209
+#, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:307
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+
+#: g10/misc.c:313
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+msgstr "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+
+#: g10/misc.c:326
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+
+#: g10/misc.c:343
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+
+#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456
+#, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+
+#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101
+#, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr "please see %s for more information\n"
+
+#: g10/misc.c:472
+#, c-format
+msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
+msgstr "NOTE: This feature is not available in %s\n"
+
+#: g10/misc.c:729
+#, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n"
+
+#: g10/misc.c:733
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n"
+
+#: g10/misc.c:735
+#, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "please use “%s%s” instead\n"
+
+#: g10/misc.c:742
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated command - do not use it\n"
+
+#: g10/misc.c:755
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Uncompressed"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:780
+msgid "uncompressed|none"
+msgstr "uncompressed|none"
+
+#: g10/misc.c:907
+#, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "this message may not be usable by %s\n"
+
+#: g10/misc.c:1082
+#, c-format
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
+msgstr "ambiguous option ‘%s’\n"
+
+#: g10/misc.c:1107
+#, c-format
+msgid "unknown option `%s'\n"
+msgstr "unknown option ‘%s’\n"
+
+#: g10/misc.c:1331
+#, c-format
+msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "Unknown weak digest ‘%s’\n"
+
+#: g10/openfile.c:88
+#, c-format
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "File ‘%s’ exists. "
+
+#: g10/openfile.c:92
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Overwrite? (y/N) "
+
+#: g10/openfile.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: unknown suffix\n"
+
+#: g10/openfile.c:152
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Enter new filename"
+
+#: g10/openfile.c:197
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "writing to stdout\n"
+
+#: g10/openfile.c:357
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n"
+
+#: g10/openfile.c:437
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n"
+
+#: g10/openfile.c:439
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n"
+
+#: g10/openfile.c:471
+#, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "directory ‘%s’ created\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:149
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "can't handle public key algorithm %d\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:768
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:1227
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+
+#: g10/passphrase.c:319
+msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
+msgstr "gpg-agent is not available in this session\n"
+
+#: g10/passphrase.c:335
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+
+#: g10/passphrase.c:354
+#, c-format
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+
+#: g10/passphrase.c:371
+#, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754
+msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
+msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n"
+
+#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923
+#, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (main key ID %s)"
+
+#: g10/passphrase.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+msgstr ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"“%.*s”\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:580
+msgid "Repeat passphrase\n"
+msgstr "Repeat passphrase\n"
+
+#: g10/passphrase.c:582
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Enter passphrase\n"
+
+#: g10/passphrase.c:658
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr "cancelled by user\n"
+
+#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983
+msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
+msgstr "can't query passphrase in batch mode\n"
+
+#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Enter passphrase: "
+
+#: g10/passphrase.c:904
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: “%s”\n"
+
+#: g10/passphrase.c:910
+#, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+
+#: g10/passphrase.c:919
+#, c-format
+msgid " (subkey on main key ID %s)"
+msgstr " (subkey on main key ID %s)"
+
+#: g10/passphrase.c:996
+msgid "Repeat passphrase: "
+msgstr "Repeat passphrase: "
+
+#: g10/photoid.c:72
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+
+#: g10/photoid.c:94
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: "
+
+#: g10/photoid.c:115
+#, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "unable to open JPEG file ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/photoid.c:126
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+
+#: g10/photoid.c:128
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+
+#: g10/photoid.c:144
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "‘%s’ is not a JPEG file\n"
+
+#: g10/photoid.c:163
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? "
+
+#: g10/photoid.c:333
+msgid "no photo viewer set\n"
+msgstr "no photo viewer set\n"
+
+#: g10/photoid.c:387
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "unable to display photo ID!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
+msgid "No reason specified"
+msgstr "No reason specified"
+
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Key is superseded"
+
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Key has been compromised"
+
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Key is no longer used"
+
+#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "User ID is no longer valid"
+
+#: g10/pkclist.c:75
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "reason for revocation: "
+
+#: g10/pkclist.c:92
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "revocation comment: "
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase. Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
+#: g10/pkclist.c:207
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMqQsS"
+
+#: g10/pkclist.c:215
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr "No trust value assigned to:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:248
+#, c-format
+msgid " aka \"%s\"\n"
+msgstr " aka “%s”\n"
+
+#: g10/pkclist.c:258
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+
+#: g10/pkclist.c:273
+#, c-format
+msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = I don't know or won't say\n"
+
+#: g10/pkclist.c:275
+#, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d = I do NOT trust\n"
+
+#: g10/pkclist.c:281
+#, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = I trust ultimately\n"
+
+#: g10/pkclist.c:287
+msgid " m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = back to the main menu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:290
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr " s = skip this key\n"
+
+#: g10/pkclist.c:291
+msgid " q = quit\n"
+msgstr " q = quit\n"
+
+#: g10/pkclist.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Your decision? "
+
+#: g10/pkclist.c:322
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+
+#: g10/pkclist.c:336
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+
+#: g10/pkclist.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+
+#: g10/pkclist.c:432
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "This key probably belongs to the named user\n"
+
+#: g10/pkclist.c:437
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "This key belongs to us\n"
+
+#: g10/pkclist.c:463
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:470
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Use this key anyway? (y/N) "
+
+#: g10/pkclist.c:504
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:511
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:520
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:523
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:524
+msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr " This could mean that the signature is forged.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:530
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:535
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Note: This key has been disabled.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:555
+#, c-format
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
+msgstr "Note: Verified signer's address is ‘%s’\n"
+
+#: g10/pkclist.c:562
+#, c-format
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr "Note: Signer's address ‘%s’ does not match DNS entry\n"
+
+#: g10/pkclist.c:574
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+
+#: g10/pkclist.c:582
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+
+#: g10/pkclist.c:593
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Note: This key has expired!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:604
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:606
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:614
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:615
+msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:623
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:625
+msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: skipped: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: skipped: public key already present\n"
+
+#: g10/pkclist.c:892
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:916
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr "Current recipients:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:942
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
+
+#: g10/pkclist.c:967
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "No such user ID.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n"
+
+#: g10/pkclist.c:997
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Public key is disabled.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1006
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "skipped: public key already set\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1041
+#, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
+msgstr "unknown default recipient “%s”\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1103
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1166
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "no valid addressees\n"
+
+#: g10/plaintext.c:102
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n"
+
+#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
+#, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "error creating ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:476
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "Detached signature.\n"
+
+#: g10/plaintext.c:482
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Please enter name of data file: "
+
+#: g10/plaintext.c:514
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "reading stdin ...\n"
+
+#: g10/plaintext.c:555
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "no signed data\n"
+
+#: g10/plaintext.c:569
+#, c-format
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgstr "can't open signed data ‘%s’\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:102
+#, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:133
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:221
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:240
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:276
+#, c-format
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:296
+#, c-format
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:302
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "NOTE: key has been revoked"
+
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "build_packet failed: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:145
+#, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "key %s has no user IDs\n"
+
+#: g10/revoke.c:306
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "To be revoked by:\n"
+
+#: g10/revoke.c:310
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n"
+
+#: g10/revoke.c:314
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "ASCII armored output forced.\n"
+
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
+#, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:405
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Revocation certificate created.\n"
+
+#: g10/revoke.c:411
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr "no revocation keys found for “%s”\n"
+
+#: g10/revoke.c:469
+#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "secret key “%s” not found: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:496
+#, c-format
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "no corresponding public key: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:507
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "public key does not match secret key!\n"
+
+#: g10/revoke.c:514
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+
+#: g10/revoke.c:531
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "unknown protection algorithm\n"
+
+#: g10/revoke.c:539
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "NOTE: This key is not protected!\n"
+
+#: g10/revoke.c:590
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+
+#: g10/revoke.c:631
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Please select the reason for the revocation:\n"
+
+#: g10/revoke.c:641
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: g10/revoke.c:643
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Probably you want to select %d here)\n"
+
+#: g10/revoke.c:684
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+
+#: g10/revoke.c:712
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Reason for revocation: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:714
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(No description given)\n"
+
+#: g10/revoke.c:719
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Is this okay? (y/N) "
+
+#: g10/seckey-cert.c:53
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "secret key parts are not available\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:59
+#, c-format
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:65
+#, c-format
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "protection digest %d is not supported\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:266
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
+msgstr "Invalid passphrase; please try again"
+
+#: g10/seckey-cert.c:267
+#, c-format
+msgid "%s ...\n"
+msgstr "%s ...\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:328
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:366
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+
+#: g10/seskey.c:51
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "weak key created - retrying\n"
+
+#: g10/seskey.c:56
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+
+#: g10/seskey.c:218
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+
+#: g10/seskey.c:232
+#, c-format
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+
+#: g10/seskey.c:244
+#, c-format
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+
+#: g10/sig-check.c:74
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+
+#: g10/sig-check.c:99
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+
+#: g10/sig-check.c:111
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+
+#: g10/sig-check.c:191
+#, c-format
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+
+#: g10/sig-check.c:192
+#, c-format
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+
+#: g10/sig-check.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:219
+#, c-format
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+
+#: g10/sig-check.c:254
+#, c-format
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+
+#: g10/sig-check.c:345
+#, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+
+#: g10/sig-check.c:603
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+
+#: g10/sig-check.c:629
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+
+#: g10/sign.c:90
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
+
+#: g10/sign.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
+
+#: g10/sign.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
+
+#: g10/sign.c:313
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "checking created signature failed: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:322
+#, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n"
+
+#: g10/sign.c:760
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/sign.c:834
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+
+#: g10/sign.c:960
+msgid "signing:"
+msgstr "signing:"
+
+#: g10/sign.c:1073
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+
+#: g10/sign.c:1252
+#, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "%s encryption will be used\n"
+
+#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+
+#: g10/skclist.c:157
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "skipped “%s”: duplicated\n"
+
+#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "skipped “%s”: %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:170
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "skipped: secret key already present\n"
+
+#: g10/skclist.c:185
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+msgstr ""
+"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
+#, c-format
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "error in ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:158
+msgid "line too long"
+msgstr "line too long"
+
+#: g10/tdbdump.c:166
+msgid "colon missing"
+msgstr "colon missing"
+
+#: g10/tdbdump.c:172
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "invalid fingerprint"
+
+#: g10/tdbdump.c:177
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "ownertrust value missing"
+
+#: g10/tdbdump.c:213
+#, c-format
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "error finding trust record in ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:217
+#, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "read error in ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:104
+#, c-format
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "can't create lock for ‘%s’\n"
+
+#: g10/tdbio.c:109
+#, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "can't lock ‘%s’\n"
+
+#: g10/tdbio.c:154 g10/tdbio.c:1456
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:160 g10/tdbio.c:1463
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:270
+msgid "trustdb transaction too large\n"
+msgstr "trustdb transaction too large\n"
+
+#: g10/tdbio.c:537
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: directory does not exist!\n"
+
+#: g10/tdbio.c:551
+#, c-format
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "can't access ‘%s’: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: failed to create version record: %s"
+
+#: g10/tdbio.c:574
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
+msgstr "%s: invalid trustdb created\n"
+
+#: g10/tdbio.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: trustdb created\n"
+msgstr "%s: trustdb created\n"
+
+#: g10/tdbio.c:611
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgstr "NOTE: trustdb not writable\n"
+
+#: g10/tdbio.c:628
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
+msgstr "%s: invalid trustdb\n"
+
+#: g10/tdbio.c:660
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:668
+#, c-format
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: error updating version record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:706 g10/tdbio.c:722 g10/tdbio.c:736
+#: g10/tdbio.c:766 g10/tdbio.c:1389 g10/tdbio.c:1416
+#, c-format
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: error reading version record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:745
+#, c-format
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: error writing version record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1183
+#, c-format
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1191
+#, c-format
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1212
+#, c-format
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: not a trustdb file\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1231
+#, c-format
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1236
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: invalid file version %d\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1422
+#, c-format
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: error reading free record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1430
+#, c-format
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: error writing dir record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1440
+#, c-format
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: failed to append a record: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1514
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+
+#: g10/textfilter.c:147
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+
+#: g10/textfilter.c:246
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "input line longer than %d characters\n"
+
+#: g10/trustdb.c:226
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n"
+
+#: g10/trustdb.c:257
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "key %s: accepted as trusted key\n"
+
+#: g10/trustdb.c:295
+#, c-format
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:310
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+
+#: g10/trustdb.c:320
+#, c-format
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n"
+
+#: g10/trustdb.c:344
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:350
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+
+#: g10/trustdb.c:423
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+
+#: g10/trustdb.c:432
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+msgstr "If that does not work, please consult the manual\n"
+
+#: g10/trustdb.c:467
+#, c-format
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:473
+#, c-format
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr "using %s trust model\n"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#: g10/trustdb.c:525
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+#: g10/trustdb.c:527
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ revoked]"
+
+#: g10/trustdb.c:529 g10/trustdb.c:534
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ expired]"
+
+#: g10/trustdb.c:533
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ unknown]"
+
+#: g10/trustdb.c:535
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ undef ]"
+
+#: g10/trustdb.c:536
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[marginal]"
+
+#: g10/trustdb.c:537
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ full ]"
+
+#: g10/trustdb.c:538
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ultimate]"
+
+#: g10/trustdb.c:553
+msgid "undefined"
+msgstr "undefined"
+
+#: g10/trustdb.c:554
+msgid "never"
+msgstr "never"
+
+#: g10/trustdb.c:555
+msgid "marginal"
+msgstr "marginal"
+
+#: g10/trustdb.c:556
+msgid "full"
+msgstr "full"
+
+#: g10/trustdb.c:557
+msgid "ultimate"
+msgstr "ultimate"
+
+#: g10/trustdb.c:597
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "no need for a trustdb check\n"
+
+#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
+#, c-format
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "next trustdb check due at %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:612
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
+msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:627
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
+msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "public key %s not found: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1084
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "please do a --check-trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1088
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "checking the trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2256
+#, c-format
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2321
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "no ultimately trusted keys found\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2335
+#, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2358
+#, c-format
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2444
+#, c-format
+msgid ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgstr ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2519
+#, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+
+#: g10/verify.c:116
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+msgstr ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+
+#: g10/verify.c:192
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "input line %u too long or missing LF\n"
+
+#: util/errors.c:53
+msgid "general error"
+msgstr "general error"
+
+#: util/errors.c:54
+msgid "unknown packet type"
+msgstr "unknown packet type"
+
+#: util/errors.c:55
+msgid "unknown version"
+msgstr "unknown version"
+
+#: util/errors.c:56
+msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgstr "unknown pubkey algorithm"
+
+#: util/errors.c:57
+msgid "unknown digest algorithm"
+msgstr "unknown digest algorithm"
+
+#: util/errors.c:58
+msgid "bad public key"
+msgstr "bad public key"
+
+#: util/errors.c:59
+msgid "bad secret key"
+msgstr "bad secret key"
+
+#: util/errors.c:60
+msgid "bad signature"
+msgstr "bad signature"
+
+#: util/errors.c:61
+msgid "checksum error"
+msgstr "checksum error"
+
+#: util/errors.c:62
+msgid "bad passphrase"
+msgstr "bad passphrase"
+
+#: util/errors.c:63
+msgid "public key not found"
+msgstr "public key not found"
+
+#: util/errors.c:64
+msgid "unknown cipher algorithm"
+msgstr "unknown cipher algorithm"
+
+#: util/errors.c:65
+msgid "can't open the keyring"
+msgstr "can't open the keyring"
+
+#: util/errors.c:66
+msgid "invalid packet"
+msgstr "invalid packet"
+
+#: util/errors.c:67
+msgid "invalid armor"
+msgstr "invalid armor"
+
+#: util/errors.c:68
+msgid "no such user id"
+msgstr "no such user id"
+
+#: util/errors.c:69
+msgid "secret key not available"
+msgstr "secret key not available"
+
+#: util/errors.c:70
+msgid "wrong secret key used"
+msgstr "wrong secret key used"
+
+#: util/errors.c:71
+msgid "not supported"
+msgstr "not supported"
+
+#: util/errors.c:72
+msgid "bad key"
+msgstr "bad key"
+
+#: util/errors.c:73
+msgid "file read error"
+msgstr "file read error"
+
+#: util/errors.c:74
+msgid "file write error"
+msgstr "file write error"
+
+#: util/errors.c:75
+msgid "unknown compress algorithm"
+msgstr "unknown compress algorithm"
+
+#: util/errors.c:76
+msgid "file open error"
+msgstr "file open error"
+
+#: util/errors.c:77
+msgid "file create error"
+msgstr "file create error"
+
+#: util/errors.c:78
+msgid "invalid passphrase"
+msgstr "invalid passphrase"
+
+#: util/errors.c:79
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "unimplemented pubkey algorithm"
+
+#: util/errors.c:80
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "unimplemented cipher algorithm"
+
+#: util/errors.c:81
+msgid "unknown signature class"
+msgstr "unknown signature class"
+
+#: util/errors.c:82
+msgid "trust database error"
+msgstr "trust database error"
+
+#: util/errors.c:83
+msgid "bad MPI"
+msgstr "bad MPI"
+
+#: util/errors.c:84
+msgid "resource limit"
+msgstr "resource limit"
+
+#: util/errors.c:85
+msgid "invalid keyring"
+msgstr "invalid keyring"
+
+#: util/errors.c:86
+msgid "bad certificate"
+msgstr "bad certificate"
+
+#: util/errors.c:87
+msgid "malformed user id"
+msgstr "malformed user id"
+
+#: util/errors.c:88
+msgid "file close error"
+msgstr "file close error"
+
+#: util/errors.c:89
+msgid "file rename error"
+msgstr "file rename error"
+
+#: util/errors.c:90
+msgid "file delete error"
+msgstr "file delete error"
+
+#: util/errors.c:91
+msgid "unexpected data"
+msgstr "unexpected data"
+
+#: util/errors.c:92
+msgid "timestamp conflict"
+msgstr "timestamp conflict"
+
+#: util/errors.c:93
+msgid "unusable pubkey algorithm"
+msgstr "unusable pubkey algorithm"
+
+#: util/errors.c:94
+msgid "file exists"
+msgstr "file exists"
+
+#: util/errors.c:95
+msgid "weak key"
+msgstr "weak key"
+
+#: util/errors.c:96
+msgid "invalid argument"
+msgstr "invalid argument"
+
+#: util/errors.c:97
+msgid "bad URI"
+msgstr "bad URI"
+
+#: util/errors.c:98
+msgid "unsupported URI"
+msgstr "unsupported URI"
+
+#: util/errors.c:99
+msgid "network error"
+msgstr "network error"
+
+#: util/errors.c:101
+msgid "not encrypted"
+msgstr "not encrypted"
+
+#: util/errors.c:102
+msgid "not processed"
+msgstr "not processed"
+
+#: util/errors.c:104
+msgid "unusable public key"
+msgstr "unusable public key"
+
+#: util/errors.c:105
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "unusable secret key"
+
+#: util/errors.c:106
+msgid "keyserver error"
+msgstr "keyserver error"
+
+#: util/errors.c:107
+msgid "canceled"
+msgstr "canceled"
+
+#: util/errors.c:108
+msgid "no card"
+msgstr "no card"
+
+#: util/errors.c:109
+msgid "no data"
+msgstr "no data"
+
+#: util/logger.c:183
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ERROR: "
+
+#: util/logger.c:186
+msgid "WARNING: "
+msgstr "WARNING: "
+
+#: util/logger.c:249
+#, c-format
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+
+#: util/logger.c:255
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
+msgid "yY"
+msgstr "yY"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:440
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#: util/miscutil.c:443
+msgid "qQ"
+msgstr "qQ"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:476
+msgid "okay|okay"
+msgstr "okay|okay"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:478
+msgid "cancel|cancel"
+msgstr "cancel|cancel"
+
+#: util/miscutil.c:479
+msgid "oO"
+msgstr "oO"
+
+#: util/miscutil.c:480
+msgid "cC"
+msgstr "cC"
+
+#: util/secmem.c:96
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgstr "WARNING: using insecure memory!\n"
+
+#: util/secmem.c:97
+msgid ""
+"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
+"information\n"
+msgstr ""
+"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
+"information\n"
+
+#: util/secmem.c:359
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+
+#: util/secmem.c:360
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n"
diff --cc po/eo.po
index afb069c,5ab4beb..2a92967
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo at rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/es.po
index 69a9955,ba65dd1..4b04638
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@@ -11,7 -11,6 +11,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 01:52+0100\n"
"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi at openmailbox."
"org>\n"
diff --cc po/et.po
index 34be880,a42bcb8..1bccbac
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome at microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
diff --cc po/fi.po
index 338007f,203bedb..0905eb6
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@@ -22,7 -22,6 +22,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/fr.po
index 05f3588,a664e59..b886013
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:56-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
diff --cc po/gl.po
index 6dd13a1,58a680c..e882fe4
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion at ceu.fi.udc.es>\n"
diff --cc po/gnupg.pot
index f4a5421,fdaa5e1..17bad87
--- a/po/gnupg.pot
+++ b/po/gnupg.pot
@@@ -1,23 -1,20 +1,23 @@@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>, 2003.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.21\n"
-"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
++"Project-Id-Version: gnupg 1.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:19+0200\n"
-"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
-"Language: be\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: cipher/primegen.c:119
#, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
msgstr ""
diff --cc po/hu.po
index 084137b,20c6c8b..9a07c1a
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <nfl at nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/id.po
index 76795da,b0022c0..704b9a6
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h at gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/it.po
index 418e1b9,1108836..b9f73a1
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
diff --cc po/ja.po
index b80c175,76383a3..12f8598
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 21:25+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/nb.po
index 72fa272,f5895d8..2488527
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@@ -8,6325 -9,9237 +9,10353 @@@
#
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
+ "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:11+0200\n"
- "Last-Translator: Trond Endrest�l <Trond.Endrestol at fagskolen.gjovik.no>\n"
- "Language-Team: Norwegian Bokm�l <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-14 19:51+0200\n"
+ "Last-Translator: Åka Sikrom <a4 at hush.com>\n"
+ "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-15 11:29+0000\n"
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: cipher/primegen.c:119
#, c-format
-msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å skaffe pin-inntastingslås: %s\n"
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
- msgstr "kan ikke generere et primtall med pbits=%u qbits=%u\n"
++msgstr "du kan ikke lage primtall med pbits=%u qbits=%u\n"
-#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
-#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter
-#. should be used as an accelerator. Double the underscore for
-#. a literal one. The actual to be translated text starts after
-#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to
-#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
-msgid "|pinentry-label|_OK"
-msgstr "|pinentry-label|_OK"
+#: cipher/primegen.c:310
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
- msgstr "kan ikke generere et primtall med mindre enn %d bit\n"
++msgstr "du kan ikke lage primtall med færre enn %d bit\n"
+
+#: cipher/random.c:181
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
- msgstr "ingen entropy-innsamlingsmodul ble oppdaget\n"
++msgstr "fant ingen innsamlingsmodul for vilkårlighetsdata\n"
-msgid "|pinentry-label|_Cancel"
-msgstr "|pinentry-label|_Avbryt"
+#: cipher/random.c:425 cipher/random.c:603
+#, c-format
+msgid "can't lock `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke l�se �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å låse «%s»: %s\n"
-msgid "|pinentry-label|_Yes"
-msgstr "|pinentry-label|_Ja"
+#: cipher/random.c:430 cipher/random.c:609
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
- msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n"
++msgstr "venter på lås %s …\n"
-msgid "|pinentry-label|_No"
-msgstr "|pinentry-label|_Nei"
+#: cipher/random.c:473 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
+#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1028 g10/gpg.c:3615
+#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193
+#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973
+#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
+#: g10/tdbio.c:566 g10/tdbio.c:614
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't open '%s': %s\n"
+msgid "can't open `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
-msgid "|pinentry-label|PIN:"
-msgstr "|pinentry-label|PIN:"
+#: cipher/random.c:483
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke stat() �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lese «%s»: %s\n"
-msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
-msgstr "|pinentry-label|_Lagre i passordbehandler"
+#: cipher/random.c:488
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
- msgstr "�%s� er ikke en vanlig fil - ignorert\n"
++msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil, og blir ignorert\n"
-msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre passordfrasen synlig på skjermen?"
+#: cipher/random.c:493 cipher/random.c:511
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n"
-msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
-msgstr "|pinentry-tt|Gjør passordfrase synlig"
+#: cipher/random.c:499 cipher/random.c:531
++#, fuzzy
++#| msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
- msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n"
++msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n"
-msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
-msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase"
+#: cipher/random.c:519 cipher/random.c:526
+#, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke lese �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lese «%s»: %s\n"
-#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
-#. for the quality bar.
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kvalitet:"
+#: cipher/random.c:569
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n"
-#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
-#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
-#. string to describe what this is about. The length of the
-#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
-#. translate this entry, a default english text (see source)
-#. will be used.
-msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
-msgstr ""
-"Kvaliteten på teksten overfor. Spør administrator for mer informasjon om "
-"hvordan kvaliteten vurderes."
+#: cipher/random.c:622 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1027
+#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545
+#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103
+#: g10/tdbio.c:562
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create '%s': %s\n"
+msgid "can't create `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lage «%s»: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:634 cipher/random.c:644
+#, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke skrive �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å skrive «%s»: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:647
+#, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lukke «%s»: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:892
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker usikker vikårlighetsgenerator.\n"
+#: cipher/random.c:893
msgid ""
-"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
-"session"
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
msgstr ""
- "Denne tilfeldig-tall-generatoren er bare en omvei for � f� programmet\n"
- "til � kj�re - den er p� ingen m�te en sterk RNG!\n"
-"Skriv inn PIN-kode slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for denne økta"
++"Denne vilkårlighetsgeneratoren er bare en omvei for å få programmet\n"
++"til å kjøre. Den er på ingen måte en sterk RNG.\n"
++"\n"
++"IKKE BRUK DATA SOM ER GENERERT AV DETTE PROGRAMMET.\n"
+"\n"
- "IKKE BRUK NOE DATA GENERERT AV DETTE PROGRAMMET!!\n"
+#: cipher/rndegd.c:200
msgid ""
-"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
-"this session"
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
msgstr ""
- "Vennligst vent, entropy blir innsamlet. Gj�r noe arbeid dersom det\n"
- "hindrer deg fra � kjede deg, fordi arbeidet vil forbedre kvaliteten p�\n"
- "entropyen.\n"
-"Skriv inn passordfrasen din, slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for "
-"gjeldende økt"
-
-msgid "PIN:"
-msgstr "PIN:"
-
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Passordfrase:"
++"Vent mens programmet samler inn vilkårlighetsdata. Gjør gjerne noe annet på "
++"maskinen\n"
++"imens da aktivitet kan forbedre kvaliteten på vilkårlighetsdataene.\n"
-msgid "does not match - try again"
-msgstr "feil. Prøv igjen"
-
-#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
-#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
-#. two %d give the current and maximum number of tries.
+#: cipher/rndlinux.c:134
#, c-format
-msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
-msgstr "SETERROR %s (forsøk %d av %d)"
-
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Gjenta:"
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
- "Ikke nok tilfeldige byter tilgjengelig. Vennligst gj�r noe annet\n"
- "arbeid for � gi operativsystemet en sjanse til � samle mer entropy!\n"
- "(Trenger %d flere byter)\n"
++"Ikke nok vilkårlighetsdata tilgjengelig. Gjør noe annet på datamaskinen\n"
++"for å gi operativsystemet en sjanse til å samle mer vilkårlighet.\n"
++"(%d byte mangler)\n"
-msgid "PIN too long"
-msgstr "For lang PIN"
+#: g10/app-openpgp.c:698
+#, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykk: %s\n"
-msgid "Passphrase too long"
-msgstr "For lang passordfrase"
+#: g10/app-openpgp.c:711
+#, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lagre opprettelsesdatoen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdato: %s\n"
-msgid "Invalid characters in PIN"
-msgstr "Ugyldig tegn i PIN"
+#: g10/app-openpgp.c:1150
+#, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
- msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
++msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
-msgid "PIN too short"
-msgstr "Koden er for kort"
+#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875
+msgid "response does not contain the public key data\n"
- msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig n�kkel\n"
++msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n"
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "Ugyldig PIN"
+#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
- msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n"
++msgstr "svar inneholder ikke RSA-modulus\n"
-msgid "Bad Passphrase"
-msgstr "Ugyldig passordfrase"
+#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
- msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n"
++msgstr "svar inneholder ikke offentlig RSA-eksponent\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1495
#, c-format
-msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
-msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n"
+msgid "using default PIN as %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker forvalgt PIN som %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1502
#, c-format
-msgid "can't create '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage «%s»: %s\n"
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr ""
++"klarte ikke å bruke forvalgt PIN som %s: %s. Lar være å bruke forvalgt PIN "
++"senere\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1517
#, c-format
-msgid "can't open '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "||Skriv inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
-#, c-format
-msgid "error getting serial number of card: %s\n"
-msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982
- #, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
+#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723
+#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033
#, c-format
-msgid "detected card with S/N: %s\n"
-msgstr "oppdaget kort med serienummer %s\n"
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995
#, c-format
-msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
-msgstr "ingen ssh-autentiseringnøkkel på kort: %s\n"
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759
+#: g10/app-openpgp.c:3193
#, c-format
-msgid "no suitable card key found: %s\n"
-msgstr "fant ingen passende kortnøkkel: %s\n"
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
-#, c-format
-msgid "shadowing the key failed: %s\n"
-msgstr "skyggelegging av nøkkel mislyktes: %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
- msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n"
++msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n"
-#, c-format
-msgid "error writing key: %s\n"
-msgstr "feil under skriving av nøkkel: %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498
+msgid "card is permanently locked!\n"
- msgstr "kort er permanent l�st!\n"
++msgstr "kortet er låst for godt.\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
-"allow this?"
-msgstr ""
-"En ssh-prosess ber om tillatelse til å brukt nøkkel%%0A %s%%0A (%s)%%0AVil "
-"du tillate dette?"
+#: g10/app-openpgp.c:1663
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
++#| msgid_plural ""
++#| "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
- msgstr "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n"
++msgstr "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
-msgid "Allow"
-msgstr "Tillat"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
+#: g10/app-openpgp.c:1670
- #, fuzzy, c-format
++#, c-format
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN%%0A[gjenstående forsøk: %d]"
-msgid "Deny"
-msgstr "Avvis"
+#: g10/app-openpgp.c:1674
- #, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN"
-#, c-format
-msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
-msgstr "Skriv inn passordfrase for ssh-nøkkel%%0A %F%%0A (%c)"
+#: g10/app-openpgp.c:1695
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt"
+#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108
+msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
- msgstr ""
++msgstr "Tilbakestillingskode er ikke tilgjengelig\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
-"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr ""
-"Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig nøkkel"
-"%%0A %s%%0A %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent"
+#: g10/app-openpgp.c:2029
+msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
- msgstr ""
++msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet"
+#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage strøm av sokkel: %s\n"
+msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
- msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
++msgstr "Tilbakestillingskoden er for kort. Minimumslengde er %d\n"
-msgid "Please insert the card with serial number"
-msgstr "Sett inn kort med serienummer"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:2060
+msgid "|RN|New Reset Code"
- msgstr ""
++msgstr "|RN|Ny tilbakestillingskode"
-msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
-msgstr "Fjern gjeldende kort og sett inn kort med serienummer"
+#: g10/app-openpgp.c:2061
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
-msgid "Admin PIN"
-msgstr "Admin-PIN"
+#: g10/app-openpgp.c:2061
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr "|N|Ny PIN"
-#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
-#. used to unblock a PIN.
-msgid "PUK"
-msgstr "PUK"
+#: g10/app-openpgp.c:2065
+#, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
- msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
++msgstr "feil under henting av ny PIN: %s\n"
-msgid "Reset Code"
-msgstr "Tilbakestillingskode"
+#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
+msgid "error reading application data\n"
- msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n"
++msgstr "feil under lesing av programdata\n"
-#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
-msgstr "%s%%0A%%0ABruk leserens kodeplate til å skrive."
+#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
- msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n"
++msgstr "feil under lesing av fingeravtrykk DO\n"
-msgid "Repeat this Reset Code"
-msgstr "Gjenta tilbakestillingskode"
+#: g10/app-openpgp.c:2187
+msgid "key already exists\n"
- msgstr "n�kkel finnes allerede\n"
++msgstr "nøkkelen finnes allerede\n"
-msgid "Repeat this PUK"
-msgstr "Gjenta PUK"
+#: g10/app-openpgp.c:2191
+msgid "existing key will be replaced\n"
- msgstr "eksisterende n�kkel vil bli erstattet\n"
++msgstr "gjeldende nøkkel blir erstattet\n"
-msgid "Repeat this PIN"
-msgstr "Gjenta PIN"
+#: g10/app-openpgp.c:2193
+msgid "generating new key\n"
- msgstr "generere en ny n�kkel\n"
++msgstr "lager ny nøkkel\n"
-msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
-msgstr "Tilbakestillingskode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
+#: g10/app-openpgp.c:2195
- #, fuzzy
+msgid "writing new key\n"
- msgstr "generere en ny n�kkel\n"
++msgstr "skriver ny nøkkel\n"
-msgid "PUK not correctly repeated; try again"
-msgstr "PUK-kode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
+#: g10/app-openpgp.c:2620
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n"
-msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
+#: g10/app-openpgp.c:2640
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
- msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en st�rrelse p� %d bits\n"
++msgstr "RSA-modulus mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
+#: g10/app-openpgp.c:2652
#, c-format
-msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
-msgstr "Skriv inn PIN-kode%s%s%s for å låse opp kort"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
- msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er st�rre enn %d bits\n"
++msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bit\n"
+#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
#, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil: %s\n"
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
- msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en st�rrelse p� %d bits\n"
++msgstr "RSA-primtall %s mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
+#: g10/app-openpgp.c:2766
#, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n"
+msgid "failed to store the key: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lagre nøkkel: %s\n"
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
+#: g10/app-openpgp.c:2852
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
- msgstr "vennligst vent mens n�kkel blir generert ...\n"
++msgstr "vent mens nøkkel blir generert …\n"
-msgid "Take this one anyway"
-msgstr "Bruk denne likevel"
+#: g10/app-openpgp.c:2865
+msgid "generating key failed\n"
- msgstr "n�kkelgenerering mislyktes\n"
++msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
-msgstr ""
-"Du har ikke skrevet inn en passordfrase.%0ATom passordfrase er ikke tillatt."
+#: g10/app-openpgp.c:2868
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "key generation completed (%d second)\n"
++#| msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
- msgstr "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n"
++msgstr "nøkkelgenerering fullført (%d sekund)\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
-"confirm that you do not want to have any protection on your key."
-msgstr ""
-"Du har ikke skrevet inn en passordfrase. Dette er generelt ikke lurt."
-"%0ABekreft at du ikke vil beskytte nøkkelen."
+#: g10/app-openpgp.c:2926
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
-msgid "Yes, protection is not needed"
-msgstr "Ja, beskyttelse er unødvendig"
+#: g10/app-openpgp.c:2976
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
- msgstr ""
++msgstr "fingeravtrykk på kort samsvarer ikke med forespurt avtrykk\n"
+#: g10/app-openpgp.c:3092
#, c-format
-msgid "A passphrase should be at least %u character long."
-msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
-msgstr[0] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
-msgstr[1] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
- msgstr "kortet st�tter ikke digestalgoritme %s\n"
++msgstr "kortet støtter ikke kontrollsum-algoritme %s\n"
+#: g10/app-openpgp.c:3168
#, c-format
-msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
-msgid_plural ""
-"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
-msgstr[0] "Passordfraser bør inneholde minst %u siffer eller%%0Aspesialtegn."
-msgstr[1] "Passordfraser bør inneholde minst %u sifre eller%%0Aspesialtegn."
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
- msgstr "signaturer opprettet s� langt: %lu\n"
++msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
-#, c-format
-msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
-msgstr "Ikke bruk kjente ord, uttrykk eller kjente mønster%%0Ai passordfraser."
+#: g10/app-openpgp.c:3503
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
- msgstr "bekrefting av Admin PIN er forel�pig nektet gjennom denne kommandoen\n"
++msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
-msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
-msgstr "Advarsel: du har skrevet inn en svak passordfrase."
+#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
+#, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
- msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
++msgstr "fikk ikke tilgang til %s. Bruker du et ugyldig OpenPGP-kort?\n"
+#: g10/armor.c:383
#, c-format
-msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
-msgstr "Skriv inn passordfrase for å%0Abeskytte ny nøkkel"
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
-msgid "Please enter the new passphrase"
-msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
+#: g10/armor.c:448
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "ugyldig armorheader: "
-msgid ""
-"@Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Valg:\n"
-" "
+#: g10/armor.c:459
+msgid "armor header: "
+msgstr "armorheader: "
-msgid "run in daemon mode (background)"
-msgstr "kjør som bakgrunnsprosess («daemon»)"
+#: g10/armor.c:472
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "ugyldig clearsigheader\n"
-msgid "run in server mode (foreground)"
-msgstr "kjør i tjenermodus (forgrunn)"
+#: g10/armor.c:485
- #, fuzzy
+msgid "unknown armor header: "
- msgstr "armorheader: "
++msgstr "ukjent skjold-hode: "
-msgid "verbose"
-msgstr "detaljert utskrift"
+#: g10/armor.c:546
+msgid "nested clear text signatures\n"
- msgstr "n�stede klartekstsignaturer\n"
++msgstr "nøstede klartekst-signaturer\n"
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "være noenlunde stille"
+#: g10/armor.c:681
+msgid "unexpected armor: "
- msgstr "uforventet armering:"
++msgstr "uforventet armering: "
-msgid "sh-style command output"
-msgstr "sh-utdata for kommandoer"
+#: g10/armor.c:693
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "ugyldig bindestrekbeskyttet linje: "
-msgid "csh-style command output"
-msgstr "csh-utdata for kommandoer"
+#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
-msgid "|FILE|read options from FILE"
-msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL"
+#: g10/armor.c:891
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
-msgid "do not detach from the console"
-msgstr "ikke løsne fra konsoll"
+#: g10/armor.c:925
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr "ikke bruk tastatur og mus"
+#: g10/armor.c:933
+msgid "malformed CRC\n"
- msgstr "misdannet CRC\n"
++msgstr "feilformatert CRC\n"
-msgid "use a log file for the server"
-msgstr "bruk loggfil for tjeneren"
+#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510
+#, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "CRC-feil; %06lX - %06lX\n"
-msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
-msgstr "|PGM|bruk PGM til inntasting av PIN-koder"
+#: g10/armor.c:957
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
- msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
++msgstr "for tidlig eof (på sluttlinje)\n"
-msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
-msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program"
+#: g10/armor.c:961
+msgid "error in trailer line\n"
- msgstr "feil i trailerlinje\n"
++msgstr "feil på etterfølgende linje\n"
-msgid "do not use the SCdaemon"
-msgstr "ikke bruk SCdaemon"
+#: g10/armor.c:1287
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
- msgstr "ingen gyldig OpenPGP-data funnet.\n"
++msgstr "fant ingen gyldig OpenPGP-data.\n"
-msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
-msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»"
+#: g10/armor.c:1292
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "ugyldig armor: linje lengre enn %d tegn\n"
-msgid "ignore requests to change the TTY"
-msgstr "ignorer forespørsler om å bytte TTY"
+#: g10/armor.c:1296
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
- "quoted printable-tegn i armor - antakelig har en MTA med feil blitt brukt\n"
++"anført utskrivbart tegn i armor. Noen har antakeligvis brukt en feiloppsatt "
++"e-posttjener\n"
-msgid "ignore requests to change the X display"
-msgstr "ignorer forespørsler om å bytte X-skjerm"
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
-msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
-msgstr "|N|fjern hurtiglagrede PIN-koder etter N sekunder"
+#: g10/card-util.c:90
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
- msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
++msgstr "Oppdaget OpenPGP-kortnummer %s\n"
-msgid "do not use the PIN cache when signing"
-msgstr "ikke bruk PIN-hurtiglager under signering"
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518
+#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
+msgid "can't do this in batch mode\n"
- msgstr "kan ikke gj�re dette i batchmodus\n"
++msgstr "du kan ikke gjøres dette i buntmodus\n"
-msgid "disallow the use of an external password cache"
-msgstr "ikke tillat bruk av eksternt passord-hurtiglager"
+#: g10/card-util.c:106
- #, fuzzy
+msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
- msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
++msgstr "Denne kommandoen er bare tilgjengelig for kort av versjon 2\n"
-msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
-msgstr "ikke la klienter tillitsmarkere nøkler"
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433
+#: g10/keygen.c:1514
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Ditt valg? "
-msgid "allow presetting passphrase"
-msgstr "tillat valg av passordfrase på forhånd"
+#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
+msgid "[not set]"
- msgstr "[ikke satt]"
++msgstr "[ikke valgt]"
-msgid "disallow caller to override the pinentry"
-msgstr "ikke la kaller overstyre PIN-inntasting"
+#: g10/card-util.c:512
+msgid "male"
+msgstr "mann"
-msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
-msgstr "la brukeren skrive inn passordfrase via Emacs"
+#: g10/card-util.c:513
+msgid "female"
+msgstr "dame"
-msgid "enable ssh support"
-msgstr "slå på ssh-støtte"
+#: g10/card-util.c:513
+msgid "unspecified"
+msgstr "uspesifisert"
-msgid "enable putty support"
-msgstr "slå på støtte for putty"
+#: g10/card-util.c:540
+msgid "not forced"
+msgstr "ikke tvunget"
-#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
-#. reporting address. This is so that we can change the
-#. reporting address without breaking the translations.
-msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
-msgstr "Rapporter programfeil til <@EMAIL@>.\n"
+#: g10/card-util.c:540
+msgid "forced"
+msgstr "tvunget"
-msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: @GPG_AGENT@ [valg] («-h» for hjelp)"
+#: g10/card-util.c:631
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
- msgstr "Feil: Bare ren ASCII er forel�pig tillatt.\n"
++msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n"
-msgid ""
-"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
-"Secret key management for @GNUPG@\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: @GPG_AGENT@ [valg] [kommando [arg]]\n"
-"Håndtering av hemmelige nøkler for @GNUPG@\n"
+#: g10/card-util.c:633
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
- msgstr "Feil: Tegnet �<� kan ikke brukes.\n"
++msgstr "Feil: tegnet «<» kan ikke brukes.\n"
-#, c-format
-msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
-msgstr "«%s» er et ugyldig feilsøkingsnivå\n"
+#: g10/card-util.c:635
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n"
-#, c-format
-msgid "Note: no default option file '%s'\n"
-msgstr "Merk: standardvalg-fil «%s» finnes ikke\n"
+#: g10/card-util.c:652
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr "Kortholders etternavn: "
-#, c-format
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
+#: g10/card-util.c:654
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr "Kortholders fornavn: "
+#: g10/card-util.c:672
#, c-format
-msgid "reading options from '%s'\n"
-msgstr "leser valg fra «%s»\n"
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
-#, c-format
-msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
-msgstr "Merk: «%s» regnes ikke som et valg\n"
+#: g10/card-util.c:693
+msgid "URL to retrieve public key: "
- msgstr "URL for � hente offentlig n�kkel: "
++msgstr "Adresse for henting av offentlig nøkkel: "
+#: g10/card-util.c:701
#, c-format
-msgid "can't create socket: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage sokkel: %s\n"
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: URL er for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Adressen er for lang (grensa er %d tegn).\n"
+#: g10/card-util.c:794
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "socket name '%s' is too long\n"
-msgstr "sokkelnavnet «%s» er for langt\n"
-
-msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
-msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n"
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
- msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under tildeling av minne: %s\n"
-msgid "error getting nonce for the socket\n"
-msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n"
+#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error reading '%s': %s\n"
+msgid "error reading `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under lesing av «%s»: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
-msgstr "feil under knytning av sokkel til «%s»: %s\n"
+#: g10/card-util.c:839
+#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing '%s': %s\n"
+msgid "error writing `%s': %s\n"
- msgstr "feil med �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av «%s»: %s\n"
-#, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s\n"
+#: g10/card-util.c:866
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr "Logindata (kontonavn): "
+#: g10/card-util.c:876
#, c-format
-msgid "listen() failed: %s\n"
-msgstr "listen() mislyktes: %s\n"
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
-#, c-format
-msgid "listening on socket '%s'\n"
-msgstr "lytter på sokkel «%s»\n"
+#: g10/card-util.c:912
+msgid "Private DO data: "
+msgstr "Privat DO-data: "
+#: g10/card-util.c:922
#, c-format
-msgid "can't create directory '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage mappa «%s»: %s\n"
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
-#, c-format
-msgid "directory '%s' created\n"
-msgstr "mappa «%s» er opprettet\n"
+#: g10/card-util.c:1005
+msgid "Language preferences: "
- msgstr "Spr�kpreferanser:"
++msgstr "Språkoppsett: "
+
+#: g10/card-util.c:1013
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig lengde p� preferansestrengen.\n"
++msgstr "Feil: oppsettsstreng har ugyldig lengde.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1022
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig tegn i preferansestrengen.\n"
++msgstr "Feil: oppsettsstreng inneholder ugyldige tegn.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1044
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
- msgstr "Kj�nn ((M)ale, (F)emale eller mellomrom): "
++msgstr "Kjønn ((M)askulint, (F)eminint eller mellomrom): "
+
+#: g10/card-util.c:1058
+msgid "Error: invalid response.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig respons.\n"
++msgstr "Feil: ugyldig svar.\n"
+#: g10/card-util.c:1080
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "CA-fingeravtrykk: "
+
+#: g10/card-util.c:1103
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
++msgstr "Feil: feilformatert fingeravtrykk.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1153
#, c-format
-msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
-msgstr "stat() mislyktes for «%s»: %s\n"
+msgid "key operation not possible: %s\n"
- msgstr "n�kkeloperasjonen er umulig: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å utføre nøkkelhandling: %s\n"
+#: g10/card-util.c:1154
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "ikke et OpenPGP-kort"
+
+#: g10/card-util.c:1167
#, c-format
-msgid "can't use '%s' as home directory\n"
-msgstr "«%s» kan ikke brukes som hjemmemappe\n"
+msgid "error getting current key info: %s\n"
- msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
++msgstr "feil under henting av nøkkelinfo: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1254
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
- msgstr "Erstatte eksisterende n�kkel? (j/N) "
++msgstr "Erstatte eksisterende nøkkel? (j/N) "
+#: g10/card-util.c:1270
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
++#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
++#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgid ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+" If the key generation does not succeed, please check the\n"
+" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
++"MERK: Det er ingen garanti for at kortet støtter forespurt størrelse.\n"
++" Se dokumentasjon for kortet du bruker og finn ut hvilke størrelser \n"
++" det tillater hvis nøkkelgenerering mislykkes.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1295
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av anledning på fd %d: %s\n"
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal signaturnøkkelen være? (%u) "
+#: g10/card-util.c:1297
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
-msgstr "startet behandler 0x%lx for fd %d\n"
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal krypteringsnøkkelen være? (%u) "
+#: g10/card-util.c:1298
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-msgstr "avsluttet behandler 0x%lx for fd %d\n"
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal autentiseringsnøkkelen være? (%u) "
+#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655
#, c-format
-msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
-msgstr "startet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
+msgid "rounded up to %u bits\n"
- msgstr "rundet opp til %u bits\n"
++msgstr "rundet opp til %u bit\n"
+#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636
#, c-format
-msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-msgstr "avsluttet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s nøkkelstørrelser må ligge i rekkevidden %u-%u\n"
+#: g10/card-util.c:1322
#, c-format
-msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "npth_pselect mislyktes: %s - venter 1s\n"
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
- msgstr ""
++msgstr "Kortet blir nå satt opp på nytt for å lage nøkkel på %u bit\n"
+#: g10/card-util.c:1342
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "%s %s stopped\n"
-msgstr "%s %s stoppet\n"
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under endring av størrelse på nøkkel %d til %u bit: %s\n"
-msgid "no gpg-agent running in this session\n"
-msgstr "ingen gpg-agent kjører i gjeldende økt\n"
+#: g10/card-util.c:1364
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
- msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsn�kler utenfor kortet? (J/n) "
++msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnøkler utenfor kortet? (J/n) "
-msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
-msgstr "Bruk: gpg-preset-passphrase [valg] NØKKELGREP («-h» for hjelp)\n"
+#: g10/card-util.c:1378
+#, fuzzy
++#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n"
++msgstr "MERK: det ligger allerede nøkler på kortet.\n"
-msgid ""
-"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
-"Password cache maintenance\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: gpg-preset-passphrase [valg] KEYGRIP\n"
-"Vedlikehold av hurtiglager for passord\n"
+#: g10/card-util.c:1381
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
- msgstr "Erstatte eksisterende n�kler? (j/N) "
++msgstr "Erstatte eksisterende nøkler? (j/N) "
+#: g10/card-util.c:1393
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
++#| " PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
++#| "You should change them using the command --change-pin\n"
msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
- "V�r obs p� at fabrikkinnstilingene for PIN-kodene er\n"
- " PIN = �%s� Admin PIN = �%s�\n"
- "Du b�r endre dem med kommandoen --change-pin\n"
-"@Kommandoer:\n"
-" "
++"PIN-koder fra fabrikk:\n"
++" PIN = «%s» Admin-PIN = «%s»\n"
++"Du bør endre disse med kommandoen «--change-pin»\n"
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Valg:\n"
-" "
+#: g10/card-util.c:1449
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
- msgstr "Vennligst velg hvilken type n�kkel du vil generere:\n"
++msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil lage:\n"
-msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
-msgstr "Bruk: gpg-protect-tool [valg] («-h» for hjelp)\n"
+#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
+msgid " (1) Signature key\n"
- msgstr " (1) Signaturn�kkel\n"
++msgstr " (1) Signaturnøkkel\n"
-msgid ""
-"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
-"Secret key maintenance tool\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: gpg-protect-tool [valg] [arg]\n"
-"Håndteringsverktøy for hemmelige nøkler\n"
+#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
+msgid " (2) Encryption key\n"
- msgstr " (2) Krypteringsn�kkel\n"
++msgstr " (2) Krypteringsnøkkel\n"
-msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
-msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp PKCS#12-objekt."
+#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
+msgid " (3) Authentication key\n"
- msgstr " (3) Autentiseringsn�kkel\n"
++msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n"
-msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
-msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse nytt PKCS#12-objekt."
+#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939
+#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Ugyldig valg.\n"
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
-"system."
-msgstr ""
-"Skriv inn passordfrase for å låse nytt importert objekt i GnuPG-systemet."
+#: g10/card-util.c:1556
+msgid "Please select where to store the key:\n"
- msgstr "Vennligst velg hvor n�kkelen skal lagres:\n"
++msgstr "velg hvor nøkkelen skal lagres:\n"
-msgid ""
-"Please enter the passphrase or the PIN\n"
-"needed to complete this operation."
-msgstr ""
-"Skriv inn passordfrase eller PIN-kode som\n"
-"kreves for å fullføre gjeldende handling."
+#: g10/card-util.c:1600
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
- msgstr "ukjent n�kkelbeskyttelsesalgoritme\n"
++msgstr "ukjent nøkkelbeskyttelsesalgoritme\n"
-msgid "cancelled\n"
-msgstr "avbrutt\n"
+#: g10/card-util.c:1605
+msgid "secret parts of key are not available\n"
- msgstr "hemmelige deler av n�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
++msgstr "hemmelige deler av nøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
-#, c-format
-msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
-msgstr "feil under spørring etter passordfrase: %s\n"
+#: g10/card-util.c:1610
+msgid "secret key already stored on a card\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n"
++msgstr "hemmelig nøkkel er allerede lagret på et kort\n"
-#, c-format
-msgid "error opening '%s': %s\n"
-msgstr "feil under åpning av «%s»: %s\n"
+#: g10/card-util.c:1623
+#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing key: %s\n"
+msgid "error writing key to card: %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av nøkkel: %s\n"
-#, c-format
-msgid "file '%s', line %d: %s\n"
-msgstr "fil «%s», linje %d: %s\n"
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350
+msgid "quit this menu"
- msgstr "avslutte denne menyen"
++msgstr "gå ut av denne menyen"
-#, c-format
-msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
-msgstr "uttrykk «%s» ignorert i «%s», linje %d\n"
+#: g10/card-util.c:1684
+msgid "show admin commands"
- msgstr "vise admin-kommandoer"
++msgstr "vis admin-kommandoer"
-#, c-format
-msgid "system trustlist '%s' not available\n"
-msgstr "system-tillitsliste «%s» er ikke tilgjengelig\n"
+#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353
+msgid "show this help"
- msgstr "vise denne hjelpen"
++msgstr "vis denne hjelpeteksten"
-#, c-format
-msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
-msgstr "ugyldig fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
+#: g10/card-util.c:1687
+msgid "list all available data"
+msgstr "vis alle tilgjengelige data"
-#, c-format
-msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
-msgstr "ugyldig nøkkelvalg i «%s», linje %d\n"
+#: g10/card-util.c:1690
+msgid "change card holder's name"
+msgstr "endre kortholders navn"
-#, c-format
-msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av «%s», linje %d: %s\n"
+#: g10/card-util.c:1691
+msgid "change URL to retrieve key"
- msgstr "endre URL for � hente n�kkel"
++msgstr "endre adresse for å hente nøkkel"
-msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
-msgstr "feil under lesing av liste over tillitsmerkede rotsertifikater\n"
+#: g10/card-util.c:1692
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
- msgstr "hente n�kkelen angitt i URL som er lagret i kortet"
++msgstr "hent nøkkel som ligger i kortets adresse"
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
-#. and has one special property: A "%%0A" is used by
-#. Pinentry to insert a line break. The double
-#. percent sign is actually needed because it is also
-#. a printf format string. If you need to insert a
-#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
-#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
-#. certificate.
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
-"certificates?"
-msgstr ""
-"Stoler du fullstendig på at%%0A «%s»%%0Asertifiserer brukersertifikater "
-"korrekt?"
+#: g10/card-util.c:1693
+msgid "change the login name"
- msgstr "endre loginnavnet"
++msgstr "endre brukernavn"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: g10/card-util.c:1694
+msgid "change the language preferences"
- msgstr "endre spr�kpreferansene"
++msgstr "endre språkoppsett"
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: g10/card-util.c:1695
+msgid "change card holder's sex"
- msgstr "endre kortholders kj�nn"
++msgstr "endre kortholders kjønn"
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
-#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
-#. insert a line break. The double percent sign is actually
-#. needed because it is also a printf format string. If you
-#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
-#. fingerprint string whereas the first one receives the name
-#. as stored in the certificate.
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
-"fingerprint:%%0A %s"
-msgstr "Kontroller at sertifikatet%%0A «%s»%%0Ahar fingeravtrykket%%0A %s"
+#: g10/card-util.c:1696
+msgid "change a CA fingerprint"
- msgstr "vise et CA-fingeravtrykk"
++msgstr "endre CA-fingeravtrykk"
-#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
-#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
-#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-msgid "Correct"
-msgstr "Riktig"
+#: g10/card-util.c:1697
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
- msgstr "veksle tving-signatur-PIN-flagget"
++msgstr "slå av på tvungen bruk av signatur-PIN"
-msgid "Wrong"
-msgstr "Feil"
+#: g10/card-util.c:1698
+msgid "generate new keys"
- msgstr "generere nye n�kler"
++msgstr "lag nye nøkler"
-#, c-format
-msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
-msgstr ""
-"Merk: denne passordfrasen har aldri blitt endret.%0AEndre den umiddelbart."
+#: g10/card-util.c:1699
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
- msgstr "meny for � endre eller fjerne blokkering av PIN"
++msgstr "meny for å endre eller fjerne blokkering av PIN"
-#, c-format
-msgid ""
-"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change "
-"it now."
-msgstr ""
-"Denne passordfrasen har ikke blitt endret%%0Asiden %.4s-%.2s-%.2s. Endre den "
-"umiddelbart."
+#: g10/card-util.c:1700
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr "bekrefte PIN og vise alle data"
-msgid "Change passphrase"
-msgstr "Endre passordfrase"
+#: g10/card-util.c:1701
+msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
- msgstr ""
++msgstr "fjern PIN-blokkering med en tilbakestillingskode"
-msgid "I'll change it later"
-msgstr "Jeg endrer senere"
+#: g10/card-util.c:1823
+msgid "gpg/card> "
- msgstr ""
++msgstr "gpg/kort> "
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
-"%%0A?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
+#: g10/card-util.c:1864
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "Admin-reservert kommando\n"
+
+#: g10/card-util.c:1895
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n"
+
+#: g10/card-util.c:1897
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
+
+#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257
+msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
- msgstr "Ugyldig kommando (pr�v �help�)\n"
++msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n"
-msgid "Delete key"
-msgstr "Slett nøkkel"
+#: g10/cardglue.c:457
- #, fuzzy
+msgid "card reader not available\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig"
++msgstr "kortleser er ikke tilgjengelig\n"
+#: g10/cardglue.c:475
+msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
- msgstr ""
- "Vennligst sett inn kortet og trykk p� enter eller tast inn �c� for � "
- "avbryte: "
++msgstr "Sett inn kortet og trykk enter, eller trykk «c» for å avbryte: "
+
+#: g10/cardglue.c:487
+#, fuzzy, c-format
++#| msgid "select failed: %s\n"
+msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
- msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
++msgstr "«select» mislyktes: %s\n"
+
+#: g10/cardglue.c:614
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
msgid ""
-"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
-"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
-msgstr ""
-"Advarsel: denne nøkkelen brukes også som SSH-nøkkel.\n"
-"Hvis du sletter nøkkelen, kan du miste tilgang til én eller flere eksterne "
-"maskiner."
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
- msgstr ""
- "Vennligst fjern det n�v�rende kortet og sett inn kortet med serienummeret:\n"
- " %.*s\n"
++msgstr "Fjern gjeldende kort og sett inn kort med serienummer"
-msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr "DSA krever at kontrollsummen er multipliserbar med 8 bit\n"
+#: g10/cardglue.c:623
+msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
- msgstr "Trykk p� enter n�r du er klar eller tast �c� for � avbryte: "
++msgstr "Trykk enter når du er klar, eller trykk «c» for å avbryte: "
-#, c-format
-msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr "%s nøkkel bruker utrygg kontrollsum (%u bit)\n"
+#: g10/cardglue.c:1013
+msgid "Enter New Admin PIN: "
- msgstr "Tast inn ny Admin-PIN: "
++msgstr "Tast ny Admin-PIN: "
-#, c-format
-msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
-msgstr "kontrollsum på %zu bit er ugyldig for %u-bits %s-nøkler\n"
+#: g10/cardglue.c:1014
+msgid "Enter New PIN: "
- msgstr "Tast inn ny PIN: "
++msgstr "Tast ny PIN: "
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "kontroll av opprettet signatur mislyktes: %s\n"
+#: g10/cardglue.c:1015
+msgid "Enter Admin PIN: "
- msgstr "Tast inn Admin-PIN: "
++msgstr "Tast Admin-PIN: "
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "hemmelige nøkkeldeler er ikke tilgjenglig\n"
+#: g10/cardglue.c:1016
++#, fuzzy
++#| msgid "Enter New PIN: "
+msgid "Enter PIN: "
- msgstr "Tast inn PIN: "
++msgstr "Tast ny PIN: "
-#, c-format
-msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
-msgstr "offentlig nøkkelalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
+#: g10/cardglue.c:1033
++#, fuzzy
++#| msgid "Repeat this PIN"
+msgid "Repeat this PIN: "
- msgstr "Gjenta denne PIN: "
++msgstr "Gjenta PIN"
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
-msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
+#: g10/cardglue.c:1048
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
- msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
++msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
-#, c-format
-msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
-msgstr "kontrollsum-algoritme for beskyttelse %d (%s) støttes ikke\n"
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
+#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't open '%s'\n"
+msgid "can't open `%s'\n"
- msgstr "kan ikke �pne �%s�\n"
++msgstr "klarte ikke å åpne «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "error creating a pipe: %s\n"
-msgstr "feil under opprettelse av datarør: %s\n"
+#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
- msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n"
++msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n"
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450
+#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226
#, c-format
-msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
-msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n"
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
- msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»: %s\n"
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
#, c-format
-msgid "error forking process: %s\n"
-msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n"
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n"
++msgstr "feil under lesing av nøkkelblokk: %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
-msgstr "venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s\n"
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
- msgstr "(med mindre du angir n�kkelen ved hjelp av fingeravtrykk)\n"
++msgstr "(med mindre du oppgir nøkkel ved hjelp av fingeravtrykk)\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr ""
-"feil under kjøring av «%s». Programmet er sannsynligvis ikke installert\n"
+#: g10/delkey.c:133
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
- msgstr "kan ikke gj�re dette i batchmode uten �--yes�\n"
++msgstr "du må bruke «--yes» for å gjøre dette i buntmodus\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "feil under kjøring av «%s». Avslutningskode %d\n"
+#: g10/delkey.c:145
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
- msgstr "Slette denne n�kkelen fra n�kkelknippet? (j/N)"
++msgstr "Vil du slette denne nøkkelen fra nøkkelknippet? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "feil under kjøring av «%s». Avsluttet\n"
+#: g10/delkey.c:153
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
- msgstr "Dette er en hemmelig n�kkel! - virkelig slette den? (j/N)"
++msgstr ""
++"Dette er en hemmelig nøkkel. Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
+#: g10/delkey.c:163
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "feil under henting av prosess-avslutningskode %d: %s\n"
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
- msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
++msgstr "sletting av nøkkelblokk mislyktes: %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
+#: g10/delkey.c:173
+msgid "ownertrust information cleared\n"
- msgstr "nullstilt informasjon om eiertillit\n"
++msgstr "informasjon om eiertillit er fjernet\n"
+#: g10/delkey.c:204
#, c-format
-msgid "can't connect to '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å koble til «%s»: %s\n"
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
- msgstr "det finnes en hemmelig n�kkel for offentlig n�kkel �%s�!\n"
++msgstr "det finnes en hemmelig nøkkel for offentlig nøkkel «%s».\n"
-msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
-msgstr "klarte ikke å sette opp valg for gpg-agent\n"
+#: g10/delkey.c:206
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
- msgstr "bruk valget �--delete-secret-keys� for � slette den f�rst.\n"
++msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n"
+#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258
#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å slå av kjernedump: %s\n"
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
- msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
++msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n"
-#, c-format
-msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Advarsel: utrygt eierskap til %s «%s»\n"
+#: g10/encode.c:216
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
- msgstr "kan ikke bruke en symmetrisk ESK-pakke p� grunn av S2K-modusen\n"
++msgstr "klarte ikke å bruke symmetrisk ESK-pakke på grunn av S2K-modus\n"
+#: g10/encode.c:229
#, c-format
-msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "Advarsel: utrygge tillatelser til %s «%s»\n"
+msgid "using cipher %s\n"
- msgstr "bruker cipher %s\n"
++msgstr "bruker krypteringsmetode %s\n"
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' already compressed\n"
+msgid "`%s' already compressed\n"
- msgstr "�%s� er allerede komprimert\n"
++msgstr "«%s» er allerede komprimert\n"
-msgid "yY"
-msgstr "jJ"
+#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
- msgstr "ADVARSEL: �%s� er en tom fil\n"
++msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n"
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "no"
-msgstr "nei"
+#: g10/encode.c:454
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
- "du kan bare kryptere med RSA-n�kler med lengder p� 2048 bits eller mindre i "
- "--pgp2-modus\n"
++"du kan bare kryptere med RSA-nøkler som er 2048 bit eller kortere i «--pgp2»-"
++"modus\n"
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
+#: g10/encode.c:478
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "reading from '%s'\n"
+msgid "reading from `%s'\n"
- msgstr "leser fra �%s�\n"
++msgstr "leser fra «%s»\n"
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "quit"
-msgstr "avslutt"
-
-msgid "qQ"
-msgstr "aA"
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "okay|okay"
-msgstr "okay|okay"
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "cancel|cancel"
-msgstr "cancel|cancel"
-
-msgid "oO"
-msgstr "oO"
-
-msgid "cC"
-msgstr "cC"
+#: g10/encode.c:506
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr ""
- "klarte ikke � bruke IDEA-algoritmen for alle n�klene du krypterer til.\n"
++"klarte ikke å bruke IDEA-algoritmen for alle nøklene du krypterer til.\n"
+#: g10/encode.c:516
#, c-format
-msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
-msgstr "kjernen i sikkert minne ble full under tildeling av %lu byte"
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
- "ADVARSEL: p�tvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens "
- "preferanser\n"
++"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
++"mottakers oppsett\n"
+#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935
#, c-format
-msgid "out of core while allocating %lu bytes"
-msgstr "kjernen ble full under tildeling av %lu byte"
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr ""
- "ADVARSEL: tvang av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens "
- "preferanser\n"
++"ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med "
++"mottakers oppsett\n"
+#: g10/encode.c:699
#, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "feil under tildeling av minne: %s\n"
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
- msgstr ""
- "p�tvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens preferanser\n"
++msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
+#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
#, c-format
-msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
-msgstr "%s:%u: valget «%s» er utgått, og har nå ingen effekt\n"
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke %s i %s modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke «%s» i «%s»-modus\n"
+#: g10/encode.c:796
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og har ingen effekt\n"
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
- msgstr "%s/%s kryptert for: \"%s\"\n"
++msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n"
+#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
#, c-format
-msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
-msgstr "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s krypterte data\n"
+#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr "ingen kjørende gpg-agent. Starter «%s»\n"
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "venter på at agent skal dukke opp … (%ds)\n"
+#: g10/encr-data.c:134
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
- "ADVARSEL: meldingen er kryptert med en svak n�kkel for den symmetriske "
- "cipher.\n"
++"ADVARSEL: meldinga ble kryptert med svak nøkkel for symmetrisk "
++"krypteringsmetode.\n"
-msgid "connection to agent established\n"
-msgstr "koblet til agent\n"
+#: g10/encr-data.c:145
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
- msgstr "problem ved h�ndtering av kryptert pakke\n"
++msgstr "problem ved håndtering av kryptert pakke\n"
-msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
-msgstr "kobler til agent i begrenset modus\n"
+#: g10/exec.c:47
+msgid "no remote program execution supported\n"
- msgstr "fjernutf�ring av programmer er ikke st�ttet\n"
++msgstr "fjernutføring av programmer er ikke støttet\n"
-#, c-format
-msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
-msgstr "ingen kjørende Dirmngr. Starter «%s»\n"
+#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create directory '%s': %s\n"
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lage mappa «%s»: %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "venter på at dirmngr skal dukke opp … (%ds)\n"
+#: g10/exec.c:315
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
- "eksterne programkall er utkoblet p� grunn av utrygge rettigheter p� "
- "konfigurasjonsfila\n"
++"eksterne programkall er slått av på grunn av utrygge tillatelser til "
++"oppsettsfil\n"
-msgid "connection to the dirmngr established\n"
-msgstr "koblet til dirmngr\n"
+#: g10/exec.c:345
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
- "denne plattformen krever midlertidige filer ved kall p� eksterne programmer\n"
++"denne plattformen krever midlertidige filer ved kall på eksterne programmer\n"
-#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
-#. verbatim. It will not be printed.
-msgid "|audit-log-result|Good"
-msgstr "|audit-log-result|Bra"
+#: g10/exec.c:423
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
- msgstr "kunne ikke utf�re program �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»: %s\n"
-msgid "|audit-log-result|Bad"
-msgstr "|audit-log-result|Dårlig"
+#: g10/exec.c:426
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
- msgstr "kunne ikke utf�re skallet �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å kjøre skallet «%s»: %s\n"
-msgid "|audit-log-result|Not supported"
-msgstr "|audit-log-result|Støttes ikke"
+#: g10/exec.c:511
+#, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
- msgstr "systemfeil under kall p� eksternt program: %s\n"
++msgstr "systemfeil under kall på eksternt program: %s\n"
-msgid "|audit-log-result|No certificate"
-msgstr "|audit-log-result|Ingen sertifikat"
+#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "unaturlig avslutning av eksternt program\n"
-msgid "|audit-log-result|Not enabled"
-msgstr "|audit-log-result|Ikke i bruk"
+#: g10/exec.c:537
+msgid "unable to execute external program\n"
- msgstr "klarte ikke � kj�re eksternt program\n"
++msgstr "klarte ikke å kjøre eksternt program\n"
-msgid "|audit-log-result|Error"
-msgstr "|audit-log-result|Feil"
+#: g10/exec.c:553
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lese reponsen fra eksternt program: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lese reponsen fra eksternt program: %s\n"
-msgid "|audit-log-result|Not used"
-msgstr "|audit-log-result|Ikke brukt"
+#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig fil (%s) �%s�: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig fil (%s) «%s»: %s\n"
-msgid "|audit-log-result|Okay"
-msgstr "|audit-log-result|Ok"
+#: g10/exec.c:611
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig katalog �%s�: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig mappe «%s»: %s\n"
-msgid "|audit-log-result|Skipped"
-msgstr "|audit-log-result|Hoppet over"
+#: g10/export.c:59
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr "eksportere signaturer som er markert som bare-lokale"
-msgid "|audit-log-result|Some"
-msgstr "|audit-log-result|Noe"
+#: g10/export.c:61
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
- msgstr ""
++msgstr "eksporter bruker-id-er (generelt foto-id-er)"
-msgid "Certificate chain available"
-msgstr "Sertifikatkjede tilgjengelig"
+#: g10/export.c:63
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
- msgstr ""
++msgstr "eksporter opphevelsesnøkler markert som «sensitive»"
-msgid "root certificate missing"
-msgstr "rotsertifikat mangler"
+#: g10/export.c:65
++#, fuzzy
++#| msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-undernøkkel:"
-msgid "Data encryption succeeded"
-msgstr "Datakryptering fullført"
+#: g10/export.c:67
+msgid "remove unusable parts from key during export"
- msgstr ""
++msgstr "fjern ubrukelige deler fra nøkkelen under eksportering"
-msgid "Data available"
-msgstr "Data tilgjengelig"
+#: g10/export.c:69
+msgid "remove as much as possible from key during export"
- msgstr ""
++msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkelen under eksportering"
-msgid "Session key created"
-msgstr "Øktnøkkel opprettet"
+#: g10/export.c:323
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
- msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n"
++msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n"
+#: g10/export.c:352
#, c-format
-msgid "algorithm: %s"
-msgstr "algoritme: %s"
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
+#: g10/export.c:360
#, c-format
-msgid "unsupported algorithm: %s"
-msgstr "ustøttet algoritme: %s"
-
-msgid "seems to be not encrypted"
-msgstr "ser ikke ut til å være kryptert"
-
-msgid "Number of recipients"
-msgstr "Antall mottakere"
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n"
+#: g10/export.c:371
#, c-format
-msgid "Recipient %d"
-msgstr "Mottaker %d"
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: n�kkelmateriell p� kort - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: nøkkelmateriell på kort - hoppet over\n"
-msgid "Data signing succeeded"
-msgstr "Datasignering fullført"
+#: g10/export.c:519
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
- msgstr ""
++msgstr "du er i ferd med å eksportere en undernøkkel uten beskyttelse\n"
+#: g10/export.c:542
#, c-format
-msgid "data hash algorithm: %s"
-msgstr "summeringsalgoritme for data: %s"
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � fjerne beskyttelsen p� undern�kkelen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å fjerne beskyttelsen på undernøkkelen: %s\n"
+#: g10/export.c:563
#, c-format
-msgid "Signer %d"
-msgstr "Undertegnet %d"
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
- msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
++msgstr "ADVARSEL: hemmelig nøkkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
-#, c-format
-msgid "attr hash algorithm: %s"
-msgstr "summeringsalgoritme for attributter: %s"
+#: g10/export.c:596
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
-msgid "Data decryption succeeded"
-msgstr "Datadekryptering fullført"
+#: g10/gpg.c:388
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Kommandoer:\n"
+" "
-msgid "Encryption algorithm supported"
-msgstr "Krypteringsalgoritme støttes"
+#: g10/gpg.c:390
++#, fuzzy
++#| msgid "make a signature"
+msgid "|[file]|make a signature"
- msgstr "|[fil]|lage en signatur"
++msgstr "lag signatur"
-msgid "Data verification succeeded"
-msgstr "Databekreftelse vellykket"
+#: g10/gpg.c:391
++#, fuzzy
++#| msgid "make a clear text signature"
+msgid "|[file]|make a clear text signature"
- msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur"
++msgstr "lag klartekst-signatur"
-msgid "Signature available"
-msgstr "Signatur tilgjengelig"
+#: g10/gpg.c:392
+msgid "make a detached signature"
- msgstr "lage en adskilt signatur"
++msgstr "lag adskilt signatur"
-msgid "Parsing data succeeded"
-msgstr "Datatolkning fullført"
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "encrypt data"
- msgstr "kryptere data"
++msgstr "krypter data"
-#, c-format
-msgid "bad data hash algorithm: %s"
-msgstr "ugyldig summeringsalgoritme for data: %s"
+#: g10/gpg.c:395
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
- msgstr "kryptering med bare symmetrisk cipher"
++msgstr "krypter data (symmetrisk)"
-#, c-format
-msgid "Signature %d"
-msgstr "Signatur %d"
+#: g10/gpg.c:397
+msgid "decrypt data (default)"
- msgstr "dekryptere data (standard)"
++msgstr "dekrypter data (forvalgt)"
-msgid "Certificate chain valid"
-msgstr "Sertifikatkjede gyldig"
+#: g10/gpg.c:399
+msgid "verify a signature"
- msgstr "bekrefte en signatur"
++msgstr "bekreft signatur"
-msgid "Root certificate trustworthy"
-msgstr "Rotsertifikat regnes som troverdig"
+#: g10/gpg.c:401
+msgid "list keys"
- msgstr "liste n�kler"
++msgstr "vis nøkler"
-msgid "no CRL found for certificate"
-msgstr "fant ingen sertifikat-CRL"
+#: g10/gpg.c:403
+msgid "list keys and signatures"
- msgstr "liste n�kler og signaturer"
++msgstr "vis nøkler og signaturer"
-msgid "the available CRL is too old"
-msgstr "tilgjengelig CRL er for gammel"
+#: g10/gpg.c:404
+msgid "list and check key signatures"
- msgstr "vise og sjekke n�kkelsignaturer"
++msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
-msgid "CRL/OCSP check of certificates"
-msgstr "CRL-/OCSP-sertifikatkontroll"
+#: g10/gpg.c:405
+msgid "list keys and fingerprints"
- msgstr "liste n�kler og fingeravtrykk"
++msgstr "vis nøkler og fingeravtrykk"
-msgid "Included certificates"
-msgstr "Inkluderte sertifikater"
+#: g10/gpg.c:406
+msgid "list secret keys"
- msgstr "liste hemmelige n�kler"
++msgstr "vis hemmelige nøkler"
-msgid "No audit log entries."
-msgstr "Ingen elementer i revisjonslogg."
+#: g10/gpg.c:407
+msgid "generate a new key pair"
- msgstr "generere et nytt n�kkelpar"
++msgstr "lag nytt nøkkelpar"
-msgid "Unknown operation"
-msgstr "Ukjent handling"
+#: g10/gpg.c:408
+msgid "remove keys from the public keyring"
- msgstr "fjerne n�kler fra det offentlige n�kkelknippet"
++msgstr "fjern nøkler fra offentlig nøkkelknippe"
-msgid "Gpg-Agent usable"
-msgstr "Gpg-Agent kan brukes"
+#: g10/gpg.c:410
+msgid "remove keys from the secret keyring"
- msgstr "fjerne n�kler fra det hemmelige n�kkelknippet"
++msgstr "fjern nøkler fra hemmelig nøkkelknippe"
-msgid "Dirmngr usable"
-msgstr "Dirmngr kan brukes"
+#: g10/gpg.c:411
+msgid "sign a key"
- msgstr "signere en n�kkel"
++msgstr "signer nøkkel"
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'."
-msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
+#: g10/gpg.c:412
+msgid "sign a key locally"
- msgstr "signere en n�kkel lokalt"
++msgstr "signer nøkkel lokalt"
-msgid "ignoring garbage line"
-msgstr "ignorerer ubrukelig linje"
+#: g10/gpg.c:413
+msgid "sign or edit a key"
- msgstr "signere eller redigere en n�kkel"
++msgstr "signer eller rediger nøkkel"
-msgid "[none]"
-msgstr "[ingen]"
+#: g10/gpg.c:414
+msgid "generate a revocation certificate"
- msgstr "generere et opphevingssertifikat"
++msgstr "lag opphevelsessertifikat"
-msgid "argument not expected"
-msgstr "uforventet argument"
+#: g10/gpg.c:416
+msgid "export keys"
- msgstr "eksportere n�kler"
++msgstr "eksporter nøkler"
-msgid "read error"
-msgstr "lesefeil"
+#: g10/gpg.c:417
++#, fuzzy
++#| msgid "export keys to a keyserver"
+msgid "export keys to a key server"
- msgstr "eksportere n�kler til en n�kkelserver"
++msgstr "eksporter nøkler til nøkkeltjener"
-msgid "keyword too long"
-msgstr "nøkkelord er for langt"
+#: g10/gpg.c:418
++#, fuzzy
++#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import keys from a key server"
- msgstr "importere n�kler fra en n�kkelserver"
++msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
-msgid "missing argument"
-msgstr "argument mangler"
+#: g10/gpg.c:420
++#, fuzzy
++#| msgid "search for keys on a keyserver"
+msgid "search for keys on a key server"
- msgstr "s�ke etter n�kler p� en n�kkelserver"
++msgstr "søk etter nøkler på nøkkeltjener"
-msgid "invalid argument"
-msgstr "ugydig argument"
+#: g10/gpg.c:422
+msgid "update all keys from a keyserver"
- msgstr "oppdatere alle n�klene fra en n�kkelserver"
++msgstr "oppdater alle nøkler fra nøkkeltjener"
-msgid "invalid command"
-msgstr "ugyldig kommando"
+#: g10/gpg.c:426
+msgid "import/merge keys"
- msgstr "importere/flette n�kler"
++msgstr "importer/slå sammen nøkler"
-msgid "invalid alias definition"
-msgstr "ugyldig aliasdefinisjon"
+#: g10/gpg.c:429
+msgid "print the card status"
- msgstr "vis kortets status"
++msgstr "vis kortstatus"
-msgid "out of core"
-msgstr "kjernen er full"
+#: g10/gpg.c:430
+msgid "change data on a card"
- msgstr "endre data p� et kort"
++msgstr "endre data på kort"
-msgid "invalid option"
-msgstr "ugyldig valg"
+#: g10/gpg.c:431
+msgid "change a card's PIN"
- msgstr "endre PIN p� et kort"
++msgstr "endre PIN på kort"
-#, c-format
-msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr "valget «%.50s» mangler et argument\n"
+#: g10/gpg.c:440
+msgid "update the trust database"
- msgstr "oppdatere tillitsdatabasen"
++msgstr "oppdater tillitsdatabase"
-#, c-format
-msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n"
+#: g10/gpg.c:447
++#, fuzzy
++#| msgid "print message digests"
+msgid "|algo [files]|print message digests"
- msgstr "|algo [filer]|skrive meldingsdigester"
++msgstr "skriv ut kontrollsum av melding"
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
-msgstr "valget «%.50s» skal ikke brukes med argumenter\n"
+#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Valg:\n"
+" "
-#, c-format
-msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
-msgstr "kommandoen «%.50s» er ugyldig\n"
+#: g10/gpg.c:453
+msgid "create ascii armored output"
- msgstr "lage ASCII-beskyttet output"
++msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata"
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr "valget «%.50s» er flertydig\n"
+#: g10/gpg.c:455
++#, fuzzy
++#| msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
- msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
++msgstr "|NAVN|krypter også til valgt bruker-id-NAVN"
-#, c-format
-msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr "kommandoen «%.50s» er flertydig\n"
+#: g10/gpg.c:466
++#, fuzzy
++#| msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
+msgid "use this user-id to sign or decrypt"
- msgstr "bruke denne brukeriden for signering eller dekryptering"
++msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID til å signere eller dekryptere"
-msgid "out of core\n"
-msgstr "kjernen er full\n"
+#: g10/gpg.c:467
++#, fuzzy
++#| msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
+msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
- msgstr "|N|sette kompresjonsniv� til N (0 sl�r av kompresjon)"
++msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)"
-#, c-format
-msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
-msgstr "valget «%.50s» er ugyldig\n"
+#: g10/gpg.c:472
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
-#, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
-msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n"
+#: g10/gpg.c:486
+msgid "use as output file"
- msgstr "bruk som outputfil"
++msgstr "bruk som utdatafil"
-#, c-format
-msgid "iconv_open failed: %s\n"
-msgstr "iconv_open mislyktes: %s\n"
+#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71
+msgid "verbose"
- msgstr "fyldig output"
++msgstr "detaljert utskrift"
-#, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» mislyktes: %s\n"
+#: g10/gpg.c:499
+msgid "do not make any changes"
- msgstr "ikke gj�r noen endringer"
++msgstr "ikke utfør valgte endringer"
-#, c-format
-msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage midlertidig fil «%s»: %s\n"
+#: g10/gpg.c:500
+msgid "prompt before overwriting"
- msgstr "sp�r f�r overskriving"
++msgstr "spør før overskriving"
-#, c-format
-msgid "error writing to '%s': %s\n"
-msgstr "feil under skriving til «%s»: %s\n"
+#: g10/gpg.c:543
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
- msgstr "bruk streng OpenPGP-oppf�rsel"
++msgstr "bruk streng OpenPGP-oppførsel"
-#, c-format
-msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr "fjerner ødelagt låsfil (laget av %d)\n"
+#: g10/gpg.c:544
+msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
- msgstr "generere PGP 2.x-kompatible meldinger"
++msgstr "lag meldinger som fungerer med PGP 2.x"
-#, c-format
-msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
-msgstr "venter på lås (holdt igjen av %d%s) %s …\n"
+#: g10/gpg.c:573
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
- "(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n"
++"(Se bruksanvisning for en fullstendig liste over alle kommandoer og valg)\n"
-msgid "(deadlock?) "
-msgstr "(vranglås?) "
+#: g10/gpg.c:576
+msgid ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+" --list-keys [names] show keys\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"Eksempler:\n"
+"\n"
- " -se -r Bob [fil] signere og kryptere for brukeren Bob\n"
- " --clearsign [fil] lage en klartekstsignatur\n"
- " --detach-sign [fil] lage en adskilt signatur\n"
- " --list-keys [navn] vise n�kler\n"
- " --fingerprint [navn] vise fingeravtrykk\n"
++" -se -r Bob [fil] signer og krypter for brukeren Bob\n"
++" --clearsign [fil] lag klartekst-signatur\n"
++" --detach-sign [fil] lag adskilt signatur\n"
++" --list-keys [navn] vis nøkler\n"
++" --fingerprint [navn] vis fingeravtrykk\n"
-#, c-format
-msgid "lock '%s' not made: %s\n"
-msgstr "lås «%s» ikke opprettet: %s\n"
+#: g10/gpg.c:786 g10/gpgv.c:97
++#, fuzzy
++#| msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
+msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
- msgstr "Vennligst rapporter feil til <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
++msgstr "Rapporter programfeil til <@EMAIL@>.\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for lock %s...\n"
-msgstr "venter på lås %s …\n"
+#: g10/gpg.c:803
++#, fuzzy
++#| msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
- msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++msgstr "Bruk: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
-#, c-format
-msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n"
+#: g10/gpg.c:806
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
++#| "Sign, check, encrypt or decrypt\n"
++#| "Default operation depends on the input data\n"
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
- "Bruksm�te: gpg [valg] [filer]\n"
- "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
- "standard operasjon avhenger av inputdata\n"
++"Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
++"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
++"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armor: %s\n"
+#: g10/gpg.c:817
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+"\n"
- "St�ttede algoritmer:\n"
++"Støttede algoritmer:\n"
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "ugyldig armorheader: "
+#: g10/gpg.c:820
+msgid "Pubkey: "
- msgstr "Offentlig n�kkel: "
++msgstr "Off. nøkkel: "
-msgid "armor header: "
-msgstr "armorheader: "
+#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2323
+msgid "Cipher: "
- msgstr "Cipher: "
++msgstr "Kryptering: "
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "ugyldig clearsigheader\n"
+#: g10/gpg.c:832
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
-msgid "unknown armor header: "
-msgstr "ukjent skjold-hode: "
+#: g10/gpg.c:838 g10/keyedit.c:2369
+msgid "Compression: "
- msgstr "Kompresjon: "
++msgstr "Komprimering: "
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "nøstede klartekst-signaturer\n"
+#: g10/gpg.c:917
++#, fuzzy
++#| msgid "usage: %s [options] "
+msgid "usage: gpg [options] "
- msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
++msgstr "bruk: %s [valg] "
-msgid "unexpected armor: "
-msgstr "uforventet armering: "
+#: g10/gpg.c:1065
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "motstridende kommandoer\n"
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "ugyldig bindestrekbeskyttet linje: "
+#: g10/gpg.c:1083
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
- msgstr "fant ingen �=�-tegn i gruppedefinisjonen �%s�\n"
++msgstr "fant ingen «=»-tegn i gruppedefinisjon «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
+#: g10/gpg.c:1269
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� hjemmekatalogen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til hjemmemappe «%s»\n"
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
+#: g10/gpg.c:1272
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til oppsettsfil «%s»\n"
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
+#: g10/gpg.c:1278
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� hjemmekatalogen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til hjemmemappe «%s»\n"
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "feilformatert CRC\n"
+#: g10/gpg.c:1281
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til oppsettsfil «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "CRC-feil; %06lX - %06lX\n"
+#: g10/gpg.c:1287
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen "
- "�%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
-msgid "premature eof (in trailer)\n"
-msgstr "for tidlig eof (på sluttlinje)\n"
+#: g10/gpg.c:1290
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen "
- "�%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "feil på etterfølgende linje\n"
+#: g10/gpg.c:1296
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen "
- "�%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "fant ingen gyldig OpenPGP-data.\n"
+#: g10/gpg.c:1299
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file "
++#| "'%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over "
- "konfigurasjonsfilen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "ugyldig armor: linje lengre enn %d tegn\n"
+#: g10/gpg.c:1474
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unknown configuration item '%s'\n"
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
- msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n"
++msgstr "oppsettselementet «%s» er ukjent\n"
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"anført utskrivbart tegn i armor. Noen har antakeligvis brukt en feiloppsatt "
-"e-posttjener\n"
+#: g10/gpg.c:1567
+msgid "display photo IDs during key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis foto-id-er i nøkkelvisning"
-#, c-format
-msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
-msgstr "[ ikke menneskevennlig (%zu byte: %s%s) ]"
+#: g10/gpg.c:1569
+msgid "show policy URLs during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis regeladresser i signaturvisning"
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"notatnavn kan bare inneholde utskrivbare tegn og mellomrom, og må slutte med "
-"«=»\n"
+#: g10/gpg.c:1571
+msgid "show all notations during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis alle notater i signaturvisning"
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "bruker-notatnavn må inneholde tegnet «@»\n"
+#: g10/gpg.c:1573
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturvisning"
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "notatnavn kan ikke inneholde flere enn ett «@»-tegn\n"
+#: g10/gpg.c:1577
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis brukervalgte notater under signaturvisning"
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "notatverdier kan ikke inneholde kontrolltegn\n"
+#: g10/gpg.c:1579
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis foretrukne nøkkeltjener-adresser under signaturvisning"
-msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
-msgstr "notatnavn kan ikke inneholde tegnet «=»\n"
+#: g10/gpg.c:1581
+msgid "show user ID validity during key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under nøkkelvisning"
-msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
-msgstr "notatnavn skal bare inneholde utskrivbare tegn og evt. mellomrom\n"
+#: g10/gpg.c:1583
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning"
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "ADVARSEL: fant ugyldig notatdata\n"
+#: g10/gpg.c:1585
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning"
-#, c-format
-msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
-msgstr "klarte ikke å videresende %s forespørsel til klient\n"
+#: g10/gpg.c:1587
+msgid "show the keyring name in key listings"
- msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister"
++msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Skriv inn passordfrase: "
+#: g10/gpg.c:1589
+msgid "show expiration dates during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
-#, c-format
-msgid "error getting version from '%s': %s\n"
-msgstr "feil under henting av versjon fra «%s»: %s\n"
+#: g10/gpg.c:1791
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
- msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n"
++msgstr "Merk: gammel standardvalgfil «%s» ble ignorert\n"
-#, c-format
-msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
-msgstr "tjener «%s» er eldre enn oss (%s < %s)"
+#: g10/gpg.c:2058
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: no default option file '%s'\n"
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
- msgstr "MERK: ingen standard valgfil �%s�\n"
++msgstr "Merk: standardvalg-fil «%s» finnes ikke\n"
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: %s\n"
+#: g10/gpg.c:2062
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "option file '%s': %s\n"
+msgid "option file `%s': %s\n"
- msgstr "valgfil �%s�: %s\n"
++msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2069
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "reading options from '%s'\n"
+msgid "reading options from `%s'\n"
- msgstr "leser valg fra �%s�\n"
++msgstr "leser valg fra «%s»\n"
+
+#: g10/gpg.c:2295 g10/gpg.c:2966 g10/gpg.c:2985
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
- msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n"
++msgstr "Merk: %s er ikke ment for vanlig bruk.\n"
+
- # Tenk litt p� denne du, Trond.
+#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2497
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
- msgstr "�%s� er ikke en gyldig signaturutg�else\n"
++msgstr "«%s» er en ugyldig signatur-utløpstid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2574
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a valid character set\n"
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
- msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n"
++msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n"
+
+#: g10/gpg.c:2598 g10/gpg.c:2786 g10/keyedit.c:4144
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
- msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n"
++msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener-adresse\n"
+#: g10/gpg.c:2610
#, c-format
-msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
-msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige valg for n�kkelserver\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
+#: g10/gpg.c:2613
+msgid "invalid keyserver options\n"
- msgstr "ugyldige valg for n�kkelserver\n"
++msgstr "ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
+
+#: g10/gpg.c:2620
#, c-format
-msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
-msgstr "Oppdaget OpenPGP-kortnummer %s\n"
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n"
-msgid "can't do this in batch mode\n"
-msgstr "du kan ikke gjøres dette i buntmodus\n"
+#: g10/gpg.c:2623
+msgid "invalid import options\n"
- msgstr "ugyldige importvalg\n"
++msgstr "ugyldige importeringsvalg\n"
-msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
-msgstr "Denne kommandoen er bare tilgjengelig for kort av versjon 2\n"
+#: g10/gpg.c:2630
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n"
-msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
-msgstr "Tilbakestillingskode er ikke tilgjengelig\n"
+#: g10/gpg.c:2633
+msgid "invalid export options\n"
- msgstr "ugyldige eksportvalg\n"
++msgstr "ugyldige eksporteringsvalg\n"
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Ditt valg? "
+#: g10/gpg.c:2640
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
-msgid "[not set]"
-msgstr "[ikke valgt]"
+#: g10/gpg.c:2643
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "ugyldige listevalg\n"
-msgid "male"
-msgstr "mann"
+#: g10/gpg.c:2651
+msgid "display photo IDs during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis bruker-ID under signaturbekreftelse"
-msgid "female"
-msgstr "dame"
+#: g10/gpg.c:2653
+msgid "show policy URLs during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis adresser til retningslinjer under signaturbekreftelse"
-msgid "unspecified"
-msgstr "uspesifisert"
+#: g10/gpg.c:2655
+msgid "show all notations during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis alle merknader under signaturbekreftelse"
-msgid "not forced"
-msgstr "ikke tvunget"
+#: g10/gpg.c:2657
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturbekreftelse"
-msgid "forced"
-msgstr "tvunget"
+#: g10/gpg.c:2661
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis selvvalgte merknader under signaturbekreftelse"
-msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n"
+#: g10/gpg.c:2663
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis adresser til foretrukne nøkkeltjenere under signaturbekreftelse"
-msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
-msgstr "Feil: tegnet «<» kan ikke brukes.\n"
+#: g10/gpg.c:2665
+msgid "show user ID validity during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under signaturbekreftelse"
-msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
-msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n"
+#: g10/gpg.c:2667
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er under signaturbekreftelse"
-msgid "Cardholder's surname: "
-msgstr "Kortholders etternavn: "
+#: g10/gpg.c:2669
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "bare vis primærbrukerens ID under signaturbekreftelse"
-msgid "Cardholder's given name: "
-msgstr "Kortholders fornavn: "
+#: g10/gpg.c:2671
+msgid "validate signatures with PKA data"
- msgstr ""
++msgstr "kontroller signaturer som har PKA-data"
+
+#: g10/gpg.c:2673
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
- msgstr ""
++msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
+#: g10/gpg.c:2680
#, c-format
-msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige kontrollvalg\n"
-msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "Adresse for henting av offentlig nøkkel: "
+#: g10/gpg.c:2683
+msgid "invalid verify options\n"
- msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n"
++msgstr "ugyldige kontrollvalg\n"
+#: g10/gpg.c:2690
#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Feil: Adressen er for lang (grensa er %d tegn).\n"
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
- msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n"
++msgstr "klarte ikke å endre «exec»-sti til %s\n"
+#: g10/gpg.c:2855
#, c-format
-msgid "error reading '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lesing av «%s»: %s\n"
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
-#, c-format
-msgid "error writing '%s': %s\n"
-msgstr "feil under skriving av «%s»: %s\n"
+#: g10/gpg.c:2858
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
- msgstr ""
++msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
-msgid "Login data (account name): "
-msgstr "Logindata (kontonavn): "
+#: g10/gpg.c:2955
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
- msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
++msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n"
+#: g10/gpg.c:2959
#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
-msgid "Private DO data: "
-msgstr "Privat DO-data: "
+#: g10/gpg.c:2968
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
- msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n"
++msgstr "du kan ikke bruke %s med %s.\n"
+#: g10/gpg.c:2971
#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
- msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n"
++msgstr "%s gir ikke mening med %s.\n"
-msgid "Language preferences: "
-msgstr "Språkoppsett: "
+#: g10/gpg.c:2978
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: %s er ikke tilgjengelig i denne versjonen\n"
-msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "Feil: oppsettsstreng har ugyldig lengde.\n"
+#: g10/gpg.c:2993
+#, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n"
-msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "Feil: oppsettsstreng inneholder ugyldige tegn.\n"
+#: g10/gpg.c:3007
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
-msgstr "Kjønn ((M)askulint, (F)eminint eller mellomrom): "
+#: g10/gpg.c:3013
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
- msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n"
++msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i «--pgp2»-modus\n"
-msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "Feil: ugyldig svar.\n"
+#: g10/gpg.c:3019
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
- msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n"
++msgstr "du må bruke filer (og ikke en pipe) når --pgp2 er påslått\n"
-msgid "CA fingerprint: "
-msgstr "CA-fingeravtrykk: "
+#: g10/gpg.c:3032
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
-msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "Feil: feilformatert fingeravtrykk.\n"
+#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
-#, c-format
-msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å utføre nøkkelhandling: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3102 g10/gpg.c:3126
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
- msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
++msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n"
-msgid "not an OpenPGP card"
-msgstr "ikke et OpenPGP-kort"
+#: g10/gpg.c:3108
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
- msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n"
++msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
-#, c-format
-msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr "feil under henting av nøkkelinfo: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3114
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
- msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n"
++msgstr "valgt kontrollsum-algoritme for sertifisering er ugyldig\n"
-msgid "Replace existing key? (y/N) "
-msgstr "Erstatte eksisterende nøkkel? (j/N) "
-
-msgid ""
-"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
-" If the key generation does not succeed, please check the\n"
-" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
-msgstr ""
-"MERK: Det er ingen garanti for at kortet støtter forespurt størrelse.\n"
-" Se dokumentasjon for kortet du bruker og finn ut hvilke størrelser \n"
-" det tillater hvis nøkkelgenerering mislykkes.\n"
+#: g10/gpg.c:3129
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
- msgstr "completes-needed m� v�re st�rre enn 0\n"
++msgstr "«completes-needed» må være større enn 0\n"
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "Hvor stor skal signaturnøkkelen være? (%u) "
+#: g10/gpg.c:3131
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
- msgstr "marginals-neede m� v�re st�rre enn 1\n"
++msgstr "«marginals-needed» må være større enn 1\n"
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "Hvor stor skal krypteringsnøkkelen være? (%u) "
+#: g10/gpg.c:3133
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
- msgstr "max-cert-depth m� v�re i intervallet fra 1 til 255\n"
++msgstr "«max-cert-depth» må være mellom 1 og 255\n"
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr "Hvor stor skal autentiseringsnøkkelen være? (%u) "
+#: g10/gpg.c:3135
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
- msgstr "ugyldig default-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
++msgstr "ugyldig «default-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rundet opp til %u bit\n"
+#: g10/gpg.c:3137
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
- msgstr "ugyldig min-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
++msgstr "ugyldig «min-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
-#, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr "%s nøkkelstørrelser må ligge i rekkevidden %u-%u\n"
+#: g10/gpg.c:3140
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
- msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frar�det\n"
++msgstr "Merk: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n"
-#, c-format
-msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
-msgstr "Kortet blir nå satt opp på nytt for å lage nøkkel på %u bit\n"
+#: g10/gpg.c:3144
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
- msgstr "ugyldig S2K-modus; m� v�re 0, 1 eller 3\n"
++msgstr "ugyldig S2K-modus (må være 0, 1 eller 3)\n"
-#, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
-msgstr "feil under endring av størrelse på nøkkel %d til %u bit: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3151
+msgid "invalid default preferences\n"
- msgstr "ugyldig standard preferanser\n"
++msgstr "ugyldig standardoppsett\n"
-msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
-msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnøkler utenfor kortet? (J/n) "
+#: g10/gpg.c:3155
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
- msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n"
++msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n"
-msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
-msgstr "MERK: det ligger allerede nøkler på kortet.\n"
+#: g10/gpg.c:3159
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
- msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n"
++msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n"
-msgid "Replace existing keys? (y/N) "
-msgstr "Erstatte eksisterende nøkler? (j/N) "
+#: g10/gpg.c:3163
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
- msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n"
++msgstr "ugyldig personlig oppsett av komprimeringsmetode\n"
+#: g10/gpg.c:3196
#, c-format
-msgid ""
-"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
-"You should change them using the command --change-pin\n"
-msgstr ""
-"PIN-koder fra fabrikk:\n"
-" PIN = «%s» Admin-PIN = «%s»\n"
-"Du bør endre disse med kommandoen «--change-pin»\n"
-
-msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil lage:\n"
-
-msgid " (1) Signature key\n"
-msgstr " (1) Signaturnøkkel\n"
-
-msgid " (2) Encryption key\n"
-msgstr " (2) Krypteringsnøkkel\n"
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
- msgstr "%s virker ikke enn� med %s\n"
++msgstr "%s virker ikke enda med %s\n"
-msgid " (3) Authentication key\n"
-msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n"
+#: g10/gpg.c:3243
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen �%s� i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke krypteringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Ugyldig valg.\n"
+#: g10/gpg.c:3248
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke summeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
-msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "velg hvor nøkkelen skal lagres:\n"
+#: g10/gpg.c:3253
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i «%s»-modus\n"
+#: g10/gpg.c:3362
#, c-format
-msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
-msgstr "KEYTOCARD mislyktes: %s\n"
-
-msgid "This command is not supported by this card\n"
-msgstr "Denne kommandoen støttes ikke av dette kortet\n"
-
-msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
-msgstr "Merk: denne kommandoen ødelegger alle nøkler på kortet.\n"
-
-msgid "Continue? (y/N) "
-msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
-
-msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
-msgstr "Er du sikker på at du vil gjenopprette fabrikkoppsett? (skriv «ja») "
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � initialisere tillitsdatabasen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å starte tillitsdatabase (TrustDB): %s\n"
-msgid "quit this menu"
-msgstr "gå ut av denne menyen"
+#: g10/gpg.c:3373
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten � bruke offentlig n�kkelkryptering\n"
++msgstr "ADVARSEL: mottakere (-r) valgt uten offentlig nøkkelkryptering\n"
-msgid "show admin commands"
-msgstr "vis admin-kommandoer"
+#: g10/gpg.c:3384
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [filnavn]"
-msgid "show this help"
-msgstr "vis denne hjelpeteksten"
+#: g10/gpg.c:3391
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [filnavn]"
-msgid "list all available data"
-msgstr "vis alle tilgjengelige data"
+#: g10/gpg.c:3393
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
- msgstr "symmetrisk kryptering av �%s� mislyktes: %s\n"
++msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n"
-msgid "change card holder's name"
-msgstr "endre kortholders navn"
+#: g10/gpg.c:3403
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [filnavn]"
-msgid "change URL to retrieve key"
-msgstr "endre adresse for å hente nøkkel"
+#: g10/gpg.c:3416
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]"
-msgid "fetch the key specified in the card URL"
-msgstr "hent nøkkel som ligger i kortets adresse"
+#: g10/gpg.c:3418
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
- msgstr ""
++msgstr "du kan ikke bruke «--symmetric --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
-msgid "change the login name"
-msgstr "endre brukernavn"
+#: g10/gpg.c:3421
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke velge «--symmtric» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
-msgid "change the language preferences"
-msgstr "endre språkoppsett"
+#: g10/gpg.c:3439
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [filnavn]"
-msgid "change card holder's sex"
-msgstr "endre kortholders kjønn"
+#: g10/gpg.c:3452
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
-msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "endre CA-fingeravtrykk"
+#: g10/gpg.c:3467
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]"
-msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr "slå av på tvungen bruk av signatur-PIN"
+#: g10/gpg.c:3469
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
++"du kan ikke bruke «--symmetric --sign --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
-msgid "generate new keys"
-msgstr "lag nye nøkler"
+#: g10/gpg.c:3472
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
-msgid "menu to change or unblock the PIN"
-msgstr "meny for å endre eller fjerne blokkering av PIN"
+#: g10/gpg.c:3492
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [filnavn]"
-msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr "bekrefte PIN og vise alle data"
+#: g10/gpg.c:3501
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [filnavn]"
-msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
-msgstr "fjern PIN-blokkering med en tilbakestillingskode"
+#: g10/gpg.c:3526
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [filnavn]"
-msgid "destroy all keys and data"
-msgstr "ødelegg alle nøkler og data"
+#: g10/gpg.c:3534
+msgid "--sign-key user-id"
- msgstr "--sign-key brukerid"
++msgstr "--sign-key bruker-ID"
-msgid "gpg/card> "
-msgstr "gpg/kort> "
+#: g10/gpg.c:3538
+msgid "--lsign-key user-id"
- msgstr "--lsign-key brukerid"
++msgstr "--lsign-key bruker-ID"
-msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "Admin-reservert kommando\n"
+#: g10/gpg.c:3559
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
- msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]"
++msgstr "--edit-key bruker-ID [kommandoer]"
-msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n"
+#: g10/gpg.c:3630
+msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
- msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [n�kkelknippe]"
++msgstr "-k[v][v][v][c] [bruker-ID] [nøkkelknippe]"
-msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
+#: g10/gpg.c:3672
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
- msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "sending til nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n"
+#: g10/gpg.c:3674
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
- msgstr "mottak fra n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "mottak fra nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n"
+#: g10/gpg.c:3676
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
- msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n"
++msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3687
#, c-format
-msgid "can't open '%s'\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne «%s»\n"
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
- msgstr "s�k p� n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "søk på nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3697
#, c-format
-msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»: %s\n"
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
- msgstr "refresh p� n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "oppdatering av nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3748
#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av nøkkelblokk: %s\n"
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "dearmoring failed: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3756
#, c-format
-msgid "key \"%s\" not found\n"
-msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»\n"
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "enarmoring failed: %s\n"
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(med mindre du oppgir nøkkel ved hjelp av fingeravtrykk)\n"
+#: g10/gpg.c:3843
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
- msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
-msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
-msgstr "du må bruke «--yes» for å gjøre dette i buntmodus\n"
+#: g10/gpg.c:3963
+msgid "[filename]"
+msgstr "[filnavn]"
-msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "Vil du slette denne nøkkelen fra nøkkelknippet? (j/N) "
+#: g10/gpg.c:3967
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
- msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n"
++msgstr "Skriv inn melding …\n"
-msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr ""
-"Dette er en hemmelig nøkkel. Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
+#: g10/gpg.c:4271
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
- msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n"
++msgstr "valgt adresse for sertifikasjonsregler er ugyldig\n"
-#, c-format
-msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
-msgstr "sletting av hemmelig nøkkel %s mislyktes: %s\n"
+#: g10/gpg.c:4273
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
- msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n"
++msgstr "valgt adresse for signaturregler er ugyldig\n"
+
+#: g10/gpg.c:4306
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
- msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede n�kkelserveren er ugyldig\n"
++msgstr "valgt adresse for foretrukket nøkkeltjener er ugyldig\n"
-msgid "key"
-msgstr "nøkkel"
+#: g10/getkey.c:151
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
- msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n"
++msgstr "for mange elementer i pk-hurtiglager. Slått av\n"
-msgid "subkey"
-msgstr "undernøkkel"
+#: g10/getkey.c:174
+msgid "[User ID not found]"
- msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
++msgstr "[Fant ikke bruker-ID]"
+#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764
#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "sletting av nøkkelblokk mislyktes: %s\n"
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n"
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informasjon om eiertillit er fjernet\n"
+#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037
+#: g10/getkey.c:1052
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "hentet «%s» via %s automatisk\n"
+#: g10/getkey.c:1890
#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "det finnes en hemmelig nøkkel for offentlig nøkkel «%s».\n"
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
- msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
++msgstr "Ugyldig nøkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n"
+#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786
+#, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
- msgstr "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n"
++msgstr "ingen hemmelig undernøkkel for offentlig undernøkkel %s - ignorerer\n"
+#: g10/getkey.c:2717
#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n"
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
- msgstr "bruker undern�kkel %s i stedet for prim�rn�kkel %s\n"
++msgstr "bruker undernøkkel %s i stedet for primærnøkkel %s\n"
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "klarte ikke å bruke symmetrisk ESK-pakke på grunn av S2K-modus\n"
+#: g10/gpgv.c:72
+msgid "be somewhat more quiet"
- msgstr "v�re noenlunde stille"
++msgstr "være noenlunde stille"
-#, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "bruker krypteringsmetode %s\n"
+#: g10/gpgv.c:73
++#, fuzzy
++#| msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
+msgid "take the keys from this keyring"
- msgstr "hent n�klene fra dette n�kkelknippet"
++msgstr "|FIL|hent nøkler fra valgt nøkkelknippe-FIL"
-#, c-format
-msgid "'%s' already compressed\n"
-msgstr "«%s» er allerede komprimert\n"
+#: g10/gpgv.c:75
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
- msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare v�re en advarsel"
++msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare være en advarsel"
-#, c-format
-msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
-msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n"
+#: g10/gpgv.c:76
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD"
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "leser fra «%s»\n"
+#: g10/gpgv.c:101
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
- msgstr "Bruksm�te: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++msgstr "Bruk: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
-#, c-format
+#: g10/gpgv.c:104
- #, fuzzy
msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
- "Bruksm�te: gpgv [valg] [filer]\n"
- "Sjekke signaturer mot kjente betrodde n�kler\n"
-"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
-"mottakers oppsett\n"
++"Syntaks: gpgv [valg] [filer]\n"
++"Kontroller signaturer mot kjente troverdige nøkler\n"
-#, c-format
+#: g10/helptext.c:47
msgid ""
-"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
-"preferences\n"
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
-"ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med "
-"mottakers oppsett\n"
++"Det er opptil deg å tildele dette en verdi. Verdien blir aldri sendt\n"
++"til en tredjepart. Den brukes bare til å implementere et troverdighetsnett, "
++"og har\n"
++"ingenting med (det implisitte) sertifikatnettet å gjøre."
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
+#: g10/helptext.c:53
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
++"GnuPG må vite hvilke nøkler du stoler fullstendig på\n"
++"for å kunne bygge troverdighetsnettet. Nøkler du har tilgang til\n"
++"den hemmelige nøkkelen for inngår vanligvis her. Svar «ja»\n"
++"for å merke denne nøkkelen som absolutt troverdig.\n"
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n"
+#: g10/helptext.c:60
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du vil bruke denne usikre nøkkelen likevel."
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "du kan ikke bruke «%s» i «%s»-modus\n"
+#: g10/helptext.c:64
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn bruker-ID for mottakeren du vil sende meldinga til."
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s krypterte data\n"
+#: g10/helptext.c:68
+msgid ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+msgstr ""
++"Velg algoritme.\n"
++"\n"
++"DSA (evt. DSS) - digital signaturalgoritme - kan bare brukes\n"
++"til signering.\n"
++"\n"
++"Elgamal kan bare brukes til kryptering.\n"
++"\n"
++"RSA kan brukes til både signering og kryptering.\n"
++"\n"
++"Første nøkkel (primærnøkkel) må alltid være en nøkkel som\n"
++"kan brukes til signering."
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
+#: g10/helptext.c:82
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+msgstr ""
++"Du bør generelt ikke signere og kryptere med samme nøkkel.\n"
++"Denne algoritmen bør bare brukes til bestemte formål.\n"
++"Hør med din lokale sikkerhetsekspert hvis du er i tvil."
+
+#: g10/helptext.c:89
+msgid "Enter the size of the key"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn nøkkelstørrelse"
+
+#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
+#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» eller «nei»"
+#: g10/helptext.c:103
msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
msgstr ""
-"ADVARSEL: meldinga ble kryptert med svak nøkkel for symmetrisk "
-"krypteringsmetode.\n"
++"Skriv inn påkrevet verdi som forespurt.\n"
++"Du kan bruke ISO-datoformat (ÅÅÅÅ-MM-DD), men dette gir\n"
++"ingen nyttige feilmeldinger. Systemet prøver i stedet å tolke\n"
++"verdien som et intervall."
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problem ved håndtering av kryptert pakke\n"
+#: g10/helptext.c:115
+msgid "Enter the name of the key holder"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn navnet på nøkkelholderen"
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr "fjernutføring av programmer er ikke støttet\n"
+#: g10/helptext.c:120
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
- msgstr ""
++msgstr "skriv inn en valgfri men anbefalt e-postadresse"
+
+#: g10/helptext.c:124
+msgid "Please enter an optional comment"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn en valgfri kommentar"
+#: g10/helptext.c:129
msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to quit the key generation."
+msgstr ""
++"N for å endre navn.\n"
++"C for å endre kommentar.\n"
++"E for å endre e-postadresse.\n"
++"O for å fortsette å lage nøkkel.\n"
++"Q for å avbryte nøkkel."
+
+#: g10/helptext.c:138
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» (eller bare «j») for å fortsette å lage undernøkkel."
+
+#: g10/helptext.c:146
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
- "N�r du signerer en brukerid p� en n�kkel, b�r du f�rst bekrefte at\n"
- "n�kkelen tilh�rer den personen som er angitt i brukeriden. Det er\n"
- "nyttig for andre � vite hvor n�yaktig du bekreftet dette.\n"
-"eksterne programkall er slått av på grunn av utrygge tillatelser til "
-"oppsettsfil\n"
++"Når du signerer en bruker-ID på en nøkkel, bør du først bekrefte at\n"
++"nøkkelen tilhører personen som er valgt i bruker-id-en. Det er\n"
++"nyttig for andre å vite hvor nøyaktig du kontrollerte dette.\n"
+"\n"
- "\"0\" betyr at du forteller hvor n�ye du bekreftet n�kkelen.\n"
++"«0» betyr at du ikke forteller noe om hvor nøye du har kontrollert "
++"nøkkelen.\n"
+"\n"
- "\"1\" betyr at du tror at n�kkelen eies av den personen som p�st�r � eie\n"
- " n�kkelen, men du kunne ikke eller bekreftet ikke n�kkelen i det hele\n"
- " tatt. Dette er nyttig for en identitetskontroll hvor du signerer\n"
- " n�kkelen til et pseudonym.\n"
++"«1» betyr at du tror at nøkkelen eies av personen som påstår å eie\n"
++" den, men du har ikke kontrollert selve nøkkelen i det hele\n"
++" tatt. Dette er nyttig ved identitetskontroll hvor du signerer\n"
++" nøkkelen til et pseudonym.\n"
+"\n"
- "\"2\" betyr at du gjorde en vanlig bekreftelse av n�kkelen. For eksempel,\n"
- " dette kunne bety at du bekreftet n�kkelens fingeravtrykk og sjekket\n"
- " brukeriden mot et fotografisk id.\n"
++"«2» betyr at du har tatt en enkel kontroll av nøkkelen. For eksempel\n"
++" kan dette bety at du sjekket nøkkelens fingeravtrykk og\n"
++" bruker-id-en mot et foto-ID.\n"
+"\n"
- "\"3\" betyr at du gjorde en utfyllende bekreftelse av n�kkelen. For\n"
- " eksempel, dette kunne bety at du og eieren av n�kkelen bekreftet\n"
- " personlig n�kkelens fingeravtrykk og at du sjekket ved hjelp av et\n"
- " dokument med fotografi som er vanskelig � forfalske at navnet p�\n"
- " n�kkeleieren stemmer med navnet i brukeriden til n�kkelen og til slutt\n"
- " at du bekreftet at epostadressen i n�kkelen tilh�rer n�kkelens eier.\n"
++"«3» betyr at du har kontrollert nøkkelen grundig, for eksempel ved at du "
++"og nøkkeleieren personlig har bekreftet nøkkelens fingeravtrykk,\n"
++" nøkkelens bruker-ID mot et dokument med med bilde og navn som er\n"
++" vanskelig å forfalske. og at e-postadressen i nøkkelen tilhører "
++"nøkkeleieren.\n"
+"\n"
- "V�r obs p� at eksemplene gitt over for niv�ene 2 og 3 *bare* er\n"
- "eksempler. Alt i alt er det opp til deg � bestemme hva �vanlig� og\n"
- "�utfyllende� betyr n�r du signerer andres n�kler.\n"
++"Vær obs på at eksemplene gitt over for nivåene 2 og 3 *bare* er\n"
++"eksempler. Det er opp til deg å bestemme hva «enkel» og\n"
++"«grundig» skal bety når du signerer andres nøkler.\n"
+"\n"
- "Svar �0� dersom du ikke vet hva det riktige svaret er."
++"Svar «0» hvis du ikke vet hva som er riktig svar."
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+#: g10/helptext.c:184
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du vil signere *alle* bruker-id-ene"
+
+#: g10/helptext.c:188
+msgid ""
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
-"denne plattformen krever midlertidige filer ved kall på eksterne programmer\n"
++"Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette bruker-id-en.\n"
++"Alle sertifikater går i så fall også tapt."
-#, c-format
-msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»: %s\n"
+#: g10/helptext.c:193
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette undernøkkelen"
-#, c-format
-msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å kjøre skallet «%s»: %s\n"
+#: g10/helptext.c:198
+msgid ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+msgstr ""
++"Dette er en gyldig nøkkelsignatur. Du bør normalt\n"
++"ikke slette signaturen, fordi den kan brukes til å koble\n"
++"en troverdighet til enten selve nøkkelen eller en \n"
++"annen nøkkel som denne nøkkelen går god for."
-#, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "systemfeil under kall på eksternt program: %s\n"
+#: g10/helptext.c:203
+msgid ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
+msgstr ""
++"Du mangler nøkkelen som hører til denne signaturen, og\n"
++"kan derfor ikke kontrollere den. Du bør vente med å slette den\n"
++"til du vet hvilken nøkkel som ble brukt, fordi denne signeringsnøkkelen\n"
++"kan være en troverdighetskobling til en annen nøkkel som allerede\n"
++"er bekreftet."
+
+#: g10/helptext.c:209
+msgid ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+msgstr ""
++"Signaturen er ugyldig. Du bør vurdere å fjerne den\n"
++"fra nøkkelknippet."
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "unaturlig avslutning av eksternt program\n"
+#: g10/helptext.c:213
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+msgstr ""
++"Dette er en signatur som kobler bruker-id-en til nøkkelen.\n"
++"Du bør vanligvis ikke fjerne slike signaturer, fordi GnuPG\n"
++"i så fall ikke kan bruke nøkkelen lenger. Bare gjør dette hvis\n"
++"selvsigneringa er ugyldig av en eller annen grunn, og du\n"
++"har en annen signering tilgjengelig."
+
+#: g10/helptext.c:221
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
++"Endre innstillinger for alle bruker-id-er (eller bare valgte)\n"
++"til gjeldende oppsettsliste. Tidsstempler for alle selvsigneringer\n"
++"blir rykket ett sekund fremover.\n"
+
+#: g10/helptext.c:228
+#, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
- #| "\n"
++#| msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
+msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
- msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n"
++msgstr "Skriv inn passordfrase for å importere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "klarte ikke å kjøre eksternt program\n"
+#: g10/helptext.c:234
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
- msgstr ""
++msgstr "Gjenta siste passordfrase slik at du er sikker på hva du skrev inn."
-#, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lese reponsen fra eksternt program: %s\n"
+#: g10/helptext.c:238
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
- msgstr ""
++msgstr "Oppgi navn på fila som signaturen gjelder for"
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig fil (%s) «%s»: %s\n"
+#: g10/helptext.c:243
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil overskrive fila"
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig mappe «%s»: %s\n"
+#: g10/helptext.c:248
+msgid ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+msgstr ""
++"Skriv inn nytt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR, brukes\n"
++"forvalgt filnavn (vist i parentes)."
-msgid "export signatures that are marked as local-only"
-msgstr "eksportere signaturer som er markert som bare-lokale"
+#: g10/helptext.c:254
+msgid ""
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
++"Du bør oppgi en anledning for sertifiseringa.\n"
++"Velg en passende anledning fra denne lista:\n"
++" «Nøkkelen er komprommitert»\n"
++" Velg dette hvis du tror at uautoriserte personer\n"
++" har fått tilgang til en hemmelige nøkkel.\n"
++" «Nøkkelen er erstattet»\n"
++" Velg dette hvis du har erstattet nøkkelen med en ny.\n"
++" «Nøkkelen er ikke lenger i bruk»\n"
++" Velg dette hvis du ikke lenger bruker nøkkelen.\n"
++" «Bruker-ID er ikke lenger gyldig»\n"
++" Velg dette for å vise at bruker-id-en ikke lenger skal brukes.\n"
++" Dette brukes vanligvis til å markere en e-postadresse som ugyldig.\n"
+
+#: g10/helptext.c:270
+msgid ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+msgstr ""
++"Hvis du vil, kan du skrive inn en tekst som forklarer hvorfor du\n"
++"utsteder dette opphevelsessertifikatet. Prøv å holde teksten kort.\n"
++"Avslutt med en tom linje.\n"
-msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
-msgstr "eksporter bruker-id-er (generelt foto-id-er)"
+#: g10/helptext.c:285
+msgid "No help available"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
-msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
-msgstr "eksporter opphevelsesnøkler markert som «sensitive»"
+#: g10/helptext.c:293
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "No help available for '%s'"
+msgid "No help available for `%s'"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
-msgid "remove unusable parts from key during export"
-msgstr "fjern ubrukelige deler fra nøkkelen under eksportering"
+#: g10/import.c:98
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
- msgstr ""
++msgstr "importer signaturer som er merket som kun lokale"
-msgid "remove as much as possible from key during export"
-msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkelen under eksportering"
+#: g10/import.c:101
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
- msgstr ""
++msgstr "reparer skader fra pks-nøkkeltjener under importering"
-msgid " - skipped"
-msgstr ". Hoppet over"
+#: g10/import.c:104
- #, fuzzy
- #| msgid "do not update the trustdb after import"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
- msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import"
++msgstr "ikke tøm «ownertrust»-verdier under importering"
-#, c-format
-msgid "writing to '%s'\n"
-msgstr "skriver til «%s»\n"
+#: g10/import.c:107
+msgid "do not update the trustdb after import"
- msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import"
++msgstr "ikke oppdater tillitsdatabase etter importering"
-#, c-format
-msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: nøkkelmateriell på kort - hoppet over\n"
+#: g10/import.c:110
+msgid "create a public key when importing a secret key"
- msgstr ""
++msgstr "lag en offentlig nøkkel ved importering av hemmelig nøkkel"
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n"
+#: g10/import.c:113
+msgid "only accept updates to existing keys"
- msgstr ""
++msgstr "bare godta oppdateringer av nøkler som finnes allerede"
-#, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n"
+#: g10/import.c:116
+msgid "remove unusable parts from key after import"
- msgstr ""
++msgstr "fjern ubrukelige deler av nøkkel etter importering"
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
+#: g10/import.c:119
+msgid "remove as much as possible from key after import"
- msgstr ""
++msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkel etter importering"
+#: g10/import.c:293
#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n"
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
-msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[Fant ikke bruker-ID]"
+#: g10/import.c:302
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
- msgstr "%lu n�kler behandlet hittil\n"
++msgstr "%lu nøkler behandlet hittil\n"
+#: g10/import.c:324
#, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "(kontroller argument for valget «%s»)\n"
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n"
+#: g10/import.c:326
#, c-format
-msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
-msgstr "Advarsel: «%s» må være en lang nøkkel-ID eller et fingeravtrykk\n"
+msgid " skipped new keys: %lu\n"
- msgstr "nye n�kler som ble hoppet over: %lu\n"
++msgstr " nye nøkler som ble hoppet over: %lu\n"
+#: g10/import.c:329
#, c-format
-msgid "error looking up: %s\n"
-msgstr "feil under oppslag av %s\n"
+msgid " w/o user IDs: %lu\n"
- msgstr " uten brukerider: %lu\n"
++msgstr " uten bruker-id-er: %lu\n"
+#: g10/import.c:331
#, c-format
-msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
-msgstr "Advarsel: %s står oppført på nøkkelknippet %d ganger\n"
+msgid " imported: %lu"
- msgstr " importert: %lu"
++msgstr " importert: %lu"
+#: g10/import.c:337
#, c-format
-msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
-msgstr "hentet «%s» via %s automatisk\n"
+msgid " unchanged: %lu\n"
- msgstr " uendret: %lu\n"
++msgstr " uendret: %lu\n"
+#: g10/import.c:339
#, c-format
-msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
-msgstr "feil under henting av «%s» via %s: %s\n"
+msgid " new user IDs: %lu\n"
- msgstr " nye brukerider: %lu\n"
++msgstr " nye bruker-id-er: %lu\n"
-msgid "No fingerprint"
-msgstr "Ingen fingeravtrykk"
+#: g10/import.c:341
+#, c-format
+msgid " new subkeys: %lu\n"
- msgstr " nye undern�kler: %lu\n"
++msgstr " nye undernøkler: %lu\n"
+#: g10/import.c:343
#, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»: %s\n"
+msgid " new signatures: %lu\n"
- msgstr " nye signaturer: %lu\n"
++msgstr " nye signaturer: %lu\n"
+#: g10/import.c:345
#, c-format
-msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
-msgstr "Advarsel: bruker ikke «%s» som forvalgt nøkkel: %s\n"
+msgid " new key revocations: %lu\n"
- msgstr " nye n�kkelopphevinger: %lu\n"
++msgstr " nye nøkkelopphevinger: %lu\n"
+#: g10/import.c:347
#, c-format
-msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
-msgstr "bruker «%s» som forvalgt hemmelig signeringsnøkkel\n"
+msgid " secret keys read: %lu\n"
- msgstr " leste hemmelige n�kler: %lu\n"
++msgstr " leste hemmelige nøkler: %lu\n"
+#: g10/import.c:349
#, c-format
-msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
-msgstr "alle verdier som sendes til «%s» blir ignorert\n"
+msgid " secret keys imported: %lu\n"
- msgstr " importerte hemmelige n�kler: %lu\n"
++msgstr " importerte hemmelige nøkler: %lu\n"
+#: g10/import.c:351
#, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "Ugyldig nøkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
- msgstr " uforandrede hemmelige n�kler: %lu\n"
++msgstr " uforandrede hemmelige nøkler: %lu\n"
+#: g10/import.c:353
#, c-format
-msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "bruker undernøkkel %s i stedet for primærnøkkel %s\n"
+msgid " not imported: %lu\n"
- msgstr " ikke importert: %lu\n"
++msgstr " ikke importert: %lu\n"
-msgid "make a signature"
-msgstr "lag signatur"
+#: g10/import.c:355
+#, c-format
+msgid " signatures cleaned: %lu\n"
- msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n"
++msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n"
-msgid "make a clear text signature"
-msgstr "lag klartekst-signatur"
+#: g10/import.c:357
+#, c-format
+msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
- msgstr " oppryddete brukerider: %lu\n"
++msgstr " tømte bruker-id-er: %lu\n"
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "lag adskilt signatur"
+#: g10/import.c:659
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
++#| "algorithms on these user IDs:\n"
+msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+msgstr ""
++"ADVARSEL: nøkkelen %s inneholder innstillinger for\n"
++"utilgjengelige algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
-msgid "encrypt data"
-msgstr "krypter data"
+#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
+#. only split up to allow printing of a common prefix.
+#: g10/import.c:663
- #, fuzzy
+msgid " algorithms on these user IDs:\n"
- msgstr " nye brukerider: %lu\n"
++msgstr " algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "krypter data (symmetrisk)"
+#: g10/import.c:700
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
- msgstr ""
++msgstr " «%s»: innstilling for krypteringsalgoritme %s\n"
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dekrypter data (forvalgt)"
+#: g10/import.c:712
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
- msgstr " �%s� preferanse for digestalgoritme %s\n"
++msgstr " «%s»: oppsett for kontrollsum-algoritme %s\n"
-msgid "verify a signature"
-msgstr "bekreft signatur"
+#: g10/import.c:724
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
- msgstr ""
++msgstr " «%s»: oppsett av komprimeringsalgoritme %s\n"
-msgid "list keys"
-msgstr "vis nøkler"
+#: g10/import.c:737
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
- msgstr ""
++msgstr "du anbefales på det sterkeste å endre oppsett og\n"
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "vis nøkler og signaturer"
+#: g10/import.c:739
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
++"dele ut denne nøkkelen på nytt for å unngå potensielle problemer med "
++"algoritme-samsvar\n"
-msgid "list and check key signatures"
-msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
+#: g10/import.c:763
+#, c-format
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr ""
++"oppdater oppsettet med følgende kommando: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "vis nøkler og fingeravtrykk"
+#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
-msgid "list secret keys"
-msgstr "vis hemmelige nøkler"
+#: g10/import.c:819
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
++#, c-format
+msgid "key %s: %s\n"
- msgstr "hoppet over �%s�: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: %s\n"
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "lag nytt nøkkelpar"
+#: g10/import.c:820 g10/import.c:1212
++#, fuzzy
++#| msgid "rejected by import screener"
+msgid "rejected by import filter"
- msgstr ""
++msgstr "avvist av importeringskontrollør"
-msgid "quickly generate a new key pair"
-msgstr "lag nytt nøkkelpar raskt"
+#: g10/import.c:849
+#, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
- msgstr "n�kkel %s: PKS-undern�kkel reparert\n"
++msgstr "nøkkel %s: PKS-undernøkkel reparert\n"
-msgid "quickly add a new user-id"
-msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt"
+#: g10/import.c:864
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: akseptert ikke-selvsignert brukerid �%s�\n"
++msgstr "nøkkel %s: akseptert ikke-selvsignert bruker-ID «%s»\n"
-msgid "quickly revoke a user-id"
-msgstr "opphev bruker-ID raskt"
+#: g10/import.c:870
+#, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen gyldig brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen gyldig bruker-id-er\n"
-msgid "full featured key pair generation"
-msgstr "fullverdig generering av nøkkelpar"
+#: g10/import.c:872
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
- msgstr "dette kan skyldes en manglende selvsignatur\n"
++msgstr "dette kan skyldes manglende selvsignatur\n"
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "lag opphevelsessertifikat"
-
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "fjern nøkler fra offentlig nøkkelknippe"
-
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "fjern nøkler fra hemmelig nøkkelknippe"
-
-msgid "quickly sign a key"
-msgstr "hurtigsigner nøkkel"
-
-msgid "quickly sign a key locally"
-msgstr "hurtigsigner nøkkel lokalt"
+#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360
+#, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel ikke funnet: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: fant ikke offentlig nøkkel: %s\n"
-msgid "sign a key"
-msgstr "signer nøkkel"
+#: g10/import.c:888
+#, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ny n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ny nøkkel. Hoppet over\n"
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "signer nøkkel lokalt"
+#: g10/import.c:897
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
- msgstr "ingen skrivbart n�kkelknippe funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke skrivbart nøkkelknippe: %s\n"
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "signer eller rediger nøkkel"
+#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "writing to '%s'\n"
+msgid "writing to `%s'\n"
- msgstr "skriver til �%s�\n"
++msgstr "skriver til «%s»\n"
-msgid "change a passphrase"
-msgstr "endre passordfrase"
+#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
-msgid "export keys"
-msgstr "eksporter nøkler"
+#: g10/import.c:926
+#, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
- msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel �%s� importert\n"
++msgstr "nøkkel %s: offentlig nøkkel «%s» importert\n"
-msgid "export keys to a keyserver"
-msgstr "eksporter nøkler til nøkkeltjener"
+#: g10/import.c:950
+#, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
- msgstr "n�kkel %s: stemmer ikke med v�r kopi\n"
++msgstr "nøkkel %s: stemmer ikke med vår kopi\n"
-msgid "import keys from a keyserver"
-msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
+#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378
+#, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: kan ikke finne original n�kkelblokk: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
-msgid "search for keys on a keyserver"
-msgstr "søk etter nøkler på nøkkeltjener"
+#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385
+#, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: kan ikke lese original n�kkelblokk: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "oppdater alle nøkler fra nøkkeltjener"
+#: g10/import.c:1017
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny bruker-ID\n"
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importer/slå sammen nøkler"
+#: g10/import.c:1020
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
-msgid "print the card status"
-msgstr "vis kortstatus"
+#: g10/import.c:1023
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny signatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny signatur\n"
-msgid "change data on a card"
-msgstr "endre data på kort"
+#: g10/import.c:1026
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
-msgid "change a card's PIN"
-msgstr "endre PIN på kort"
+#: g10/import.c:1029
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny undern�kkel\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny undernøkkel\n"
-msgid "update the trust database"
-msgstr "oppdater tillitsdatabase"
+#: g10/import.c:1032
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye undern�kler\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye undernøkler\n"
-msgid "print message digests"
-msgstr "skriv ut kontrollsum av melding"
+#: g10/import.c:1035
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
-msgid "run in server mode"
-msgstr "kjør i tjenermodus"
+#: g10/import.c:1038
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
-msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
-msgstr "|VERDI|endre TOFU-regler for nøkkel"
+#: g10/import.c:1041
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata"
+#: g10/import.c:1044
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
-msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-msgstr "|BRUKER-ID|krypter for valgt BRUKER-ID"
+#: g10/import.c:1067
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� ikke endret\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» ikke endret\n"
-msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
-msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID til å signere eller dekryptere"
+#: g10/import.c:1211
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
++#, c-format
+msgid "secret key %s: %s\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
++msgstr "hemmelig nøkkel %s: %s\n"
-msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
-msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)"
+#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
- msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n"
++msgstr "importering av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
+#: g10/import.c:1243
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n"
++msgstr ""
++"nøkkel %s: hemmelig nøkkel med ugyldig krypteringsmetode %d - hoppet over\n"
-msgid "|FILE|write output to FILE"
-msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL"
+#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
- msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n"
++msgstr "bruker «%s» som forvalgt hemmelig signeringsnøkkel\n"
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "ikke utfør valgte endringer"
+#: g10/import.c:1282
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n"
++msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel importert\n"
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "spør før overskriving"
+#: g10/import.c:1313
+#, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
- msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n"
++msgstr "nøkkel %s: finnes allerede i hemmelig nøkkelknippe\n"
-msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr "bruk streng OpenPGP-oppførsel"
+#: g10/import.c:1323
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: fant ikke offentlig nøkkel: %s\n"
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+#: g10/import.c:1353
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
- "n�kkel %s: ingen offentlig n�kkel - kan ikke anvende opphevingssertifikat\n"
-"@\n"
-"(Se bruksanvisning for en fullstendig liste over alle kommandoer og valg)\n"
++"nøkkel %s: offentlig nøkkel mangler. Klarte ikke å bruke "
++"opphevelsessertifikat\n"
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Eksempler:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [fil] signer og krypter for brukeren Bob\n"
-" --clearsign [fil] lag klartekst-signatur\n"
-" --detach-sign [fil] lag adskilt signatur\n"
-" --list-keys [navn] vis nøkler\n"
-" --fingerprint [navn] vis fingeravtrykk\n"
+#: g10/import.c:1396
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
-msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: @GPG@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+#: g10/import.c:1428
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat importert\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat importert\n"
-msgid ""
-"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
-"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"Default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
-"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
-"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
+#: g10/import.c:1494
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid for signatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID for signatur\n"
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
+#: g10/import.c:1509
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme for brukerid �%s�\n"
+ msgstr ""
-"\n"
-"Støttede algoritmer:\n"
++"nøkkel %s: offentlig nøkkelalgoritme for bruker-ID («%s») støttes ikke\n"
-msgid "Pubkey: "
-msgstr "Off. nøkkel: "
+#: g10/import.c:1511
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid �%s�\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
-msgid "Cipher: "
-msgstr "Kryptering: "
+#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
- msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme\n"
++msgstr "nøkkel %s: ustøttet offentlig nøkkelalgoritme\n"
-msgid "Hash: "
-msgstr "Hash: "
+#: g10/import.c:1529
- #, fuzzy, c-format
++#, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig direkte nøkkelsignatur\n"
-msgid "Compression: "
-msgstr "Komprimering: "
+#: g10/import.c:1542
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkelbinding\n"
+#: g10/import.c:1555
#, c-format
-msgid "usage: %s [options] %s\n"
-msgstr "bruk: %s [valg] %s\n"
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkelbinding\n"
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "motstridende kommandoer\n"
+#: g10/import.c:1570
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
- msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelbindinger\n"
++msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelbindinger\n"
+#: g10/import.c:1592
#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
-msgstr "fant ingen «=»-tegn i gruppedefinisjon «%s»\n"
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkeloppheving\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkeloppheving\n"
+#: g10/import.c:1605
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til hjemmemappe «%s»\n"
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkeloppheving\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkeloppheving\n"
+#: g10/import.c:1620
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til oppsettsfil «%s»\n"
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
- msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelopphevinger\n"
++msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelopphevinger\n"
+#: g10/import.c:1662
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til utvidelse «%s»\n"
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: hoppet over brukerid �%s�\n"
++msgstr "nøkkel %s: hoppet over bruker-ID «%s»\n"
+#: g10/import.c:1683
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til hjemmemappe «%s»\n"
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
- msgstr "n�kkel %s: hoppet over undern�kkel\n"
++msgstr "nøkkel %s: hoppet over undernøkkel\n"
+#: g10/import.c:1710
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til oppsettsfil «%s»\n"
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n"
+#: g10/import.c:1720
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til utvidelse «%s»\n"
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: opphevingssertifikat p� feil plass - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: opphevingssertifikat på feil plass - hoppet over\n"
+#: g10/import.c:1737
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n"
+#: g10/import.c:1751
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: undern�kkelsignatur p� feil plass - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: undernøkkelsignatur på feil plass - hoppet over\n"
+#: g10/import.c:1759
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
+#: g10/import.c:1888
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
- msgstr "n�kkel %s: duplikert brukerid oppdaget - flettet sammen\n"
++msgstr "nøkkel %s: oppdaget duplisert bruker-ID. Slått sammen\n"
+#: g10/import.c:1950
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: henter opphevingsn�kkel %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: henter opphevingsnøkkel %s\n"
+#: g10/import.c:1964
#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr ""
- "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: opphevingsn�kkel %s ikke tilstede.\n"
++"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
+#: g10/import.c:2023
#, c-format
-msgid "unknown configuration item '%s'\n"
-msgstr "oppsettselementet «%s» er ukjent\n"
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat lagt til\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat lagt til\n"
-msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr "vis foto-id-er i nøkkelvisning"
+#: g10/import.c:2057
+#, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
- msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n"
++msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n"
-msgid "show key usage information during key listings"
-msgstr "vis informasjon om nøkkelbruk i nøkkelvisning"
+#: g10/import.c:2446
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: serienummer for en nøkkel samsvarer ikke med nummer på kort\n"
-msgid "show policy URLs during signature listings"
-msgstr "vis regeladresser i signaturvisning"
+#: g10/import.c:2454
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: primærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
-msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "vis alle notater i signaturvisning"
+#: g10/import.c:2456
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: sekundærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
-msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturvisning"
+#: g10/keydb.c:166
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under opprettelse av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
-msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr "vis brukervalgte notater under signaturvisning"
+#: g10/keydb.c:173
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "keyring '%s' created\n"
+msgid "keyring `%s' created\n"
- msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n"
++msgstr "nøkkelknippe «%s» er opprettet\n"
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr "vis foretrukne nøkkeltjener-adresser under signaturvisning"
+#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
- msgstr "n�kkelblokkressurs �%s�: %s\n"
++msgstr "nøkkelblokkressurs «%s»: %s\n"
-msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under nøkkelvisning"
-
-msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
-msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning"
+#: g10/keydb.c:703
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å bygge hurtiglager for nøkkelknippe på nytt: %s\n"
-msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
-msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning"
+#: g10/keyedit.c:265
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[oppheving]"
-msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
+#: g10/keyedit.c:266
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[selvsignatur]"
-msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390
++#, fuzzy
++#| msgid "%d bad signature\n"
++#| msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgid "1 bad signature\n"
- msgstr "1 ubrukelig signatur\n"
++msgstr "%d ubrukelig signatur\n"
+
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%d bad signature\n"
++#| msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signatures\n"
- msgstr "%d ubrukelige signaturer\n"
++msgstr "%d ubrukelig signatur\n"
+
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394
++#, fuzzy
++#| msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
++#| msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
- msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n"
++msgstr "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
+
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
- msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av manglende n�kler\n"
++msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av manglende nøkler\n"
+
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398
++#, fuzzy
++#| msgid "%d signature not checked due to an error\n"
++#| msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
- msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n"
++msgstr "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
+
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
- msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av feil\n"
++msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av feil\n"
+
+#: g10/keyedit.c:356
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
- msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n"
++msgstr "oppdaget 1 bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
+
+#: g10/keyedit.c:358
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
++#| msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
- msgstr "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n"
++msgstr "oppdaget %d bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
+
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
- "Vennligst bestem hvor mye du tiltror denne brukeren korrekt � bekrefte\n"
- "andre brukeres n�kler (ved � se p� pass, sjekke fingeravtrykk fra\n"
++"Velg hvor mye du stoler på at denne brukeren kan bekrefte\n"
++"andre brukeres nøkler (ved å se på pass, sjekke fingeravtrykk fra\n"
+"forskjellige kilder, osv.)\n"
-msgid "available TOFU policies:\n"
-msgstr "tilgjengelige TOFU-regler:\n"
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
+#, c-format
+msgid " %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = Jeg stoler marginalt\n"
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279
#, c-format
-msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
-msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
+msgid " %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = Jeg stoler fullt\n"
+
+#: g10/keyedit.c:438
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
++"Skriv inn dybden av tillit du vil erklære med denne signaturen.\n"
++"En dybde på over 1 tillater at nøkkelen du signerer\n"
++"lager tillitssignaturer på dine vegne.\n"
-msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
-msgstr "(bruk «help» for å vise valg)\n"
+#: g10/keyedit.c:454
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr ""
++"Skriv inn et domene som denne signaturen skal begrenses til, eller trykk "
++"enter hvis ingen.\n"
+#: g10/keyedit.c:599
#, c-format
-msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
-msgstr "Merk: gammel standardvalgfil «%s» ble ignorert\n"
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
- msgstr "Brukerid �%s� er opphevet."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er opphevet."
-#, c-format
-msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "Merk: %s er ikke ment for vanlig bruk.\n"
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
- msgstr "Er du fortsatt sikker p� at du vil signerere den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil signerere den? (j/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:1758
+msgid " Unable to sign.\n"
- msgstr " Kunne ikke signere.\n"
++msgstr " Klarte ikke å signere.\n"
+#: g10/keyedit.c:627
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "«%s» er en ugyldig signatur-utløpstid\n"
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
- msgstr "Brukerid �%s� er utg�tt."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er utgått."
+#: g10/keyedit.c:655
#, c-format
-#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
-msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
-msgstr "«%s» er ikke en gyldig e-postadresse\n"
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
- msgstr "Brukeriden �%s� er ikke selvsignert."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er ikke selvsignert."
+#: g10/keyedit.c:683
#, c-format
-msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
-msgstr "PIN-inntastingsmodus «%s» er ugyldig\n"
+msgid "User ID \"%s\" is signable. "
- msgstr "Brukeriden �%s� er signerbar."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er signerbar. "
+
+#: g10/keyedit.c:685
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Signere den? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n"
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
- "Selvsignaturen p� �%s�\n"
++"Selvsignaturen på «%s»\n"
+"er en PGP 2.x-aktig signatur.\n"
-msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener-adresse\n"
+#: g10/keyedit.c:716
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "Vil du forfremme den til en OpenPGP-selvsignatur? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:730
#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
- "Din n�v�rende signatur p� �%s�\n"
- "er utg�tt.\n"
++"Gjeldende signatur på «%s»\n"
++"er utgått.\n"
-msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
+#: g10/keyedit.c:734
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
- msgstr "Vil du utstede en ny signatur for � erstatte den som er utg�tt? (j/N) "
++msgstr "Vil du utstede en ny signatur for å erstatte den som er utgått? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:755
#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n"
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
- "Din n�v�rede signatur p� �%s�\n"
++"Din nåværede signatur på «%s»\n"
+"er en lokal signatur.\n"
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "ugyldige importeringsvalg\n"
+#: g10/keyedit.c:759
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "Vil du forfremme den til en fullt eksporterbar signatur? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:780
#, c-format
-msgid "invalid filter option: %s\n"
-msgstr "filtervalget %s er ugyldig\n"
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
- msgstr "�%s� var allerede lokalt signert av n�kkelen %s\n"
++msgstr "«%s» var allerede lokalt signert med nøkkelen %s\n"
+#: g10/keyedit.c:783
#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n"
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
- msgstr "�%s� var allerede signert av n�kkelen %s\n"
++msgstr "«%s» var allerede signert med nøkkelen %s\n"
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "ugyldige eksporteringsvalg\n"
+#: g10/keyedit.c:788
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
- msgstr "Vil du likevel signere den igjen? (j/N) "
++msgstr "Vil du signere den på nytt likevel? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:810
#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
-
-msgid "invalid list options\n"
-msgstr "ugyldige listevalg\n"
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
- msgstr "Ingenting � signere med n�kkelen %s\n"
++msgstr "Ingenting å signere med nøkkelen %s\n"
-msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr "vis bruker-ID under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:823
+msgid "This key has expired!"
- msgstr "Denne n�kkelen er utg�tt!"
++msgstr "Denne nøkkelen er utgått."
-msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr "vis adresser til retningslinjer under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:841
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
- msgstr "Denne n�kkelen utg�r den %s.\n"
++msgstr "Denne nøkkelen utgår %s.\n"
-msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "vis alle merknader under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:847
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
- msgstr "Vil du at signaturen skal utg� p� samme tidspunkt? (J/n) "
++msgstr "Vil du at signaturen skal utgå på samme tidspunkt? (J/n) "
-msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:882
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
- "Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p� en PGP-2.x-n�kkel i --pgp2-modus.\n"
++"Du kan ikke lage OpenPGP-signatur på en PGP-2.x-nøkkel i «--pgp2»-modus.\n"
-msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr "vis selvvalgte merknader under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:884
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
- msgstr "Dette ville gj�re n�kkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
++msgstr "Dette ville gjøre nøkkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr "vis adresser til foretrukne nøkkeltjenere under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:909
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
- "Hvor n�yaktig har du bekreftet at n�kkelen du skal signere faktisk\n"
- "tilh�rer den overnevnte personen? Tast inn �0� dersom du ikke vet\n"
++"Hvor nøyaktig har du bekreftet at nøkkelen du skal signere faktisk\n"
++"tilhører den overnevnte personen? Skriv «0» hvis du ikke vet\n"
+"svaret.\n"
-msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:914
+#, c-format
+msgid " (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr " (0) Jeg vil ikke svare.%s\n"
-msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:916
+#, c-format
+msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr " (1) Jeg har ikke sjekket i det hele tatt.%s\n"
-msgid "show only the primary user ID in signature verification"
-msgstr "bare vis primærbrukerens ID under signaturbekreftelse"
+#: g10/keyedit.c:918
+#, c-format
+msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr " (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n"
-msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr "kontroller signaturer som har PKA-data"
+#: g10/keyedit.c:920
+#, c-format
+msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
- msgstr " (3) Jeg har sjekket veldig n�ye.%s\n"
++msgstr " (3) Jeg har sjekket veldig nøye.%s\n"
-msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
+#: g10/keyedit.c:926
++#, fuzzy
++#| msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
- msgstr "Ditt valg? (angi �?� for mer informasjon): "
++msgstr "Hva velger du? (skriv «?» for mer informasjon): "
+#: g10/keyedit.c:950
#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: ugyldige kontrollvalg\n"
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
- "Er du virkelig sikker p� at du vil signerere denne n�kkelen med din\n"
- "n�kkel �%s� (%s)\n"
++"Er du sikker på at du vil signerere denne nøkkelen med\n"
++"nøkkelen «%s» (%s)\n"
-msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "ugyldige kontrollvalg\n"
+#: g10/keyedit.c:957
+msgid "This will be a self-signature.\n"
- msgstr "Dette vil v�re en selvsignatur.\n"
++msgstr "Dette skal være en selvsignatur.\n"
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "klarte ikke å endre «exec»-sti til %s\n"
+#: g10/keyedit.c:963
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
- msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-eksporterbar.\n"
++msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-eksporterbar.\n"
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d: ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
+#: g10/keyedit.c:971
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
- msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-opphevbar.\n"
++msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-opphevbar.\n"
-msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
+#: g10/keyedit.c:981
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
- msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-eksporterbar.\n"
++msgstr "Signaturen blir markert som ikke-eksporterbar.\n"
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n"
+#: g10/keyedit.c:988
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
- msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-opphevbar.\n"
++msgstr "Signaturen blir markert som ikke-opphevbar.\n"
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
+#: g10/keyedit.c:995
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
- msgstr "Jeg har ikke sjekket denne n�kkelen i det hele tatt.\n"
++msgstr "Jeg har ikke sjekket denne nøkkelen i det hele tatt.\n"
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "du kan ikke bruke %s med %s.\n"
+#: g10/keyedit.c:1000
+msgid "I have checked this key casually.\n"
- msgstr "Jeg har sjekket denne n�kkelen p� vanlig m�te.\n"
++msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen på vanlig måte.\n"
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s gir ikke mening med %s.\n"
+#: g10/keyedit.c:1005
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
- msgstr "Jeg har sjekket denne n�kkelen veldig n�ye.\n"
++msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen veldig nøye.\n"
-msgid "WARNING: running with faked system time: "
-msgstr "ADVARSEL: kjører med falsk systemtid: "
+#: g10/keyedit.c:1015
+msgid "Really sign? (y/N) "
- msgstr "Virkelig signere? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil signere? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048
+#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318
#, c-format
-msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n"
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "signering mislyktes: %s\n"
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
+#: g10/keyedit.c:1125
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
++"Nøkkelen har bare stubbe- eller kortnøkkel-elementer. Ingen passordfrase å "
++"endre.\n"
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n"
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413
+msgid "This key is not protected.\n"
- msgstr "Denne n�kkelen er ikke beskyttet.\n"
++msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
-msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
- msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
++msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "valgt kontrollsum-algoritme for sertifisering er ugyldig\n"
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
- msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n"
++msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "«completes-needed» må være større enn 0\n"
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420
+msgid "Key is protected.\n"
- msgstr "N�kkelen er beskyttet.\n"
++msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "«marginals-needed» må være større enn 1\n"
+#: g10/keyedit.c:1172
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
- msgstr "Kan ikke redigere denne n�kkelen: %s\n"
++msgstr "Klarte ikke å redigere denne nøkkelen: %s\n"
-msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-msgstr "«max-cert-depth» må være mellom 1 og 255\n"
+#: g10/keyedit.c:1178
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
- msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n"
++msgstr ""
++"Skriv inn ny passordfrase for denne hemmelige nøkklen.\n"
++"\n"
-msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "ugyldig «default-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
- msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
++msgstr "passordfrasen ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
-msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "ugyldig «min-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
+#: g10/keyedit.c:1192
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
- msgstr "Du �nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
++msgstr ""
++"Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
++"\n"
-msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "Merk: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n"
+#: g10/keyedit.c:1195
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig gj�re dette? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette? (j/N) "
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "ugyldig S2K-modus (må være 0, 1 eller 3)\n"
-
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "ugyldig standardoppsett\n"
+#: g10/keyedit.c:1266
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
- msgstr "flytter en n�kkelsignatur til den rette plassen\n"
++msgstr "flytter en nøkkelsignatur til den rette plassen\n"
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n"
+#: g10/keyedit.c:1352
+msgid "save and quit"
+msgstr "lagre og avslutte"
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n"
+#: g10/keyedit.c:1355
+msgid "show key fingerprint"
- msgstr "vise n�kkelens fingeravtrykk"
++msgstr "vise nøkkelens fingeravtrykk"
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "ugyldig personlig oppsett av komprimeringsmetode\n"
+#: g10/keyedit.c:1356
+msgid "list key and user IDs"
- msgstr "liste n�kler og brukerider"
++msgstr "vis nøkler og bruker-id-er"
-#, c-format
-msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s virker ikke enda med %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1358
+msgid "select user ID N"
- msgstr "velger brukerid N"
++msgstr "velger bruker-ID N"
-#, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr "du kan ikke bruke krypteringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
+#: g10/keyedit.c:1359
+msgid "select subkey N"
- msgstr "velger brukerid N"
++msgstr "velger bruker-ID N"
-#, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr "du kan ikke bruke summeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
+#: g10/keyedit.c:1360
+msgid "check signatures"
+msgstr "sjekke signaturer"
-#, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i «%s»-modus\n"
+#: g10/keyedit.c:1365
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
- msgstr ""
++msgstr "signer valgte bruker-id-er [* se nedenfor for relevante kommandoer]"
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å starte tillitsdatabase (TrustDB): %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1370
+msgid "sign selected user IDs locally"
- msgstr "signerere utvalgte brukerider lokalt"
++msgstr "signerer valgte bruker-id-er lokalt"
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr "ADVARSEL: mottakere (-r) valgt uten offentlig nøkkelkryptering\n"
+#: g10/keyedit.c:1372
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
- msgstr "signere utvalgte brukerider med en tillitssignatur"
++msgstr "signer valgte bruker-id-er med tillitssignatur"
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1374
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr ""
++"signer valgte bruker-id-er med en signatur som ikke kan trekkes tilbake"
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1378
+msgid "add a user ID"
- msgstr "legge til en brukerid"
++msgstr "legg til bruker-ID"
-#, c-format
-msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
-msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1380
+msgid "add a photo ID"
- msgstr "legge til en fotoid"
++msgstr "legg til foto-ID"
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1382
+msgid "delete selected user IDs"
- msgstr "slette utvalgte brukerider"
++msgstr "slett valgte bruker-id-er"
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1387
+msgid "add a subkey"
- msgstr "legge til en undern�kkel"
++msgstr "legg til undernøkkel"
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr "du kan ikke bruke «--symmetric --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
+#: g10/keyedit.c:1391
+msgid "add a key to a smartcard"
- msgstr ""
++msgstr "legg til nøkkel på et smartkort"
-#, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "du kan ikke velge «--symmtric» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
+#: g10/keyedit.c:1393
+msgid "move a key to a smartcard"
- msgstr ""
++msgstr "flytt nøkkel til et smartkort"
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1395
+msgid "move a backup key to a smartcard"
- msgstr ""
++msgstr "flytt en sikkerhetskopi-nøkkel til et smartkort"
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1399
+msgid "delete selected subkeys"
- msgstr "slette utvalgte undern�kler"
++msgstr "slett valgte undernøkler"
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1401
+msgid "add a revocation key"
- msgstr "legge til en opphevingsn�kkel"
++msgstr "legg til opphevingsnøkkel"
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
-"du kan ikke bruke «--symmetric --sign --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
+#: g10/keyedit.c:1403
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
- msgstr "slette signaturene fra de utvalgte brukeridene"
++msgstr "slett signaturer fra valgte bruker-id-er"
-#, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
+#: g10/keyedit.c:1405
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
- msgstr ""
++msgstr "endre utløpsdato for nøkkelen eller valgte undernøkler"
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1407
+msgid "flag the selected user ID as primary"
- msgstr "markere den valgte brukeriden som den prim�re"
++msgstr "marker valgt bruker-ID som primær"
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1409
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
- msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig n�kkellisting"
++msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig nøkkellisting"
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1412
+msgid "list preferences (expert)"
- msgstr "liste preferanser (ekspert)"
++msgstr "vis innstillinger (avansert)"
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key bruker-ID"
+#: g10/keyedit.c:1414
+msgid "list preferences (verbose)"
- msgstr "liste preferanser (fyldig)"
++msgstr "vis innstillinger (detaljert)"
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key bruker-ID"
+#: g10/keyedit.c:1416
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
- msgstr "sette preferanseliste for de valgte brukeridene"
++msgstr "velg oppsettsliste for valgte bruker-id-er"
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key bruker-ID [kommandoer]"
+#: g10/keyedit.c:1421
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
- msgstr "sette URL for foretrukket n�kkelserver for de valgte brukeridene"
++msgstr "endre adresse til foretrukket nøkkeltjener for valgte bruker-id-er"
-msgid "--passwd <user-id>"
-msgstr "--passwd <bruker-id>"
+#: g10/keyedit.c:1423
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
- msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene"
++msgstr "endre notat for valgte bruker-id-er"
-#, c-format
-msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "sending til nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1425
+msgid "change the passphrase"
- msgstr "endre passfrasen"
++msgstr "endre passordfrase"
-#, c-format
-msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "mottak fra nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1429
+msgid "change the ownertrust"
- msgstr "endre eiertilliten"
++msgstr "endre eiertillit"
-#, c-format
-msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1431
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
- msgstr "oppheve signaturene p� de valgte brukeridene"
++msgstr "opphev signaturer på valgte bruker-id-er"
-#, c-format
-msgid "export as ssh key failed: %s\n"
-msgstr "eksportering som ssh-nøkkel mislyktes: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1433
+msgid "revoke selected user IDs"
- msgstr "oppheve utvalgte brukerider"
++msgstr "opphev valgte bruker-id-er"
-#, c-format
-msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "søk på nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1438
+msgid "revoke key or selected subkeys"
- msgstr "oppheve n�kkel eller utvalgte undern�kler"
++msgstr "opphev nøkkel eller valgte undernøkler"
-#, c-format
-msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "oppdatering av nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1439
+msgid "enable key"
- msgstr "innkoble en n�kkel"
++msgstr "ta nøkkel i bruk"
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "dearmoring failed: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1440
+msgid "disable key"
- msgstr "utkoble en n�kkel"
++msgstr "ta nøkkel ut av bruk"
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "enarmoring failed: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1441
+msgid "show selected photo IDs"
- msgstr "vise utvalgte fotoider"
++msgstr "vis valgte foto-id-er"
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
+#: g10/keyedit.c:1443
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr ""
++"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern ubrukelige signaturer fra "
++"nøkkel"
-#, c-format
-msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
-msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1445
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr ""
++"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern alle signaturer fra nøkkel"
+#: g10/keyedit.c:1572
#, c-format
-msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
-msgstr ""
-"«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller "
-"nøkkelgrep\n"
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under lesing av hemmelig nøkkelblokk «%s»: %s\n"
-msgid "[filename]"
-msgstr "[filnavn]"
+#: g10/keyedit.c:1590
+msgid "Secret key is available.\n"
- msgstr "Hemmelig n�kkel er tilgjengelig\n"
++msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Skriv inn melding …\n"
+#: g10/keyedit.c:1679
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
- msgstr "Trenger den hemmelige n�kkelen for � gj�re dette.\n"
++msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "valgt adresse for sertifikasjonsregler er ugyldig\n"
+#: g10/keyedit.c:1687
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
- msgstr "Vennligst bruk kommandoen �toggle� f�rst.\n"
++msgstr "Bruk kommandoen «toggle» først.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1706
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
++#| "(lsign),\n"
++#| " a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable "
++#| "signatures\n"
++#| " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
++"* Kommandoen «sign» kan brukes med prefiks «l» for lokale signaturer "
++"(lsign),\n"
++" «t» for tillitssignaturer (tsign), «nr» for signaturer som ikke kan "
++"oppheves\n"
++" (nrsign), eller hvilken som helst kombinasjon av disse (ltsign, tnrsign, "
++"osv.).\n"
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "valgt adresse for signaturregler er ugyldig\n"
+#: g10/keyedit.c:1746
+msgid "Key is revoked."
- msgstr "N�kkelen er opphevet."
++msgstr "Nøkkelen er opphevet."
-msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "valgt adresse for foretrukket nøkkeltjener er ugyldig\n"
+#: g10/keyedit.c:1765
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig signerere alle brukerider? (j/N) "
++msgstr "Er du sikekr på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
-msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
-msgstr "|FIL|hent nøkler fra valgt nøkkelknippe-FIL"
+#: g10/keyedit.c:1772
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
- msgstr "Tips: Velg brukeriden som skal signeres\n"
++msgstr "Tips: Velg bruker-id-en(e) du vil signere\n"
-msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare være en advarsel"
+#: g10/keyedit.c:1781
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Unknown signature type '%s'\n"
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
- msgstr "Ukjent signaturtype �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ukjent signaturtype\n"
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD"
+#: g10/keyedit.c:1804
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
-msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
-msgstr "|ALGO|avvis signaturer som er laget med valgt ALGOritme"
+#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
- msgstr "Du m� velge minst en brukerid.\n"
++msgstr "Du må velge minst én bruker-ID.\n"
-msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+#: g10/keyedit.c:1828
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
- msgstr "Du kan ikke slette den siste brukeriden!\n"
++msgstr "Du kan ikke slette siste bruker-ID.\n"
-msgid ""
-"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
-"Check signatures against known trusted keys\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: gpgv [valg] [filer]\n"
-"Kontroller signaturer mot kjente troverdige nøkler\n"
+#: g10/keyedit.c:1830
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig fjerne alle valgte brukerider? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
-msgid "No help available"
-msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
+#: g10/keyedit.c:1831
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
- msgstr "Virkelig fjerne denne brukeriden? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt bruker-ID? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
+#: g10/keyedit.c:1881
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
- msgstr "Virkelig flytte prim�rn�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil flytte primærnøkkelen? (j/N) "
-msgid "import signatures that are marked as local-only"
-msgstr "importer signaturer som er merket som kun lokale"
+#: g10/keyedit.c:1893
+msgid "You must select exactly one key.\n"
- msgstr "Du m� velge minst en n�kkel.\n"
++msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
-msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
-msgstr "reparer skader fra pks-nøkkeltjener under importering"
+#: g10/keyedit.c:1921
+msgid "Command expects a filename argument\n"
- msgstr ""
++msgstr "Kommandoen forventer et filnavn-argument\n"
-msgid "do not clear the ownertrust values during import"
-msgstr "ikke tøm «ownertrust»-verdier under importering"
+#: g10/keyedit.c:1935
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Can't open '%s': %s\n"
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
- msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n"
++msgstr "Klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
-msgid "do not update the trustdb after import"
-msgstr "ikke oppdater tillitsdatabase etter importering"
+#: g10/keyedit.c:1952
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
- msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert n�kkel �%s�: %s\n"
++msgstr "Feil under lesing av sikkerhetskopi-nøkkel fra «%s»: %s\n"
-msgid "show key during import"
-msgstr "vis nøkkel under importering"
+#: g10/keyedit.c:1976
+msgid "You must select at least one key.\n"
- msgstr "Du m� velge minst en n�kkel.\n"
++msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
-msgid "only accept updates to existing keys"
-msgstr "bare godta oppdateringer av nøkler som finnes allerede"
+#: g10/keyedit.c:1979
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig slette den valgte n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgt nøkkel? (j/N) "
-msgid "remove unusable parts from key after import"
-msgstr "fjern ubrukelige deler av nøkkel etter importering"
+#: g10/keyedit.c:1980
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig slette denne n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nøkkelen? (j/N) "
-msgid "remove as much as possible from key after import"
-msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkel etter importering"
+#: g10/keyedit.c:2015
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppheve alle de valgte brukeridene? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
-msgid "run import filters and export key immediately"
-msgstr "kjør importeringsfiltre og eksporter nøkkel umiddelbart"
+#: g10/keyedit.c:2016
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppheve denne brukeriden? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne bruker-id-en? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
+#: g10/keyedit.c:2034
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig oppheve hele n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve hele nøkkelen? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "%lu nøkler behandlet hittil\n"
+#: g10/keyedit.c:2045
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig oppheve de valgte undern�klene? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve valgte undernøkler? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2047
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig oppheve denne undern�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne undernøkkelen? (j/N) "
-#, c-format
-msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n"
-msgstr " hopper over PGP 2-nøkler: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2098
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+msgstr ""
++"Du kan ikke justere eiertillit når du bruker selvvalgt tillitsdatabase\n"
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " nye nøkler som ble hoppet over: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2140
+msgid "Set preference list to:\n"
- msgstr "sette preferanseliste til:\n"
++msgstr "Bytt oppsettsliste til:\n"
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " uten bruker-id-er: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2146
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppdatere preferansene for de valgte brukeridene? (j/N) "
++msgstr ""
++"Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett for valgte bruker-id-er? (j/N) "
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importert: %lu"
+#: g10/keyedit.c:2148
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppdatere preferansene? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett? (j/N) "
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " uendret: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2218
+msgid "Save changes? (y/N) "
- msgstr "Lagre endringene? (j/N) "
++msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) "
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nye bruker-id-er: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2221
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
- msgstr "Avslutte uten � lagre? (j/N) "
++msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:2231
#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nye undernøkler: %lu\n"
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nye signaturer: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2238
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "update failed: %s\n"
+msgid "update secret failed: %s\n"
- msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
++msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nye nøkkelopphevinger: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2245
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
- msgstr "N�kkelen ble ikke endret, s� ingen oppdatering er n�dvendig.\n"
++msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " leste hemmelige nøkler: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2346
+msgid "Digest: "
- msgstr "Digest: "
++msgstr "Kontrollsum: "
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " importerte hemmelige nøkler: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2398
+msgid "Features: "
- msgstr "S�rtrekk: "
++msgstr "Funksjoner: "
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " uforandrede hemmelige nøkler: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2409
+msgid "Keyserver no-modify"
- msgstr ""
++msgstr "Nøkkeltjener no-modify"
-#, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " ikke importert: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308
+msgid "Preferred keyserver: "
- msgstr ""
++msgstr "Foretrukket nøkkeltjener: "
-#, c-format
-msgid " signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433
+msgid "Notations: "
+msgstr "Notasjoner: "
-#, c-format
-msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr " tømte bruker-id-er: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:2643
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
- msgstr "Det er ingen preferanser for en PGP 2.x-aktig brukerid.\n"
++msgstr "PGP 2.x-brukere har ingen oppsettsmuligheter.\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-"algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: nøkkelen %s inneholder innstillinger for\n"
-"utilgjengelige algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
+#: g10/keyedit.c:2700
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
- msgstr "Denne n�kkelen ble opphevet den %s av %s med n�kkelen %s\n"
++msgstr "Følgende nøkkel ble opphevet %s av %s med nøkkelen %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2721
#, c-format
-msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
-msgstr " «%s»: innstilling for krypteringsalgoritme %s\n"
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
- msgstr "Denne n�kkelen kan bli opphevet av %s med n�kkelen %s"
++msgstr "Denne nøkkelen kan bli opphevet av %s med nøkkelen %s"
-#, c-format
-msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr " «%s»: oppsett for kontrollsum-algoritme %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2727
+msgid "(sensitive)"
+msgstr "(sensitiv)"
+#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
#, c-format
-msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr " «%s»: oppsett av komprimeringsalgoritme %s\n"
-
-msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
-msgstr "du anbefales på det sterkeste å endre oppsett og\n"
-
-msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
-msgstr ""
-"dele ut denne nøkkelen på nytt for å unngå potensielle problemer med "
-"algoritme-samsvar\n"
+msgid "created: %s"
+msgstr "opprettet: %s"
+#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999
#, c-format
-msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-msgstr ""
-"oppdater oppsettet med følgende kommando: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "opphevet: %s"
+#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
#, c-format
-msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
+msgid "expired: %s"
+msgstr "utgikk: %s"
+#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005
#, c-format
-msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "nøkkel %s: %s\n"
-
-msgid "rejected by import screener"
-msgstr "avvist av importeringskontrollør"
+msgid "expires: %s"
- msgstr "utg�r: %s"
++msgstr "utgår: %s"
+#: g10/keyedit.c:2752
#, c-format
-msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "nøkkel %s: PKS-undernøkkel reparert\n"
+msgid "usage: %s"
- msgstr "bruksm�te: %s"
++msgstr "bruk: %s"
+#: g10/keyedit.c:2767
#, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr "nøkkel %s: akseptert ikke-selvsignert bruker-ID «%s»\n"
+msgid "trust: %s"
+msgstr "tillit: %s"
+#: g10/keyedit.c:2771
#, c-format
-msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen gyldig bruker-id-er\n"
+msgid "validity: %s"
+msgstr "gyldighet: %s"
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "dette kan skyldes manglende selvsignatur\n"
+#: g10/keyedit.c:2778
+msgid "This key has been disabled"
- msgstr "Denne n�kkelen har blitt utkoblet"
++msgstr "Denne nøkkelen er ikke i bruk"
-#, c-format
-msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "nøkkel %s: fant ikke offentlig nøkkel: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
+msgid "card-no: "
- msgstr ""
++msgstr "kortnr.: "
-#, c-format
-msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: ny nøkkel. Hoppet over\n"
+#: g10/keyedit.c:2830
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
++"Merk: du bør starte programmet på nytt for å sikre at nøkkel-gyldigheten\n"
++"som vises her er riktig.\n"
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "fant ikke skrivbart nøkkelknippe: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536
+#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
+msgid "revoked"
+msgstr "opphevet"
-#, c-format
-msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
-msgstr "feil under skriving av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540
+#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765
+msgid "expired"
- msgstr "utg�tt"
++msgstr "utgått"
-#, c-format
-msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "nøkkel %s: offentlig nøkkel «%s» importert\n"
+#: g10/keyedit.c:2961
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
++"ADVARSEL: ingen bruker-ID er merket som primær. Denne kommandoen kan\n"
++" føre til at en annen bruker-ID blir brukt som primærbruker.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr "nøkkel %s: stemmer ikke med vår kopi\n"
+#: g10/keyedit.c:3007
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: Undernøkkel for kryptering utløper snart.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3008
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du bør vurdere å endre utløpsdato samtidig.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3069
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
++"ADVARSEL: Dette er en PGP2-nøkkel. Hvis du legger til et foto-ID, kan det "
++"føre til at\n"
++" enkelte PGP-versjoner avviser nøkkelen.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny bruker-ID\n"
+#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil legge den til? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil legge den til? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
+#: g10/keyedit.c:3080
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du kan ikke knytte foto-ID til PGP2-nøkler.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny signatur\n"
+#: g10/keyedit.c:3220
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
+#: g10/keyedit.c:3230
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
- msgstr ""
++msgstr "Vil du slette denne ugyldige signaturen? (j/N/q)"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny undernøkkel\n"
+#: g10/keyedit.c:3234
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
- msgstr ""
++msgstr "Vil du slette denne ukjente signaturen? (j/N/q)"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye undernøkler\n"
+#: g10/keyedit.c:3240
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
- msgstr ""
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne selvsignaturen? (j/N)"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
+#: g10/keyedit.c:3254
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Deleted %d signature.\n"
++#| msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Slettet %d signatur.\n"
+#: g10/keyedit.c:3255
#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Slettet %d signaturer.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
+#: g10/keyedit.c:3258
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Ingen ble slettet.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
+#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767
+msgid "invalid"
+msgstr "ugyldig"
+#: g10/keyedit.c:3293
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» ikke endret\n"
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
- msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s» pakket sammen: %s\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel importert\n"
+#: g10/keyedit.c:3300
+#, fuzzy, c-format
++#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
++#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: %d signatur fjernet\n"
+#: g10/keyedit.c:3301
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "key %s: secret key already exists\n"
-msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel finnes allerede\n"
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n"
+#: g10/keyedit.c:3309
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
-msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "hemmelig nøkkel %s: %s\n"
-
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "importering av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
- msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede minimert\n"
+#: g10/keyedit.c:3310
#, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
- msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede renset\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3404
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-"nøkkel %s: hemmelig nøkkel med ugyldig krypteringsmetode %d - hoppet over\n"
++"ADVARSEL: Dette er en PGP 2.x-nøkkel. Hvis du legger til en opphever,\n"
++" kan dette føre til at enkelte PGP-versjoner ikke vil kunne bruke "
++"nøkkelen.\n"
-#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on
-#. host has a reference (stub) to a smartcard and
-#. actual private key data is stored on the card. A
-#. single smartcard can have up to three private key
-#. data. Importing private key stub is always
-#. skipped in 2.1, and it returns
-#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED. Instead, user should be
-#. suggested to run 'gpg --card-status', then,
-#. references to a card will be automatically
-#. created again.
-#, c-format
-msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
-msgstr "Kjør følgende kommando for å flytte «%s»: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3415
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du kan ikke knytte opphevere til PGP 2.x-nøkler.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"nøkkel %s: offentlig nøkkel mangler. Klarte ikke å bruke "
-"opphevelsessertifikat\n"
+#: g10/keyedit.c:3435
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn oppheverens bruker-ID: "
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
+#: g10/keyedit.c:3460
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
- msgstr ""
++msgstr "du kan ikke bruke PGP 2.x-nøkler som opphevere\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat importert\n"
+#: g10/keyedit.c:3475
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
- msgstr ""
++msgstr "du kan ikke bruke en nøkkel som opphevelsesnøkkel for seg selv\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID for signatur\n"
+#: g10/keyedit.c:3497
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
- msgstr ""
++msgstr "denne nøkkelen er allerede i bruk som opphevelsesnøkkel\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+#: g10/keyedit.c:3516
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
-"nøkkel %s: offentlig nøkkelalgoritme for bruker-ID («%s») støttes ikke\n"
++"ADVARSEL: du kan ikke angre tildeling av opphevelsesrolle til en nøkkel.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "nøkkel %s: ugyldig selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
+#: g10/keyedit.c:3522
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
- msgstr ""
- "Er du fortsatt sikker p� at du vil gj�re denne n�kkelen til en opphever? (j/"
- "N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre denne nøkkelen til en opphever? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "nøkkel %s: ustøttet offentlig nøkkelalgoritme\n"
+#: g10/keyedit.c:3584
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Fjern utvalget fra de hemmelige nøklene.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
-msgstr "nøkkel %s: ugyldig direkte nøkkelsignatur\n"
+#: g10/keyedit.c:3590
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
- msgstr "Vennligst velg minst en undern�kkel.\n"
++msgstr "Velg minst én undernøkkel.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkelbinding\n"
+#: g10/keyedit.c:3594
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Endrer utløpstid for undernøkkel.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkelbinding\n"
+#: g10/keyedit.c:3597
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Endrer utløpstid for primærnøkkel.\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelbindinger\n"
+#: g10/keyedit.c:3646
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du kan ikke endre utløpsdato for v3-nøkler\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkeloppheving\n"
+#: g10/keyedit.c:3662
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen samsvarende signatur på hemmelig nøkkelknippe\n"
+#: g10/keyedit.c:3747
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkeloppheving\n"
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
- msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
++msgstr "signerings-undernøkkel %s er allerede kryssertifisert\n"
+#: g10/keyedit.c:3753
#, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelopphevinger\n"
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr ""
++"undernøkkel %s signerer ikke, og behøver derfor ikke å bli kryssertifisert\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "nøkkel %s: hoppet over bruker-ID «%s»\n"
+#: g10/keyedit.c:3916
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Velg én bruker-ID.\n"
+#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326
#, c-format
-msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr "nøkkel %s: hoppet over undernøkkel\n"
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
- msgstr "hopper over v3 selvsignatur for brukerid �%s�\n"
++msgstr "hopper over v3-selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n"
+#: g10/keyedit.c:4126
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn adresse til foretrukket nøkkeltjener: "
-#, c-format
-msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: opphevingssertifikat på feil plass - hoppet over\n"
+#: g10/keyedit.c:4206
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil erstatte den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil erstatte den? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n"
+#: g10/keyedit.c:4207
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil slette den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: undernøkkelsignatur på feil plass - hoppet over\n"
+#: g10/keyedit.c:4269
+msgid "Enter the notation: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn notat: "
-#, c-format
-msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
+#: g10/keyedit.c:4418
+msgid "Proceed? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:4482
#, c-format
-msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "nøkkel %s: oppdaget duplisert bruker-ID. Slått sammen\n"
+msgid "No user ID with index %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen bruker-ID med indeks %d\n"
+#: g10/keyedit.c:4540
#, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: henter opphevingsnøkkel %s\n"
+msgid "No user ID with hash %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen bruker-ID med kontrollsum %s\n"
+#: g10/keyedit.c:4567
#, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
+msgid "No subkey with index %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen undernøkkel med indeks %d\n"
+#: g10/keyedit.c:4702
#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat lagt til\n"
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker-ID: «%s»\n"
+#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842
#, c-format
-msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n"
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
- msgstr ""
++msgstr "signert med nøkkelen %s %s%s%s\n"
-#, c-format
-msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
-msgstr "feil under opprettelse av nøkkelskrin «%s»: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (ikke-eksporterbar)"
+#: g10/keyedit.c:4711
#, c-format
-msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
-msgstr "feil under opprettelse av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
+msgid "This signature expired on %s.\n"
- msgstr "Denne signaturen utgikk den %s.\n"
++msgstr "Denne signaturen utgikk %s.\n"
-#, c-format
-msgid "keybox '%s' created\n"
-msgstr "nøkkelskrin «%s» er opprettet\n"
+#: g10/keyedit.c:4715
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve den? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "keyring '%s' created\n"
-msgstr "nøkkelknippe «%s» er opprettet\n"
+#: g10/keyedit.c:4719
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne signaturen? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
-msgstr "nøkkelblokkressurs «%s»: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:4770
+msgid "Not signed by you.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ikke signert av deg.\n"
+#: g10/keyedit.c:4776
#, c-format
-msgid "error opening key DB: %s\n"
-msgstr "feil under åpning av nøkkeldatabase: %s\n"
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du har signert disse bruker-id-ene med nøkkelen %s:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4802
+msgid " (non-revocable)"
- msgstr " (ikke-opphevbar)"
++msgstr " (kan ikke oppheves)"
+#: g10/keyedit.c:4809
#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å bygge hurtiglager for nøkkelknippe på nytt: %s\n"
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "opphevet med nøkkelen %s %s\n"
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[oppheving]"
+#: g10/keyedit.c:4831
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du er i ferd med å oppheve følgende signaturer:\n"
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[selvsignatur]"
+#: g10/keyedit.c:4851
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Er du sikker på at du vil lage opphevelsessertifikatene? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-msgstr ""
-"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
-"offentlig nøkkel (%d): %s.\n"
+#: g10/keyedit.c:4881
+msgid "no secret key\n"
- msgstr "ingen hemmelig n�kkel\n"
++msgstr "ingen hemmelig nøkkel\n"
+#: g10/keyedit.c:4951
#, c-format
-msgid ""
-"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-msgstr ""
-"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
-"meldingssum (%d): %s.\n"
-
-msgid " (reordered signatures follow)"
-msgstr " (omsorterte signaturer følger)"
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
- msgstr "brukerid �%s� er allerede opphevet\n"
++msgstr "bruker-ID «%s» er allerede opphevet\n"
+#: g10/keyedit.c:4968
#, c-format
-msgid "key %s:\n"
-msgstr "nøkkel %s:\n"
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
- msgstr "ADVARSEL: en brukeridsignatur er datert %d sekunder i fremtiden\n"
++msgstr "ADVARSEL: en bruker-id-signatur er datert %d sekunder i fremtiden\n"
+#: g10/keyedit.c:5032
#, c-format
-msgid "%d duplicate signature removed\n"
-msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n"
-msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n"
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
- msgstr "N�kkelen %s er allerede opphevet.\n"
++msgstr "Nøkkelen %s er allerede opphevet.\n"
+#: g10/keyedit.c:5094
#, c-format
-msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
-msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
- msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
++msgstr "Undernøkkel %s er allerede opphevet.\n"
+#: g10/keyedit.c:5189
#, c-format
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n"
-msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n"
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
- msgstr ""
++msgstr "Viser %s foto-ID av størrelsen %ld for nøkkel %s (uid %d)\n"
-#, c-format
-msgid "%d signature reordered\n"
-msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-msgstr[0] "%d signatur omsortert\n"
-msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n"
+#: g10/keygen.c:264
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "preference '%s' duplicated\n"
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
- msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
++msgstr "innstilling «%s» er duplisert\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
-"all signatures.\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å "
-"kontrollere alle signaturer.\n"
+#: g10/keygen.c:271
+msgid "too many cipher preferences\n"
- msgstr "for mange cipher-preferanser\n"
++msgstr "for mange krypteringsinnstillinger\n"
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
-"keys\n"
-"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
-"etc.)\n"
-msgstr ""
-"Velg hvor mye du stoler på at denne brukeren kan bekrefte\n"
-"andre brukeres nøkler (ved å se på pass, sjekke fingeravtrykk fra\n"
-"forskjellige kilder, osv.)\n"
+#: g10/keygen.c:273
+msgid "too many digest preferences\n"
- msgstr "for mange digest-preferanser\n"
++msgstr "for mange kontrollsum-innstillinger\n"
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Jeg stoler marginalt\n"
+#: g10/keygen.c:275
+msgid "too many compression preferences\n"
- msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n"
++msgstr "for mange komprimeringsinnstillinger\n"
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Jeg stoler fullt\n"
+#: g10/keygen.c:416
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
- msgstr "ugyldig oppf�ring �%s� i preferansestreng\n"
++msgstr "«%s» er et ugyldig oppsettsvalg\n"
-msgid ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
-msgstr ""
-"Skriv inn dybden av tillit du vil erklære med denne signaturen.\n"
-"En dybde på over 1 tillater at nøkkelen du signerer\n"
-"lager tillitssignaturer på dine vegne.\n"
+#: g10/keygen.c:888
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "skriver direkte signatur\n"
-msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
-msgstr ""
-"Skriv inn et domene som denne signaturen skal begrenses til, eller trykk "
-"enter hvis ingen.\n"
+#: g10/keygen.c:928
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "skriver selvsignatur\n"
+
+#: g10/keygen.c:979
+msgid "writing key binding signature\n"
- msgstr "skriver n�kkelbindende signatur\n"
++msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
+#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134
+#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953
#, c-format
-msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
-msgstr "Hopper over bruker-ID «%s», som ikke er en tekst-iD.\n"
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
- msgstr "n�kkelst�rrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
++msgstr "ugyldig nøkkelstørrelse. Bruker %u bit\n"
+#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269
+#: g10/keygen.c:2959
#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Bruker-ID «%s» er opphevet."
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
- msgstr "n�kkelst�rrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
++msgstr "nøkkelstørrelse rundet opp til %u bit\n"
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil signerere den? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1362
+msgid "Sign"
+msgstr "Signere"
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Klarte ikke å signere.\n"
+#: g10/keygen.c:1365
+msgid "Certify"
+msgstr "Bekrefte"
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "Bruker-ID «%s» er utgått."
-
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "Bruker-ID «%s» er ikke selvsignert."
+#: g10/keygen.c:1368
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Kryptere data"
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is signable. "
-msgstr "Bruker-ID «%s» er signerbar. "
+#: g10/keygen.c:1371
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autentisere"
-msgid "Sign it? (y/N) "
-msgstr "Signere den? (j/N) "
+# S og s for signering
+# K og k for kryptering
+# A og a for autentisering
+# Q og q for avslutte
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation. If this is not possible use single digits. Here is
+#. a description of the fucntions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
+#: g10/keygen.c:1388
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr "SsKkAaQq"
+#: g10/keygen.c:1411
#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Selvsignaturen på «%s»\n"
-"er en PGP 2.x-aktig signatur.\n"
+msgid "Possible actions for a %s key: "
- msgstr ""
++msgstr "Mulige handlinger med en %s-nøkkel: "
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Vil du forfremme den til en OpenPGP-selvsignatur? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1415
+msgid "Current allowed actions: "
- msgstr ""
++msgstr "Tillatte handlinger: "
+#: g10/keygen.c:1420
#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"has expired.\n"
-msgstr ""
-"Gjeldende signatur på «%s»\n"
-"er utgått.\n"
-
-msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr "Vil du utstede en ny signatur for å erstatte den som er utgått? (j/N) "
+msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
- msgstr ""
++msgstr " (%c) Slå av/på signeringsfunksjon\n"
+#: g10/keygen.c:1423
#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Din nåværede signatur på «%s»\n"
-"er en lokal signatur.\n"
-
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Vil du forfremme den til en fullt eksporterbar signatur? (j/N) "
+msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
- msgstr ""
++msgstr " (%c) Slå av/på krypteringsfunksjon\n"
+#: g10/keygen.c:1426
#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
-msgstr "«%s» var allerede lokalt signert med nøkkelen %s\n"
+msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
- msgstr ""
++msgstr " (%c) Slå av/på autentiseringsfunksjon\n"
+#: g10/keygen.c:1429
#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
-msgstr "«%s» var allerede signert med nøkkelen %s\n"
+msgid " (%c) Finished\n"
- msgstr ""
++msgstr " (%c) Ferdig\n"
-msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Vil du signere den på nytt likevel? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1489
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
- msgstr "Vennligst velg hvilken type n�kkel du vil ha:\n"
++msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
+#: g10/keygen.c:1491
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %s\n"
-msgstr "Ingenting å signere med nøkkelen %s\n"
-
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Denne nøkkelen er utgått."
+msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
- msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
++msgstr " (%d) RSA og RSA (standard)\n"
+#: g10/keygen.c:1493
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Denne nøkkelen utgår %s.\n"
-
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Vil du at signaturen skal utgå på samme tidspunkt? (J/n) "
-
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"Hvor nøyaktig har du bekreftet at nøkkelen du skal signere faktisk\n"
-"tilhører den overnevnte personen? Skriv «0» hvis du ikke vet\n"
-"svaret.\n"
+msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
- msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
++msgstr " (%d) DSA og Elgamal\n"
+#: g10/keygen.c:1495
#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Jeg vil ikke svare.%s\n"
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n"
+#: g10/keygen.c:1496
#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Jeg har ikke sjekket i det hele tatt.%s\n"
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (bare signering)\n"
+#: g10/keygen.c:1500
#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n"
+msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (bare kryptering)\n"
+#: g10/keygen.c:1501
#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Jeg har sjekket veldig nøye.%s\n"
-
-msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
-msgstr "Hva velger du? (skriv «?» for mer informasjon): "
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n"
+#: g10/keygen.c:1505
#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
-"key \"%s\" (%s)\n"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil signerere denne nøkkelen med\n"
-"nøkkelen «%s» (%s)\n"
-
-msgid "This will be a self-signature.\n"
-msgstr "Dette skal være en selvsignatur.\n"
-
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-eksporterbar.\n"
-
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-opphevbar.\n"
-
-msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "Signaturen blir markert som ikke-eksporterbar.\n"
-
-msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "Signaturen blir markert som ikke-opphevbar.\n"
-
-msgid "I have not checked this key at all.\n"
-msgstr "Jeg har ikke sjekket denne nøkkelen i det hele tatt.\n"
-
-msgid "I have checked this key casually.\n"
-msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen på vanlig måte.\n"
-
-msgid "I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen veldig nøye.\n"
-
-msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil signere? (j/N) "
+msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
+#: g10/keygen.c:1506
#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "signering mislyktes: %s\n"
-
-msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
-msgstr ""
-"Nøkkelen har bare stubbe- eller kortnøkkel-elementer. Ingen passordfrase å "
-"endre.\n"
+msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n"
+#: g10/keygen.c:1616
#, c-format
-msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
-msgstr "nøkkel %s: feil under endring av passordfrase: %s\n"
-
-msgid "save and quit"
-msgstr "lagre og avslutte"
-
-msgid "show key fingerprint"
-msgstr "vise nøkkelens fingeravtrykk"
-
-msgid "show the keygrip"
-msgstr "vis nøkkelgrep"
-
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "vis nøkler og bruker-id-er"
-
-msgid "select user ID N"
-msgstr "velger bruker-ID N"
-
-msgid "select subkey N"
-msgstr "velger bruker-ID N"
-
-msgid "check signatures"
-msgstr "sjekke signaturer"
-
-msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
-msgstr "signer valgte bruker-id-er [* se nedenfor for relevante kommandoer]"
-
-msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "signerer valgte bruker-id-er lokalt"
-
-msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr "signer valgte bruker-id-er med tillitssignatur"
-
-msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
-msgstr ""
-"signer valgte bruker-id-er med en signatur som ikke kan trekkes tilbake"
-
-msgid "add a user ID"
-msgstr "legg til bruker-ID"
-
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "legg til foto-ID"
-
-msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "slett valgte bruker-id-er"
-
-msgid "add a subkey"
-msgstr "legg til undernøkkel"
-
-msgid "add a key to a smartcard"
-msgstr "legg til nøkkel på et smartkort"
-
-msgid "move a key to a smartcard"
-msgstr "flytt nøkkel til et smartkort"
-
-msgid "move a backup key to a smartcard"
-msgstr "flytt en sikkerhetskopi-nøkkel til et smartkort"
-
-msgid "delete selected subkeys"
-msgstr "slett valgte undernøkler"
-
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "legg til opphevingsnøkkel"
-
-msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr "slett signaturer fra valgte bruker-id-er"
-
-msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
-msgstr "endre utløpsdato for nøkkelen eller valgte undernøkler"
-
-msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr "marker valgt bruker-ID som primær"
-
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "vis innstillinger (avansert)"
-
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "vis innstillinger (detaljert)"
-
-msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr "velg oppsettsliste for valgte bruker-id-er"
-
-msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
-msgstr "endre adresse til foretrukket nøkkeltjener for valgte bruker-id-er"
-
-msgid "set a notation for the selected user IDs"
-msgstr "endre notat for valgte bruker-id-er"
-
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "endre passordfrase"
-
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "endre eiertillit"
-
-msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "opphev signaturer på valgte bruker-id-er"
-
-msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "opphev valgte bruker-id-er"
-
-msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr "opphev nøkkel eller valgte undernøkler"
-
-msgid "enable key"
-msgstr "ta nøkkel i bruk"
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s-nøkler må være mellom %u og %u bit lange.\n"
-msgid "disable key"
-msgstr "ta nøkkel ut av bruk"
+#: g10/keygen.c:1624
- #, fuzzy, c-format
++#, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor vil du at undernøkkelen skal være? (%u) "
-msgid "show selected photo IDs"
-msgstr "vis valgte foto-id-er"
+#: g10/keygen.c:1627
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal nøkkelen være? (%u) "
-msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
-msgstr ""
-"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern ubrukelige signaturer fra "
-"nøkkel"
+#: g10/keygen.c:1642
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
- msgstr "�nsket n�kkelst�rrelse er %u bits\n"
++msgstr "Forespurt nøkkelstørrelse er %u bit\n"
-msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+#: g10/keygen.c:1722
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
- "Vennligst angi hvor lenge n�kkelen skal v�re gyldig.\n"
- " 0 = n�kkelen utg�r ikke\n"
- " <n> = n�kkelen utg�r om n days\n"
- " <n>w = n�kkelen utg�r om n weeks\n"
- " <n>m = n�kkelen utg�r om n months\n"
- " <n>y = n�kkelen utg�r om n years\n"
-"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern alle signaturer fra nøkkel"
-
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
-
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"
++"Velg hvor lenge nøkkelen skal være gyldig.\n"
++" 0 = nøkkelen utgår ikke\n"
++" <n> = nøkkelen utgår om n days\n"
++" <n>w = nøkkelen utgår om n weeks\n"
++" <n>m = nøkkelen utgår om n months\n"
++" <n>y = nøkkelen utgår om n years\n"
+#: g10/keygen.c:1733
msgid ""
-"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
-"(lsign),\n"
-" a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
-" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
- "Vennligst angi hvor lenge signaturen skal v�re gyldig.\n"
- " 0 = signaturen utg�r ikke\n"
- " <n> = signaturen utg�r om n days\n"
- " <n>w = signaturen utg�r om n weeks\n"
- " <n>m = signaturen utg�r om n months\n"
- " <n>y = signaturen utg�r om n years\n"
-"* Kommandoen «sign» kan brukes med prefiks «l» for lokale signaturer "
-"(lsign),\n"
-" «t» for tillitssignaturer (tsign), «nr» for signaturer som ikke kan "
-"oppheves\n"
-" (nrsign), eller hvilken som helst kombinasjon av disse (ltsign, tnrsign, "
-"osv.).\n"
++"Velg hvor lenge signaturen skal være gyldig.\n"
++" 0 = signaturen utgår ikke\n"
++" <n> = signaturen utgår om n days\n"
++" <n>w = signaturen utgår om n weeks\n"
++" <n>m = signaturen utgår om n months\n"
++" <n>y = signaturen utgår om n years\n"
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Nøkkelen er opphevet."
+#: g10/keygen.c:1754
+msgid "Key is valid for? (0) "
- msgstr "N�kkelen er gyldig for? (0) "
++msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) "
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "Er du sikekr på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1759
+#, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) "
-msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "ugyldig verdi\n"
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Tips: Velg bruker-id-en(e) du vil signere\n"
+#: g10/keygen.c:1784
+msgid "Key does not expire at all\n"
- msgstr "N�kkel utg�r ikke i det hele tatt\n"
++msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n"
-#, c-format
-msgid "Unknown signature type '%s'\n"
-msgstr "«%s» er en ukjent signaturtype\n"
+#: g10/keygen.c:1785
+msgid "Signature does not expire at all\n"
- msgstr "Signaturen utg�r ikke i det hele tatt\n"
++msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n"
+#: g10/keygen.c:1790
#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
-
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Du må velge minst én bruker-ID.\n"
+msgid "Key expires at %s\n"
- msgstr "N�kkel utg�r den %s\n"
++msgstr "Nøkkel utgår %s\n"
+#: g10/keygen.c:1791
#, c-format
-msgid "(Use the '%s' command.)\n"
-msgstr "(Bruk kommandoen «%s».)\n"
-
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Du kan ikke slette siste bruker-ID.\n"
-
-msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
-
-msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt bruker-ID? (j/N) "
-
-#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
-#. moving the key and not about removing it.
-msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil flytte primærnøkkelen? (j/N) "
-
-msgid "You must select exactly one key.\n"
-msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
-
-msgid "Command expects a filename argument\n"
-msgstr "Kommandoen forventer et filnavn-argument\n"
+msgid "Signature expires at %s\n"
- msgstr "Signaturen utg�r den %s\n"
++msgstr "Signaturen utgår %s\n"
-#, c-format
-msgid "Can't open '%s': %s\n"
-msgstr "Klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
+#: g10/keygen.c:1795
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
- "Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n"
- "Likevel vil det bli h�ndtert korrekt opp til 2106.\n"
++"Systemet ditt klarer ikke å håndtere datoer etter 2038.\n"
++"Likevel håndteres det korrekt frem til 2106.\n"
-#, c-format
-msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
-msgstr "Feil under lesing av sikkerhetskopi-nøkkel fra «%s»: %s\n"
+#: g10/keygen.c:1808
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
+#: g10/keygen.c:1823
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
- "Du trenger en brukerid for � identifisere n�kkelen din;\n"
- "programvaren konstruerer brukeriden ut fra fullt navn, kommentar og\n"
- "epostadresse til denne formen:\n"
- " �Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>�\n"
++"Du trenger en bruker-ID for å identifisere nøkkelen din.\n"
++"Programmet lageren bruker-ID ut fra fullt navn, kommentar og\n"
++"e-postadresse, som f.keks. dette:\n"
++" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>»\n"
+"\n"
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgt nøkkel? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1836
+msgid "Real name: "
+msgstr "Fullt navn: "
-msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nøkkelen? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1844
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
-msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1846
+msgid "Name may not start with a digit\n"
- msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
++msgstr "Navn kan ikke begynne med siffer\n"
-msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne bruker-id-en? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1848
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
- msgstr "Navnet m� v�re minst 5 tegn langt\n"
++msgstr "Navnet må bestå av minst 5 tegn\n"
-msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve hele nøkkelen? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1856
+msgid "Email address: "
- msgstr "Epostadresse: "
++msgstr "E-postadresse: "
-msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve valgte undernøkler? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1862
+msgid "Not a valid email address\n"
- msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
++msgstr "Ugyldig e-postadresse\n"
-msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne undernøkkelen? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1870
+msgid "Comment: "
+msgstr "Kommentar: "
-msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
-msgstr ""
-"Du kan ikke justere eiertillit når du bruker selvvalgt tillitsdatabase\n"
+#: g10/keygen.c:1876
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
-msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr "Bytt oppsettsliste til:\n"
+#: g10/keygen.c:1899
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "You are using the '%s' character set.\n"
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
- msgstr "Du bruker tegnsettet �%s�.\n"
++msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+#: g10/keygen.c:1905
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
msgstr ""
- "Du valgte denne brukeriden:\n"
- " �%s�\n"
-"Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett for valgte bruker-id-er? (j/N) "
-
-msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett? (j/N) "
++"Du valgte denne bruker-id-en («USER-ID»):\n"
++" «%s»\n"
+"\n"
-msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:1910
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
- msgstr ""
- "Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
++msgstr "Ikk bruk e-postadresse som navn eller kommentar\n"
-msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) "
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase. Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1926
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnKeEeRrAa"
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
+#: g10/keygen.c:1936
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
+#: g10/keygen.c:1937
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
-#, c-format
-msgid "User ID revocation failed: %s\n"
-msgstr "oppheving av bruker-ID mislyktes: %s\n"
+#: g10/keygen.c:1956
+msgid "Please correct the error first\n"
- msgstr "Vennligst korriger feilen f�rst\n"
++msgstr "Rett opp feilen først\n"
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
-msgstr "«%s» er ikke et fingeravtrykk\n"
+#: g10/keygen.c:1996
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
++#| "user: \"%s\"\n"
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
- "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
- "\n"
++"Du trenger en passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel for\n"
++"brukeren «%s»\n"
+#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
-msgstr "«%s» er ikke primært fingeravtrykk\n"
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
-#, c-format
-msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
-msgstr "Bruker-ID «%s» er ugyldig: %s\n"
+#: g10/keygen.c:2012
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
- "Du vil ikke ha en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
- "Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passfrasen din n�r som helst ved\n"
- "hjelp av dette programmet og valget �--edit-key�.\n"
++"Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
++"Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passordfrasen når som helst ved\n"
++"å bruke valget «--edit-key».\n"
+"\n"
-msgid "No matching user IDs."
-msgstr "Ingen treff på bruker-id-er."
+#: g10/keygen.c:2034
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
- "Vi trenger � generere ganske mange tilfeldige byter. Det er en god id�\n"
- "� utf�re andre oppgaver (skrive p� tastaturet, flytte p� musa, la\n"
- "diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
- "tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til � samle nok entropy.\n"
++"Vi må lage ganske mye vilkårlighetsdata. Du bør jobbe med\n"
++"andre ting (skrive på tastaturet, flytte på musa, la\n"
++"diskene jobbe) mens dette pågår. Da får\n"
++"tallgeneratoren bedre muligheter til å samle inn vilkårlighetsdata.\n"
-msgid "Nothing to sign.\n"
-msgstr "Ingenting å signere.\n"
+#: g10/keygen.c:2899
+msgid "Key generation canceled.\n"
- msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n"
++msgstr "Nøkkelgenerering ble avbrutt.\n"
-msgid "Digest: "
-msgstr "Kontrollsum: "
+#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "writing public key to '%s'\n"
+msgid "writing public key to `%s'\n"
- msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n"
++msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
-msgid "Features: "
-msgstr "Funksjoner: "
+#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269
+#, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
- msgstr "skriver forel�pig hemmelig n�kkel til �%s�\n"
++msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
-msgid "Keyserver no-modify"
-msgstr "Nøkkeltjener no-modify"
+#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
- msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n"
++msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
-msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr "Foretrukket nøkkeltjener: "
+#: g10/keygen.c:3255
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
- msgstr "ingen skrivbart offentlig n�kkelknippe ble funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke skrivbart offentlig nøkkelknippe: %s\n"
-msgid "Notations: "
-msgstr "Notasjoner: "
+#: g10/keygen.c:3261
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
- msgstr "ingen skrivbart hemmelig n�kkelknippe ble funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke skrivbart nøkkelknippe: %s\n"
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "PGP 2.x-brukere har ingen oppsettsmuligheter.\n"
+#: g10/keygen.c:3279
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av offentlig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
-#, c-format
-msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
-msgstr "Følgende nøkkel ble opphevet %s av %s med nøkkelen %s\n"
+#: g10/keygen.c:3286
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key %s"
-msgstr "Denne nøkkelen kan bli opphevet av %s med nøkkelen %s"
+#: g10/keygen.c:3309
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
- msgstr "offentlig og hemmelig n�kkel opprettet og signert.\n"
++msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
-msgid "(sensitive)"
-msgstr "(sensitiv)"
+#: g10/keygen.c:3320
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+msgstr ""
- "Merk at denne n�kkelen ikke kan brukes for kryptering. Du �nsker\n"
- "kanskje � bruke kommandoen �--edit-key� for � generere en\n"
- "sekund�rn�kkel for dette form�let.\n"
++"Merk at denne nøkkelen ikke kan brukes til kryptering. Du bør\n"
++"vurdere å bruke kommandoen «--edit-key» for å lage en\n"
++"undernøkkel til dette formålet.\n"
+#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581
#, c-format
-msgid "created: %s"
-msgstr "opprettet: %s"
+msgid "Key generation failed: %s\n"
- msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n"
++msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
- # Er dette entallsformen av denne strengen?
+#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242
#, c-format
-msgid "revoked: %s"
-msgstr "opphevet: %s"
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
- "n�kkel har blitt opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel har blitt opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp- eller "
+"klokkeproblem)\n"
- # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
+#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244
#, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr "utgikk: %s"
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
- "n�kkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp- eller "
+"klokkeproblem)\n"
-#, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr "utgår: %s"
+#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr ""
- "MERK: opprettelse av undern�kler for v3-n�kler er ikke i samsvar med "
- "OpenPGP\n"
++"Merk: det strider med OpenPGP-standarden å lage undernøkler for v3-nøkler\n"
+
+#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560
+msgid "Really create? (y/N) "
- msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
++msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette? (j/N) "
+#: g10/keygen.c:3747
#, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr "bruk: %s"
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
- msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n"
++msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
-msgid "card-no: "
-msgstr "kortnr.: "
+#: g10/keygen.c:3794
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lage sikkerhetskopifila «%s»: %s\n"
-#, c-format
-msgid "trust: %s"
-msgstr "tillit: %s"
+#: g10/keygen.c:3820
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: sikkerhetskopi av kortnøkkel lagret på «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "validity: %s"
-msgstr "gyldighet: %s"
+#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541
+msgid "never "
- msgstr ""
++msgstr "aldri "
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Denne nøkkelen er ikke i bruk"
+#: g10/keylist.c:265
+msgid "Critical signature policy: "
- msgstr ""
++msgstr "Regler for kritisk signatur: "
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Merk: du bør starte programmet på nytt for å sikre at nøkkel-gyldigheten\n"
-"som vises her er riktig.\n"
+#: g10/keylist.c:267
+msgid "Signature policy: "
- msgstr ""
++msgstr "Regler for signatur: "
-msgid "revoked"
-msgstr "opphevet"
+#: g10/keylist.c:306
+msgid "Critical preferred keyserver: "
- msgstr ""
++msgstr "Kritisk foretrukket nøkkeltjener: "
-msgid "expired"
-msgstr "utgått"
+#: g10/keylist.c:359
+msgid "Critical signature notation: "
- msgstr ""
++msgstr "Kritisk signaturnotat: "
-msgid ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
-" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: ingen bruker-ID er merket som primær. Denne kommandoen kan\n"
-" føre til at en annen bruker-ID blir brukt som primærbruker.\n"
+#: g10/keylist.c:361
+msgid "Signature notation: "
- msgstr ""
++msgstr "Signaturnotat: "
-msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
-msgstr "ADVARSEL: Undernøkkel for kryptering utløper snart.\n"
+#: g10/keylist.c:471
+msgid "Keyring"
- msgstr "N�kkelknippe"
++msgstr "Nøkkelknippe"
-msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
-msgstr "Du bør vurdere å endre utløpsdato samtidig.\n"
+#: g10/keylist.c:1516
+msgid "Primary key fingerprint:"
- msgstr "Fingeravtrykk for prim�rn�kkel:"
++msgstr "Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Dette er en PGP2-nøkkel. Hvis du legger til et foto-ID, kan det "
-"føre til at\n"
-" enkelte PGP-versjoner avviser nøkkelen.\n"
+#: g10/keylist.c:1518
+msgid " Subkey fingerprint:"
- msgstr " Fingeravtrykk for undern�kkel:"
++msgstr " Fingeravtrykk for undernøkkel:"
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil legge den til? (j/N) "
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1525
+msgid " Primary key fingerprint:"
- msgstr " Fingeravtrykk for prim�rn�kkel:"
++msgstr " Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Du kan ikke knytte foto-ID til PGP2-nøkler.\n"
+#: g10/keylist.c:1527
+msgid " Subkey fingerprint:"
- msgstr " Fingeravstrykk for undern�kkel:"
++msgstr " Fingeravstrykk for undernøkkel:"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
-msgstr "Valgt bruker-ID finnes allerede på denne nøkkelen!\n"
+#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535
+msgid " Key fingerprint ="
- msgstr " N�kkelfingeravtrykk ="
++msgstr " Nøkkelfingeravtrykk ="
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)"
+#: g10/keylist.c:1602
+msgid " Card serial no. ="
+msgstr " Serienummer for kort ="
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vil du slette denne ugyldige signaturen? (j/N/q)"
+#: g10/keyring.c:1274
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "searching '%s' failed: %s\n"
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
- msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
++msgstr "søk etter «%s» mislyktes: %s\n"
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Vil du slette denne ukjente signaturen? (j/N/q)"
+#: g10/keyring.c:1304
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n"
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne selvsignaturen? (j/N)"
+#: g10/keyring.c:1305
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s er uendret\n"
+#: g10/keyring.c:1306
#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr[0] "Slettet %d signatur.\n"
-msgstr[1] "Slettet %d signaturer.\n"
+msgid "%s is the new one\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s er ny\n"
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Ingen ble slettet.\n"
+#: g10/keyring.c:1307
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du bør fikse denne potensielle sikkerhetsrisikoen\n"
-msgid "invalid"
-msgstr "ugyldig"
+#: g10/keyring.c:1407
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "caching keyring '%s'\n"
+msgid "caching keyring `%s'\n"
- msgstr "cacher n�kkelknippet �%s�\n"
++msgstr "hurtiglagrer nøkkelknippe «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
-msgstr "Bruker-ID «%s» pakket sammen: %s\n"
+#: g10/keyring.c:1466
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
++#| msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
- msgstr "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n"
++msgstr "%lu nøkler hurtiglagret så langt (%lu signatur)\n"
+#: g10/keyring.c:1478
#, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr[0] "Bruker-ID «%s»: %d signatur fjernet\n"
-msgstr[1] "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n"
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
- msgstr "%lu n�kler cachet (%lu signaturer)\n"
++msgstr "%lu nøkler hurtiglagret (%lu signaturer)\n"
+#: g10/keyring.c:1549
#, c-format
-msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
-msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede minimert\n"
+msgid "%s: keyring created\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: laget nøkkelknippe\n"
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
-msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede renset\n"
+#: g10/keyserver.c:70
+msgid "include revoked keys in search results"
- msgstr ""
++msgstr "ta med opphevede nøkler som søketreff"
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-" some versions of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Dette er en PGP 2.x-nøkkel. Hvis du legger til en opphever,\n"
-" kan dette føre til at enkelte PGP-versjoner ikke vil kunne bruke "
-"nøkkelen.\n"
+#: g10/keyserver.c:71
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
- msgstr ""
++msgstr "ta med undernøkler ved søk på nøkkel-ID"
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "Du kan ikke knytte opphevere til PGP 2.x-nøkler.\n"
+#: g10/keyserver.c:73
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
- msgstr ""
++msgstr "bruk midlertidige filer for å overføre data til nøkkeltjener-hjelpere"
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Skriv inn oppheverens bruker-ID: "
+#: g10/keyserver.c:75
+msgid "do not delete temporary files after using them"
- msgstr ""
++msgstr "ikke slett midlertidige filer etter å ha brukt dem"
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr "du kan ikke bruke PGP 2.x-nøkler som opphevere\n"
+#: g10/keyserver.c:79
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
- msgstr ""
++msgstr "hent nøkler automatisk ved bekreftelse av signaturer"
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr "du kan ikke bruke en nøkkel som opphevelsesnøkkel for seg selv\n"
+#: g10/keyserver.c:81
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
- msgstr ""
++msgstr "bruk nøklers foretrukne nøkkeltjener-adresse"
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr "denne nøkkelen er allerede i bruk som opphevelsesnøkkel\n"
+#: g10/keyserver.c:83
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
- msgstr ""
++msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem"
-msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+#: g10/keyserver.c:149
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
- "ADVARSEL: n�kkelserver-valget �%s� er ikke i bruk p� denne plattformen\n"
-"ADVARSEL: du kan ikke angre tildeling av opphevelsesrolle til en nøkkel.\n"
++"ADVARSEL: nøkkeltjener-valget «%s» er ikke i bruk på denne plattformen\n"
-msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre denne nøkkelen til en opphever? (j/N) "
+#: g10/keyserver.c:538
+msgid "disabled"
- msgstr "utkoblet"
++msgstr "ikke i bruk"
-msgid ""
-"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
-"N) "
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil endre utløpstid for flere undernøkler? (j/N) "
+#: g10/keyserver.c:739
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn tall, N)este, eller Q)uit (Avslutt) > "
-msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
-msgstr "Endrer utløpstid for undernøkkel.\n"
+#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578
+#, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
- msgstr ""
++msgstr "ugyldig nøkkeltjener-protokoll (us %d!=håndteringsprogram %d)\n"
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Endrer utløpstid for primærnøkkel.\n"
+#: g10/keyserver.c:921
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
- msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n"
++msgstr "fant ikke nøkkelen «%s» på nøkkeltjener\n"
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Du kan ikke endre utløpsdato for v3-nøkler\n"
+#: g10/keyserver.c:923
+msgid "key not found on keyserver\n"
- msgstr "n�kkelen ble ikke funnet p� n�kkelserver\n"
++msgstr "fant ikke nøkkelen på nøkkeltjener\n"
+#: g10/keyserver.c:1269
#, c-format
-msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
-msgstr "signerings-undernøkkel %s er allerede kryssertifisert\n"
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
- msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n"
++msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s tjener %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1273
#, c-format
-msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
-msgstr ""
-"undernøkkel %s signerer ikke, og behøver derfor ikke å bli kryssertifisert\n"
+msgid "requesting key %s from %s\n"
- msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n"
++msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s\n"
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Velg én bruker-ID.\n"
+#: g10/keyserver.c:1297
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
- msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n"
++msgstr "søker etter navn fra %s tjener %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1300
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s\n"
- msgstr "s�ker etter navn fra %s\n"
++msgstr "søker etter navn fra %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1478
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "sending key %s to %s\n"
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1482
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1525
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
- msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n"
++msgstr "søker etter «%s» fra %s tjener %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1528
#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "hopper over v3-selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
- msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n"
++msgstr "søker etter «%s» fra %s\n"
-msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
-msgstr "Skriv inn adresse til foretrukket nøkkeltjener: "
+#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657
++#, fuzzy
++#| msgid "no keyserver known\n"
+msgid "no keyserver action!\n"
- msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n"
++msgstr "ingen kjent nøkkeltjener\n"
-msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil erstatte den? (j/N) "
+#: g10/keyserver.c:1586
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: nøkkeltjener-behandler er av en annen GnuPG-versjon (%s)\n"
-msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
+#: g10/keyserver.c:1603
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
- msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n"
++msgstr "nøkkeltjener sendte ikke «VERSION»\n"
-msgid "Enter the notation: "
-msgstr "Skriv inn notat: "
+#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
- msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n"
++msgstr "kommunikasjonsfeil med nøkkeltjener: %s\n"
-msgid "Proceed? (y/N) "
-msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
+#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen kjent nøkkeltjener (bruk valget «--keyserver»)\n"
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Ingen bruker-ID med indeks %d\n"
+#: g10/keyserver.c:1685
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr ""
++"eksterne nøkkeltjener-kall støttes ikke av denne programinstallasjonen\n"
+#: g10/keyserver.c:1699
#, c-format
-msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "Ingen bruker-ID med kontrollsum %s\n"
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen behandler for nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
+#: g10/keyserver.c:1704
#, c-format
-msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
-msgstr "Ingen undernøkkel med ID «%s».\n"
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "handlinga «%s» støttes ikke med nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
+#: g10/keyserver.c:1712
#, c-format
-msgid "No subkey with index %d\n"
-msgstr "Ingen undernøkkel med indeks %d\n"
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s støtter ikke behandlerversjon %d\n"
-#, c-format
-msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "bruker-ID: «%s»\n"
+#: g10/keyserver.c:1719
+msgid "keyserver timed out\n"
- msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n"
++msgstr "tidsavbrudd for nøkkeltjener\n"
-#, c-format
-msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
-msgstr "signert med nøkkelen %s %s%s%s\n"
+#: g10/keyserver.c:1727
+msgid "keyserver internal error\n"
- msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n"
++msgstr "intern feil på nøkkeltjener\n"
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (ikke-eksporterbar)"
+#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
- msgstr ""
++msgstr "«%s» er ikke en nøkkel-ID, og blir hoppet over\n"
+#: g10/keyserver.c:2054
#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Denne signaturen utgikk %s.\n"
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppdatere nøkkel %s via %s: %s\n"
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve den? (j/N) "
+#: g10/keyserver.c:2076
+#, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
- msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n"
++msgstr "oppfrisker 1 nøkkel fra %s\n"
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne signaturen? (j/N) "
+#: g10/keyserver.c:2078
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "refreshing %d key from %s\n"
++#| msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
- msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
++msgstr "oppdaterer %d nøkkel fra %s\n"
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr "Ikke signert av deg.\n"
+#: g10/keyserver.c:2134
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fange URI %s: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fange URI %s: %s\n"
+#: g10/keyserver.c:2140
#, c-format
-msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
-msgstr "Du har signert disse bruker-id-ene med nøkkelen %s:\n"
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å tolke adressen %s\n"
-msgid " (non-revocable)"
-msgstr " (kan ikke oppheves)"
+#: g10/mainproc.c:249
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
- msgstr "merkelig st�rrelse for en kryptert sesjonsn�kkel (%d)\n"
++msgstr "merkelig størrelse for en kryptert sesjonsnøkkel (%d)\n"
+#: g10/mainproc.c:294
#, c-format
-msgid "revoked by your key %s on %s\n"
-msgstr "opphevet med nøkkelen %s %s\n"
+msgid "%s encrypted session key\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s kryptert øktnøkkel\n"
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Du er i ferd med å oppheve følgende signaturer:\n"
+#: g10/mainproc.c:304
+#, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
- msgstr "passfrase er generert med en ukjent digest-algoritme %d\n"
++msgstr "passordfrase generert med ukjent summeringsalgoritme %d\n"
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil lage opphevelsessertifikatene? (j/N) "
+#: g10/mainproc.c:385
+#, c-format
+msgid "public key is %s\n"
- msgstr "offentlig n�kkel er %s\n"
++msgstr "offentlig nøkkel er %s\n"
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "ingen hemmelig nøkkel\n"
+#: g10/mainproc.c:449
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
- msgstr "offentlig n�kkel-kryptert data: god DEK\n"
++msgstr "offentlig nøkkel-kryptert data: god DEK\n"
+#: g10/mainproc.c:482
#, c-format
-msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
-msgstr "prøvde å oppheve ID som ikke tilhørte en bruker: %s\n"
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
- msgstr "kryptert med %u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s\n"
++msgstr "kryptert med %u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s\n"
+# Do we really need to translate this string.
+# The must some bug in the code.
+#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
#, c-format
-msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "bruker-ID «%s» er allerede opphevet\n"
+msgid " \"%s\"\n"
- msgstr " �%s�\n"
++msgstr " «%s»\n"
+#: g10/mainproc.c:490
#, c-format
-msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "ADVARSEL: en bruker-id-signatur er datert %d sekunder i fremtiden\n"
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
- msgstr "kryptert med %s-n�kkel, ID %s\n"
++msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n"
+#: g10/mainproc.c:505
#, c-format
-msgid "Key %s is already revoked.\n"
-msgstr "Nøkkelen %s er allerede opphevet.\n"
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
- msgstr "offentlig n�kkel-dekryptering mislyktes: %s\n"
++msgstr "offentlig nøkkel-dekryptering mislyktes: %s\n"
+#: g10/mainproc.c:526
#, c-format
-msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
-msgstr "Undernøkkel %s er allerede opphevet.\n"
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
- msgstr ""
++msgstr "kryptert med %lu passordfraser\n"
+
+#: g10/mainproc.c:528
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
- msgstr ""
++msgstr "kryptert med 1 passordfrase\n"
+#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582
#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
-msgstr "Viser %s foto-ID av størrelsen %ld for nøkkel %s (uid %d)\n"
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
- msgstr ""
++msgstr "antar %s kryptert data\n"
+#: g10/mainproc.c:568
#, c-format
-msgid "preference '%s' duplicated\n"
-msgstr "innstilling «%s» er duplisert\n"
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
- msgstr ""
++msgstr "IDEA-kryptering er utilgjengelig. Prøver å bruke %s i stedet\n"
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "for mange krypteringsinnstillinger\n"
+#: g10/mainproc.c:605
+msgid "decryption okay\n"
- msgstr ""
++msgstr "dekryptering ok\n"
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "for mange kontrollsum-innstillinger\n"
+#: g10/mainproc.c:609
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: meldinga var ikke integritetsbeskyttet\n"
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "for mange komprimeringsinnstillinger\n"
+#: g10/mainproc.c:612
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: kryptert melding er blitt manipulert.\n"
+#: g10/mainproc.c:618
#, c-format
-msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
-msgstr "«%s» er et ugyldig oppsettsvalg\n"
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n"
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "skriver direkte signatur\n"
+#: g10/mainproc.c:639
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n"
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "skriver selvsignatur\n"
+#: g10/mainproc.c:641
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
- msgstr "opprinnelig filnavn=�%.*s�\n"
++msgstr "opprinnelig filnavn=«%.*s»\n"
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
+#: g10/mainproc.c:726
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: fant flere elementer i ren tekst\n"
+
+#: g10/mainproc.c:852
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
- msgstr ""
++msgstr "selvstendig opphevelse - bruk «gpg --import» for å ta i bruk\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1200
+msgid "no signature found\n"
- msgstr "ingen signatur ble funnet\n"
++msgstr "fant ikke signatur\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1471
+msgid "signature verification suppressed\n"
- msgstr ""
++msgstr "signaturbekreftelse ble hindret\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1580
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
- msgstr ""
++msgstr "disse flertydige signaturdataene kan ikke behandles\n"
+#: g10/mainproc.c:1591
#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "ugyldig nøkkelstørrelse. Bruker %u bit\n"
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Signatur opprettet %s\n"
+#: g10/mainproc.c:1592
#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "nøkkelstørrelse rundet opp til %u bit\n"
+msgid " using %s key %s\n"
- msgstr " bruker %s n�kkel %s\n"
++msgstr " bruker %s nøkkel %s\n"
-msgid ""
-"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: noen OpenPGP-programmer klarer ikke å behandle DSA-nøkler med "
-"denne kontrollsum-størrelsen\n"
+#: g10/mainproc.c:1596
+#, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
- msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-n�kkel ID %s\n"
++msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nøkkel ID %s\n"
-msgid "Sign"
-msgstr "Signere"
+#: g10/mainproc.c:1616
+msgid "Key available at: "
- msgstr "N�kkel tilgjengelig ved: "
++msgstr "Nøkkel tilgjengelig ved: "
-msgid "Certify"
-msgstr "Bekrefte"
+#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
- msgstr "D�RLIG signatur fra �%s�"
++msgstr "DÅRLIG signatur fra «%s»"
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Kryptere data"
+#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
- msgstr "Utg�tt signatur fra �%s�"
++msgstr "Utgått signatur fra «%s»"
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentisere"
+#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
- msgstr "God signatur fra �%s�"
++msgstr "God signatur fra «%s»"
-# S og s for signering
-# K og k for kryptering
-# A og a for autentisering
-# Q og q for avslutte
-#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
-#. translation. If this is not possible use single digits. The
-#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
-#. functions:
-#.
-#. s = Toggle signing capability
-#. e = Toggle encryption capability
-#. a = Toggle authentication capability
-#. q = Finish
-#.
-msgid "SsEeAaQq"
-msgstr "SsKkAaQq"
+#: g10/mainproc.c:1805
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[usikker]"
+#: g10/mainproc.c:1839
#, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key: "
-msgstr "Mulige handlinger med en %s-nøkkel: "
+msgid " aka \"%s\""
- msgstr " aka �%s�"
++msgstr " aka «%s»"
-msgid "Current allowed actions: "
-msgstr "Tillatte handlinger: "
+#: g10/mainproc.c:1937
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
- msgstr "Signatur utg�tt %s\n"
++msgstr "Signatur utgått %s\n"
+#: g10/mainproc.c:1942
#, c-format
-msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
-msgstr " (%c) Slå av/på signeringsfunksjon\n"
+msgid "Signature expires %s\n"
- msgstr "Signatur utg�r %s\n"
++msgstr "Signatur utgår %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1945
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
- msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
++msgstr "%s-signatur, kontrollsum-algoritme %s%s%s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1946
+msgid "binary"
- msgstr "bin�r"
++msgstr "binær"
+
+#: g10/mainproc.c:1947
+msgid "textmode"
+msgstr "tekstmodus"
+#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
+#: g10/mainproc.c:1981
#, c-format
-msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
-msgstr " (%c) Slå av/på krypteringsfunksjon\n"
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: ikke en separat signatur. Fila «%s» er IKKE bekreftet.\n"
+#: g10/mainproc.c:2005
#, c-format
-msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr " (%c) Slå av/på autentiseringsfunksjon\n"
+msgid "Can't check signature: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "Klarte ikke å kontrollere signatur: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176
+msgid "not a detached signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "ikke en separat signatur\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2117
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: fant flere signaturer. Kontrollerer bare den første.\n"
+#: g10/mainproc.c:2125
#, c-format
-msgid " (%c) Finished\n"
-msgstr " (%c) Ferdig\n"
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
- msgstr ""
++msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n"
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
+#: g10/mainproc.c:2182
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
+#: g10/mainproc.c:2192
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ugyldig rotpakke i proc_tree()\n"
+
+#: g10/misc.c:124
#, c-format
-msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
-msgstr " (%d) RSA og RSA (standard)\n"
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å slå av kjernedump: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "fstat på «%s» mislyktes i %s: %s\n"
+#: g10/misc.c:209
#, c-format
-msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
-msgstr " (%d) DSA og Elgamal\n"
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
+#: g10/misc.c:307
#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n"
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig n�kkel-algoritme %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig nøkkel-algoritme %s\n"
+
+#: g10/misc.c:313
- #, fuzzy
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
- msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n"
++msgstr "ADVARSEL: «Elgamal»-nøkler er utgått\n"
+#: g10/misc.c:326
#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (bare signering)\n"
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell cipheralgoritme %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell krypteringsalgoritme %s\n"
+#: g10/misc.c:343
#, c-format
-msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (bare kryptering)\n"
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell kontrollsum-algoritme %s\n"
+#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456
#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n"
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
- msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n"
++msgstr "ADVARSEL: kontrollsum-algoritmen «%s» er utgått\n"
+#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101
#, c-format
-msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
+msgid "please see %s for more information\n"
- msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n"
++msgstr "se %s for mer informasjon\n"
+#: g10/misc.c:472
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
-msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n"
+msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
- msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
++msgstr "MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i %s\n"
+#: g10/misc.c:729
#, c-format
-msgid " (%d) ECC and ECC\n"
-msgstr " (%d) ECC og ECC\n"
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s:%d: valget «%s» er utgått\n"
+#: g10/misc.c:733
#, c-format
-msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
-msgstr " (%d) ECC (kun signering)\n"
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: valget «%s» er utgått\n"
+#: g10/misc.c:735
#, c-format
-msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
-msgstr " (%d) ECC (velg funksjoner selv)\n"
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruk heller «%s%s»\n"
+#: g10/misc.c:742
#, c-format
-msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ECC (kun kryptering)\n"
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: «%s» er en utgått kommando. Ikke bruk den\n"
+
+#: g10/misc.c:755
+msgid "Uncompressed"
- msgstr ""
++msgstr "Ukomprimert"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:780
+msgid "uncompressed|none"
- msgstr ""
++msgstr "ukomprimert|ingen"
+#: g10/misc.c:907
#, c-format
-msgid " (%d) Existing key\n"
-msgstr " (%d) Nøkkel\n"
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "denne meldinga kan kanskje ikke brukes av %s\n"
-msgid "Enter the keygrip: "
-msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: "
+#: g10/misc.c:1082
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "ambiguous option '%s'\n"
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
- msgstr "flertydig valg �%s�\n"
++msgstr "«%s» er et flertydig valg\n"
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr "Ugyldig nøkkelgrep (forventer 40 heks-sifre)\n"
+#: g10/misc.c:1107
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unknown option '%s'\n"
+msgid "unknown option `%s'\n"
- msgstr "ukjent valg �%s�\n"
++msgstr "«%s» er et ukjent valg\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Ingen nøkkel med dette nøkkelgrepet\n"
+#: g10/misc.c:1331
+#, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
++#| msgid "unknown weak digest '%s'\n"
+msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
- msgstr "Ukjent signaturtype �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ukjent svak summeringsmetode\n"
-#, c-format
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "rundet av til %u bit\n"
+#: g10/openfile.c:88
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "File '%s' exists. "
+msgid "File `%s' exists. "
- msgstr "Fila �%s� finnes. "
++msgstr "Fila «%s» finnes. "
-#, c-format
-msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr "%s-nøkler må være mellom %u og %u bit lange.\n"
+#: g10/openfile.c:92
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Overskrive (j/N) "
+#: g10/openfile.c:129
#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
-msgstr "Hvor stor vil du at undernøkkelen skal være? (%u) "
+msgid "%s: unknown suffix\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: ukjent suffiks\n"
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Hvor stor skal nøkkelen være? (%u) "
+#: g10/openfile.c:152
+msgid "Enter new filename"
- msgstr "Tast inn nytt filnavn"
++msgstr "Skriv inn nytt filnavn"
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Forespurt nøkkelstørrelse er %u bit\n"
+#: g10/openfile.c:197
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "skriver til stdout\n"
-msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
-msgstr "Velg elliptisk kurve:\n"
+#: g10/openfile.c:357
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "assuming signed data in '%s'\n"
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
- msgstr "antar at signert data er i �%s�\n"
++msgstr "antar signert data i «%s»\n"
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Velg hvor lenge nøkkelen skal være gyldig.\n"
-" 0 = nøkkelen utgår ikke\n"
-" <n> = nøkkelen utgår om n days\n"
-" <n>w = nøkkelen utgår om n weeks\n"
-" <n>m = nøkkelen utgår om n months\n"
-" <n>y = nøkkelen utgår om n years\n"
+#: g10/openfile.c:437
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "new configuration file '%s' created\n"
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
- msgstr "ny konfigurasjonsfil �%s� ble opprettet\n"
++msgstr "ny oppsettsfil «%s» opprettet\n"
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Velg hvor lenge signaturen skal være gyldig.\n"
-" 0 = signaturen utgår ikke\n"
-" <n> = signaturen utgår om n days\n"
-" <n>w = signaturen utgår om n weeks\n"
-" <n>m = signaturen utgår om n months\n"
-" <n>y = signaturen utgår om n years\n"
+#: g10/openfile.c:439
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
- msgstr "ADVARSEL: valgene i �%s� er ikke aktive under denne kj�ringen\n"
++msgstr "ADVARSEL: valgene i «%s» trer ikke i kraft for gjeldende programøkt\n"
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) "
+#: g10/openfile.c:471
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "directory '%s' created\n"
+msgid "directory `%s' created\n"
- msgstr "katalogen �%s� ble opprettet\n"
++msgstr "mappa «%s» er opprettet\n"
+#: g10/parse-packet.c:149
#, c-format
-msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) "
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å håndtere offentlig nøkkelalgoritme %d\n"
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "ugyldig verdi\n"
+#: g10/parse-packet.c:768
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: det er usikkert å kryptere øktnøkkel symmetrisk\n"
-msgid "Key does not expire at all\n"
-msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n"
+#: g10/parse-packet.c:1227
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
- msgstr ""
++msgstr "underpakke %d er merket som kritisk\n"
-msgid "Signature does not expire at all\n"
-msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n"
+#: g10/passphrase.c:319
++#, fuzzy
++#| msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: %s er ikke tilgjengelig i denne versjonen\n"
-#, c-format
-msgid "Key expires at %s\n"
-msgstr "Nøkkel utgår %s\n"
+#: g10/passphrase.c:335
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
- msgstr ""
++msgstr "miljøvariabelen «GPG_AGENT_INFO» er feilformatert\n"
+
+#: g10/passphrase.c:354
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
+
+#: g10/passphrase.c:371
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't connect to '%s': %s\n"
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å koble til «%s»: %s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754
++#, fuzzy
++#| msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
- msgstr ""
++msgstr "problem med agent: %s\n"
+#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923
#, c-format
-msgid "Signature expires at %s\n"
-msgstr "Signaturen utgår %s\n"
+msgid " (main key ID %s)"
- msgstr " (hovedn�kkelid %s)"
++msgstr " (hovednøkkelid %s)"
+#: g10/passphrase.c:555
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
++#| "certificate:\n"
++#| "\"%.*s\"\n"
++#| "%u-bit %s key, ID %s,\n"
++#| "created %s%s.\n"
msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
msgstr ""
- "Du trenger en passfrase for � l�se opp den hemmelige n�kkelen for brukeren:\n"
- "�%.*s�\n"
- "%u-bit %s n�kkel, ID %s, opprettet %s%s\n"
-"Systemet ditt klarer ikke å håndtere datoer etter 2038.\n"
-"Likevel håndteres det korrekt frem til 2106.\n"
++"Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til OpenPGP-"
++"sertifikat:\n"
++"«%.*s»\n"
++"%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
++"opprettet %s%s.\n"
-msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
+#: g10/passphrase.c:580
+msgid "Repeat passphrase\n"
- msgstr "Gjenta passfrase\n"
++msgstr "Gjenta passordfrase\n"
+
+#: g10/passphrase.c:582
+msgid "Enter passphrase\n"
- msgstr "Tast inn passfrase\n"
++msgstr "Skriv inn passordfrase\n"
+
+#: g10/passphrase.c:658
+msgid "cancelled by user\n"
- msgstr ""
++msgstr "avbrutt av bruker\n"
+
+#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983
+msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
- msgstr "kan ikke sp�rre om passfrase i batchmodus\n"
++msgstr "du kan ikke spørre om passordfrase i buntmodus\n"
+
+#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988
+msgid "Enter passphrase: "
- msgstr "Tast inn passfrase: "
++msgstr "Skriv inn passordfrase: "
+#: g10/passphrase.c:904
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
-"\n"
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
- "Du trenger en passfrase for � l�se opp den hemmelige n�kkelen for\n"
- "brukeren: �%s�\n"
-"\n"
-"GnuPG må lage en bruker-ID for å identifisere nøkkelen.\n"
-"\n"
++"Du trenger en passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel for\n"
++"brukeren «%s»\n"
+
+#: g10/passphrase.c:910
+#, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
- msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s"
++msgstr "%u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s"
+
+#: g10/passphrase.c:919
+#, c-format
+msgid " (subkey on main key ID %s)"
- msgstr ""
++msgstr " (undernøkkel av hovednøkkel-ID %s)"
+
+#: g10/passphrase.c:996
+msgid "Repeat passphrase: "
- msgstr "Gjenta passfrase: "
++msgstr "Gjenta passordfrase: "
-#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
-#. but you should keep your existing translation. In case
-#. the new string is not translated this old string will
-#. be used.
+#: g10/photoid.c:72
msgid ""
"\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-"ID\n"
-"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
+ "\n"
-"Du trenger en bruker-ID for å identifisere nøkkelen din.\n"
-"Programmet lageren bruker-ID ut fra fullt navn, kommentar og\n"
-"e-postadresse, som f.keks. dette:\n"
-" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>»\n"
-"\n"
++"Velg et bilde som skal brukes som foto-ID. Bildet må være i JPEG-format.\n"
++"Husk at bildet lagres som en del av den offentlige nøkkelen, og at\n"
++"nøkkelstørrelsen derfor påvirkes av hvor stort bildet er.\n"
++"En oppløsning på rundt 240x288 piksler er et godt utgangspunkt.\n"
-msgid "Real name: "
-msgstr "Fullt navn: "
+#: g10/photoid.c:94
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn JPEG-filnavn for foto-ID: "
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
+#: g10/photoid.c:115
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke �pne JPEG-fil �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å åpne JPEG-fil «%s»: %s\n"
+#: g10/photoid.c:126
#, c-format
-msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
-msgstr "Tegnene «%s» og «%s» kan ikke brukes i navn\n"
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
- msgstr ""
++msgstr "Denne JPEG-fila er veldig stor (%d byte).\n"
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Navn kan ikke begynne med siffer\n"
+#: g10/photoid.c:128
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil bruke den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil bruke den? (j/N) "
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Navnet må bestå av minst 5 tegn\n"
+#: g10/photoid.c:144
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
- msgstr "�%s� er ikke et JPEG-fil\n"
++msgstr "«%s» er ikke en JPEG-fil\n"
-msgid "Email address: "
-msgstr "E-postadresse: "
+#: g10/photoid.c:163
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
- msgstr ""
++msgstr "Er dette bildet riktig (j/N/q)? "
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Ugyldig e-postadresse\n"
+#: g10/photoid.c:333
+msgid "no photo viewer set\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen bildefremviser valgt\n"
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentar: "
+#: g10/photoid.c:387
+msgid "unable to display photo ID!\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å vise foto-ID.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
+msgid "No reason specified"
- msgstr "Ingen grunn er angitt"
++msgstr "Ingen grunn oppgitt"
+
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
+msgid "Key is superseded"
- msgstr "N�kkelen er overg�tt"
++msgstr "Nøkkelen er overgått"
+
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
+msgid "Key has been compromised"
- msgstr "N�kkelen har blitt kompromittert"
++msgstr "Nøkkelen har blitt kompromittert"
+
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
+msgid "Key is no longer used"
- msgstr "N�kkelen er ikke lengre i bruk"
++msgstr "Nøkkelen er ikke lengre i bruk"
+
+#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
+msgid "User ID is no longer valid"
- msgstr "Brukerid er ikke lengre gyldig"
++msgstr "Bruker-ID er ikke lenger gyldig"
+
+#: g10/pkclist.c:75
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "grunnen for opphevelse: "
+
+#: g10/pkclist.c:92
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "kommentar til opphevelse: "
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase. Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
+#: g10/pkclist.c:207
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMqQsS"
+
+#: g10/pkclist.c:215
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr "Ingen tillitsverdi tilordnet til:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:248
+#, c-format
+msgid " aka \"%s\"\n"
- msgstr " aka �%s�\n"
++msgstr " aka «%s»\n"
+
+#: g10/pkclist.c:258
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr ""
- "Hvor mye stoler du p� at denne n�kkelen faktisk tilh�rer den angitte "
- "brukeren?\n"
++"Hvor mye stoler du på at denne nøkkelen faktisk tilhører navngitt bruker?\n"
+
+#: g10/pkclist.c:273
+#, c-format
+msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = Jeg vet ikke eller vil ikke uttale meg\n"
+
+#: g10/pkclist.c:275
+#, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
- msgstr " %d = Jeg stoler IKKE p� den\n"
++msgstr " %d = Jeg stoler IKKE på den\n"
+
+#: g10/pkclist.c:281
+#, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
- msgstr " %d = Jeg stoler fullstendig p� den\n"
++msgstr " %d = Jeg stoler fullstendig på den\n"
+
+#: g10/pkclist.c:287
+msgid " m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = tilbake til hovedmenyen\n"
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
+#: g10/pkclist.c:290
+msgid " s = skip this key\n"
- msgstr " s = hopp over denne n�kkelen\n"
++msgstr " s = hopp over denne nøkkelen\n"
-#, c-format
-msgid "You are using the '%s' character set.\n"
-msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
+#: g10/pkclist.c:291
+msgid " q = quit\n"
+msgstr " q = avslutt\n"
+#: g10/pkclist.c:295
#, c-format
msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Du valgte denne bruker-id-en («USER-ID»):\n"
-" «%s»\n"
++"Laveste tillitsnivå for denne nøkkelen er: %s\n"
+ "\n"
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Ikk bruk e-postadresse som navn eller kommentar\n"
+#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
+msgid "Your decision? "
- msgstr "Valget ditt? "
++msgstr "Hva velger du? "
-#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
-#. lower and uppercase. Below you will find the matching
-#. string which should be translated accordingly and the
-#. letter changed to match the one in the answer string.
-#.
-#. n = Change name
-#. c = Change comment
-#. e = Change email
-#. o = Okay (ready, continue)
-#. q = Quit
-#.
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKeEeRrAa"
+#: g10/pkclist.c:322
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig sette denne n�kkelen til fullstendig tillit? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil gi denne nøkkelen fullstendig tillit? (j/N) "
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
+#: g10/pkclist.c:336
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
- msgstr "Sertifikater som f�rer til en fullstendig betrodd n�kkel:\n"
++msgstr "Sertifikater som fører til en fullstendig betrodd nøkkel:\n"
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
+#: g10/pkclist.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
- "%s: Det finnes ingen indikasjon p� at denne n�kkelen faktisk tilh�rer den "
- "angitte eieren\n"
++"%s: Det finnes ingen indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
++"navngitt bruker\n"
-msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
-msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
+#: g10/pkclist.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
- "%s: Det er begrenset indikasjon p� at denne n�kkelen faktisk tilh�rer den "
- "angitte eieren\n"
++"%s: Det er begrenset indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
++"navngitt bruker\n"
-msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
+#: g10/pkclist.c:432
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
- msgstr "Denne n�kkelen tilh�rer sannsynligvis den angitte eieren\n"
++msgstr "Denne nøkkelen tilhører sannsynligvis navngitt bruker\n"
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Rett opp feilen først\n"
+#: g10/pkclist.c:437
+msgid "This key belongs to us\n"
- msgstr "denne n�kkelen tilh�rer oss\n"
++msgstr "denne nøkkelen tilhører oss\n"
+#: g10/pkclist.c:463
msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
- "Det er IKKE sikkert at n�kkelen tilh�rer personen som er angitt i\n"
- "brukeriden. Dersom du *virkelig* vet hva du gj�r, kan du besvare det\n"
- "neste sp�rsm�let med ja.\n"
-"Vi må lage ganske mye vilkårlighetsdata. Du bør jobbe med\n"
-"andre ting (skrive på tastaturet, flytte på musa, la\n"
-"diskene jobbe) mens dette pågår. Da får\n"
-"tallgeneratoren bedre muligheter til å samle inn vilkårlighetsdata.\n"
++"Det er IKKE sikkert at nøkkelen tilhører personen som er navngitt i\n"
++"bruker-id-en. Hvis du *virkelig* vet hva du gjør, kan du svare ja\n"
++"på neste spørsmål.\n"
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
+#: g10/pkclist.c:470
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
- msgstr "Bruke denne n�kkelen likevel? (j/N) "
++msgstr "Vil du bruke denne nøkkelen likevel? (j/N) "
-#, c-format
-msgid ""
-"About to create a key for:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
+#: g10/pkclist.c:504
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Bruker ubetrodd n�kkel!\n"
++msgstr "ADVARSEL: du bruker en upålitelig nøkkel.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:511
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
- "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: opphevingsn�kkel %s ikke tilstede.\n"
-"Lager nøkkel for:\n"
-" «%s»\n"
-"\n"
++"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
-msgid "Continue? (Y/n) "
-msgstr "Vil du fortsette? (J/n) "
+#: g10/pkclist.c:520
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: Denne n�kkelen har blitt opphevet av den utpekte oppheveren!\n"
++msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet.\n"
-#, c-format
-msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
-msgstr "Det finnes allerede en nøkkel for «%s»\n"
+#: g10/pkclist.c:523
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Denne n�kkelen har blitt opphevet av dens eier!\n"
++msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet av eieren.\n"
-msgid "Create anyway? (y/N) "
-msgstr "Vil du lage nøkkel likevel? (j/N) "
+#: g10/pkclist.c:524
+msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr " Dette kan bety at signaturen er falsk.\n"
-msgid "creating anyway\n"
-msgstr "lager likevel\n"
+#: g10/pkclist.c:530
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Denne undern�kkelen har blitt opphevet av eieren!\n"
++msgstr "ADVARSEL: denne undernøkkelen er opphevet av eieren.\n"
-#, c-format
-msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
-msgstr ""
-"Merk: Bruk «%s %s» for å se et fullverdig dialogvindu for nøkkelgenerering.\n"
+#: g10/pkclist.c:535
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
- msgstr "Merk: Denne n�kkelen har blitt utkoblet.\n"
++msgstr "Merk: Denne nøkkelen er ikke i bruk.\n"
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Nøkkelgenerering ble avbrutt.\n"
+#: g10/pkclist.c:555
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: Bekreftet signeringsadresse er «%s»\n"
-#, c-format
-msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage sikkerhetskopifila «%s»: %s\n"
+#: g10/pkclist.c:562
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: Signeringsadresse «%s» samsvarer ikke med DNS-oppslag\n"
-#, c-format
-msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
-msgstr "Merk: sikkerhetskopi av kortnøkkel lagret på «%s»\n"
+#: g10/pkclist.c:574
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsnivå oppjustert til «FULL» pga. gyldig PKA-info\n"
-#, c-format
-msgid "writing public key to '%s'\n"
-msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
+#: g10/pkclist.c:582
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsnivå nedjustert til «NEVER» (aldri) pga. ugyldig PKA-info\n"
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "fant ikke skrivbart offentlig nøkkelknippe: %s\n"
+#: g10/pkclist.c:593
+msgid "Note: This key has expired!\n"
- msgstr "Merk: Denne n�kkelen er utg�tt!\n"
++msgstr "Merk: denne nøkkelen er utgått.\n"
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
-msgstr "feil under skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
+#: g10/pkclist.c:604
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr ""
- "ADVARSEL: Denne n�kkelen er ikke sertifisert med en betrodd signatur!\n"
++"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med en tillitsverdig signatur.\n"
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
+#: g10/pkclist.c:606
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
- msgstr " Det er ingen indikasjon p� at signaturen tilh�rer eieren.\n"
++msgstr " Det er ingen indikasjon på at signaturen tilhører eieren.\n"
+#: g10/pkclist.c:614
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Vi stoler IKKE p� denne n�kkelen!\n"
++msgstr "ADVARSEL: vi stoler IKKE på denne nøkkelen.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:615
+msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr " Signaturen er sannsynligvis et FALSKNERI.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:623
msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
- "ADVARSEL: Denne n�kkelen er ikke sertifisert med tilstrekkelige betrodde "
- "signaturer!\n"
-"Merk at denne nøkkelen ikke kan brukes til kryptering. Du bør\n"
-"vurdere å bruke kommandoen «--edit-key» for å lage en\n"
-"undernøkkel til dette formålet.\n"
++"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med tilstrekkelig "
++"tillitsverdige signaturer.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:625
+msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
- msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer brukeren.\n"
++msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhører brukeren.\n"
+#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158
#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"nøkkel har blitt opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp- eller "
-"klokkeproblem)\n"
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
+#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
- msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er allerede tilstede\n"
++msgstr "%s: hoppet over: offentlig nøkkel er allerede tilstede\n"
+
+#: g10/pkclist.c:892
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
- msgstr "Du oppga ikke en brukerid. (Du kan bruke �-r�)\n"
++msgstr "Du skrev ikke inn en bruker-ID. (bruk evt. «-r»)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:916
+msgid "Current recipients:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Gjeldende mottakere:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:942
msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
-"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp- eller "
-"klokkeproblem)\n"
+"\n"
- "Tast inn brukeriden. Avslutt med en blank linje: "
++"Skriv inn bruker-ID og avslutt med tom linje: "
-msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-"Merk: det strider med OpenPGP-standarden å lage undernøkler for v3-nøkler\n"
+#: g10/pkclist.c:967
+msgid "No such user ID.\n"
- msgstr "Det finnes ingen slik brukerid.\n"
++msgstr "Bruker-id-en finnes ikke.\n"
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
+#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
- msgstr "hoppet over: offentlig n�kkel allerede satt som standard mottaker\n"
++msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel allerede valgt som standardmottaker\n"
-msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
+#: g10/pkclist.c:997
+msgid "Public key is disabled.\n"
- msgstr "Offentlig n�kkel er utkoblet.\n"
++msgstr "Offentlig nøkkel er ikke i bruk.\n"
-msgid "Really create? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette? (j/N) "
+#: g10/pkclist.c:1006
+msgid "skipped: public key already set\n"
- msgstr "hoppet over: offentlig n�kkel er allerede satt\n"
++msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel er allerede valgt\n"
-msgid "never "
-msgstr "aldri "
+#: g10/pkclist.c:1041
+#, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
- msgstr "ukjent standardmottaker �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ukjent standardmottaker\n"
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Regler for kritisk signatur: "
+#: g10/pkclist.c:1103
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
- msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n"
++msgstr "%s: hoppet over. Offentlig nøkkel er ikke i bruk\n"
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Regler for signatur: "
+#: g10/pkclist.c:1166
+msgid "no valid addressees\n"
- msgstr "ingen gyldige adressater\n"
++msgstr "ingen gyldige mottakere\n"
-msgid "Critical preferred keyserver: "
-msgstr "Kritisk foretrukket nøkkeltjener: "
+#: g10/plaintext.c:102
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
- msgstr ""
++msgstr "data ble ikke lagret. Bruk valget «--output» for å lagre\n"
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Kritisk signaturnotat: "
+#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgid "error creating `%s': %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n"
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Signaturnotat: "
+#: g10/plaintext.c:476
+msgid "Detached signature.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Adskilt signatur.\n"
+
+#: g10/plaintext.c:482
+msgid "Please enter name of data file: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn navn på datafil: "
+
+#: g10/plaintext.c:514
+msgid "reading stdin ...\n"
- msgstr ""
++msgstr "leser std.innkanal …\n"
+
+#: g10/plaintext.c:555
+msgid "no signed data\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen signerte data\n"
+
+#: g10/plaintext.c:569
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't open signed data '%s'\n"
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å åpne signert data «%s»\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:102
#, c-format
-msgid "%d good signature\n"
-msgid_plural "%d good signatures\n"
-msgstr[0] "%d gyldig signatur\n"
-msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n"
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
- msgstr ""
++msgstr "anonym mottaker. prøver hemmelig nøkkel %s …\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:133
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ok, det er du som er den anonyme mottakeren.\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:221
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "gammel DEK-koding støttes ikke\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:240
#, c-format
-msgid "%d signature not checked due to an error\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
-msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
- msgstr ""
++msgstr "krypteringsalgoritme %d%s er ukjent eller slått av\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:276
#, c-format
-msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
-msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
-msgstr[0] "Advarsel: hoppet over %lu nøkkel pga. for høy størrelse\n"
-msgstr[1] "Advarsel: hoppet over %lu nøkler pga. for høy størrelse\n"
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
- msgstr ""
- "p�tvinging av kompresjonsalgoritme %s bryter med mottakerens preferanser\n"
++msgstr "ADVARSEL: fant ikke krypteringsalgoritme %s i mottakers oppsett\n"
-msgid "Keyring"
-msgstr "Nøkkelknippe"
+#: g10/pubkey-enc.c:296
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
- msgstr "NOTIS: hemmelig n�kkel %s utgikk den %s\n"
++msgstr "Merk: hemmelig nøkkel %s utgått %s\n"
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
+#: g10/pubkey-enc.c:302
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: key has been revoked"
+msgid "NOTE: key has been revoked"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: nøkkelen er opphevet"
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtrykk for undernøkkel:"
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "build_packet mislyktes: %s\n"
-#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
-#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
+#: g10/revoke.c:145
+#, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingeravstrykk for undernøkkel:"
+#: g10/revoke.c:306
+msgid "To be revoked by:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Skal oppheves av:\n"
+
+#: g10/revoke.c:310
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(Dette er en privat opphevelsesnøkkel)\n"
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Nøkkelfingeravtrykk ="
+#: g10/revoke.c:314
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
- msgstr "Lage et utpekt opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Vil du lage et utpekt opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
-msgid " Card serial no. ="
-msgstr " Serienummer for kort ="
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Tvunget ASCII-armert utdata.\n"
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
#, c-format
-msgid "caching keyring '%s'\n"
-msgstr "hurtiglagrer nøkkelknippe «%s»\n"
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "make_keysig_packet mislyktes: %s\n"
-#, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
-msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr[0] "%lu nøkler hurtiglagret så langt (%lu signatur)\n"
-msgstr[1] "%lu nøkler hurtiglagret så langt (%lu signaturer)\n"
+#: g10/revoke.c:405
+msgid "Revocation certificate created.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
+#: g10/revoke.c:411
#, c-format
-msgid "%lu key cached"
-msgid_plural "%lu keys cached"
-msgstr[0] "%lu nøkkel hurtiglagret"
-msgstr[1] "%lu nøkler hurtiglagret"
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ingen opphevelsesnøkler for «%s»\n"
+#: g10/revoke.c:469
#, c-format
-msgid " (%lu signature)\n"
-msgid_plural " (%lu signatures)\n"
-msgstr[0] " (%lu signatur)\n"
-msgstr[1] " (%lu signaturer)\n"
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»: %s\n"
+#: g10/revoke.c:496
#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: laget nøkkelknippe\n"
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen motsvarende offentlig nøkkel: %s\n"
-msgid "override proxy options set for dirmngr"
-msgstr "overstyr mellomtjener-oppsett for dirmngr"
+#: g10/revoke.c:507
+msgid "public key does not match secret key!\n"
- msgstr ""
++msgstr "offentlig nøkkel samsvarer ikke med hemmelig nøkkel.\n"
-msgid "include revoked keys in search results"
-msgstr "ta med opphevede nøkler som søketreff"
+#: g10/revoke.c:514
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
- msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
-msgid "include subkeys when searching by key ID"
-msgstr "ta med undernøkler ved søk på nøkkel-ID"
+#: g10/revoke.c:531
+msgid "unknown protection algorithm\n"
- msgstr ""
++msgstr "ukjent beskyttelsesalgoritme\n"
-msgid "override timeout options set for dirmngr"
-msgstr "overstyr tidsavbrudd-oppsett for dirmngr"
+#: g10/revoke.c:539
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
-msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
-msgstr "hent nøkler automatisk ved bekreftelse av signaturer"
+#: g10/revoke.c:590
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
++"Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
++"\n"
++"Flytt dette til et medium du kan holde utenfor andres rekkevidde. Hvis "
++"Mallory\n"
++"får tak i dette sertifikatet, kan han bruke det til å gjøre nøkkelen din "
++"ubrukelig.\n"
++"Det er lurt å skrive ut dette sertifikatet fysisk og sette det på et lager i "
++"tilfelle\n"
++"datalagringsmediet blir uleselig. Men vær forsiktig. Datamaskinens\n"
++"utskriftssystem kan være satt opp til å lagre utskriftsdata og dermed gjøre\n"
++"det mulig for andre å lese sertifikatet.\n"
-msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
-msgstr "bruk nøklers foretrukne nøkkeltjener-adresse"
+#: g10/revoke.c:631
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Velg grunn for opphevelse:\n"
-msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
-msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem"
+#: g10/revoke.c:641
+msgid "Cancel"
- msgstr ""
++msgstr "Avbryt"
-msgid "disabled"
-msgstr "ikke i bruk"
+#: g10/revoke.c:643
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(Normalt bør du velge %d her)\n"
-msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
-msgstr "Skriv inn tall, N)este, eller Q)uit (Avslutt) > "
+#: g10/revoke.c:684
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn en beskrivelse hvis du vil, og avslutt med tom linje:\n"
+#: g10/revoke.c:712
#, c-format
-msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "ugyldig nøkkeltjener-protokoll (us %d!=håndteringsprogram %d)\n"
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "Grunnlag for opphevelse: %s\n"
-#, c-format
-msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr "«%s» er ikke en nøkkel-ID, og blir hoppet over\n"
+#: g10/revoke.c:714
+msgid "(No description given)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(Ingen beskrivelse oppgitt)\n"
-#, c-format
-msgid "refreshing %d key from %s\n"
-msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr[0] "oppdaterer %d nøkkel fra %s\n"
-msgstr[1] "oppdaterer %d nøkler fra %s\n"
+#: g10/revoke.c:719
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Er dette i orden? (j/N) "
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppdatere nøkkel %s via %s: %s\n"
+#: g10/seckey-cert.c:53
+msgid "secret key parts are not available\n"
- msgstr ""
++msgstr "hemmelige nøkkeldeler er ikke tilgjenglig\n"
-#, c-format
-msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
-msgstr "fant ikke nøkkelen «%s» på nøkkeltjener\n"
+#: g10/seckey-cert.c:59
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
-msgid "key not found on keyserver\n"
-msgstr "fant ikke nøkkelen på nøkkeltjener\n"
+#: g10/seckey-cert.c:65
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "ingen kjent nøkkeltjener (bruk valget «--keyserver»)\n"
+#: g10/seckey-cert.c:266
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
- msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst pr�v igjen"
++msgstr "Ugyldig passordfrase. Prøv igjen"
+#: g10/seckey-cert.c:267
#, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s tjener %s\n"
+msgid "%s ...\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s …\n"
-#, c-format
-msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s\n"
+#: g10/seckey-cert.c:328
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: Oppdaget svak nøkkel. Du bør endre passordfrasen igjen.\n"
-msgid "no keyserver known\n"
-msgstr "ingen kjent nøkkeltjener\n"
+#: g10/seckey-cert.c:366
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
- msgstr ""
++msgstr "lager utgått 16-bit-kontrollsum for beskyttelse av hemmelig nøkkel\n"
-#, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "hoppet over «%s»: %s\n"
+#: g10/seskey.c:51
+msgid "weak key created - retrying\n"
- msgstr "svak n�kkel ble opprettet - pr�ver p� nytt\n"
++msgstr "nøkkelen ble svak. Prøver på nytt\n"
+#: g10/seskey.c:56
#, c-format
-msgid "sending key %s to %s\n"
-msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n"
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
- "kan ikke unng� svak n�kkel for symmetrisk krypteringsalgorime; pr�vde %d "
- "ganger!\n"
++"klarte ikke å unngå svak nøkkel for symmetrisk krypteringsalgorime. Prøvde "
++"%d ganger.\n"
-#, c-format
-msgid "requesting key from '%s'\n"
-msgstr "ber om nøkkel fra «%s»\n"
+#: g10/seskey.c:218
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
- msgstr ""
++msgstr "DSA krever at kontrollsummen er multipliserbar med 8 bit\n"
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fange URI %s: %s\n"
+#: g10/seskey.c:232
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s-nøkkel %s bruker usikker kontrollsum (%zu bit)\n"
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "merkelig størrelse for en kryptert sesjonsnøkkel (%d)\n"
+#: g10/seskey.c:244
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr ""
++"%s-nøkkel %s krever kontrollsum på %zu eller flere bit (gjeldende sum: %s)\n"
-#, c-format
-msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "%s kryptert øktnøkkel\n"
+#: g10/sig-check.c:74
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"
+#: g10/sig-check.c:99
#, c-format
-msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "passordfrase generert med ukjent summeringsalgoritme %d\n"
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er ikke kryssertifisert\n"
+#: g10/sig-check.c:111
#, c-format
-msgid "public key is %s\n"
-msgstr "offentlig nøkkel er %s\n"
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+msgstr ""
++"ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er kryssertifisert på ugyldig "
++"grunnlag\n"
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "offentlig nøkkel-kryptert data: god DEK\n"
+#: g10/sig-check.c:191
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
++#| msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "offentlig nøkkel %s er %lu sekund nyere enn signaturen\n"
+#: g10/sig-check.c:192
#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
-msgstr "kryptert med %u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s\n"
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "offentlig nøkkel %s er %lu sekunder nyere enn signaturen\n"
- # Er dette entallsformen av denne strengen?
-# Do we really need to translate this string.
-# The must some bug in the code.
-#, c-format
-msgid " \"%s\"\n"
-msgstr " «%s»\n"
+#: g10/sig-check.c:203
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
++#| msgid_plural ""
++#| "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
++#| "problem)\n"
+msgid ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
- "n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
+"klokkeproblem)\n"
- # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
+#: g10/sig-check.c:205
#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n"
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
- "n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
+"klokkeproblem)\n"
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "offentlig nøkkel-dekryptering mislyktes: %s\n"
+#: g10/sig-check.c:219
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
- msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n"
++msgstr "Merk: signaturnøkkel %s utgått %s\n"
+#: g10/sig-check.c:254
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+ #, c-format
-msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "kryptert med %lu passordfraser\n"
-
-msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "kryptert med 1 passordfrase\n"
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
- msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
++msgstr "Merk: signaturer som bruker algoritmen %s blir avvist\n"
+#: g10/sig-check.c:345
#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "antar %s kryptert data\n"
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
- msgstr ""
++msgstr "antatt ugyldig signatur fra nøkkel %s pga. ukjent «kritisk»-bit\n"
+#: g10/sig-check.c:603
#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "IDEA-kryptering er utilgjengelig. Prøver å bruke %s i stedet\n"
-
-msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "ADVARSEL: meldinga var ikke integritetsbeskyttet\n"
-
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekryptering ok\n"
-
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ADVARSEL: kryptert melding er blitt manipulert.\n"
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for undern�kkelopphevingssignatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n"
+#: g10/sig-check.c:629
#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n"
-
-msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n"
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for undern�kkelbindingssignatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n"
+#: g10/sign.c:90
#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "opprinnelig filnavn=«%.*s»\n"
-
-msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr "ADVARSEL: fant flere elementer i ren tekst\n"
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide notasjon (for lang).\n"
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "selvstendig opphevelse - bruk «gpg --import» for å ta i bruk\n"
+#: g10/sign.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide regelverkadresse (for lang).\n"
-msgid "no signature found\n"
-msgstr "fant ikke signatur\n"
+#: g10/sign.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
++"ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide foretrukket nøkkeltjener-adresse (for "
++"lang).\n"
+#: g10/sign.c:313
#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "DÅRLIG signatur fra «%s»"
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "kontroll av opprettet signatur mislyktes: %s\n"
+#: g10/sign.c:322
#, c-format
-msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "Utgått signatur fra «%s»"
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
- msgstr "%s/%s-signatur fra: �%s�\n"
++msgstr "%s/%s-signatur fra: «%s»\n"
+
+#: g10/sign.c:760
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
- msgstr ""
++msgstr "du må bruke «--pgp2»-modus for å signere adskilt med PGP 2.x-nøkler\n"
+#: g10/sign.c:834
#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "God signatur fra «%s»"
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: p�tvinging av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens "
- "preferanser\n"
++msgstr "ADVARSEL: tvungen bruk av %s (%d) bryter med mottakerens oppsett\n"
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "signaturbekreftelse ble hindret\n"
+#: g10/sign.c:960
+msgid "signing:"
- msgstr ""
++msgstr "signerer:"
-msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
-msgstr "disse flertydige signaturdataene kan ikke behandles\n"
+#: g10/sign.c:1073
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
++"du må bruke «--pgp2»-modus for å signere i klartekst med PGP 2.x-nøkler\n"
+#: g10/sign.c:1252
#, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
-msgstr "Signatur opprettet %s\n"
+msgid "%s encryption will be used\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker %s-kryptering\n"
-#, c-format
-msgid " using %s key %s\n"
-msgstr " bruker %s nøkkel %s\n"
+#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
- msgstr ""
++msgstr "nøkkel er ikke merket som usikker, og kan ikke brukes med falsk RNG.\n"
+#: g10/skclist.c:157
#, c-format
-msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nøkkel ID %s\n"
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
- msgstr "hoppet over �%s�: er duplikat\n"
++msgstr "hoppet over «%s»: er duplikat\n"
+#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
#, c-format
-#| msgid " aka \"%s\""
-msgid " issuer \"%s\"\n"
-msgstr " utsteder «%s»\n"
-
-msgid "Key available at: "
-msgstr "Nøkkel tilgjengelig ved: "
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
- msgstr "hoppet over �%s�: %s\n"
++msgstr "hoppet over «%s»: %s\n"
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[usikker]"
+#: g10/skclist.c:170
+msgid "skipped: secret key already present\n"
- msgstr ""
++msgstr "hoppet over, fordi hemmelig nøkkel allerede er tilstede\n"
-#, c-format
-msgid " aka \"%s\""
-msgstr " aka «%s»"
+#: g10/skclist.c:185
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+msgstr ""
++"dette er en PGP-generelt Elgamal-nøkkel, og egner seg ikke til signering."
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
#, c-format
-msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr "Signatur utgått %s\n"
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsoppføring %lu, type %d: skriving mislyktes: %s\n"
+#: g10/tdbdump.c:103
#, c-format
-msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "Signatur utgår %s\n"
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
++"# Liste over tildelte tillitsverdier, opprettet %s\n"
++"# (Bruk «gpg --import-ownertrust» for å gjenopprette disse)\n"
-#, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
-msgstr "%s-signatur, kontrollsum-algoritme %s%s%s\n"
+#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error in '%s': %s\n"
+msgid "error in `%s': %s\n"
- msgstr "feil med �%s�: %s\n"
++msgstr "feil i «%s»: %s\n"
-msgid "binary"
-msgstr "binær"
+#: g10/tdbdump.c:158
+msgid "line too long"
+msgstr "for lang linje"
-msgid "textmode"
-msgstr "tekstmodus"
+#: g10/tdbdump.c:166
+msgid "colon missing"
- msgstr ""
++msgstr "kolon mangler"
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
+#: g10/tdbdump.c:172
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
-msgid ", key algorithm "
-msgstr ", nøkkelalgoritme"
+#: g10/tdbdump.c:177
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "verdi for eiertillit mangler"
-#, c-format
-msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
-msgstr "ADVARSEL: ikke en separat signatur. Fila «%s» er IKKE bekreftet.\n"
+#: g10/tdbdump.c:213
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under søk etter tillitspost i «%s»: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:217
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "read error in '%s': %s\n"
+msgid "read error in `%s': %s\n"
- msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
++msgstr "lesefeil i «%s»: %s\n"
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Klarte ikke å kontrollere signatur: %s\n"
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb: synk mislyktes: %s\n"
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "ikke en separat signatur\n"
+#: g10/tdbio.c:104
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create lock for '%s'\n"
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
- msgstr "kan ikke opprette l�s for �%s�\n"
++msgstr "klarte ikke å lage lås for «%s»\n"
-msgid ""
-"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
-msgstr "ADVARSEL: fant flere signaturer. Kontrollerer bare den første.\n"
+#: g10/tdbio.c:109
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't lock '%s'\n"
+msgid "can't lock `%s'\n"
- msgstr "kan ikke l�se �%s�\n"
++msgstr "klarte ikke å låse «%s»\n"
+#: g10/tdbio.c:154 g10/tdbio.c:1456
#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n"
-
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb-oppf. %lu: lseek mislyktes: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:160 g10/tdbio.c:1463
#, c-format
-msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr "fstat på «%s» mislyktes i %s: %s\n"
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb-oppf. %lu: skriving mislyktes (n=%d): %s\n"
-#, c-format
-msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
-msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:270
+msgid "trustdb transaction too large\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb-transaksjon er for stor\n"
+#: g10/tdbio.c:537
#, c-format
-msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig nøkkel-algoritme %s\n"
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: mappa finnes ikke.\n"
-msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
-msgstr "ADVARSEL: «Elgamal»-nøkler er utgått\n"
+#: g10/tdbio.c:551
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't access '%s': %s\n"
+msgid "can't access `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n"
++msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
-msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell krypteringsalgoritme %s\n"
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å lage versjonsoppføring: %s"
+#: g10/tdbio.c:574
#, c-format
-msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell kontrollsum-algoritme %s\n"
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: laget ugyldig trustdb\n"
+#: g10/tdbio.c:577
#, c-format
-msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr "ADVARSEL: kontrollsum-algoritmen «%s» er utgått\n"
+msgid "%s: trustdb created\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: trustdb opprettet\n"
-#, c-format
-msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
-msgstr "Merk: signaturer som bruker algoritmen %s blir avvist\n"
+#: g10/tdbio.c:611
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: trustdb not writable\n"
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: trustdb er ikke skrivbar\n"
+#: g10/tdbio.c:628
#, c-format
-msgid "(reported error: %s)\n"
-msgstr "(rapportert feil: %s)\n"
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: ugyldig trustdb\n"
+#: g10/tdbio.c:660
#, c-format
-msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
-msgstr "(rapportert feil: %s <%s>)\n"
-
-msgid "(further info: "
-msgstr "(mer info: "
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å lage kontrollsum-tabell: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:668
#, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: valget «%s» er utgått\n"
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under oppdatering av versjonsoppføring: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:706 g10/tdbio.c:722 g10/tdbio.c:736
+#: g10/tdbio.c:766 g10/tdbio.c:1389 g10/tdbio.c:1416
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ADVARSEL: valget «%s» er utgått\n"
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under lesing av versjonsoppføring: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:745
#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "bruk heller «%s%s»\n"
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under skriving av versjonsoppføring: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1183
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "ADVARSEL: «%s» er en utgått kommando. Ikke bruk den\n"
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb: lseek mislyktes: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1191
#, c-format
-msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
-msgstr "%s:%u: «%s» er utgått i denne fila, og påvirker bare %s\n"
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb: lesing mislyktes (n=%d): %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1212
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og påvirker bare %s\n"
-
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Ukomprimert"
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "uncompressed|none"
-msgstr "ukomprimert|ingen"
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n"
+#: g10/tdbio.c:1231
#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "denne meldinga kan kanskje ikke brukes av %s\n"
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: versjonsoppføring nr. %lu\n"
+#: g10/tdbio.c:1236
#, c-format
-msgid "ambiguous option '%s'\n"
-msgstr "«%s» er et flertydig valg\n"
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: %d er en ugyldig filversjon\n"
+#: g10/tdbio.c:1422
#, c-format
-msgid "unknown option '%s'\n"
-msgstr "«%s» er et ukjent valg\n"
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under lesing av «free»-oppføring: %s\n"
-msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
-msgstr ""
-"Offentlig ECDSA-nøkler forventes i SEC-koding som kan ganges med 8 bit\n"
+#: g10/tdbio.c:1430
+#, c-format
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under skriving av «dir»-oppføring: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1440
#, c-format
-msgid "unknown weak digest '%s'\n"
-msgstr "«%s» er en ukjent svak summeringsmetode\n"
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å nullstille oppføring: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1470
#, c-format
-msgid "File '%s' exists. "
-msgstr "Fila «%s» finnes. "
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å legge til oppføring: %s\n"
-msgid "Overwrite? (y/N) "
-msgstr "Overskrive (j/N) "
+#: g10/tdbio.c:1514
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Error: trustdb er skadet.\n"
+#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: ukjent suffiks\n"
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
- msgstr ""
++msgstr "tekstlinjer som er lengre enn %d tegn kan ikke behandles\n"
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Skriv inn nytt filnavn"
+#: g10/textfilter.c:246
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
- msgstr ""
++msgstr "inndata-linje er lengre enn %d tegn\n"
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "skriver til stdout\n"
+#: g10/trustdb.c:226
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
- msgstr ""
++msgstr "«%s» er en ugyldig lang nøkkel-ID\n"
+#: g10/trustdb.c:257
#, c-format
-msgid "assuming signed data in '%s'\n"
-msgstr "antar signert data i «%s»\n"
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
- msgstr "n�kkel %s: godtatt som betrodd n�kkel\n"
++msgstr "nøkkel %s: godtatt som betrodd nøkkel\n"
+#: g10/trustdb.c:295
#, c-format
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "ny oppsettsfil «%s» opprettet\n"
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "nøkkel %s forekommer flere enn én gang i trustdb\n"
+#: g10/trustdb.c:310
#, c-format
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "ADVARSEL: valgene i «%s» trer ikke i kraft for gjeldende programøkt\n"
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen offentlig n�kkel for betrodd n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen offentlig nøkkel for betrodd nøkkel - hoppet over\n"
+#: g10/trustdb.c:320
#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "klarte ikke å håndtere offentlig nøkkelalgoritme %d\n"
-
-msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
-msgstr "ADVARSEL: det er usikkert å kryptere øktnøkkel symmetrisk\n"
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
- msgstr "n�kkel %s markert som endelig betrodd.\n"
++msgstr "nøkkel %s markert som endelig betrodd.\n"
+#: g10/trustdb.c:344
#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "underpakke %d er merket som kritisk\n"
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsoppføring %lu, foresp.type %d: lesing mislyktes: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:350
#, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr "problem med agent: %s\n"
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsoppføring %lu er ikke av forespurt type (%d)\n"
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Skriv inn passordfrase\n"
+#: g10/trustdb.c:423
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr ""
++"Du kan prøve å gjenskape trustdb ved å skrive inn følgende kommandoer:\n"
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "avbrutt av bruker\n"
+#: g10/trustdb.c:432
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
- msgstr ""
++msgstr "Se bruksanvisning hvis dette ikke hjelper\n"
+#: g10/trustdb.c:467
#, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (hovednøkkelid %s)"
-
-msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
-msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
-
-msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
-msgstr "Skriv inn passordfrase for å importere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
-
-msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
-msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-undernøkkel:"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr ""
++"Klarte ikke å bruke ukjent tillitsmodell (%d). Prøver tillitsmodell %s\n"
-msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
-msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
+#: g10/trustdb.c:473
+#, c-format
+msgid "using %s trust model\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker tillitsmodell %s\n"
-msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-undernøkkel:"
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#: g10/trustdb.c:525
++#, fuzzy
++#| msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
- msgstr ""
++msgstr "11 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-nøkkel:"
+#: g10/trustdb.c:527
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ opphevet]"
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s,\n"
-"created %s%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"«%.*s»\n"
-"%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
-"opprettet %s%s.\n"
-"%s"
+#: g10/trustdb.c:529 g10/trustdb.c:534
+msgid "[ expired]"
- msgstr "[ utg�tt]"
++msgstr "[ utgått]"
-msgid ""
-"\n"
-"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
-"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
-"very large picture, your key will become very large as well!\n"
-"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Velg et bilde som skal brukes som foto-ID. Bildet må være i JPEG-format.\n"
-"Husk at bildet lagres som en del av den offentlige nøkkelen, og at\n"
-"nøkkelstørrelsen derfor påvirkes av hvor stort bildet er.\n"
-"En oppløsning på rundt 240x288 piksler er et godt utgangspunkt.\n"
+#: g10/trustdb.c:533
+msgid "[ unknown]"
- msgstr "[ ukjent]"
++msgstr "[ ukjent]"
-msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr "Skriv inn JPEG-filnavn for foto-ID: "
+#: g10/trustdb.c:535
+msgid "[ undef ]"
- msgstr "[ udef ]"
++msgstr "[ udef ]"
-#, c-format
-msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne JPEG-fil «%s»: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:536
+msgid "[marginal]"
- msgstr ""
++msgstr "[ marginal]"
-#, c-format
-msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
-msgstr "Denne JPEG-fila er veldig stor (%d byte).\n"
+#: g10/trustdb.c:537
+msgid "[ full ]"
- msgstr ""
++msgstr "[ full ]"
-msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil bruke den? (j/N) "
+#: g10/trustdb.c:538
+msgid "[ultimate]"
- msgstr ""
++msgstr "[ fullst.]"
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
-msgstr "«%s» er ikke en JPEG-fil\n"
+#: g10/trustdb.c:553
+msgid "undefined"
- msgstr ""
++msgstr "udefinert"
-msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "Er dette bildet riktig (j/N/q)? "
+#: g10/trustdb.c:554
+msgid "never"
- msgstr ""
++msgstr "aldri"
-msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "klarte ikke å vise foto-ID.\n"
+#: g10/trustdb.c:555
+msgid "marginal"
- msgstr ""
++msgstr "marginal"
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Ingen grunn oppgitt"
+#: g10/trustdb.c:556
+msgid "full"
- msgstr ""
++msgstr "full"
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Nøkkelen er overgått"
+#: g10/trustdb.c:557
+msgid "ultimate"
- msgstr ""
++msgstr "ultimat"
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Nøkkelen har blitt kompromittert"
+#: g10/trustdb.c:597
+msgid "no need for a trustdb check\n"
- msgstr ""
++msgstr "kontroll av trustdb er ikke nødvendig\n"
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Nøkkelen er ikke lengre i bruk"
+#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
+#, c-format
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "neste kontroll av trustdb planlagt %s\n"
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Bruker-ID er ikke lenger gyldig"
+#: g10/trustdb.c:612
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb behøver ikke kontroll ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "grunnen for opphevelse: "
+#: g10/trustdb.c:627
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb behøver ikke oppdatering ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "kommentar til opphevelse: "
+#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
- msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n"
++msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
-#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
-#. uppercase. Below you will find the matching strings which
-#. should be translated accordingly and the letter changed to
-#. match the one in the answer string.
-#.
-#. i = please show me more information
-#. m = back to the main menu
-#. s = skip this key
-#. q = quit
-#.
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
+#: g10/trustdb.c:1084
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "kjør «--check-trustdb»\n"
-msgid "No trust value assigned to:\n"
-msgstr "Ingen tillitsverdi tilordnet til:\n"
+#: g10/trustdb.c:1088
+msgid "checking the trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "kontrollerer trustdb\n"
-#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr " aka «%s»\n"
+#: g10/trustdb.c:2256
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid " (%d validity count cleared)\n"
++#| msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
-msgid ""
-"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
-msgstr ""
-"Hvor mye stoler du på at denne nøkkelen faktisk tilhører navngitt bruker?\n"
+#: g10/trustdb.c:2321
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
+#: g10/trustdb.c:2335
#, c-format
-msgid " %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = Jeg vet ikke eller vil ikke uttale meg\n"
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
+#: g10/trustdb.c:2358
#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = Jeg stoler IKKE på den\n"
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+msgstr ""
++"%d marginal(er) nødvendig, %d fullstendig(e) nødvendig, tillitsmodell %s\n"
+#: g10/trustdb.c:2444
#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Jeg stoler fullstendig på den\n"
-
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = tilbake til hovedmenyen\n"
-
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = hopp over denne nøkkelen\n"
-
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = avslutt\n"
+msgid ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgstr ""
++"dybde: %d gyldig: %3d signert: %3d tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+#: g10/trustdb.c:2519
#, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr ""
++"klarte ikke å oppdatere trustdb-versjonsoppføring. Skriving mislyktes: %s\n"
+
+#: g10/verify.c:116
msgid ""
-"The minimum trust level for this key is: %s\n"
-"\n"
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
-"Laveste tillitsnivå for denne nøkkelen er: %s\n"
-"\n"
++"klarte ikke å bekrefte signatur.\n"
++"Husk at signaturfil (.sig eller .asc)\n"
++"skal være første filargument på kommandolinja.\n"
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Hva velger du? "
+#: g10/verify.c:192
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
- msgstr ""
++msgstr "inndatalinje %u er for lang eller mangler LF\n"
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at du vil gi denne nøkkelen fullstendig tillit? (j/N) "
+#: util/errors.c:53
+msgid "general error"
+msgstr "generell feil"
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Sertifikater som fører til en fullstendig betrodd nøkkel:\n"
+#: util/errors.c:54
+msgid "unknown packet type"
+msgstr "ukjent pakketype"
-#, c-format
-msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-"%s: Det finnes ingen indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
-"navngitt bruker\n"
+#: util/errors.c:55
++#, fuzzy
++#| msgid "Unknown operation"
+msgid "unknown version"
- msgstr "ukjent versjon"
++msgstr "Ukjent handling"
-#, c-format
-msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-"%s: Det er begrenset indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
-"navngitt bruker\n"
+#: util/errors.c:56
++#, fuzzy
++#| msgid "unknown compress algorithm"
+msgid "unknown pubkey algorithm"
- msgstr "ukjent pubkey-algoritme"
++msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
-msgid "This key probably belongs to the named user\n"
-msgstr "Denne nøkkelen tilhører sannsynligvis navngitt bruker\n"
+#: util/errors.c:57
+msgid "unknown digest algorithm"
- msgstr "ukjent digest-algoritme"
++msgstr "ukjent kontrollsum-algoritme"
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "denne nøkkelen tilhører oss\n"
+#: util/errors.c:58
+msgid "bad public key"
- msgstr "ugyldig offentlig n�kkel"
++msgstr "ugyldig offentlig nøkkel"
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes.\n"
-msgstr ""
-"Det er IKKE sikkert at nøkkelen tilhører personen som er navngitt i\n"
-"bruker-id-en. Hvis du *virkelig* vet hva du gjør, kan du svare ja\n"
-"på neste spørsmål.\n"
+#: util/errors.c:59
+msgid "bad secret key"
- msgstr "ugyldig hemmelig n�kkel"
++msgstr "ugyldig hemmelig nøkkel"
-msgid "Use this key anyway? (y/N) "
-msgstr "Vil du bruke denne nøkkelen likevel? (j/N) "
+#: util/errors.c:60
+msgid "bad signature"
+msgstr "ugyldig signatur"
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ADVARSEL: du bruker en upålitelig nøkkel.\n"
+#: util/errors.c:61
+msgid "checksum error"
+msgstr "sjekksumfeil"
-msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
+#: util/errors.c:62
++#, fuzzy
++#| msgid "Bad Passphrase"
+msgid "bad passphrase"
- msgstr "ugyldig passfrase"
++msgstr "Ugyldig passordfrase"
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet.\n"
+#: util/errors.c:63
++#, fuzzy
++#| msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgid "public key not found"
- msgstr "fant ikke offentlig n�kkel"
++msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet av eieren.\n"
+#: util/errors.c:64
++#, fuzzy
++#| msgid "unknown compress algorithm"
+msgid "unknown cipher algorithm"
- msgstr "ukjent kryptoalgoritme"
++msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
-msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
-msgstr " Dette kan bety at signaturen er falsk.\n"
+#: util/errors.c:65
+msgid "can't open the keyring"
- msgstr "kan ikke �pne n�kkelknippet"
++msgstr "klarte ikke å åpne nøkkelknippe"
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ADVARSEL: denne undernøkkelen er opphevet av eieren.\n"
+#: util/errors.c:66
+msgid "invalid packet"
+msgstr "ugyldig pakke"
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Merk: Denne nøkkelen er ikke i bruk.\n"
+#: util/errors.c:67
+msgid "invalid armor"
+msgstr "ugyldig beskyttelse"
-#, c-format
-msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
-msgstr "Merk: Bekreftet signeringsadresse er «%s»\n"
+#: util/errors.c:68
+msgid "no such user id"
- msgstr "det finnes ingen slik brukerid"
++msgstr "bruker-id-en finnes ikke"
-#, c-format
-msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
-msgstr "Merk: Signeringsadresse «%s» samsvarer ikke med DNS-oppslag\n"
+#: util/errors.c:69
++#, fuzzy
++#| msgid "Secret key is not available.\n"
+msgid "secret key not available"
- msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig"
++msgstr "Hemmelig nøkkel er ikke tilgjengelig.\n"
-msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
-msgstr "tillitsnivå oppjustert til «FULL» pga. gyldig PKA-info\n"
+#: util/errors.c:70
+msgid "wrong secret key used"
- msgstr "feil hemmelig n�kkel ble brukt"
++msgstr "feil hemmelig nøkkel ble brukt"
-msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
-msgstr "tillitsnivå nedjustert til «NEVER» (aldri) pga. ugyldig PKA-info\n"
+#: util/errors.c:71
++#, fuzzy
++#| msgid "not forced"
+msgid "not supported"
- msgstr "ikke st�ttet"
++msgstr "ikke tvunget"
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Merk: denne nøkkelen er utgått.\n"
+#: util/errors.c:72
++#, fuzzy
++#| msgid "bad public key"
+msgid "bad key"
- msgstr "ugyldig n�kkel"
++msgstr "ugyldig offentlig nøkkel"
+
+#: util/errors.c:73
++#, fuzzy
++#| msgid "file rename error"
+msgid "file read error"
- msgstr "feil ved lesing av fil"
++msgstr "feil under fil-navnebytte"
+
+#: util/errors.c:74
+msgid "file write error"
- msgstr "feil ved skriving av fil"
++msgstr "feil under skriving av fil"
+
+#: util/errors.c:75
+msgid "unknown compress algorithm"
- msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme"
++msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
+
+#: util/errors.c:76
+msgid "file open error"
- msgstr "feil ved �pning av fil"
++msgstr "feil under åpning av fil"
+
+#: util/errors.c:77
+msgid "file create error"
- msgstr "feil ved opprettelse av fil"
++msgstr "feil under opprettelse av fil"
+
+#: util/errors.c:78
++#, fuzzy
++#| msgid "Bad Passphrase"
+msgid "invalid passphrase"
- msgstr "ugyldig passfrase"
++msgstr "Ugyldig passordfrase"
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med en tillitsverdig signatur.\n"
+#: util/errors.c:79
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "uimplementert pubkey-algoritme"
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Det er ingen indikasjon på at signaturen tilhører eieren.\n"
+#: util/errors.c:80
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
- msgstr "uimplementert kryptoalgoritme"
++msgstr "uimplementert krypteringsalgoritme"
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ADVARSEL: vi stoler IKKE på denne nøkkelen.\n"
+#: util/errors.c:81
+msgid "unknown signature class"
+msgstr "ukjent signaturklasse"
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Signaturen er sannsynligvis et FALSKNERI.\n"
+#: util/errors.c:82
+msgid "trust database error"
- msgstr "feil med tillitsdatabasen"
++msgstr "feil med tillitsdatabase"
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med tilstrekkelig "
-"tillitsverdige signaturer.\n"
+#: util/errors.c:83
++#, fuzzy
++#| msgid "bad URI"
+msgid "bad MPI"
- msgstr "ugyldig MPI"
++msgstr "ugyldig URI"
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhører brukeren.\n"
+#: util/errors.c:84
+msgid "resource limit"
+msgstr "ressursgrense"
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
+#: util/errors.c:85
+msgid "invalid keyring"
- msgstr "ugyldig n�kkelknippe"
++msgstr "ugyldig nøkkelknippe"
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: hoppet over. Offentlig nøkkel er ikke i bruk\n"
+#: util/errors.c:86
++#, fuzzy
++#| msgid "validate a certificate"
+msgid "bad certificate"
- msgstr "ugyldig sertifikat"
++msgstr "kontroller sertifikat"
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: hoppet over: offentlig nøkkel er allerede tilstede\n"
+#: util/errors.c:87
+msgid "malformed user id"
- msgstr "vansired brukerid"
++msgstr "feilformatert bruker-ID"
-#, c-format
-msgid "can't encrypt to '%s'\n"
-msgstr "klarte ikke å kryptere til «%s»\n"
+#: util/errors.c:88
+msgid "file close error"
- msgstr "feil ved lukking av fil"
++msgstr "feil under lukking av fil"
-#, c-format
-msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
-msgstr "valgt «%s», men mangler gyldig forvalgt nøkkel\n"
+#: util/errors.c:89
+msgid "file rename error"
- msgstr "feil ved omd�ping av fil"
++msgstr "feil under fil-navnebytte"
-#, c-format
-msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
-msgstr "valgt «%s», men mangler valget «%s»\n"
+#: util/errors.c:90
+msgid "file delete error"
- msgstr "feil ved sletting av fil"
++msgstr "feil under sletting av fil"
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Du skrev ikke inn en bruker-ID. (bruk evt. «-r»)\n"
+#: util/errors.c:91
+msgid "unexpected data"
+msgstr "uforventet data"
-msgid "Current recipients:\n"
-msgstr "Gjeldende mottakere:\n"
+#: util/errors.c:92
+msgid "timestamp conflict"
+msgstr "konflikt mellom tidsstempler"
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Skriv inn bruker-ID og avslutt med tom linje: "
+#: util/errors.c:93
+msgid "unusable pubkey algorithm"
+msgstr "ubrukelig pubkey algoritme"
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Bruker-id-en finnes ikke.\n"
+#: util/errors.c:94
+msgid "file exists"
- msgstr "fila finnes fra f�r av"
++msgstr "fila finnes fra før av"
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel allerede valgt som standardmottaker\n"
+#: util/errors.c:95
+msgid "weak key"
- msgstr "svak n�kkel"
++msgstr "svak nøkkel"
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Offentlig nøkkel er ikke i bruk.\n"
+#: util/errors.c:96
+msgid "invalid argument"
+msgstr "ugydig argument"
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel er allerede valgt\n"
+#: util/errors.c:97
+msgid "bad URI"
+msgstr "ugyldig URI"
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
-msgstr "«%s» er en ukjent standardmottaker\n"
+#: util/errors.c:98
++#, fuzzy
++#| msgid "unsupported curve\n"
+msgid "unsupported URI"
- msgstr "ust�ttet URI"
++msgstr "ustøttet kurve\n"
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "ingen gyldige mottakere\n"
+#: util/errors.c:99
+msgid "network error"
+msgstr "nettverksfeil"
-#, c-format
-msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
-msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen %s-funksjon\n"
+#: util/errors.c:101
++#, fuzzy
++#| msgid "seems to be not encrypted"
+msgid "not encrypted"
- msgstr "ikke kryptert"
++msgstr "ser ikke ut til å være kryptert"
-#, c-format
-msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
-msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen innstilling for %s\n"
+#: util/errors.c:102
+msgid "not processed"
+msgstr "ikke behandlet"
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "data ble ikke lagret. Bruk valget «--output» for å lagre\n"
+#: util/errors.c:104
+msgid "unusable public key"
- msgstr "ubrukelig offentlig n�kkel"
++msgstr "ubrukelig offentlig nøkkel"
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Adskilt signatur.\n"
+#: util/errors.c:105
+msgid "unusable secret key"
- msgstr "ubrukelig hemmelig n�kkel"
++msgstr "ubrukelig hemmelig nøkkel"
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Skriv inn navn på datafil: "
+#: util/errors.c:106
+msgid "keyserver error"
- msgstr "feil med n�kkelserver"
++msgstr "feil på nøkkeltjener"
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "leser std.innkanal …\n"
+#: util/errors.c:107
++#, fuzzy
++#| msgid "cancelled\n"
+msgid "canceled"
- msgstr ""
++msgstr "avbrutt\n"
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "ingen signerte data\n"
+#: util/errors.c:108
+msgid "no card"
- msgstr ""
++msgstr "ingen kort"
-#, c-format
-msgid "can't open signed data '%s'\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne signert data «%s»\n"
+#: util/errors.c:109
+msgid "no data"
+msgstr "ingen data"
-#, c-format
-msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne signert data fd=%d: «%s»\n"
+#: util/logger.c:183
+msgid "ERROR: "
- msgstr ""
++msgstr "FEIL: "
+#: util/logger.c:186
++#, fuzzy
++#| msgid "WARNING: %s\n"
+msgid "WARNING: "
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: %s\n"
+
+#: util/logger.c:249
#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
-msgstr "anonym mottaker. prøver hemmelig nøkkel %s …\n"
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
- msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n"
++msgstr "… dette er en feil (%s:%d:%s)\n"
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "ok, det er du som er den anonyme mottakeren.\n"
+#: util/logger.c:255
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
- msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n"
++msgstr "du fant en feil … (%s:%d)\n"
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "gammel DEK-koding støttes ikke\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "krypteringsalgoritme %d%s er ukjent eller slått av\n"
+#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
+msgid "yY"
+msgstr "jJ"
-#, c-format
-msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
-msgstr "ADVARSEL: fant ikke krypteringsalgoritme %s i mottakers oppsett\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438
+msgid "no"
+msgstr "nei"
-#, c-format
-msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
-msgstr "Merk: hemmelig nøkkel %s utgått %s\n"
+#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
-msgid "Note: key has been revoked"
-msgstr "Merk: nøkkelen er opphevet"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:440
+msgid "quit"
+msgstr "avslutt"
-#, c-format
-msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "build_packet mislyktes: %s\n"
+#: util/miscutil.c:443
+msgid "qQ"
+msgstr "aA"
-#, c-format
-msgid "key %s has no user IDs\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:476
+msgid "okay|okay"
+msgstr "okay|okay"
-msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr "Skal oppheves av:\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:478
+msgid "cancel|cancel"
+msgstr "cancel|cancel"
-msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr "(Dette er en privat opphevelsesnøkkel)\n"
+#: util/miscutil.c:479
+msgid "oO"
+msgstr "oO"
-msgid "Secret key is not available.\n"
-msgstr "Hemmelig nøkkel er ikke tilgjengelig.\n"
+#: util/miscutil.c:480
+msgid "cC"
+msgstr "cC"
-msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Vil du lage et utpekt opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
+#: util/secmem.c:96
++#, fuzzy
++#| msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker usikker vikårlighetsgenerator.\n"
-msgid "ASCII armored output forced.\n"
-msgstr "Tvunget ASCII-armert utdata.\n"
+#: util/secmem.c:97
+msgid ""
+"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
+"information\n"
- msgstr ""
- "vennligst se http://www.gnupg.org/documentation/faq.html for mere "
- "informasjon\n"
++msgstr "se http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for mer informasjon\n"
-#, c-format
-msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "make_keysig_packet mislyktes: %s\n"
+#: util/secmem.c:359
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
- msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n"
++msgstr "handlinga kan ikke utføres uten sikkert minne\n"
-msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
+#: util/secmem.c:360
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
- msgstr "(du kan ha brukt feil program for denne oppgaven)\n"
++msgstr "(du kan ha brukt feil program til denne oppgaven)\n"
+
-#, c-format
-msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
-msgstr "fant ingen opphevelsesnøkler for «%s»\n"
++#~ msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å skaffe pin-inntastingslås: %s\n"
+
-msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
-msgstr "Dette er et opphevelsessertifikat for følgende OpenPGP-nøkkel:"
++#~ msgid "|pinentry-label|_OK"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_OK"
+
-msgid ""
-"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
-"declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
-"to retract such a revocation certificate once it has been published."
-msgstr ""
-"Et opphevelsessertifikat er en slags nødknapp som lar deg\n"
-"erklære offentlig at en nøkkel ikke skal brukes mer. Det er ikke mulig\n"
-"å trekke tilbake en oppheving straks den er blitt publisert."
++#~ msgid "|pinentry-label|_Cancel"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Avbryt"
+
-msgid ""
-"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
-"the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
-"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
-"a reason for the revocation. For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
-msgstr ""
-"Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
-"eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
-"tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
-"opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
-"Se beskrivelse av kommandoen «--gen-revoke» i GnuPG-\n"
-"bruksanvisninga for detaljer."
++#~ msgid "|pinentry-label|_Yes"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Ja"
+
-msgid ""
-"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
-"before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
-"before importing and publishing this revocation certificate."
-msgstr ""
-"Et kolontegn er satt inn før 5 streker nedenfor.\n"
-"Fjern dette kolonet med en tekstbehandler før du importerer og\n"
-"publiserer opphevelsessertifikatet."
++#~ msgid "|pinentry-label|_No"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Nei"
+
-#, c-format
-msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
-msgstr "opphevelsessertifikat lagret som «%s.rev»\n"
++#~ msgid "|pinentry-label|PIN:"
++#~ msgstr "|pinentry-label|PIN:"
- #~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
- #~ msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n"
-#, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found\n"
-msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»\n"
++#~ msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Lagre i passordbehandler"
- #~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
- #~ msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n"
-#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
-#. for example has been given at the command line. Several lines
-#. lines with secret key infos are printed after this message.
-#, c-format
-msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
-msgstr "«%s» samsvarer med flere hemmelige nøkler:\n"
++#~ msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
++#~ msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre passordfrasen synlig på skjermen?"
- #~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-#, c-format
-msgid "error searching the keyring: %s\n"
-msgstr "feil under søk på nøkkelknippe: %s\n"
++#~ msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
++#~ msgstr "|pinentry-tt|Gjør passordfrase synlig"
+
-msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
++#~ msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
++#~ msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase"
+
-msgid ""
-"Revocation certificate created.\n"
-"\n"
-"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
-"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
-"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
-"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
-"your machine might store the data and make it available to others!\n"
-msgstr ""
-"Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
-"\n"
-"Flytt dette til et medium du kan holde utenfor andres rekkevidde. Hvis "
-"Mallory\n"
-"får tak i dette sertifikatet, kan han bruke det til å gjøre nøkkelen din "
-"ubrukelig.\n"
-"Det er lurt å skrive ut dette sertifikatet fysisk og sette det på et lager i "
-"tilfelle\n"
-"datalagringsmediet blir uleselig. Men vær forsiktig. Datamaskinens\n"
-"utskriftssystem kan være satt opp til å lagre utskriftsdata og dermed gjøre\n"
-"det mulig for andre å lese sertifikatet.\n"
++#~ msgid "Quality:"
++#~ msgstr "Kvalitet:"
+
-msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "Velg grunn for opphevelse:\n"
++#~ msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+#~ msgstr ""
- #~ "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n"
++#~ "Kvaliteten på teksten overfor. Spør administrator for mer informasjon om "
++#~ "hvordan kvaliteten vurderes."
- #~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
++#~ "session"
+#~ msgstr ""
- #~ "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen "
- #~ "�%s�\n"
++#~ "Skriv inn PIN-kode slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for denne økta"
- #~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-#, c-format
-msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr "(Normalt bør du velge %d her)\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
++#~ "this session"
+#~ msgstr ""
- #~ "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n"
++#~ "Skriv inn passordfrasen din, slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for "
++#~ "gjeldende økt"
- #~ msgid "Command> "
- #~ msgstr "Kommando> "
-msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr "Skriv inn en beskrivelse hvis du vil, og avslutt med tom linje:\n"
++#~ msgid "PIN:"
++#~ msgstr "PIN:"
- #~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
- #~ msgstr "DSA-n�kkelpar vil ha %u bits.\n"
-#, c-format
-msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "Grunnlag for opphevelse: %s\n"
++#~ msgid "Passphrase:"
++#~ msgstr "Passordfrase:"
- #~ msgid "|A|Admin PIN"
- #~ msgstr "|A|Admin PIN"
-msgid "(No description given)\n"
-msgstr "(Ingen beskrivelse oppgitt)\n"
++#~ msgid "does not match - try again"
++#~ msgstr "feil. Prøv igjen"
- #~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
- #~ msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n"
-msgid "Is this okay? (y/N) "
-msgstr "Er dette i orden? (j/N) "
++#~ msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
++#~ msgstr "SETERROR %s (forsøk %d av %d)"
+
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "nøkkelen ble svak. Prøver på nytt\n"
++#~ msgid "Repeat:"
++#~ msgstr "Gjenta:"
+
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"klarte ikke å unngå svak nøkkel for symmetrisk krypteringsalgorime. Prøvde "
-"%d ganger.\n"
++#~ msgid "PIN too long"
++#~ msgstr "For lang PIN"
+
-#, c-format
-msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
-msgstr "%s-nøkkel %s bruker usikker kontrollsum (%zu bit)\n"
++#~ msgid "Passphrase too long"
++#~ msgstr "For lang passordfrase"
+
-#, c-format
-msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
-msgstr ""
-"%s-nøkkel %s krever kontrollsum på %zu eller flere bit (gjeldende sum: %s)\n"
++#~ msgid "Invalid characters in PIN"
++#~ msgstr "Ugyldig tegn i PIN"
+
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"
++#~ msgid "PIN too short"
++#~ msgstr "Koden er for kort"
+
-#, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-msgstr "ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er ikke kryssertifisert\n"
++#~ msgid "Bad PIN"
++#~ msgstr "Ugyldig PIN"
+
-#, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr "se %s for mer informasjon\n"
++#~ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
++#~ msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n"
+
-#, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er kryssertifisert på ugyldig "
-"grunnlag\n"
++#~ msgid "error getting serial number of card: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu sekund nyere enn signaturen\n"
-msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu sekunder nyere enn signaturen\n"
++#~ msgid "detected card with S/N: %s\n"
++#~ msgstr "oppdaget kort med serienummer %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
-msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
-msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu dag nyere enn signaturen\n"
-msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu dager nyere enn signaturen\n"
++#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
++#~ msgstr "ingen ssh-autentiseringnøkkel på kort: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgid_plural ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr[0] ""
-"nøkkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
-"klokkeproblem)\n"
-msgstr[1] ""
-"nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
-"klokkeproblem)\n"
++#~ msgid "no suitable card key found: %s\n"
++#~ msgstr "fant ingen passende kortnøkkel: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgid_plural ""
-"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr[0] ""
-"nøkkel %s ble opprettet %lu dag i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
-"klokkeproblem)\n"
-msgstr[1] ""
-"nøkkel %s ble opprettet %lu dager i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
-"klokkeproblem)\n"
++#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
++#~ msgstr "skyggelegging av nøkkel mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
-msgstr "Merk: signaturnøkkel %s utgått %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want "
++#~ "to allow this?"
++#~ msgstr ""
++#~ "En ssh-prosess ber om tillatelse til å brukt nøkkel%%0A %s%%0A (%s)%"
++#~ "%0AVil du tillate dette?"
+
-#, c-format
-msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
-msgstr "Merk: signaturnøkkel %s er opphevet\n"
++#~ msgid "Allow"
++#~ msgstr "Tillat"
+
-#, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "antatt ugyldig signatur fra nøkkel %s pga. ukjent «kritisk»-bit\n"
++#~ msgid "Deny"
++#~ msgstr "Avvis"
+
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n"
++#~ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for ssh-nøkkel%%0A %F%%0A (%c)"
+
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n"
++#~ msgid "Please re-enter this passphrase"
++#~ msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt"
+
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide notasjon (for lang).\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%"
++#~ "%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig "
++#~ "nøkkel%%0A %s%%0A %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide regelverkadresse (for lang).\n"
++#~ msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage strøm av sokkel: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
-"unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide foretrukket nøkkeltjener-adresse (for "
-"lang).\n"
++#~ msgid "Please insert the card with serial number"
++#~ msgstr "Sett inn kort med serienummer"
+
-#, c-format
-msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s-signatur fra: «%s»\n"
++#~ msgid "Admin PIN"
++#~ msgstr "Admin-PIN"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "ADVARSEL: tvungen bruk av %s (%d) bryter med mottakerens oppsett\n"
++#~ msgid "PUK"
++#~ msgstr "PUK"
+
-msgid "signing:"
-msgstr "signerer:"
++#~ msgid "Reset Code"
++#~ msgstr "Tilbakestillingskode"
+
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "bruker %s-kryptering\n"
++#~ msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
++#~ msgstr "%s%%0A%%0ABruk leserens kodeplate til å skrive."
+
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr "nøkkel er ikke merket som usikker, og kan ikke brukes med falsk RNG.\n"
++#~ msgid "Repeat this Reset Code"
++#~ msgstr "Gjenta tilbakestillingskode"
+
-#, c-format
-msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
-msgstr "hoppet over «%s»: er duplikat\n"
++#~ msgid "Repeat this PUK"
++#~ msgstr "Gjenta PUK"
+
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "hoppet over, fordi hemmelig nøkkel allerede er tilstede\n"
++#~ msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
++#~ msgstr "Tilbakestillingskode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
+
-msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
-msgstr ""
-"dette er en PGP-generelt Elgamal-nøkkel, og egner seg ikke til signering."
++#~ msgid "PUK not correctly repeated; try again"
++#~ msgstr "PUK-kode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
+
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "tillitsoppføring %lu, type %d: skriving mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
++#~ msgstr "Skriv inn PIN-kode%s%s%s for å låse opp kort"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-msgstr ""
-"# Liste over tildelte tillitsverdier, opprettet %s\n"
-"# (Bruk «gpg --import-ownertrust» for å gjenopprette disse)\n"
++#~ msgid "error creating temporary file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error in '%s': %s\n"
-msgstr "feil i «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n"
+
-msgid "line too long"
-msgstr "for lang linje"
++#~ msgid "Enter new passphrase"
++#~ msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
+
-msgid "colon missing"
-msgstr "kolon mangler"
++#~ msgid "Take this one anyway"
++#~ msgstr "Bruk denne likevel"
+
-msgid "invalid fingerprint"
-msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
++#~ msgid ""
++#~ "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
++#~ msgstr ""
++#~ "Du har ikke skrevet inn en passordfrase.%0ATom passordfrase er ikke "
++#~ "tillatt."
+
-msgid "ownertrust value missing"
-msgstr "verdi for eiertillit mangler"
++#~ msgid ""
++#~ "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!"
++#~ "%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key."
++#~ msgstr ""
++#~ "Du har ikke skrevet inn en passordfrase. Dette er generelt ikke lurt."
++#~ "%0ABekreft at du ikke vil beskytte nøkkelen."
+
-#, c-format
-msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
-msgstr "feil under søk etter tillitspost i «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Yes, protection is not needed"
++#~ msgstr "Ja, beskyttelse er unødvendig"
+
-#, c-format
-msgid "read error in '%s': %s\n"
-msgstr "lesefeil i «%s»: %s\n"
++#~ msgid "A passphrase should be at least %u character long."
++#~ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
++#~ msgstr[0] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
++#~ msgstr[1] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
+
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: synk mislyktes: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
++#~ msgid_plural ""
++#~ "A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "Passordfraser bør inneholde minst %u siffer eller%%0Aspesialtegn."
++#~ msgstr[1] "Passordfraser bør inneholde minst %u sifre eller%%0Aspesialtegn."
++
++#~ msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
++#~ msgstr ""
++#~ "Ikke bruk kjente ord, uttrykk eller kjente mønster%%0Ai passordfraser."
+
-#, c-format
-msgid "can't create lock for '%s'\n"
-msgstr "klarte ikke å lage lås for «%s»\n"
++#~ msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
++#~ msgstr "Advarsel: du har skrevet inn en svak passordfrase."
+
-#, c-format
-msgid "can't lock '%s'\n"
-msgstr "klarte ikke å låse «%s»\n"
++#~ msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å%0Abeskytte ny nøkkel"
+
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb-oppf. %lu: lseek mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Please enter the new passphrase"
++#~ msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
+
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb-oppf. %lu: skriving mislyktes (n=%d): %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "@Options:\n"
++#~ " "
++#~ msgstr ""
++#~ "@Valg:\n"
++#~ " "
+
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "trustdb-transaksjon er for stor\n"
++#~ msgid "run in daemon mode (background)"
++#~ msgstr "kjør som bakgrunnsprosess («daemon»)"
+
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: mappa finnes ikke.\n"
++#~ msgid "run in server mode (foreground)"
++#~ msgstr "kjør i tjenermodus (forgrunn)"
+
-#, c-format
-msgid "can't access '%s': %s\n"
-msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: %s\n"
++#~ msgid "sh-style command output"
++#~ msgstr "sh-utdata for kommandoer"
+
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: klarte ikke å lage versjonsoppføring: %s"
++#~ msgid "csh-style command output"
++#~ msgstr "csh-utdata for kommandoer"
+
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: laget ugyldig trustdb\n"
++#~ msgid "|FILE|read options from FILE"
++#~ msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL"
+
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: trustdb opprettet\n"
++#~ msgid "do not detach from the console"
++#~ msgstr "ikke løsne fra konsoll"
+
-msgid "Note: trustdb not writable\n"
-msgstr "Merk: trustdb er ikke skrivbar\n"
++#~ msgid "do not grab keyboard and mouse"
++#~ msgstr "ikke bruk tastatur og mus"
+
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: ugyldig trustdb\n"
++#~ msgid "use a log file for the server"
++#~ msgstr "bruk loggfil for tjeneren"
+
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: klarte ikke å lage kontrollsum-tabell: %s\n"
++#~ msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
++#~ msgstr "|PGM|bruk PGM til inntasting av PIN-koder"
+
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: feil under oppdatering av versjonsoppføring: %s\n"
++#~ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
++#~ msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program"
+
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: feil under lesing av versjonsoppføring: %s\n"
++#~ msgid "do not use the SCdaemon"
++#~ msgstr "ikke bruk SCdaemon"
+
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: feil under skriving av versjonsoppføring: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
++#~ msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»"
+
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: lseek mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "ignore requests to change the TTY"
++#~ msgstr "ignorer forespørsler om å bytte TTY"
+
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb: lesing mislyktes (n=%d): %s\n"
++#~ msgid "ignore requests to change the X display"
++#~ msgstr "ignorer forespørsler om å bytte X-skjerm"
+
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n"
++#~ msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
++#~ msgstr "|N|fjern hurtiglagrede PIN-koder etter N sekunder"
+
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: versjonsoppføring nr. %lu\n"
++#~ msgid "do not use the PIN cache when signing"
++#~ msgstr "ikke bruk PIN-hurtiglager under signering"
+
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: %d er en ugyldig filversjon\n"
++#~ msgid "disallow the use of an external password cache"
++#~ msgstr "ikke tillat bruk av eksternt passord-hurtiglager"
+
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: feil under lesing av «free»-oppføring: %s\n"
++#~ msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
++#~ msgstr "ikke la klienter tillitsmarkere nøkler"
+
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: feil under skriving av «dir»-oppføring: %s\n"
++#~ msgid "allow presetting passphrase"
++#~ msgstr "tillat valg av passordfrase på forhånd"
+
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: klarte ikke å nullstille oppføring: %s\n"
++#~ msgid "disallow caller to override the pinentry"
++#~ msgstr "ikke la kaller overstyre PIN-inntasting"
+
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: klarte ikke å legge til oppføring: %s\n"
++#~ msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
++#~ msgstr "la brukeren skrive inn passordfrase via Emacs"
+
-msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
-msgstr "Error: trustdb er skadet.\n"
++#~ msgid "enable ssh support"
++#~ msgstr "slå på ssh-støtte"
+
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "tekstlinjer som er lengre enn %d tegn kan ikke behandles\n"
++#~ msgid "enable putty support"
++#~ msgstr "slå på støtte for putty"
+
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "inndata-linje er lengre enn %d tegn\n"
++#~ msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPG_AGENT@ [valg] («-h» for hjelp)"
+
-#, c-format
-msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
-msgstr "feil under transaksjonsstart i TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
++#~ "Secret key management for @GNUPG@\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: @GPG_AGENT@ [valg] [kommando [arg]]\n"
++#~ "Håndtering av hemmelige nøkler for @GNUPG@\n"
+
-#, c-format
-msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
-msgstr "feil under ferdigstillelse av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ugyldig feilsøkingsnivå\n"
+
-#, c-format
-msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
-msgstr "feil under reversering av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
++#~ msgstr "Merk: «%s» regnes ikke som et valg\n"
+
-#, c-format
-msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
-msgstr "TOFU-databaseversjon støttes ikke: %s\n"
++#~ msgid "can't create socket: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage sokkel: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading TOFU database: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "socket name '%s' is too long\n"
++#~ msgstr "sokkelnavnet «%s» er for langt\n"
+
-#, c-format
-msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å kontrollere versjon av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
++#~ msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n"
+
-#, c-format
-msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
-msgstr "feil under oppstart av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "error getting nonce for the socket\n"
++#~ msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n"
+
-#, c-format
-msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
-msgstr "feil under åpning av TOFU-database «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under knytning av sokkel til «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error updating TOFU database: %s\n"
-msgstr "feil under oppdatering av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "The binding %s is NOT known."
-msgstr "Tilknytning %s er ukjent."
++#~ msgid "listen() failed: %s\n"
++#~ msgstr "listen() mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since "
-"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
-msgstr ""
-"Nøkkel med fingeravtrykk %s forårsaket konflikt med tilknytning %s. Siden "
-"regelen var «auto» er den nå endret til «ask» (spør)."
++#~ msgid "listening on socket '%s'\n"
++#~ msgstr "lytter på sokkel «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key "
-"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
-msgstr ""
-"Oppgi hvorvidt du tror tilknytninga %s%ser sannferdig (dvs.: at nøkkelen "
-"tilhører personen som hevder å eie den) eller falsk."
++#~ msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
++#~ msgstr "stat() mislyktes for «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
-msgstr "feil under henting av andre bruker-id-er: %s\n"
++#~ msgid "can't use '%s' as home directory\n"
++#~ msgstr "«%s» kan ikke brukes som hjemmemappe\n"
+
-msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
-msgstr "Kjente bruker-id-er tilknyttet denne nøkkelen:\n"
++#~ msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av anledning på fd %d: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "policy: %s"
-msgstr "regelverk: %s"
++#~ msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
++#~ msgstr "startet behandler 0x%lx for fd %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "error gathering signature stats: %s\n"
-msgstr "feil under henting av signaturstatistikk: %s\n"
++#~ msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
++#~ msgstr "avsluttet behandler 0x%lx for fd %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
-msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
-msgstr[0] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkkel:\n"
-msgstr[1] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkler:\n"
++#~ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
++#~ msgstr "startet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
-msgstr "Statistikk for nøkler med e-postadresse «%s»:\n"
++#~ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
++#~ msgstr "avsluttet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
+
-msgid "this key"
-msgstr "denne nøkkelen"
++#~ msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
++#~ msgstr "npth_pselect mislyktes: %s - venter 1s\n"
+
-#, c-format
-msgid "%ld message signed in the future."
-msgid_plural "%ld messages signed in the future."
-msgstr[0] "%ld melding signert i fremtid."
-msgstr[1] "%ld meldinger signert i fremtid."
++#~ msgid "%s %s stopped\n"
++#~ msgstr "%s %s stoppet\n"
+
-#, c-format
-msgid "%ld message signed"
-msgid_plural "%ld messages signed"
-msgstr[0] "%ld melding signert"
-msgstr[1] "%ld meldinger signert"
++#~ msgid "no gpg-agent running in this session\n"
++#~ msgstr "ingen gpg-agent kjører i gjeldende økt\n"
+
-#, c-format
-msgid " over the past %ld day."
-msgid_plural " over the past %ld days."
-msgstr[0] " i løpet av gårsdagen (%ld)."
-msgstr[1] " i løpet av de %ld siste dagene."
++#~ msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: gpg-preset-passphrase [valg] NØKKELGREP («-h» for hjelp)\n"
+
-#, c-format
-msgid " over the past %ld week."
-msgid_plural " over the past %ld weeks."
-msgstr[0] " i løpet av den siste uka (%ld)."
-msgstr[1] " i løpet av de siste %ld ukene."
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
++#~ "Password cache maintenance\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg-preset-passphrase [valg] KEYGRIP\n"
++#~ "Vedlikehold av hurtiglager for passord\n"
+
-#, c-format
-msgid " over the past %ld month."
-msgid_plural " over the past %ld months."
-msgstr[0] " i løpet av den siste måneden (%ld)."
-msgstr[1] " i løpet av de siste %ld månedene."
++#~ msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: gpg-protect-tool [valg] («-h» for hjelp)\n"
+
-#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. * file below. We don't directly internationalize that text so
-#. * that we can tweak it without breaking translations.
-msgid "TOFU detected a binding conflict"
-msgstr "TOFU oppdaget en tilknytningskonflikt"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
++#~ "Secret key maintenance tool\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg-protect-tool [valg] [arg]\n"
++#~ "Håndteringsverktøy for hemmelige nøkler\n"
+
-#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If
-#. * there is only one choice in your language, repeat it.
-msgid "gGaAuUrRbB"
-msgstr "gGaAuUnNdD"
++#~ msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp PKCS#12-objekt."
+
-msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
-msgstr "(G)od, (A)ksepter én gang, (U)kjent, (N)ekt én gang, (D)årlig? "
++#~ msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse nytt PKCS#12-objekt."
+
-#, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "feil under endring av tillitsnivå for TOFU-tilknytning til %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter the passphrase to protect the imported object within the "
++#~ "GnuPG system."
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase for å låse nytt importert objekt i GnuPG-systemet."
+
-#, c-format
-msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
-msgstr "feil under endring av TOFU-regler: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter the passphrase or the PIN\n"
++#~ "needed to complete this operation."
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase eller PIN-kode som\n"
++#~ "kreves for å fullføre gjeldende handling."
+
-#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
-#. * non-breakable space
-#, c-format
-msgid "%d~year"
-msgid_plural "%d~years"
-msgstr[0] "%d~år"
-msgstr[1] "%d~år"
++#~ msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
++#~ msgstr "feil under spørring etter passordfrase: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "%d~month"
-msgid_plural "%d~months"
-msgstr[0] "%d~måned"
-msgstr[1] "%d~måneder"
++#~ msgid "error opening '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "%d~day"
-msgid_plural "%d~days"
-msgstr[0] "%d~dag"
-msgstr[1] "%d~dager"
++#~ msgid "file '%s', line %d: %s\n"
++#~ msgstr "fil «%s», linje %d: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "%d~hour"
-msgid_plural "%d~hours"
-msgstr[0] "%d~time"
-msgstr[1] "%d~timer"
++#~ msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "uttrykk «%s» ignorert i «%s», linje %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "%d~minute"
-msgid_plural "%d~minutes"
-msgstr[0] "%d~minutt"
-msgstr[1] "%d~minutter"
++#~ msgid "system trustlist '%s' not available\n"
++#~ msgstr "system-tillitsliste «%s» er ikke tilgjengelig\n"
+
-#, c-format
-msgid "%d~second"
-msgid_plural "%d~seconds"
-msgstr[0] "%d~sekund"
-msgstr[1] "%d~sekunder"
++#~ msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "ugyldig fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
-msgstr "Har aldri bekreftet en melding som er signert av nøkkel %s.\n"
++#~ msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "ugyldig nøkkelvalg i «%s», linje %d\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
-"(key %s)\n"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å samle inn signaturstatistikk for «%s»\n"
-"(nøkkel %s)\n"
++#~ msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av «%s», linje %d: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
-msgstr "Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»."
++#~ msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av liste over tillitsmerkede rotsertifikater\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
-"in the past %s."
-msgid_plural ""
-"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
-"in the past %s."
-msgstr[0] ""
-"Bekreftet %ld melding signert av «%s»\n"
-"siste %s."
-msgstr[1] ""
-"Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»\n"
-"siste %s."
-
-#, c-format
-msgid "The most recent message was verified %s ago."
-msgstr "Nyeste melding ble bekreftet for %s siden."
-
-msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: vi har enda ikke sett en melding som er signert av denne "
-"nøkkelen.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
++#~ "certificates?"
++#~ msgstr ""
++#~ "Stoler du fullstendig på at%%0A «%s»%%0Asertifiserer brukersertifikater "
++#~ "korrekt?"
+
-msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: vi har bare sett én melding som er signert av denne nøkkelen.\n"
++#~ msgid "Yes"
++#~ msgstr "Ja"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
-"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
-"small variations. If the key is suspect, then use\n"
-" %s\n"
-"to mark it as being bad.\n"
-msgid_plural ""
-"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, "
-"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
-"small variations. If the key is suspect, then use\n"
-" %s\n"
-"to mark it as being bad.\n"
-msgstr[0] ""
-"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
-"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
-"small variations. If the key is suspect, then use\n"
-" %s\n"
-"to mark it as being bad.\n"
-msgstr[1] ""
-"Advarsel: hvis du tror du har sett flere enn %ld meldinger som er signert av "
-"denne nøkkelen, kan det bety at den er forfalsket! Undersøk e-postadressen "
-"nøye og se etter små variasjoner i navnet.\n"
-"Bruk %s \n"
-"for å markere nøkkelen som ugyldig hvis den virker mistenkelig.\n"
-
-#, c-format
-msgid "error opening TOFU database: %s\n"
-msgstr "feil under åpning av TOFU-database: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "«%s» er en ugyldig lang nøkkel-ID\n"
++#~ msgid "No"
++#~ msgstr "Nei"
+
-#, c-format
-msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
-msgstr "nøkkel %s: godtatt som betrodd nøkkel\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
++#~ "fingerprint:%%0A %s"
++#~ msgstr "Kontroller at sertifikatet%%0A «%s»%%0Ahar fingeravtrykket%%0A %s"
+
-#, c-format
-msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "nøkkel %s forekommer flere enn én gang i trustdb\n"
++#~ msgid "Correct"
++#~ msgstr "Riktig"
+
-#, c-format
-msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "nøkkel %s: ingen offentlig nøkkel for betrodd nøkkel - hoppet over\n"
++#~ msgid "Wrong"
++#~ msgstr "Feil"
+
-#, c-format
-msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
-msgstr "nøkkel %s markert som endelig betrodd.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
++#~ msgstr ""
++#~ "Merk: denne passordfrasen har aldri blitt endret.%0AEndre den umiddelbart."
+
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "tillitsoppføring %lu, foresp.type %d: lesing mislyktes: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please "
++#~ "change it now."
++#~ msgstr ""
++#~ "Denne passordfrasen har ikke blitt endret%%0Asiden %.4s-%.2s-%.2s. Endre "
++#~ "den umiddelbart."
+
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "tillitsoppføring %lu er ikke av forespurt type (%d)\n"
++#~ msgid "Change passphrase"
++#~ msgstr "Endre passordfrase"
+
-msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
-msgstr ""
-"Du kan prøve å gjenskape trustdb ved å skrive inn følgende kommandoer:\n"
++#~ msgid "I'll change it later"
++#~ msgstr "Jeg endrer senere"
+
-msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
-msgstr "Se bruksanvisning hvis dette ikke hjelper\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %"
++#~ "%C%%0A?"
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A %s%%0A %%C%"
++#~ "%0A?"
+
-#, c-format
-msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å bruke ukjent tillitsmodell (%d). Prøver tillitsmodell %s\n"
++#~ msgid "Delete key"
++#~ msgstr "Slett nøkkel"
+
-#, c-format
-msgid "using %s trust model\n"
-msgstr "bruker tillitsmodell %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
++#~ "Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: denne nøkkelen brukes også som SSH-nøkkel.\n"
++#~ "Hvis du sletter nøkkelen, kan du miste tilgang til én eller flere "
++#~ "eksterne maskiner."
+
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "kontroll av trustdb er ikke nødvendig\n"
++#~ msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
++#~ msgstr "%s nøkkel bruker utrygg kontrollsum (%u bit)\n"
+
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "neste kontroll av trustdb planlagt %s\n"
++#~ msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
++#~ msgstr "kontrollsum på %zu bit er ugyldig for %u-bits %s-nøkler\n"
+
-#, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
-msgstr "trustdb behøver ikke kontroll ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
++#~ msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
++#~ msgstr "offentlig nøkkelalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
+
-#, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
-msgstr "trustdb behøver ikke oppdatering ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
++#~ msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
++#~ msgstr "kontrollsum-algoritme for beskyttelse %d (%s) støttes ikke\n"
+
-#, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
++#~ msgid "error creating a pipe: %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av datarør: %s\n"
+
-msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr "kjør «--check-trustdb»\n"
++#~ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n"
+
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "kontrollerer trustdb\n"
++#~ msgid "error forking process: %s\n"
++#~ msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "%d key processed"
-msgid_plural "%d keys processed"
-msgstr[0] "%d nøkkel behandlet"
-msgstr[1] "%d nøkler behandlet"
++#~ msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
++#~ msgstr "venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid " (%d validity count cleared)\n"
-msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr[0] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
-msgstr[1] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
++#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under kjøring av «%s». Programmet er sannsynligvis ikke installert\n"
+
-msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
++#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
++#~ msgstr "feil under kjøring av «%s». Avslutningskode %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
++#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
++#~ msgstr "feil under kjøring av «%s». Avsluttet\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-msgstr ""
-"dybde: %d gyldig: %3d signert: %3d tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
++#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av prosess-avslutningskode %d: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
-msgstr ""
-"klarte ikke å oppdatere trustdb-versjonsoppføring. Skriving mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
++#~ msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
+
-msgid "undefined"
-msgstr "udefinert"
++#~ msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sette opp valg for gpg-agent\n"
+
-msgid "never"
-msgstr "aldri"
++#~ msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
++#~ msgstr "Advarsel: utrygt eierskap til %s «%s»\n"
+
-msgid "marginal"
-msgstr "marginal"
++#~ msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
++#~ msgstr "Advarsel: utrygge tillatelser til %s «%s»\n"
+
-msgid "full"
-msgstr "full"
++#~ msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
++#~ msgstr "kjernen i sikkert minne ble full under tildeling av %lu byte"
+
-msgid "ultimate"
-msgstr "ultimat"
++#~ msgid "out of core while allocating %lu bytes"
++#~ msgstr "kjernen ble full under tildeling av %lu byte"
+
-#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
-#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
-#. make attractive information listings where columns line up
-#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
-#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
-#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
-#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
-#. uid are both NULL, or neither are NULL.
-msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
-msgstr "11 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
++#~ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
++#~ msgstr "%s:%u: valget «%s» er utgått, og har nå ingen effekt\n"
+
-msgid "[ revoked]"
-msgstr "[ opphevet]"
++#~ msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og har ingen effekt\n"
+
-msgid "[ expired]"
-msgstr "[ utgått]"
++#~ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
++#~ msgstr "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+
-msgid "[ unknown]"
-msgstr "[ ukjent]"
++#~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen kjørende gpg-agent. Starter «%s»\n"
+
-msgid "[ undef ]"
-msgstr "[ udef ]"
++#~ msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
++#~ msgstr "venter på at agent skal dukke opp … (%ds)\n"
+
-msgid "[ never ]"
-msgstr "[ aldri ]"
++#~ msgid "connection to agent established\n"
++#~ msgstr "koblet til agent\n"
+
-msgid "[marginal]"
-msgstr "[ marginal]"
++#~ msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
++#~ msgstr "kobler til agent i begrenset modus\n"
+
-msgid "[ full ]"
-msgstr "[ full ]"
++#~ msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen kjørende Dirmngr. Starter «%s»\n"
+
-msgid "[ultimate]"
-msgstr "[ fullst.]"
++#~ msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
++#~ msgstr "venter på at dirmngr skal dukke opp … (%ds)\n"
+
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"klarte ikke å bekrefte signatur.\n"
-"Husk at signaturfil (.sig eller .asc)\n"
-"skal være første filargument på kommandolinja.\n"
++#~ msgid "connection to the dirmngr established\n"
++#~ msgstr "koblet til dirmngr\n"
+
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "inndatalinje %u er for lang eller mangler LF\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Good"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Bra"
+
-#, c-format
-msgid "can't open fd %d: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne fd %d: %s\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Bad"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Dårlig"
+
-msgid "set debugging flags"
-msgstr "endre feilsøkingsvalg"
++#~ msgid "|audit-log-result|Not supported"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Støttes ikke"
+
-msgid "enable full debugging"
-msgstr "slå på full feilsøking"
++#~ msgid "|audit-log-result|No certificate"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ingen sertifikat"
+
-msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: kbxutil [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "|audit-log-result|Not enabled"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ikke i bruk"
+
-msgid ""
-"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"List, export, import Keybox data\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: kbxutil [valg] [filer]\n"
-"Vis, eksporter eller importer Keybox-data\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Error"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Feil"
+
-#, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "RSA-modulus mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Not used"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ikke brukt"
+
-#, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bit\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Okay"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ok"
+
-#, c-format
-msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Skipped"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Hoppet over"
+
-msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
-msgstr "NullPIN er ikke blitt endret enda\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Some"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Noe"
+
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
-msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler."
++#~ msgid "Certificate chain available"
++#~ msgstr "Sertifikatkjede tilgjengelig"
+
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler."
++#~ msgid "root certificate missing"
++#~ msgstr "rotsertifikat mangler"
+
-msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
++#~ msgid "Data encryption succeeded"
++#~ msgstr "Datakryptering fullført"
+
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
++#~ msgid "Data available"
++#~ msgstr "Data tilgjengelig"
+
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "Session key created"
++#~ msgstr "Øktnøkkel opprettet"
+
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "algorithm: %s"
++#~ msgstr "algoritme: %s"
+
-msgid ""
-"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
-msgstr ""
-"|NP|Skriv inn ny PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
++#~ msgstr "ustøttet algoritme: %s"
+
-msgid ""
-"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
-msgstr "|P|Skriv inn PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "Number of recipients"
++#~ msgstr "Antall mottakere"
+
-#, c-format
-msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "feil under henting av ny PIN: %s\n"
++#~ msgid "Recipient %d"
++#~ msgstr "Mottaker %d"
+
-#, c-format
-msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykk: %s\n"
++#~ msgid "Data signing succeeded"
++#~ msgstr "Datasignering fullført"
+
-#, c-format
-msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdato: %s\n"
++#~ msgid "data hash algorithm: %s"
++#~ msgstr "summeringsalgoritme for data: %s"
+
-#, c-format
-msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Signer %d"
++#~ msgstr "Undertegnet %d"
+
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n"
++#~ msgid "attr hash algorithm: %s"
++#~ msgstr "summeringsalgoritme for attributter: %s"
++
++#~ msgid "Data decryption succeeded"
++#~ msgstr "Datadekryptering fullført"
+
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr "svar inneholder ikke RSA-modulus\n"
++#~ msgid "Encryption algorithm supported"
++#~ msgstr "Krypteringsalgoritme støttes"
+
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr "svar inneholder ikke offentlig RSA-eksponent\n"
++#~ msgid "Data verification succeeded"
++#~ msgstr "Databekreftelse vellykket"
+
-msgid "response does not contain the EC public point\n"
-msgstr "svar inneholder ikke offentlig EC-punkt\n"
++#~ msgid "Signature available"
++#~ msgstr "Signatur tilgjengelig"
+
-#, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
-msgstr "bruker forvalgt PIN som %s\n"
++#~ msgid "Parsing data succeeded"
++#~ msgstr "Datatolkning fullført"
+
-#, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
-msgstr ""
-"klarte ikke å bruke forvalgt PIN som %s: %s. Lar være å bruke forvalgt PIN "
-"senere\n"
++#~ msgid "bad data hash algorithm: %s"
++#~ msgstr "ugyldig summeringsalgoritme for data: %s"
+
-#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||Skriv inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
++#~ msgid "Signature %d"
++#~ msgstr "Signatur %d"
+
-msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
++#~ msgid "Certificate chain valid"
++#~ msgstr "Sertifikatkjede gyldig"
+
-#, c-format
-msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
++#~ msgid "Root certificate trustworthy"
++#~ msgstr "Rotsertifikat regnes som troverdig"
+
-#, c-format
-msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "no CRL found for certificate"
++#~ msgstr "fant ingen sertifikat-CRL"
+
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n"
++#~ msgid "the available CRL is too old"
++#~ msgstr "tilgjengelig CRL er for gammel"
+
-msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr "kortet er låst for godt.\n"
++#~ msgid "CRL/OCSP check of certificates"
++#~ msgstr "CRL-/OCSP-sertifikatkontroll"
+
-#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
-msgid_plural ""
-"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
-msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
++#~ msgid "Included certificates"
++#~ msgstr "Inkluderte sertifikater"
+
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN%%0A[gjenstående forsøk: %d]"
++#~ msgid "No audit log entries."
++#~ msgstr "Ingen elementer i revisjonslogg."
+
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN"
++#~ msgid "Gpg-Agent usable"
++#~ msgstr "Gpg-Agent kan brukes"
+
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
++#~ msgid "Dirmngr usable"
++#~ msgstr "Dirmngr kan brukes"
+
-msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet"
++#~ msgid "No help available for '%s'."
++#~ msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
+
-#, c-format
-msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "Tilbakestillingskoden er for kort. Minimumslengde er %d\n"
++#~ msgid "ignoring garbage line"
++#~ msgstr "ignorerer ubrukelig linje"
+
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-msgid "|RN|New Reset Code"
-msgstr "|RN|Ny tilbakestillingskode"
++#~ msgid "[none]"
++#~ msgstr "[ingen]"
+
-msgid "|AN|New Admin PIN"
-msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
++#~ msgid "argument not expected"
++#~ msgstr "uforventet argument"
+
-msgid "|N|New PIN"
-msgstr "|N|Ny PIN"
++#~ msgid "read error"
++#~ msgstr "lesefeil"
+
-msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
-msgstr "||Skriv inn admin-PIN og ny admin-PIN"
++#~ msgid "keyword too long"
++#~ msgstr "nøkkelord er for langt"
+
-msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
-msgstr "||Skriv inn PIN-kode og ny PIN-kode"
++#~ msgid "missing argument"
++#~ msgstr "argument mangler"
+
-msgid "error reading application data\n"
-msgstr "feil under lesing av programdata\n"
++#~ msgid "invalid command"
++#~ msgstr "ugyldig kommando"
+
-msgid "error reading fingerprint DO\n"
-msgstr "feil under lesing av fingeravtrykk DO\n"
++#~ msgid "invalid alias definition"
++#~ msgstr "ugyldig aliasdefinisjon"
+
-msgid "key already exists\n"
-msgstr "nøkkelen finnes allerede\n"
++#~ msgid "out of core"
++#~ msgstr "kjernen er full"
+
-msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr "gjeldende nøkkel blir erstattet\n"
++#~ msgid "invalid option"
++#~ msgstr "ugyldig valg"
+
-msgid "generating new key\n"
-msgstr "lager ny nøkkel\n"
++#~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» mangler et argument\n"
+
-msgid "writing new key\n"
-msgstr "skriver ny nøkkel\n"
++#~ msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n"
+
-msgid "creation timestamp missing\n"
-msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n"
++#~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» skal ikke brukes med argumenter\n"
+
-#, c-format
-msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "RSA-primtall %s mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
++#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "kommandoen «%.50s» er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lagre nøkkel: %s\n"
++#~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» er flertydig\n"
+
-msgid "unsupported curve\n"
-msgstr "ustøttet kurve\n"
++#~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
++#~ msgstr "kommandoen «%.50s» er flertydig\n"
+
-msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr "vent mens nøkkel blir generert …\n"
++#~ msgid "out of core\n"
++#~ msgstr "kjernen er full\n"
+
-msgid "generating key failed\n"
-msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n"
++#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "key generation completed (%d second)\n"
-msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr[0] "nøkkelgenerering fullført (%d sekund)\n"
-msgstr[1] "nøkkelgenerering fullført (%d sekunder)\n"
++#~ msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
++#~ msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n"
+
-msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
++#~ msgid "iconv_open failed: %s\n"
++#~ msgstr "iconv_open mislyktes: %s\n"
+
-msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
-msgstr "fingeravtrykk på kort samsvarer ikke med forespurt avtrykk\n"
++#~ msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "kortet støtter ikke kontrollsum-algoritme %s\n"
++#~ msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "signatures created so far: %lu\n"
-msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
++#~ msgid "error writing to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til «%s»: %s\n"
+
-msgid ""
-"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
-msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
++#~ msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
++#~ msgstr "fjerner ødelagt låsfil (laget av %d)\n"
+
-#, c-format
-msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "fikk ikke tilgang til %s. Bruker du et ugyldig OpenPGP-kort?\n"
++#~ msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
++#~ msgstr "venter på lås (holdt igjen av %d%s) %s …\n"
+
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
-msgstr "||Skriv inn PIN-koden på leserens kodetastatur"
++#~ msgid "(deadlock?) "
++#~ msgstr "(vranglås?) "
+
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-msgid "|N|Initial New PIN"
-msgstr "|N|Ny PIN"
++#~ msgid "lock '%s' not made: %s\n"
++#~ msgstr "lås «%s» ikke opprettet: %s\n"
+
-msgid "run in multi server mode (foreground)"
-msgstr "kjør i multi-tjenermodus (forgrunn)"
++#~ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
++#~ msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n"
+
-msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
-msgstr "|NIVÅ|endre feilsøkingsnivå til valgt NIVÅ"
++#~ msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
++#~ msgstr "[ ikke menneskevennlig (%zu byte: %s%s) ]"
+
-msgid "|FILE|write a log to FILE"
-msgstr "|FIL|skriv logg til valgt FIL"
++#~ msgid ""
++#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
++#~ "with an '='\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "notatnavn kan bare inneholde utskrivbare tegn og mellomrom, og må slutte "
++#~ "med «=»\n"
+
-msgid "|N|connect to reader at port N"
-msgstr "|N|koble til leser via port N"
++#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
++#~ msgstr "bruker-notatnavn må inneholde tegnet «@»\n"
+
-msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
-msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som ct-API-driver"
++#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
++#~ msgstr "notatnavn kan ikke inneholde flere enn ett «@»-tegn\n"
+
-msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
-msgstr "|NAME|bruk valgt NAVN som PC-/SC-driver"
++#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
++#~ msgstr "notatverdier kan ikke inneholde kontrolltegn\n"
+
-msgid "do not use the internal CCID driver"
-msgstr "ikke bruk intern CCID-driver"
++#~ msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
++#~ msgstr "notatnavn kan ikke inneholde tegnet «=»\n"
+
-msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
-msgstr "|N|koble fra kort etter N antall sekunder uten aktivitet"
++#~ msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
++#~ msgstr "notatnavn skal bare inneholde utskrivbare tegn og evt. mellomrom\n"
+
-msgid "do not use a reader's pinpad"
-msgstr "ikke bruk kodetastatur"
++#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: fant ugyldig notatdata\n"
+
-msgid "deny the use of admin card commands"
-msgstr "avvis bruk av admin-kortkommandoer"
++#~ msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å videresende %s forespørsel til klient\n"
+
-msgid "use variable length input for pinpad"
-msgstr "bruk inndata av vairabel lengde for kodetastatur"
++#~ msgid "error getting version from '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av versjon fra «%s»: %s\n"
+
-msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: @SCDAEMON@ [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
++#~ msgstr "tjener «%s» er eldre enn oss (%s < %s)"
+
-msgid ""
-"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
-"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: scdaemon [valg] [kommando [arg]]\n"
-"Smartcard-bakgrunnsprogram for @GNUPG@\n"
++#~ msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
++#~ msgstr "KEYTOCARD mislyktes: %s\n"
+
-msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
-msgstr "bruk valget «--daemon» for å kjøre programmet i bakgrunnen\n"
++#~ msgid "This command is not supported by this card\n"
++#~ msgstr "Denne kommandoen støttes ikke av dette kortet\n"
+
-#, c-format
-msgid "handler for fd %d started\n"
-msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n"
++#~ msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
++#~ msgstr "Merk: denne kommandoen ødelegger alle nøkler på kortet.\n"
+
-#, c-format
-msgid "handler for fd %d terminated\n"
-msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n"
++#~ msgid "Continue? (y/N) "
++#~ msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
+
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
++#~ msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil gjenopprette fabrikkoppsett? (skriv «ja») "
+
-msgid "no dirmngr running in this session\n"
-msgstr "ingen dirmngr kjører i gjeldende økt\n"
++#~ msgid "destroy all keys and data"
++#~ msgstr "ødelegg alle nøkler og data"
+
-#, c-format
-msgid "validation model requested by certificate: %s"
-msgstr "kontrollmodell forespurt av sertifikat: %s"
++#~ msgid "key \"%s\" not found\n"
++#~ msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»\n"
+
-msgid "chain"
-msgstr "kjede"
++#~ msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
++#~ msgstr "sletting av hemmelig nøkkel %s mislyktes: %s\n"
+
-msgid "shell"
-msgstr "skall"
++#~ msgid "key"
++#~ msgstr "nøkkel"
+
-#, c-format
-msgid "critical certificate extension %s is not supported"
-msgstr "kritisk sertifikatutvidelse %s støttes ikke"
++#~ msgid "subkey"
++#~ msgstr "undernøkkel"
+
-msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
-msgstr "utsteders sertifikat er ikke merket som CA"
++#~ msgid " - skipped"
++#~ msgstr ". Hoppet over"
+
-msgid "critical marked policy without configured policies"
-msgstr "regelsett merket som kritisk uten oppsatte regler"
++#~ msgid "(check argument of option '%s')\n"
++#~ msgstr "(kontroller argument for valget «%s»)\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to open '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
++#~ msgstr "Advarsel: «%s» må være en lang nøkkel-ID eller et fingeravtrykk\n"
+
-msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
-msgstr "Merk: ukritisk sertifikat-regelsett er ikke tillatt"
++#~ msgid "error looking up: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppslag av %s\n"
+
-msgid "certificate policy not allowed"
-msgstr "sertifikatregelverk tillates ikke"
++#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
++#~ msgstr "Advarsel: %s står oppført på nøkkelknippet %d ganger\n"
+
-msgid "looking up issuer at external location\n"
-msgstr "slår opp utsteder på ekstern plassering\n"
++#~ msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «%s» via %s: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "number of issuers matching: %d\n"
-msgstr "antall ustedere funnet: %d\n"
++#~ msgid "No fingerprint"
++#~ msgstr "Ingen fingeravtrykk"
+
-msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
-msgstr "slår opp utsteder fra Dirmngr-hurtiglager\n"
++#~ msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
++#~ msgstr "Advarsel: bruker ikke «%s» som forvalgt nøkkel: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "number of matching certificates: %d\n"
-msgstr "antall treff på sertifikater: %d\n"
++#~ msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
++#~ msgstr "alle verdier som sendes til «%s» blir ignorert\n"
+
-#, c-format
-msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
-msgstr "nøkkeloppslag i dirmngr-hurtiglager mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "quickly generate a new key pair"
++#~ msgstr "lag nytt nøkkelpar raskt"
+
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "klarte ikke å tildele nøkkeldatabase-verdi\n"
++#~ msgid "quickly add a new user-id"
++#~ msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt"
+
-msgid "certificate has been revoked"
-msgstr "sertifikatet er opphevet"
++#~ msgid "quickly revoke a user-id"
++#~ msgstr "opphev bruker-ID raskt"
+
-msgid "the status of the certificate is unknown"
-msgstr "sertifikatet har ukjent status"
++#~ msgid "full featured key pair generation"
++#~ msgstr "fullverdig generering av nøkkelpar"
+
-msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
-msgstr "kontroller at «dirmngr» er installert skikkelig\n"
++#~ msgid "quickly sign a key"
++#~ msgstr "hurtigsigner nøkkel"
+
-#, c-format
-msgid "checking the CRL failed: %s"
-msgstr "kontroll av CRL mislyktes: %s"
++#~ msgid "quickly sign a key locally"
++#~ msgstr "hurtigsigner nøkkel lokalt"
+
-#, c-format
-msgid "certificate with invalid validity: %s"
-msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi: %s"
++#~ msgid "change a passphrase"
++#~ msgstr "endre passordfrase"
+
-msgid "certificate not yet valid"
-msgstr "sertifikatet er ikke gyldig enda"
++#~ msgid "run in server mode"
++#~ msgstr "kjør i tjenermodus"
+
-msgid "root certificate not yet valid"
-msgstr "rotsertifikat er ikke gyldig enda"
++#~ msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
++#~ msgstr "|VERDI|endre TOFU-regler for nøkkel"
+
-msgid "intermediate certificate not yet valid"
-msgstr "mellomsertifikat er ikke gyldig enda"
++#~ msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
++#~ msgstr "|BRUKER-ID|krypter for valgt BRUKER-ID"
+
-msgid "certificate has expired"
-msgstr "sertifikatet er utgått"
++#~ msgid "|FILE|write output to FILE"
++#~ msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL"
+
-msgid "root certificate has expired"
-msgstr "rotsertifikat er utgått"
++#~ msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPG@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
-msgid "intermediate certificate has expired"
-msgstr "mellomsertifikat er utgått"
++#~ msgid "usage: %s [options] %s\n"
++#~ msgstr "bruk: %s [valg] %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
-msgstr "påkrevde sertifikategenskaper mangler: %s%s%s"
++#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til utvidelse «%s»\n"
+
-msgid "certificate with invalid validity"
-msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi"
++#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til utvidelse «%s»\n"
+
-msgid "signature not created during lifetime of certificate"
-msgstr "signatur ikke laget innenfor sertifikatets levetid"
++#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
+
-msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
-msgstr "sertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
++#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
+
-msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
-msgstr "mellomsertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
++#~ msgid "show key usage information during key listings"
++#~ msgstr "vis informasjon om nøkkelbruk i nøkkelvisning"
+
-msgid " ( signature created at "
-msgstr " ( signatur opprettet "
++#~ msgid "available TOFU policies:\n"
++#~ msgstr "tilgjengelige TOFU-regler:\n"
+
-msgid " (certificate created at "
-msgstr " (sertifikat opprettet "
++#~ msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
+
-msgid " (certificate valid from "
-msgstr " (sertifikat gyldig fra "
++#~ msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
++#~ msgstr "(bruk «help» for å vise valg)\n"
+
-msgid " ( issuer valid from "
-msgstr " ( utsteder gyldig fra "
++#~| msgid "line %d: not a valid email address\n"
++#~ msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke en gyldig e-postadresse\n"
+
-#, c-format
-msgid "fingerprint=%s\n"
-msgstr "fingeravtrykk=%s\n"
++#~ msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
++#~ msgstr "PIN-inntastingsmodus «%s» er ugyldig\n"
+
-msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
-msgstr "rotsertifikat er nå merket som troverdig\n"
++#~ msgid "invalid filter option: %s\n"
++#~ msgstr "filtervalget %s er ugyldig\n"
+
-msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
-msgstr "interaktiv tillitsmerking er ikke slått på i gpg-agent\n"
++#~ msgid "WARNING: running with faked system time: "
++#~ msgstr "ADVARSEL: kjører med falsk systemtid: "
+
-msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
-msgstr "interaktiv tillitsmarkering er slått av for gjeldende økt\n"
++#~ msgid "--passwd <user-id>"
++#~ msgstr "--passwd <bruker-id>"
+
-msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: opprettelsestid for signatur er ukjent. Antar gjeldende tidspunkt"
++#~ msgid "export as ssh key failed: %s\n"
++#~ msgstr "eksportering som ssh-nøkkel mislyktes: %s\n"
+
-msgid "no issuer found in certificate"
-msgstr "fant ingen utsteder i sertifikat"
++#~ msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n"
+
-msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
-msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
++#~ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller "
++#~ "nøkkelgrep\n"
+
-msgid "root certificate is not marked trusted"
-msgstr "rotsertifikat er ikke merket som troverdig"
++#~ msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
++#~ msgstr "|ALGO|avvis signaturer som er laget med valgt ALGOritme"
+
-#, c-format
-msgid "checking the trust list failed: %s\n"
-msgstr "kontroll av tillitsliste mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "show key during import"
++#~ msgstr "vis nøkkel under importering"
+
-msgid "certificate chain too long\n"
-msgstr "sertifikatkjede er for langt\n"
++#~ msgid "run import filters and export key immediately"
++#~ msgstr "kjør importeringsfiltre og eksporter nøkkel umiddelbart"
+
-msgid "issuer certificate not found"
-msgstr "fant ikke utstedersertifikat"
++#~ msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n"
++#~ msgstr " hopper over PGP 2-nøkler: %lu\n"
+
-msgid "certificate has a BAD signature"
-msgstr "sertifikatet har ugyldig signatur"
++#~ msgid "key %s: secret key already exists\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel finnes allerede\n"
+
-msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
-msgstr "fant et annet CA-sertifikat som kan fungere. Prøver igjen"
++#~ msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
-msgstr "sertifikatkjede er lengre enn CA tillater (%d)"
++#~ msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
++#~ msgstr "Kjør følgende kommando for å flytte «%s»: %s\n"
+
-msgid "certificate is good\n"
-msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
++#~ msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av nøkkelskrin «%s»: %s\n"
+
-msgid "intermediate certificate is good\n"
-msgstr "mellomsertifikat er ok\n"
++#~ msgid "keybox '%s' created\n"
++#~ msgstr "nøkkelskrin «%s» er opprettet\n"
+
-msgid "root certificate is good\n"
-msgstr "rotsertifikat er gyldig\n"
++#~ msgid "error opening key DB: %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av nøkkeldatabase: %s\n"
+
-msgid "switching to chain model"
-msgstr "bytter til kjedemodell"
++#~ msgid ""
++#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
++#~ "offentlig nøkkel (%d): %s.\n"
+
-#, c-format
-msgid "validation model used: %s"
-msgstr "gyldighetsmodell: %s"
++#~ msgid ""
++#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
++#~ "meldingssum (%d): %s.\n"
+
-#, c-format
-msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
-msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n"
++#~ msgid " (reordered signatures follow)"
++#~ msgstr " (omsorterte signaturer følger)"
+
-msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
-msgstr "(dette er algortime MD2)\n"
++#~ msgid "key %s:\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s:\n"
+
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
++#~ msgid "%d duplicate signature removed\n"
++#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
++#~ msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n"
++#~ msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n"
+
-msgid "[Error - invalid encoding]"
-msgstr "[Feil - utgyldig koding]"
++#~ msgid "%d signature reordered\n"
++#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n"
++#~ msgstr[0] "%d signatur omsortert\n"
++#~ msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n"
+
-msgid "[Error - out of core]"
-msgstr "[feil - kjernen er full]"
++#~ msgid ""
++#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
++#~ "all signatures.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å "
++#~ "kontrollere alle signaturer.\n"
+
-msgid "[Error - No name]"
-msgstr "[feil - ingen navn]"
++#~ msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
++#~ msgstr "Hopper over bruker-ID «%s», som ikke er en tekst-iD.\n"
+
-msgid "[Error - invalid DN]"
-msgstr "[feil - ugyldig DN]"
++#~ msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s: feil under endring av passordfrase: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
-"certificate:\n"
-"\"%s\"\n"
-"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
-"created %s, expires %s.\n"
-msgstr ""
-"Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til følgende X.509-"
-"sertifikat:\n"
-"«%s»\n"
-"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
-"opprettet %s, utgår %s.\n"
++#~ msgid "show the keygrip"
++#~ msgstr "vis nøkkelgrep"
+
-msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
-msgstr "ingen bruksområder for nøkler valgt. Antar alle bruksområder\n"
++#~ msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
++#~ msgstr "Er du sikker på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
+
-#, c-format
-msgid "error getting key usage information: %s\n"
-msgstr "feil under henting av informasjon om nøkkelbruk: %s\n"
++#~ msgid "(Use the '%s' command.)\n"
++#~ msgstr "(Bruk kommandoen «%s».)\n"
+
-msgid "certificate should not have been used for certification\n"
-msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til sertifisering\n"
++#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
++#~ msgstr "oppheving av bruker-ID mislyktes: %s\n"
+
-msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
-msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til OCSP-responssignering\n"
++#~ msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke et fingeravtrykk\n"
+
-msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
-msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til kryptering\n"
++#~ msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke primært fingeravtrykk\n"
+
-msgid "certificate should not have been used for signing\n"
-msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til signering\n"
++#~ msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
++#~ msgstr "Bruker-ID «%s» er ugyldig: %s\n"
+
-msgid "certificate is not usable for encryption\n"
-msgstr "sertifikatet egner seg ikke til kryptering\n"
++#~ msgid "No matching user IDs."
++#~ msgstr "Ingen treff på bruker-id-er."
+
-msgid "certificate is not usable for signing\n"
-msgstr "sertifikatet egner seg ikke til signering\n"
++#~ msgid "Nothing to sign.\n"
++#~ msgstr "Ingenting å signere.\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid algorithm\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig algoritme\n"
++#~ msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
++#~ msgstr "Valgt bruker-ID finnes allerede på denne nøkkelen!\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
-msgstr "linje %d: nøkkellengden %u er ugyldig (skal være mellom %d og %d)\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? "
++#~ "(y/N) "
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil endre utløpstid for flere undernøkler? (j/N) "
+
-#, c-format
-msgid "line %d: no subject name given\n"
-msgstr "linje %d: emnenavn mangler\n"
++#~ msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
++#~ msgstr "Ingen undernøkkel med ID «%s».\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr "linje %d: emne-etikett«%.*s» er ugyldig\n"
++#~ msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
++#~ msgstr "prøvde å oppheve ID som ikke tilhørte en bruker: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
-msgstr "linje %d: emnenavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
++#~ msgid ""
++#~ "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest "
++#~ "size\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: noen OpenPGP-programmer klarer ikke å behandle DSA-nøkler med "
++#~ "denne kontrollsum-størrelsen\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: not a valid email address\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig e-postadresse\n"
++#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n"
++#~ msgstr " (%d) ECC og ECC\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid serial number\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig serienummer\n"
++#~ msgid " (%d) ECC (sign only)\n"
++#~ msgstr " (%d) ECC (kun signering)\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
-msgstr "linje %d: utsteder-etikett «%.*s» er ugyldig\n"
++#~ msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
++#~ msgstr " (%d) ECC (velg funksjoner selv)\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
-msgstr "linje %d: utstedernavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
++#~ msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
++#~ msgstr " (%d) ECC (kun kryptering)\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid date given\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig dato\n"
++#~ msgid " (%d) Existing key\n"
++#~ msgstr " (%d) Nøkkel\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
-msgstr ""
-"linje %d: feil under henting av signeringsnøkkel ved nøkkelgrep «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Enter the keygrip: "
++#~ msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: "
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig summeringsalgoritme\n"
++#~ msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
++#~ msgstr "Ugyldig nøkkelgrep (forventer 40 heks-sifre)\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig «authority-key-id»\n"
++#~ msgid "No key with this keygrip\n"
++#~ msgstr "Ingen nøkkel med dette nøkkelgrepet\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig «subject-key-id»\n"
++#~ msgid "rounded to %u bits\n"
++#~ msgstr "rundet av til %u bit\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
-msgstr "linje %d: ugyldig utvidelsessyntaks\n"
++#~ msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
++#~ msgstr "Velg elliptisk kurve:\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
-msgstr "linje %d: fiel under lesing av nøkkel «%s» fra kort: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "\n"
++#~ "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
++#~ "\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "\n"
++#~ "GnuPG må lage en bruker-ID for å identifisere nøkkelen.\n"
++#~ "\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
-msgstr "linje %d: feil under henting av nøkkel av nøkkelgrep «%s»: %s\n"
++#~ msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
++#~ msgstr "Tegnene «%s» og «%s» kan ikke brukes i navn\n"
+
-#, c-format
-msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
-msgstr "linje %d: nøkkelgenerering mislyktes: %s <%s>\n"
++#~ msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
++#~ msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
+
-msgid ""
-"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
-"you just created once more.\n"
-msgstr ""
-"Skriv inn passordfrasen for nøkkelen én gang til for å fullføre denne "
-"sertifikat-forespørselen.\n"
++#~ msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
++#~ msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
+
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA\n"
-msgstr " (%d) RSA\n"
++#~ msgid ""
++#~ "About to create a key for:\n"
++#~ " \"%s\"\n"
++#~ "\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Lager nøkkel for:\n"
++#~ " «%s»\n"
++#~ "\n"
+
-#, c-format
-msgid " (%d) Existing key\n"
-msgstr " (%d) Nøkkel\n"
++#~ msgid "Continue? (Y/n) "
++#~ msgstr "Vil du fortsette? (J/n) "
+
-#, c-format
-msgid " (%d) Existing key from card\n"
-msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
++#~ msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
++#~ msgstr "Det finnes allerede en nøkkel for «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading the card: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av kort: %s\n"
++#~ msgid "Create anyway? (y/N) "
++#~ msgstr "Vil du lage nøkkel likevel? (j/N) "
+
-#, c-format
-msgid "Serial number of the card: %s\n"
-msgstr "Kortets serienummer: %s\n"
++#~ msgid "creating anyway\n"
++#~ msgstr "lager likevel\n"
+
-msgid "Available keys:\n"
-msgstr "Tilgjengelige nøkler:\n"
++#~ msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Merk: Bruk «%s %s» for å se et fullverdig dialogvindu for "
++#~ "nøkkelgenerering.\n"
+
-#, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key:\n"
-msgstr "Mulige handlinger for %s-nøkler:\n"
++#~ msgid "%d good signature\n"
++#~ msgid_plural "%d good signatures\n"
++#~ msgstr[0] "%d gyldig signatur\n"
++#~ msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n"
+
-#, c-format
-msgid " (%d) sign, encrypt\n"
-msgstr " (%d) signer, krypter\n"
++#~ msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
++#~ msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
++#~ msgstr[0] "Advarsel: hoppet over %lu nøkkel pga. for høy størrelse\n"
++#~ msgstr[1] "Advarsel: hoppet over %lu nøkler pga. for høy størrelse\n"
+
-#, c-format
-msgid " (%d) sign\n"
-msgstr " (%d) signer\n"
++#~ msgid "%lu key cached"
++#~ msgid_plural "%lu keys cached"
++#~ msgstr[0] "%lu nøkkel hurtiglagret"
++#~ msgstr[1] "%lu nøkler hurtiglagret"
+
-#, c-format
-msgid " (%d) encrypt\n"
-msgstr " (%d) krypter\n"
++#~ msgid " (%lu signature)\n"
++#~ msgid_plural " (%lu signatures)\n"
++#~ msgstr[0] " (%lu signatur)\n"
++#~ msgstr[1] " (%lu signaturer)\n"
+
-msgid "Enter the X.509 subject name: "
-msgstr "Skriv inn X.509-emnenavn: "
++#~ msgid "override proxy options set for dirmngr"
++#~ msgstr "overstyr mellomtjener-oppsett for dirmngr"
+
-msgid "No subject name given\n"
-msgstr "Ingen emnenavn oppgitt\n"
++#~ msgid "override timeout options set for dirmngr"
++#~ msgstr "overstyr tidsavbrudd-oppsett for dirmngr"
+
-#, c-format
-msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr "Emneetikett «%.*s» er ugyldig\n"
++#~ msgid "requesting key from '%s'\n"
++#~ msgstr "ber om nøkkel fra «%s»\n"
+
-#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
-#. length of the first string up to the "%s". Please
-#. adjust it do the length of your translation. The
-#. second string is merely passed to atoi so you can
-#. drop everything after the number.
-#, c-format
-msgid "Invalid subject name '%s'\n"
-msgstr "Emnenavnet «%s» er ugyldig\n"
++#~| msgid " aka \"%s\""
++#~ msgid " issuer \"%s\"\n"
++#~ msgstr " utsteder «%s»\n"
+
-msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
-msgstr "12"
++#~ msgid ", key algorithm "
++#~ msgstr ", nøkkelalgoritme"
+
-msgid "Enter email addresses"
-msgstr "Skriv inn e-postadresser"
++#~ msgid "(reported error: %s)\n"
++#~ msgstr "(rapportert feil: %s)\n"
+
-msgid " (end with an empty line):\n"
-msgstr " (avslutt med tom linje):\n"
++#~ msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
++#~ msgstr "(rapportert feil: %s <%s>)\n"
+
-msgid "Enter DNS names"
-msgstr "Skriv inn DNS-navn"
++#~ msgid "(further info: "
++#~ msgstr "(mer info: "
+
-msgid " (optional; end with an empty line):\n"
-msgstr " (valgfritt. Avslutt med tom linje):\n"
++#~ msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
++#~ msgstr "%s:%u: «%s» er utgått i denne fila, og påvirker bare %s\n"
+
-msgid "Enter URIs"
-msgstr "Skriv inn adresser"
++#~ msgid ""
++#~ "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og påvirker bare %s\n"
+
-msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
-msgstr "Vil du lage selvsignert sertifikat? (y/N) "
++#~ msgid ""
++#~ "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Offentlig ECDSA-nøkler forventes i SEC-koding som kan ganges med 8 bit\n"
+
-msgid "These parameters are used:\n"
-msgstr "Følgende parametre brukes:\n"
++#~ msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
+
-msgid "Now creating self-signed certificate. "
-msgstr "Lager selvsignert sertifikat."
++#~ msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
+
-msgid "Now creating certificate request. "
-msgstr "Lager sertifikatforespørsel. "
++#~ msgid ""
++#~ "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-undernøkkel:"
+
-msgid "This may take a while ...\n"
-msgstr "Dette kan ta en stund …\n"
++#~ msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
++#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-nøkkel:"
+
-msgid "Ready.\n"
-msgstr "Ferdig.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "%s\n"
++#~ "\"%.*s\"\n"
++#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n"
++#~ "created %s%s.\n"
++#~ "%s"
++#~ msgstr ""
++#~ "%s\n"
++#~ "«%.*s»\n"
++#~ "%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
++#~ "opprettet %s%s.\n"
++#~ "%s"
+
-msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
-msgstr ""
-"Ferdig. Du kan nå sende denne forespørselen til aktuell sertifikatutsteder "
-"(CA).\n"
++#~ msgid "can't encrypt to '%s'\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å kryptere til «%s»\n"
+
-msgid "resource problem: out of core\n"
-msgstr "ressursproblem: oppbrukt kjerne\n"
++#~ msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
++#~ msgstr "valgt «%s», men mangler gyldig forvalgt nøkkel\n"
+
-msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
-msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
++#~ msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
++#~ msgstr "valgt «%s», men mangler valget «%s»\n"
+
-msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
-msgstr "(dette ser ikke ut som en kryptert melding)\n"
++#~ msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
++#~ msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen %s-funksjon\n"
+
-#, c-format
-msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
-msgstr "fant ikke sertifikatet «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
++#~ msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen innstilling for %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error locking keybox: %s\n"
-msgstr "feil under låsing av nøkkelskrin: %s\n"
++#~ msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne signert data fd=%d: «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
-msgstr "duplikatsertifikat «%s» slettet\n"
++#~ msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
++#~ msgstr "Dette er et opphevelsessertifikat for følgende OpenPGP-nøkkel:"
+
-#, c-format
-msgid "certificate '%s' deleted\n"
-msgstr "sertifikat «%s» slettet\n"
++#~ msgid ""
++#~ "A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
++#~ "declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n"
++#~ "to retract such a revocation certificate once it has been published."
++#~ msgstr ""
++#~ "Et opphevelsessertifikat er en slags nødknapp som lar deg\n"
++#~ "erklære offentlig at en nøkkel ikke skal brukes mer. Det er ikke mulig\n"
++#~ "å trekke tilbake en oppheving straks den er blitt publisert."
+
-#, c-format
-msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
-msgstr "sletting av sertifikat «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
++#~ "the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n"
++#~ "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
++#~ "a reason for the revocation. For details see the description of\n"
++#~ "of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
++#~ msgstr ""
++#~ "Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
++#~ "eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
++#~ "tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
++#~ "opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
++#~ "Se beskrivelse av kommandoen «--gen-revoke» i GnuPG-\n"
++#~ "bruksanvisninga for detaljer."
+
-msgid "no valid recipients given\n"
-msgstr "ingen gyldige mottakere valgt\n"
++#~ msgid ""
++#~ "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
++#~ "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n"
++#~ "before importing and publishing this revocation certificate."
++#~ msgstr ""
++#~ "Et kolontegn er satt inn før 5 streker nedenfor.\n"
++#~ "Fjern dette kolonet med en tekstbehandler før du importerer og\n"
++#~ "publiserer opphevelsessertifikatet."
+
-msgid "list external keys"
-msgstr "vis eksterne nøkler"
++#~ msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
++#~ msgstr "opphevelsessertifikat lagret som «%s.rev»\n"
+
-msgid "list certificate chain"
-msgstr "vis sertifikatkjede "
++#~ msgid "secret key \"%s\" not found\n"
++#~ msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»\n"
+
-msgid "import certificates"
-msgstr "importer sertifikater"
++#~ msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
++#~ msgstr "«%s» samsvarer med flere hemmelige nøkler:\n"
+
-msgid "export certificates"
-msgstr "eksporter sertifikater"
++#~ msgid "error searching the keyring: %s\n"
++#~ msgstr "feil under søk på nøkkelknippe: %s\n"
+
-msgid "register a smartcard"
-msgstr "registrer smartkort"
++#~ msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
++#~ msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
++#~ msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu dag nyere enn signaturen\n"
++#~ msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu dager nyere enn signaturen\n"
+
-msgid "pass a command to the dirmngr"
-msgstr "send en kommando til dirmngr"
++#~ msgid ""
++#~ "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
++#~ msgid_plural ""
++#~ "key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "nøkkel %s ble opprettet %lu dag i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
++#~ "klokkeproblem)\n"
++#~ msgstr[1] ""
++#~ "nøkkel %s ble opprettet %lu dager i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
++#~ "klokkeproblem)\n"
+
-msgid "invoke gpg-protect-tool"
-msgstr "kall gpg-protect-tool"
++#~ msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
++#~ msgstr "Merk: signaturnøkkel %s er opphevet\n"
+
-msgid "create base-64 encoded output"
-msgstr "lag base64-kodet utdata"
++#~ msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under transaksjonsstart i TOFU-database: %s\n"
+
-msgid "assume input is in PEM format"
-msgstr "forvent inndata i «PEM»-format"
++#~ msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under ferdigstillelse av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
+
-msgid "assume input is in base-64 format"
-msgstr "forvent inndata i «base-64»-format"
++#~ msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under reversering av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
+
-msgid "assume input is in binary format"
-msgstr "forvent inndata i binærformat"
++#~ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
++#~ msgstr "TOFU-databaseversjon støttes ikke: %s\n"
+
-msgid "never consult a CRL"
-msgstr "aldri spør CRL"
++#~ msgid "error reading TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av TOFU-database: %s\n"
+
-msgid "check validity using OCSP"
-msgstr "kontroller gyldighet med OCSP"
++#~ msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å kontrollere versjon av TOFU-database: %s\n"
+
-msgid "|N|number of certificates to include"
-msgstr "|N|antall sertifikater som skal være med"
++#~ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppstart av TOFU-database: %s\n"
+
-msgid "|FILE|take policy information from FILE"
-msgstr "|FIL|hent regler fra valgt FIL"
++#~ msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av TOFU-database «%s»: %s\n"
+
-msgid "do not check certificate policies"
-msgstr "ikke kontroller sertifikatregler"
++#~ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppdatering av TOFU-database: %s\n"
+
-msgid "fetch missing issuer certificates"
-msgstr "hent manglende utstedersertifikat"
++#~ msgid "The binding %s is NOT known."
++#~ msgstr "Tilknytning %s er ukjent."
+
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "ikke bruk terminal i det hele tatt"
++#~ msgid ""
++#~ "The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since "
++#~ "this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
++#~ msgstr ""
++#~ "Nøkkel med fingeravtrykk %s forårsaket konflikt med tilknytning %s. Siden "
++#~ "regelen var «auto» er den nå endret til «ask» (spør)."
+
-msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
-msgstr "|FIL|lagre en tjenermodus-logg i valgt FIL"
++#~ msgid ""
++#~ "Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the "
++#~ "key belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
++#~ msgstr ""
++#~ "Oppgi hvorvidt du tror tilknytninga %s%ser sannferdig (dvs.: at nøkkelen "
++#~ "tilhører personen som hevder å eie den) eller falsk."
+
-msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
-msgstr "|FIL|lagre en revisjonslogg i valgt FIL"
++#~ msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av andre bruker-id-er: %s\n"
+
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "buntmodus: aldri spør"
++#~ msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
++#~ msgstr "Kjente bruker-id-er tilknyttet denne nøkkelen:\n"
+
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "svar automatisk ja på de fleste spørsmål"
++#~ msgid "policy: %s"
++#~ msgstr "regelverk: %s"
+
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "svar automatisk nei på de fleste spørsmål"
++#~ msgid "error gathering signature stats: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av signaturstatistikk: %s\n"
+
-msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
-msgstr "|FIL|legg til nøkkelknippe i liste over nøkkelknipper"
++#~ msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
++#~ msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
++#~ msgstr[0] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkkel:\n"
++#~ msgstr[1] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkler:\n"
+
-msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
-msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID som forvalgt hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
++#~ msgstr "Statistikk for nøkler med e-postadresse «%s»:\n"
+
-msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|SPEC|bruk valgt nøkkeltjener til å slå opp nøkler"
++#~ msgid "this key"
++#~ msgstr "denne nøkkelen"
+
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAVN|bruk valgt krypteringsalgoritme-NAVN"
++#~ msgid "%ld message signed in the future."
++#~ msgid_plural "%ld messages signed in the future."
++#~ msgstr[0] "%ld melding signert i fremtid."
++#~ msgstr[1] "%ld meldinger signert i fremtid."
+
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAVN|bruk valgt summeringsalgoritme-NAVN for melding"
++#~ msgid "%ld message signed"
++#~ msgid_plural "%ld messages signed"
++#~ msgstr[0] "%ld melding signert"
++#~ msgstr[1] "%ld meldinger signert"
+
-msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: @GPGSM@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++#~ msgid " over the past %ld day."
++#~ msgid_plural " over the past %ld days."
++#~ msgstr[0] " i løpet av gårsdagen (%ld)."
++#~ msgstr[1] " i løpet av de %ld siste dagene."
+
-msgid ""
-"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
-"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
-"Default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
-"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
-"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
++#~ msgid " over the past %ld week."
++#~ msgid_plural " over the past %ld weeks."
++#~ msgstr[0] " i løpet av den siste uka (%ld)."
++#~ msgstr[1] " i løpet av de siste %ld ukene."
+
-#, c-format
-msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
-msgstr "Merk: det er ikke mulig å kryptere til «%s»: %s\n"
++#~ msgid " over the past %ld month."
++#~ msgid_plural " over the past %ld months."
++#~ msgstr[0] " i løpet av den siste måneden (%ld)."
++#~ msgstr[1] " i løpet av de siste %ld månedene."
+
-#, c-format
-msgid "unknown validation model '%s'\n"
-msgstr "«%s» er en ukjent kontrollmodell\n"
++#~ msgid "TOFU detected a binding conflict"
++#~ msgstr "TOFU oppdaget en tilknytningskonflikt"
+
-#, c-format
-msgid "%s:%u: no hostname given\n"
-msgstr "%s:%u: vertsnavn mangler\n"
++#~ msgid "gGaAuUrRbB"
++#~ msgstr "gGaAuUnNdD"
+
-#, c-format
-msgid "%s:%u: password given without user\n"
-msgstr "%s:%u: passord skrevet inn uten brukernavn\n"
++#~ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
++#~ msgstr "(G)od, (A)ksepter én gang, (U)kjent, (N)ekt én gang, (D)årlig? "
+
-#, c-format
-msgid "%s:%u: skipping this line\n"
-msgstr "%s:%u: hopper over denne linja\n"
++#~ msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
++#~ msgstr "feil under endring av tillitsnivå for TOFU-tilknytning til %s\n"
+
-msgid "could not parse keyserver\n"
-msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener\n"
++#~ msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
++#~ msgstr "feil under endring av TOFU-regler: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "importing common certificates '%s'\n"
-msgstr "importerer sertifikat «%s»\n"
++#~ msgid "%d~year"
++#~ msgid_plural "%d~years"
++#~ msgstr[0] "%d~år"
++#~ msgstr[1] "%d~år"
+
-#, c-format
-msgid "can't sign using '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å signere med «%s»: %s\n"
++#~ msgid "%d~month"
++#~ msgid_plural "%d~months"
++#~ msgstr[0] "%d~måned"
++#~ msgstr[1] "%d~måneder"
+
-msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
-msgstr "ugyldig kommando (implisitt kommando finnes ikke)\n"
++#~ msgid "%d~day"
++#~ msgid_plural "%d~days"
++#~ msgstr[0] "%d~dag"
++#~ msgstr[1] "%d~dager"
+
-#, c-format
-msgid "total number processed: %lu\n"
-msgstr "totalt antall behandlet: %lu\n"
++#~ msgid "%d~hour"
++#~ msgid_plural "%d~hours"
++#~ msgstr[0] "%d~time"
++#~ msgstr[1] "%d~timer"
+
-msgid "error storing certificate\n"
-msgstr "feil under lagring av sertifikat\n"
++#~ msgid "%d~minute"
++#~ msgid_plural "%d~minutes"
++#~ msgstr[0] "%d~minutt"
++#~ msgstr[1] "%d~minutter"
+
-msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
-msgstr "enkel sertifikatkontroll mislyktes. Ikke importert\n"
++#~ msgid "%d~second"
++#~ msgid_plural "%d~seconds"
++#~ msgstr[0] "%d~sekund"
++#~ msgstr[1] "%d~sekunder"
+
-#, c-format
-msgid "error getting stored flags: %s\n"
-msgstr "feil under henting av lagrede valg: %s\n"
++#~ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
++#~ msgstr "Har aldri bekreftet en melding som er signert av nøkkel %s.\n"
+
-#, c-format
-msgid "error importing certificate: %s\n"
-msgstr "feil under importering av sertifikat: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
++#~ "(key %s)\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Klarte ikke å samle inn signaturstatistikk for «%s»\n"
++#~ "(nøkkel %s)\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading input: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av inndata: %s\n"
++#~ msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
++#~ msgstr "Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»."
+
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "klarte ikke å hente fingeravtrykk\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
++#~ "in the past %s."
++#~ msgid_plural ""
++#~ "Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
++#~ "in the past %s."
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "Bekreftet %ld melding signert av «%s»\n"
++#~ "siste %s."
++#~ msgstr[1] ""
++#~ "Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»\n"
++#~ "siste %s."
++
++#~ msgid "The most recent message was verified %s ago."
++#~ msgstr "Nyeste melding ble bekreftet for %s siden."
++
++#~ msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: vi har enda ikke sett en melding som er signert av denne "
++#~ "nøkkelen.\n"
+
-#, c-format
-msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å søke etter sertifikat: %s\n"
++#~ msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: vi har bare sett én melding som er signert av denne nøkkelen.\n"
+
-#, c-format
-msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
-msgstr "feil under søk etter skrivbar nøkkeldatabase: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this "
++#~ "key, then this key might be a forgery! Carefully examine the email "
++#~ "address for small variations. If the key is suspect, then use\n"
++#~ " %s\n"
++#~ "to mark it as being bad.\n"
++#~ msgid_plural ""
++#~ "Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this "
++#~ "key, then this key might be a forgery! Carefully examine the email "
++#~ "address for small variations. If the key is suspect, then use\n"
++#~ " %s\n"
++#~ "to mark it as being bad.\n"
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this "
++#~ "key, then this key might be a forgery! Carefully examine the email "
++#~ "address for small variations. If the key is suspect, then use\n"
++#~ " %s\n"
++#~ "to mark it as being bad.\n"
++#~ msgstr[1] ""
++#~ "Advarsel: hvis du tror du har sett flere enn %ld meldinger som er signert "
++#~ "av denne nøkkelen, kan det bety at den er forfalsket! Undersøk e-"
++#~ "postadressen nøye og se etter små variasjoner i navnet.\n"
++#~ "Bruk %s \n"
++#~ "for å markere nøkkelen som ugyldig hvis den virker mistenkelig.\n"
++
++#~ msgid "error opening TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av TOFU-database: %s\n"
++
++#~ msgid "%d key processed"
++#~ msgid_plural "%d keys processed"
++#~ msgstr[0] "%d nøkkel behandlet"
++#~ msgstr[1] "%d nøkler behandlet"
++
++#~ msgid "[ never ]"
++#~ msgstr "[ aldri ]"
++
++#~ msgid "can't open fd %d: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne fd %d: %s\n"
++
++#~ msgid "set debugging flags"
++#~ msgstr "endre feilsøkingsvalg"
++
++#~ msgid "enable full debugging"
++#~ msgstr "slå på full feilsøking"
++
++#~ msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: kbxutil [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
-#, c-format
-msgid "error storing certificate: %s\n"
-msgstr "feil under lagring av sertifikat: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
++#~ "List, export, import Keybox data\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: kbxutil [valg] [filer]\n"
++#~ "Vis, eksporter eller importer Keybox-data\n"
+
-#, c-format
-msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
-msgstr "det oppstod en feil under nytt søk etter sertifikat: %s\n"
++#~ msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
++#~ msgstr "NullPIN er ikke blitt endret enda\n"
+
-#, c-format
-msgid "error storing flags: %s\n"
-msgstr "feil under lagring av valg: %s\n"
++#~ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
++#~ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler."
+
-msgid "Error - "
-msgstr "Feil - "
++#~ msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler."
+
-msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
-msgstr "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n"
++#~ msgid ""
++#~ "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
++#~ msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
+
-#, c-format
-msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
-msgstr "feilformatert fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
++#~ msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
++#~ msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
+
-#, c-format
-msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
-msgstr "ugyldig landskode i «%s», linje %d\n"
++#~ msgid ""
++#~ "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
++#~ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to create a signature using your certificate:\n"
-"\"%s\"\n"
-"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
-"signature.\n"
-"\n"
-"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
-msgstr ""
-"Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
-"«%s»\n"
-"Dette fører til en signatur som lovmessig kan tilsvare håndskrevede "
-"signaturer.\n"
-"\n"
-"%s%sEr du sikker på at du vil gjøre dette?"
++#~ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+
-msgid ""
-"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
-"signatures.\n"
-msgstr ""
-"Merk: dette programmet er ikke offisielt godkjent for å lage eller bekrefte "
-"slike signaturer.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
++#~ "qualified signatures."
++#~ msgstr ""
++#~ "|NP|Skriv inn ny PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to create a signature using your certificate:\n"
-"\"%s\"\n"
-"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
-msgstr ""
-"Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
-"«%s»\n"
-"Merk: dette sertifikatet lager ikke «kvalifiserte» signaturer."
++#~ msgid ""
++#~ "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
++#~ "qualified signatures."
++#~ msgstr ""
++#~ "|P|Skriv inn PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+
-#, c-format
-msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
-msgstr ""
-"kontrollsum-algoritme %d (%s) for undertegnet %d støttes ikke. Bruker %s\n"
++#~ msgid "response does not contain the EC public point\n"
++#~ msgstr "svar inneholder ikke offentlig EC-punkt\n"
+
-#, c-format
-msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
-msgstr "kontrollsum-algoritme brukt av undertegnet %d: %s (%s)\n"
++#~ msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
++#~ msgstr "||Skriv inn admin-PIN og ny admin-PIN"
+
-#, c-format
-msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
-msgstr "søk etter godkjent sertifikat mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN-kode og ny PIN-kode"
+
-msgid "Signature made "
-msgstr "Signatur fullført"
++#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN-koden på leserens kodetastatur"
+
-msgid "[date not given]"
-msgstr "[dato ikke oppgitt]"
++#~ msgid "|N|Initial New PIN"
++#~ msgstr "|N|Ny PIN"
+
-#, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr " ved bruk av sertifikat-ID 0x%08lX\n"
++#~ msgid "run in multi server mode (foreground)"
++#~ msgstr "kjør i multi-tjenermodus (forgrunn)"
+
-msgid ""
-"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
-msgstr ""
-"ugyldig signatur. Kontrollsum-attributt for melding samsvarer ikke med "
-"attributt for utregnet sum\n"
++#~ msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
++#~ msgstr "|NIVÅ|endre feilsøkingsnivå til valgt NIVÅ"
+
-msgid "Good signature from"
-msgstr "Gyldig signatur fra"
++#~ msgid "|FILE|write a log to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|skriv logg til valgt FIL"
+
-msgid " aka"
-msgstr " også kjent som"
++#~ msgid "|N|connect to reader at port N"
++#~ msgstr "|N|koble til leser via port N"
+
-msgid "This is a qualified signature\n"
-msgstr "Dette er en godkjent signatur\n"
++#~ msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som ct-API-driver"
+
-#, c-format
-msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å starte låsing av sertifikat-hurtiglager: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
++#~ msgstr "|NAME|bruk valgt NAVN som PC-/SC-driver"
+
-#, c-format
-msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for lesing: %s\n"
++#~ msgid "do not use the internal CCID driver"
++#~ msgstr "ikke bruk intern CCID-driver"
+
-#, c-format
-msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for skriving: %s\n"
++#~ msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
++#~ msgstr "|N|koble fra kort etter N antall sekunder uten aktivitet"
+
-#, c-format
-msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å låse opp sertifikat-hurtiglager: %s\n"
++#~ msgid "do not use a reader's pinpad"
++#~ msgstr "ikke bruk kodetastatur"
+
-#, c-format
-msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
-msgstr "fjerner %u sertifikater fra hurtiglager\n"
++#~ msgid "deny the use of admin card commands"
++#~ msgstr "avvis bruk av admin-kortkommandoer"
+
-#, c-format
-msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å tolke sertifikat «%s»: %s\n"
++#~ msgid "use variable length input for pinpad"
++#~ msgstr "bruk inndata av vairabel lengde for kodetastatur"
+
-#, c-format
-msgid "certificate '%s' already cached\n"
-msgstr "sertifikat «%s» ligger allerede i hurtiglager\n"
++#~ msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @SCDAEMON@ [valg] (-h for hjelp)"
+
-#, c-format
-msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
-msgstr "lastet inn tillitsmerket sertifikat «%s»\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
++#~ "Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: scdaemon [valg] [kommando [arg]]\n"
++#~ "Smartcard-bakgrunnsprogram for @GNUPG@\n"
+
-#, c-format
-msgid "certificate '%s' loaded\n"
-msgstr "lastet inn sertifikat «%s»\n"
++#~ msgid ""
++#~ "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
++#~ msgstr "bruk valget «--daemon» for å kjøre programmet i bakgrunnen\n"
+
-#, c-format
-msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
-msgstr " SHA1-fingeravtrykk = %s\n"
++#~ msgid "handler for fd %d started\n"
++#~ msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n"
+
-msgid " issuer ="
-msgstr " utsteder ="
++#~ msgid "handler for fd %d terminated\n"
++#~ msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n"
+
-msgid " subject ="
-msgstr " emne ="
++#~ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
++#~ msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
+
-#, c-format
-msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
-msgstr "feil under innlasting av sertifikat «%s»: %s\n"
++#~ msgid "no dirmngr running in this session\n"
++#~ msgstr "ingen dirmngr kjører i gjeldende økt\n"
+
-#, c-format
-msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
-msgstr "permanent innlastede sertifikater: %u\n"
++#~ msgid "validation model requested by certificate: %s"
++#~ msgstr "kontrollmodell forespurt av sertifikat: %s"
+
-#, c-format
-msgid " runtime cached certificates: %u\n"
-msgstr " hurtiglagrede sertifikater: %u\n"
++#~ msgid "chain"
++#~ msgstr "kjede"
+
-msgid "certificate already cached\n"
-msgstr "sertifikat allerede hurtiglagret\n"
++#~ msgid "shell"
++#~ msgstr "skall"
+
-msgid "certificate cached\n"
-msgstr "sertifikat hurtiglagret\n"
++#~ msgid "critical certificate extension %s is not supported"
++#~ msgstr "kritisk sertifikatutvidelse %s støttes ikke"
+
-#, c-format
-msgid "error caching certificate: %s\n"
-msgstr "feil under hurtiglagring av sertifikat: %s\n"
++#~ msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
++#~ msgstr "utsteders sertifikat er ikke merket som CA"
+
-#, c-format
-msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
-msgstr "«%s» er et ugyldig SHA1-fingeravtrykk\n"
++#~ msgid "critical marked policy without configured policies"
++#~ msgstr "regelsett merket som kritisk uten oppsatte regler"
+
-#, c-format
-msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
-msgstr "feil under henting av sertifikat etter S/N: %s\n"
++#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
-msgstr "feil under henting av sertifikat etter emne: %s\n"
++#~ msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
++#~ msgstr "Merk: ukritisk sertifikat-regelsett er ikke tillatt"
+
-msgid "no issuer found in certificate\n"
-msgstr "fant ingen utsteder av sertifikat\n"
++#~ msgid "certificate policy not allowed"
++#~ msgstr "sertifikatregelverk tillates ikke"
+
-#, c-format
-msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
-msgstr "feil under henting av «authorityKeyIdentifier»: %s\n"
++#~ msgid "looking up issuer at external location\n"
++#~ msgstr "slår opp utsteder på ekstern plassering\n"
+
-#, c-format
-msgid "creating directory '%s'\n"
-msgstr "lager mappe «%s»\n"
++#~ msgid "number of issuers matching: %d\n"
++#~ msgstr "antall ustedere funnet: %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s\n"
-msgstr "feil under oppretting av mappa «%s»: %s\n"
++#~ msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
++#~ msgstr "slår opp utsteder fra Dirmngr-hurtiglager\n"
+
-#, c-format
-msgid "ignoring database dir '%s'\n"
-msgstr "ignorerer databasemappe «%s»\n"
++#~ msgid "number of matching certificates: %d\n"
++#~ msgstr "antall treff på sertifikater: %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading directory '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lesing av mappa «%s»: %s\n"
++#~ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
++#~ msgstr "nøkkeloppslag i dirmngr-hurtiglager mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "removing cache file '%s'\n"
-msgstr "fjerner hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele nøkkeldatabase-verdi\n"
+
-#, c-format
-msgid "not removing file '%s'\n"
-msgstr "lar være å fjerne «%s»\n"
++#~ msgid "certificate has been revoked"
++#~ msgstr "sertifikatet er opphevet"
+
-#, c-format
-msgid "error closing cache file: %s\n"
-msgstr "feil under lukking av hurtiglager-fil: %s\n"
++#~ msgid "the status of the certificate is unknown"
++#~ msgstr "sertifikatet har ukjent status"
+
-#, c-format
-msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
++#~ msgstr "kontroller at «dirmngr» er installert skikkelig\n"
+
-#, c-format
-msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under oppretting av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "checking the CRL failed: %s"
++#~ msgstr "kontroll av CRL mislyktes: %s"
+
-#, c-format
-msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under skriving av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "certificate with invalid validity: %s"
++#~ msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi: %s"
+
-#, c-format
-msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lukking av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "certificate not yet valid"
++#~ msgstr "sertifikatet er ikke gyldig enda"
+
-#, c-format
-msgid "new cache dir file '%s' created\n"
-msgstr "ny hurtiglagermappe-fil «%s» opprettet\n"
++#~ msgid "root certificate not yet valid"
++#~ msgstr "rotsertifikat er ikke gyldig enda"
+
-#, c-format
-msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s» på nytt: %s\n"
++#~ msgid "intermediate certificate not yet valid"
++#~ msgstr "mellomsertifikat er ikke gyldig enda"
+
-#, c-format
-msgid "first record of '%s' is not the version\n"
-msgstr "første forekomst av «%s» står ikke i versjonspesifikasjon\n"
++#~ msgid "certificate has expired"
++#~ msgstr "sertifikatet er utgått"
+
-msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
-msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Rydder opp\n"
++#~ msgid "root certificate has expired"
++#~ msgstr "rotsertifikat er utgått"
+
-msgid "old version of cache directory - giving up\n"
-msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Gir opp\n"
++#~ msgid "intermediate certificate has expired"
++#~ msgstr "mellomsertifikat er utgått"
+
-#, c-format
-msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
-msgstr "fant ekstrafelt i crl-oppføring i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
++#~ msgstr "påkrevde sertifikategenskaper mangler: %s%s%s"
+
-#, c-format
-msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
-msgstr "fant ugyldig linje i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid "certificate with invalid validity"
++#~ msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi"
+
-#, c-format
-msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
-msgstr "fant duplikat i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid "signature not created during lifetime of certificate"
++#~ msgstr "signatur ikke laget innenfor sertifikatets levetid"
+
-#, c-format
-msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
-msgstr "hoppet over ugyldig elementtype i «%s», linje %u\n"
++#~ msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
++#~ msgstr "sertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
+
-#, c-format
-msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
-msgstr "ugyldig utsteder-kontrollsum i «%s», linje %u\n"
++#~ msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
++#~ msgstr "mellomsertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
+
-#, c-format
-msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
-msgstr "ingen utsteder-DN i «%s», linje %u\n"
++#~ msgid " ( signature created at "
++#~ msgstr " ( signatur opprettet "
+
-#, c-format
-msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
-msgstr "ugyldig tidsstempel i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid " (certificate created at "
++#~ msgstr " (sertifikat opprettet "
+
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
-msgstr "ADVARSEL: ugyldig kontrollsum av hurtiglager-fil i %s», linje %u\n"
++#~ msgid " (certificate valid from "
++#~ msgstr " (sertifikat gyldig fra "
+
-msgid "detected errors in cache dir file\n"
-msgstr "fant feil i oppsettsfil for hurtiglager-mappe\n"
++#~ msgid " ( issuer valid from "
++#~ msgstr " ( utsteder gyldig fra "
+
-msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
-msgstr "kontroller årsaken og slett fila manuelt\n"
++#~ msgid "fingerprint=%s\n"
++#~ msgstr "fingeravtrykk=%s\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage midlertidig hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
++#~ msgstr "rotsertifikat er nå merket som troverdig\n"
+
-#, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n"
++#~ msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
++#~ msgstr "interaktiv tillitsmerking er ikke slått på i gpg-agent\n"
+
-#, c-format
-msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å gi «%s» det nye navnet «%s»: %s\n"
++#~ msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
++#~ msgstr "interaktiv tillitsmarkering er slått av for gjeldende økt\n"
+
-#, c-format
-msgid "can't hash '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å summere «%s»: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: opprettelsestid for signatur er ukjent. Antar gjeldende "
++#~ "tidspunkt"
+
-#, c-format
-msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
-msgstr "feil under oppsett av MD5-summeringskontekst: %s\n"
++#~ msgid "no issuer found in certificate"
++#~ msgstr "fant ingen utsteder i sertifikat"
+
-#, c-format
-msgid "error hashing '%s': %s\n"
-msgstr "feil under summering av «%s»: %s\n"
++#~ msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
++#~ msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
+
-#, c-format
-msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
-msgstr "feilformatert kontrollsum av «%s»\n"
++#~ msgid "root certificate is not marked trusted"
++#~ msgstr "rotsertifikat er ikke merket som troverdig"
+
-msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
-msgstr "for mange åpne hurtiglager-filer\n"
++#~ msgid "checking the trust list failed: %s\n"
++#~ msgstr "kontroll av tillitsliste mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "opening cache file '%s'\n"
-msgstr "åpner hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid "certificate chain too long\n"
++#~ msgstr "sertifikatkjede er for langt\n"
+
-#, c-format
-msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "issuer certificate not found"
++#~ msgstr "fant ikke utstedersertifikat"
+
-#, c-format
-msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s» for lesing: %s\n"
++#~ msgid "certificate has a BAD signature"
++#~ msgstr "sertifikatet har ugyldig signatur"
+
-msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
-msgstr "utfører «unlock_db_file» på en lukket fil\n"
++#~ msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
++#~ msgstr "fant et annet CA-sertifikat som kan fungere. Prøver igjen"
+
-msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
-msgstr "utfører «unlock_db_file» på en fil som ikke er låst\n"
++#~ msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
++#~ msgstr "sertifikatkjede er lengre enn CA tillater (%d)"
+
-#, c-format
-msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage nytt huritglager-objekt: %s\n"
++#~ msgid "certificate is good\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
-msgstr "ingen CRL tilgjengelig for utsteder-ID %s\n"
++#~ msgid "intermediate certificate is good\n"
++#~ msgstr "mellomsertifikat er ok\n"
+
-#, c-format
-msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
-msgstr "hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er for gammel, og må oppdateres\n"
++#~ msgid "root certificate is good\n"
++#~ msgstr "rotsertifikat er gyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid ""
-"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
-"required\n"
-msgstr ""
-"«force-crl-refresh» er slått på og %d minutter er gått for utsteder-ID %s. "
-"Oppdater hurtiglager.\n"
++#~ msgid "switching to chain model"
++#~ msgstr "bytter til kjedemodell"
+
-#, c-format
-msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
-msgstr ""
-"«force-crl-refresh» er slått på for utsteder-ID %s. Oppdater hurtiglager.\n"
++#~ msgid "validation model used: %s"
++#~ msgstr "gyldighetsmodell: %s"
+
-#, c-format
-msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
-msgstr "tilgjengelig CRL for utsteder-ID %s kan ikke brukes\n"
++#~ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
++#~ msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n"
+
-#, c-format
-msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
-msgstr ""
-"hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er endret. Hurtiglager må oppdateres\n"
++#~ msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
++#~ msgstr "(dette er algortime MD2)\n"
+
-msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
-msgstr "ADVARSEL: ugyldig S/N-lengde på oppføring i hurtiglager"
++#~ msgid "none"
++#~ msgstr "ingen"
+
-#, c-format
-msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring for S/N %s: %s\n"
++#~ msgid "[Error - invalid encoding]"
++#~ msgstr "[Feil - utgyldig koding]"
+
-#, c-format
-msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n"
-msgstr "S/N %s er ugyldig. grunn=%02X dato=%.15s\n"
++#~ msgid "[Error - out of core]"
++#~ msgstr "[feil - kjernen er full]"
+
-#, c-format
-msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
-msgstr "S/N %s er gyldig, men står ikke i CRL\n"
++#~ msgid "[Error - No name]"
++#~ msgstr "[feil - ingen navn]"
+
-#, c-format
-msgid "error getting data from cache file: %s\n"
-msgstr "feil under henting av data fra hurtiglager-fil: %s\n"
++#~ msgid "[Error - invalid DN]"
++#~ msgstr "[feil - ugyldig DN]"
+
-#, c-format
-msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
++#~ "certificate:\n"
++#~ "\"%s\"\n"
++#~ "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
++#~ "created %s, expires %s.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til følgende X.509-"
++#~ "sertifikat:\n"
++#~ "«%s»\n"
++#~ "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
++#~ "opprettet %s, utgår %s.\n"
+
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
-msgstr "«gcry_md_open» for algoritme %d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
++#~ msgstr "ingen bruksområder for nøkler valgt. Antar alle bruksområder\n"
+
-msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
-msgstr "fikk ugyldig S-uttrykk fra libksba\n"
++#~ msgid "error getting key usage information: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av informasjon om nøkkelbruk: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "converting S-expression failed: %s\n"
-msgstr "konvertering av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for certification\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til sertifisering\n"
+
-#, c-format
-msgid "creating S-expression failed: %s\n"
-msgstr "oppretting av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til OCSP-responssignering\n"
+
-#, c-format
-msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
-msgstr "ksba_crl_parse mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til kryptering\n"
+
-#, c-format
-msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
-msgstr "feil under henting av CRL-oppdateringstid: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for signing\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til signering\n"
+
-#, c-format
-msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
-msgstr "oppdateringstider for gjeldende CRL: denne=%s neste=%s\n"
++#~ msgid "certificate is not usable for encryption\n"
++#~ msgstr "sertifikatet egner seg ikke til kryptering\n"
+
-msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
-msgstr "«nextUpdate» ikke oppgitt. Antar én dags gyldighet\n"
++#~ msgid "certificate is not usable for signing\n"
++#~ msgstr "sertifikatet egner seg ikke til signering\n"
+
-#, c-format
-msgid "error getting CRL item: %s\n"
-msgstr "feil under henting av CRL-element: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid algorithm\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig algoritme\n"
+
-#, c-format
-msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
-msgstr "feil under innsetting av element i midlertidig hurtiglager-fil: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
++#~ msgstr "linje %d: nøkkellengden %u er ugyldig (skal være mellom %d og %d)\n"
+
-#, c-format
-msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
-msgstr "fant ingen CRL-utsteder i CRL: %s\n"
++#~ msgid "line %d: no subject name given\n"
++#~ msgstr "linje %d: emnenavn mangler\n"
+
-msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
-msgstr "finner CRL-utstedersertifikat med «authorityKeyIdentifier»\n"
++#~ msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
++#~ msgstr "linje %d: emne-etikett«%.*s» er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
-msgstr "CRL-signaturbekreftelse mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
++#~ msgstr "linje %d: emnenavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
-msgstr "feil under kontroll av gyldighet for CRL-utstedersertifikat: %s\n"
++#~ msgid "line %d: not a valid email address\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig e-postadresse\n"
+
-#, c-format
-msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
-msgstr "ksba_crl_new mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid serial number\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig serienummer\n"
+
-#, c-format
-msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
-msgstr "ksba_crl_set_reader mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
++#~ msgstr "linje %d: utsteder-etikett «%.*s» er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
-msgstr "fjernet ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
++#~ msgstr "linje %d: utstedernavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under fjerning av ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid date given\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig dato\n"
+
-#, c-format
-msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under opprettelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "linje %d: feil under henting av signeringsnøkkel ved nøkkelgrep «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
-msgstr "crl_parse_insert mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig summeringsalgoritme\n"
+
-#, c-format
-msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under ferdigstillelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig «authority-key-id»\n"
+
-#, c-format
-msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lukking av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig «subject-key-id»\n"
+
-#, c-format
-msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s). Laster inn likevel\n"
++#~ msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig utvidelsessyntaks\n"
+
-#, c-format
-msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
-msgstr "ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s)\n"
++#~ msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
++#~ msgstr "linje %d: fiel under lesing av nøkkel «%s» fra kort: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
-msgstr "%s er en ukjent kritisk CRL-utvidelse\n"
++#~ msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
++#~ msgstr "linje %d: feil under henting av nøkkel av nøkkelgrep «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av CRL-utvidelser: %s\n"
++#~ msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
++#~ msgstr "linje %d: nøkkelgenerering mislyktes: %s <%s>\n"
+
-#, c-format
-msgid "creating cache file '%s'\n"
-msgstr "lager hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid ""
++#~ "To complete this certificate request please enter the passphrase for the "
++#~ "key you just created once more.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrasen for nøkkelen én gang til for å fullføre denne "
++#~ "sertifikat-forespørselen.\n"
+
-#, c-format
-msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å endre navn på «%s» til «%s»: %s\n"
++#~ msgid " (%d) RSA\n"
++#~ msgstr " (%d) RSA\n"
+
-msgid ""
-"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
-"program start\n"
-msgstr ""
-"oppdatering av DIR-fil mislyktes. Hurtiglager-oppføring går tapt neste gang "
-"programmet starter\n"
++#~ msgid " (%d) Existing key\n"
++#~ msgstr " (%d) Nøkkel\n"
+
-#, c-format
-msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
-msgstr "Start CRL-utskrift (hentet via %s)\n"
++#~ msgid " (%d) Existing key from card\n"
++#~ msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n"
+
-msgid ""
-" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
-"update!\n"
-msgstr ""
-" FEIL: CRL blir ikke brukt fordi den fremdeles var for gammel etter "
-"oppdatering.\n"
++#~ msgid "error reading the card: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av kort: %s\n"
+
-msgid ""
-" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
-msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt fordi en kritisk utvidelse er ukjent.\n"
++#~ msgid "Serial number of the card: %s\n"
++#~ msgstr "Kortets serienummer: %s\n"
+
-msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
-msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt\n"
++#~ msgid "Available keys:\n"
++#~ msgstr "Tilgjengelige nøkler:\n"
+
-msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
-msgstr " FEIL: Huriglagret CRL kan ha blitt endret av uvedkommende.\n"
++#~ msgid "Possible actions for a %s key:\n"
++#~ msgstr "Mulige handlinger for %s-nøkler:\n"
+
-msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
-msgstr " ADVARSEL: ugyldig lengde på oppføring i hurtiglager\n"
++#~ msgid " (%d) sign, encrypt\n"
++#~ msgstr " (%d) signer, krypter\n"
+
-#, c-format
-msgid "problem reading cache record: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-oppføring: %s\n"
++#~ msgid " (%d) sign\n"
++#~ msgstr " (%d) signer\n"
+
-#, c-format
-msgid "problem reading cache key: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-nøkkel: %s\n"
++#~ msgid " (%d) encrypt\n"
++#~ msgstr " (%d) krypter\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring fra db: %s\n"
++#~ msgid "Enter the X.509 subject name: "
++#~ msgstr "Skriv inn X.509-emnenavn: "
+
-msgid "End CRL dump\n"
-msgstr "Avslutt CRL-utskrift\n"
++#~ msgid "No subject name given\n"
++#~ msgstr "Ingen emnenavn oppgitt\n"
+
-#, c-format
-msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
-msgstr "crl_fetch via DP mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
++#~ msgstr "Emneetikett «%.*s» er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
-msgstr "crl_cache_insert via DP mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Invalid subject name '%s'\n"
++#~ msgstr "Emnenavnet «%s» er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
-msgstr "crl_cache_insert via utsteder mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
++#~ msgstr "12"
+
-msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
-msgstr "tilknytningstabell for overføring fra leser til fil er full. Venter\n"
++#~ msgid "Enter email addresses"
++#~ msgstr "Skriv inn e-postadresser"
+
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n"
++#~ msgid " (end with an empty line):\n"
++#~ msgstr " (avslutt med tom linje):\n"
+
-#, c-format
-msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
-msgstr "Ingen CRL-tilgang fordi %s er slått av\n"
++#~ msgid "Enter DNS names"
++#~ msgstr "Skriv inn DNS-navn"
+
-#, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n"
++#~ msgid " (optional; end with an empty line):\n"
++#~ msgstr " (valgfritt. Avslutt med tom linje):\n"
+
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n"
++#~ msgid "Enter URIs"
++#~ msgstr "Skriv inn adresser"
+
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "for mange videresendinger\n"
++#~ msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
++#~ msgstr "Vil du lage selvsignert sertifikat? (y/N) "
+
-#, c-format
-msgid "error retrieving '%s': %s\n"
-msgstr "feil under henting av «%s»: %s\n"
++#~ msgid "These parameters are used:\n"
++#~ msgstr "Følgende parametre brukes:\n"
+
-#, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n"
++#~ msgid "Now creating self-signed certificate. "
++#~ msgstr "Lager selvsignert sertifikat."
+
-msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
-msgstr "Ingen CRL-tilgang i Tor-modus\n"
++#~ msgid "Now creating certificate request. "
++#~ msgstr "Lager sertifikatforespørsel. "
+
-#, c-format
-msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
-msgstr "sertifikatsøk ikke tilgjengelig fordi %s er slått av\n"
++#~ msgid "This may take a while ...\n"
++#~ msgstr "Dette kan ta en stund …\n"
+
-msgid "use OCSP instead of CRLs"
-msgstr "bruk OCSP i stedet for CRL"
++#~ msgid "Ready.\n"
++#~ msgstr "Ferdig.\n"
+
-msgid "check whether a dirmngr is running"
-msgstr "kontroller om en dirmngr kjører"
++#~ msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Ferdig. Du kan nå sende denne forespørselen til aktuell "
++#~ "sertifikatutsteder (CA).\n"
+
-msgid "add a certificate to the cache"
-msgstr "legg til sertifikat i hurtiglager"
++#~ msgid "resource problem: out of core\n"
++#~ msgstr "ressursproblem: oppbrukt kjerne\n"
+
-msgid "validate a certificate"
-msgstr "kontroller sertifikat"
++#~ msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
++#~ msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
+
-msgid "lookup a certificate"
-msgstr "slå opp sertifikat"
++#~ msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
++#~ msgstr "(dette ser ikke ut som en kryptert melding)\n"
+
-msgid "lookup only locally stored certificates"
-msgstr "bare slå opp lokalt lagrede sertifikater"
++#~ msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
++#~ msgstr "fant ikke sertifikatet «%s»: %s\n"
+
-msgid "expect an URL for --lookup"
-msgstr "forvent nettadresse for «--lookup»"
++#~ msgid "error locking keybox: %s\n"
++#~ msgstr "feil under låsing av nøkkelskrin: %s\n"
+
-msgid "load a CRL into the dirmngr"
-msgstr "last inn CRL i dirmngr"
++#~ msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
++#~ msgstr "duplikatsertifikat «%s» slettet\n"
+
-msgid "special mode for use by Squid"
-msgstr "spesialmodus til bruk med Squid"
++#~ msgid "certificate '%s' deleted\n"
++#~ msgstr "sertifikat «%s» slettet\n"
+
-msgid "expect certificates in PEM format"
-msgstr "forvent sertifikater i PEM-format"
++#~ msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
++#~ msgstr "sletting av sertifikat «%s» mislyktes: %s\n"
+
-msgid "force the use of the default OCSP responder"
-msgstr "tving bruk av forvalgt OCSP-svartjeneste"
++#~ msgid "no valid recipients given\n"
++#~ msgstr "ingen gyldige mottakere valgt\n"
+
-msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
-msgstr "Bruk: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster] (-h for hjelp)\n"
++#~ msgid "list external keys"
++#~ msgstr "vis eksterne nøkler"
+
-msgid ""
-"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
-"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
-"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
-"not valid and other error codes for general failures\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster]\n"
-"Kontroller X.509-sertifikat mot CRL eller utfør OCSP-kontroll.\n"
-"Avslutningskode er 0 hvis sertifikatet er gyldig, 1 hvis\n"
-"ugyldig og annet for generelle programfeil\n"
++#~ msgid "list certificate chain"
++#~ msgstr "vis sertifikatkjede "
+
-#, c-format
-msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av sertifikat fra stdin: %s\n"
++#~ msgid "import certificates"
++#~ msgstr "importer sertifikater"
+
-#, c-format
-msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lesing av sertifikat fra «%s»: %s\n"
++#~ msgid "export certificates"
++#~ msgstr "eksporter sertifikater"
+
-msgid "certificate too large to make any sense\n"
-msgstr "sertifikatet er for stort til at det gir mening\n"
++#~ msgid "register a smartcard"
++#~ msgstr "registrer smartkort"
+
-#, c-format
-msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å koble til dirmngr: %s\n"
++#~ msgid "pass a command to the dirmngr"
++#~ msgstr "send en kommando til dirmngr"
+
-#, c-format
-msgid "lookup failed: %s\n"
-msgstr "oppslag mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "invoke gpg-protect-tool"
++#~ msgstr "kall gpg-protect-tool"
+
-#, c-format
-msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
-msgstr "innlasting av CRL «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "create base-64 encoded output"
++#~ msgstr "lag base64-kodet utdata"
+
-msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
-msgstr "dirmngr kjører i bakgrunnen\n"
++#~ msgid "assume input is in PEM format"
++#~ msgstr "forvent inndata i «PEM»-format"
+
-#, c-format
-msgid "validation of certificate failed: %s\n"
-msgstr "kontroll av sertifikat mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "assume input is in base-64 format"
++#~ msgstr "forvent inndata i «base-64»-format"
+
-msgid "certificate is valid\n"
-msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
++#~ msgid "assume input is in binary format"
++#~ msgstr "forvent inndata i binærformat"
+
-msgid "certificate has been revoked\n"
-msgstr "sertifikatet er opphevet\n"
++#~ msgid "never consult a CRL"
++#~ msgstr "aldri spør CRL"
+
-#, c-format
-msgid "certificate check failed: %s\n"
-msgstr "sertifikatkontroll mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "check validity using OCSP"
++#~ msgstr "kontroller gyldighet med OCSP"
+
-#, c-format
-msgid "got status: '%s'\n"
-msgstr "fikk status: «%s»\n"
++#~ msgid "|N|number of certificates to include"
++#~ msgstr "|N|antall sertifikater som skal være med"
+
-#, c-format
-msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
-msgstr "feil under skriving av base64-koding: %s\n"
++#~ msgid "|FILE|take policy information from FILE"
++#~ msgstr "|FIL|hent regler fra valgt FIL"
+
-#, c-format
-msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
-msgstr "spørringa «%s» støttes ikke\n"
++#~ msgid "do not check certificate policies"
++#~ msgstr "ikke kontroller sertifikatregler"
+
-msgid "absolute file name expected\n"
-msgstr "forventet fullstendig filsti\n"
++#~ msgid "fetch missing issuer certificates"
++#~ msgstr "hent manglende utstedersertifikat"
+
-#, c-format
-msgid "looking up '%s'\n"
-msgstr "slår opp «%s»\n"
++#~ msgid "don't use the terminal at all"
++#~ msgstr "ikke bruk terminal i det hele tatt"
+
-msgid "list the contents of the CRL cache"
-msgstr "vis innhold i CRL-hurtiglager"
++#~ msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|lagre en tjenermodus-logg i valgt FIL"
+
-msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
-msgstr "|FIL|last inn CRL fra valgt FIL i hurtiglager"
++#~ msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|lagre en revisjonslogg i valgt FIL"
+
-msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
-msgstr "|ADR|hent CRL fra valgt nettADResse"
++#~ msgid "batch mode: never ask"
++#~ msgstr "buntmodus: aldri spør"
+
-msgid "shutdown the dirmngr"
-msgstr "slå av dirmngr"
++#~ msgid "assume yes on most questions"
++#~ msgstr "svar automatisk ja på de fleste spørsmål"
+
-msgid "flush the cache"
-msgstr "tøm hurtiglager"
++#~ msgid "assume no on most questions"
++#~ msgstr "svar automatisk nei på de fleste spørsmål"
+
-msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
-msgstr "|FIL|skriv tjenermodus-logger til valgt FIL"
++#~ msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
++#~ msgstr "|FIL|legg til nøkkelknippe i liste over nøkkelknipper"
+
-msgid "run without asking a user"
-msgstr "kjør uten å spørre bruker"
++#~ msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
++#~ msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID som forvalgt hemmelig nøkkel"
+
-msgid "force loading of outdated CRLs"
-msgstr "tving innlasting av utdatert CRL"
++#~ msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
++#~ msgstr "|SPEC|bruk valgt nøkkeltjener til å slå opp nøkler"
+
-msgid "allow sending OCSP requests"
-msgstr "tillat sending av OCSP-forespørsler"
++#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt krypteringsalgoritme-NAVN"
+
-msgid "inhibit the use of HTTP"
-msgstr "hindre bruk av HTTP"
++#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt summeringsalgoritme-NAVN for melding"
+
-msgid "inhibit the use of LDAP"
-msgstr "hindre bruk av LDAP"
++#~ msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPGSM@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+
-msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
-msgstr "ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkter"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
++#~ "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
++#~ "Default operation depends on the input data\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
++#~ "Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
++#~ "Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
+
-msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
-msgstr "ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkter"
++#~ msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "Merk: det er ikke mulig å kryptere til «%s»: %s\n"
+
-msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
-msgstr "ignorer OSCP-tjenesteadresser som følger sertifikater"
++#~ msgid "unknown validation model '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ukjent kontrollmodell\n"
+
-msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
-msgstr "|ADR|videresend alle HTTP-forespørsler til valgt nettADResse"
++#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
++#~ msgstr "%s:%u: vertsnavn mangler\n"
+
-msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
-msgstr "|VERT|bruk valgt VERT til LDAP-oppslag"
++#~ msgid "%s:%u: password given without user\n"
++#~ msgstr "%s:%u: passord skrevet inn uten brukernavn\n"
+
-msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
-msgstr "ikke bruk tilbakefallsverter ved bruk av valget «--ldap-proxy»"
++#~ msgid "%s:%u: skipping this line\n"
++#~ msgstr "%s:%u: hopper over denne linja\n"
+
-msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
-msgstr "|FIL|les LDAP-tjenerliste fra valgt FIL"
++#~ msgid "could not parse keyserver\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener\n"
+
-msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
-msgstr ""
-"legg til tjenere i tjenerliste som blir oppdaget via CRL-distribusjonspunkter"
++#~ msgid "importing common certificates '%s'\n"
++#~ msgstr "importerer sertifikat «%s»\n"
+
-msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
-msgstr "|N|endre LDAP-tidsavbrudd til N antall sekunder"
++#~ msgid "can't sign using '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å signere med «%s»: %s\n"
+
-msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
-msgstr "|ADR|bruk OCSP-svartjeneste ved valgt nettADResse"
++#~ msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
++#~ msgstr "ugyldig kommando (implisitt kommando finnes ikke)\n"
+
-msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
-msgstr "|FPR|OCSP-svartjeneste signert av FPR"
++#~ msgid "total number processed: %lu\n"
++#~ msgstr "totalt antall behandlet: %lu\n"
+
-msgid "|N|do not return more than N items in one query"
-msgstr "|N|ikke vis flere enn N antall elementer per spørring"
++#~ msgid "error storing certificate\n"
++#~ msgstr "feil under lagring av sertifikat\n"
+
-msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
-msgstr "|FIL|bruk CA-sertifikater i valgt FIL til HKP via TLS"
++#~ msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
++#~ msgstr "enkel sertifikatkontroll mislyktes. Ikke importert\n"
+
-msgid "route all network traffic via Tor"
-msgstr "kjør all nettverkstrafikk gjennom Tor"
++#~ msgid "error getting stored flags: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av lagrede valg: %s\n"
+
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
-"options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Se «info»-bruksanvisning for fullstendig liste over alle kommandoer og valg\n"
++#~ msgid "error importing certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under importering av sertifikat: %s\n"
+
-msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: @DIRMNGR@ [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "error reading input: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av inndata: %s\n"
+
-msgid ""
-"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
-"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: @DIRMNGR@ [valg] [kommando [arg]]\n"
-"Tilgang til nøkkeltjener, CRL og OCSP for @GNUPG@\n"
++#~ msgid "failed to get the fingerprint\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å hente fingeravtrykk\n"
+
-#, c-format
-msgid "valid debug levels are: %s\n"
-msgstr "følgende feilsøkingsnivåer er gyldige: %s\n"
++#~ msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å søke etter sertifikat: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "usage: %s [options] "
-msgstr "bruk: %s [valg] "
++#~ msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
++#~ msgstr "feil under søk etter skrivbar nøkkeldatabase: %s\n"
+
-msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
-msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n"
++#~ msgid "error storing certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lagring av sertifikat: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
-msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
++#~ msgstr "det oppstod en feil under nytt søk etter sertifikat: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
-msgstr "behandling av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error storing flags: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lagring av valg: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
-msgstr "%s:%u: for lang linje. Hoppet over\n"
++#~ msgid "Error - "
++#~ msgstr "Feil - "
+
-#, c-format
-msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
-msgstr "%s:%u: oppdaget ugyldig fingeravtrykk\n"
++#~ msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "%s:%u: read error: %s\n"
-msgstr "%s:%u: lesefeil: %s\n"
++#~ msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "feilformatert fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
+
-#, c-format
-msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
-msgstr "%s:%u: ignorerer ugyldige data ved linjeslutt\n"
++#~ msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "ugyldig landskode i «%s», linje %d\n"
+
-msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
-msgstr "SIGHUP mottatt. Leser inn oppsett på nytt og tømmer hurtiglagre\n"
++#~ msgid ""
++#~ "You are about to create a signature using your certificate:\n"
++#~ "\"%s\"\n"
++#~ "This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
++#~ "signature.\n"
++#~ "\n"
++#~ "%s%sAre you really sure that you want to do this?"
++#~ msgstr ""
++#~ "Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
++#~ "«%s»\n"
++#~ "Dette fører til en signatur som lovmessig kan tilsvare håndskrevede "
++#~ "signaturer.\n"
++#~ "\n"
++#~ "%s%sEr du sikker på at du vil gjøre dette?"
+
-msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
-msgstr "SIGUSR2 mottatt. Ingen handling definert\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Note, that this software is not officially approved to create or verify "
++#~ "such signatures.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Merk: dette programmet er ikke offisielt godkjent for å lage eller "
++#~ "bekrefte slike signaturer.\n"
+
-msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
-msgstr "SIGTERM mottatt. Slår av …\n"
++#~ msgid ""
++#~ "You are about to create a signature using your certificate:\n"
++#~ "\"%s\"\n"
++#~ "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
++#~ msgstr ""
++#~ "Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
++#~ "«%s»\n"
++#~ "Merk: dette sertifikatet lager ikke «kvalifiserte» signaturer."
+
-#, c-format
-msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
-msgstr "SIGTERM mottatt. %d tilkoblinger er fremdeles aktive\n"
++#~ msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "kontrollsum-algoritme %d (%s) for undertegnet %d støttes ikke. Bruker %s\n"
+
-msgid "shutdown forced\n"
-msgstr "slår av under tvang\n"
++#~ msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
++#~ msgstr "kontrollsum-algoritme brukt av undertegnet %d: %s (%s)\n"
+
-msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
-msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n"
++#~ msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
++#~ msgstr "søk etter godkjent sertifikat mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "signal %d received - no action defined\n"
-msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n"
++#~ msgid "Signature made "
++#~ msgstr "Signatur fullført"
+
-msgid "return all values in a record oriented format"
-msgstr "vis alle verdier i oppføringsorientert format"
++#~ msgid "[date not given]"
++#~ msgstr "[dato ikke oppgitt]"
+
-msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
-msgstr "|NAVN|ignorer vertsdel og koble til med NAVN"
++#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
++#~ msgstr " ved bruk av sertifikat-ID 0x%08lX\n"
+
-msgid "|NAME|connect to host NAME"
-msgstr "|NAVN|koble til valgt vertsNAVN"
++#~ msgid ""
++#~ "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ugyldig signatur. Kontrollsum-attributt for melding samsvarer ikke med "
++#~ "attributt for utregnet sum\n"
+
-msgid "|N|connect to port N"
-msgstr "|N|koble til port N"
++#~ msgid "Good signature from"
++#~ msgstr "Gyldig signatur fra"
+
-msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
-msgstr "|NAVN|bruk valgt brukerNAVN til autentisering"
++#~ msgid " aka"
++#~ msgstr " også kjent som"
+
-msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
-msgstr "|PASS|bruk valgt PASSord til autentisering "
++#~ msgid "This is a qualified signature\n"
++#~ msgstr "Dette er en godkjent signatur\n"
+
-msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
-msgstr "hent passord fra $DIRMNGR_LDAP_PASS"
++#~ msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å starte låsing av sertifikat-hurtiglager: %s\n"
+
-msgid "|STRING|query DN STRING"
-msgstr "|STRENG|utfør spørring med valgt DN-STRENG"
++#~ msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for lesing: %s\n"
+
-msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
-msgstr "|STRENG|bruk valgt STRENG som filteruttrykk"
++#~ msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for skriving: %s\n"
+
-msgid "|STRING|return the attribute STRING"
-msgstr "|STRENG|vis attributt valgt med STRENG"
++#~ msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å låse opp sertifikat-hurtiglager: %s\n"
+
-msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
-msgstr "Bruk: dirmngr_ldap [valg] [ADR] (-h for hjelp)\n"
++#~ msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
++#~ msgstr "fjerner %u sertifikater fra hurtiglager\n"
+
-msgid ""
-"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
-"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
-"Interface and options may change without notice\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: dirmngr_ldap [valg] [ADR]\n"
-"Internt LDAP-hjelpeverktøy for Dirmngr\n"
-"Grensesnitt og valgmuligheter kan endres uten varsel\n"
++#~ msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tolke sertifikat «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "invalid port number %d\n"
-msgstr "portnummer %d er ugyldig\n"
++#~ msgid "certificate '%s' already cached\n"
++#~ msgstr "sertifikat «%s» ligger allerede i hurtiglager\n"
+
-#, c-format
-msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
-msgstr "ser gjennom treff for attributt «%s»\n"
++#~ msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
++#~ msgstr "lastet inn tillitsmerket sertifikat «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "error writing to stdout: %s\n"
-msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
++#~ msgid "certificate '%s' loaded\n"
++#~ msgstr "lastet inn sertifikat «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid " available attribute '%s'\n"
-msgstr " tilgjengelig attributt «%s»\n"
++#~ msgid " SHA1 fingerprint = %s\n"
++#~ msgstr " SHA1-fingeravtrykk = %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "attribute '%s' not found\n"
-msgstr "fant ikke attributt «%s»\n"
++#~ msgid " issuer ="
++#~ msgstr " utsteder ="
+
-#, c-format
-msgid "found attribute '%s'\n"
-msgstr "fant attributt «%s»\n"
++#~ msgid " subject ="
++#~ msgstr " emne ="
+
-#, c-format
-msgid "processing url '%s'\n"
-msgstr "behandler adresse «%s»\n"
++#~ msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under innlasting av sertifikat «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid " user '%s'\n"
-msgstr " bruker «%s»\n"
++#~ msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
++#~ msgstr "permanent innlastede sertifikater: %u\n"
+
-#, c-format
-msgid " pass '%s'\n"
-msgstr " passord «%s»\n"
++#~ msgid " runtime cached certificates: %u\n"
++#~ msgstr " hurtiglagrede sertifikater: %u\n"
+
-#, c-format
-msgid " host '%s'\n"
-msgstr " vert «%s»\n"
++#~ msgid "certificate already cached\n"
++#~ msgstr "sertifikat allerede hurtiglagret\n"
+
-#, c-format
-msgid " port %d\n"
-msgstr " port %d\n"
++#~ msgid "certificate cached\n"
++#~ msgstr "sertifikat hurtiglagret\n"
+
-#, c-format
-msgid " DN '%s'\n"
-msgstr " DN «%s»\n"
++#~ msgid "error caching certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under hurtiglagring av sertifikat: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid " filter '%s'\n"
-msgstr " filter «%s»\n"
++#~ msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ugyldig SHA1-fingeravtrykk\n"
+
-#, c-format
-msgid " attr '%s'\n"
-msgstr " attr «%s»\n"
++#~ msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av sertifikat etter S/N: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "no host name in '%s'\n"
-msgstr "ingen vertsnavn i «%s»\n"
++#~ msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av sertifikat etter emne: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "no attribute given for query '%s'\n"
-msgstr "ingen attributt oppgitt for spørring «%s»\n"
++#~ msgid "no issuer found in certificate\n"
++#~ msgstr "fant ingen utsteder av sertifikat\n"
+
-msgid "WARNING: using first attribute only\n"
-msgstr "ADVARSEL: bruker bare første attributt\n"
++#~ msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «authorityKeyIdentifier»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "LDAP-init til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "creating directory '%s'\n"
++#~ msgstr "lager mappe «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
-msgstr "tilknytning til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error creating directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppretting av mappa «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "searching '%s' failed: %s\n"
-msgstr "søk etter «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "ignoring database dir '%s'\n"
++#~ msgstr "ignorerer databasemappe «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
-msgstr "«%s» er ikke en LDAP-adresse\n"
++#~ msgid "error reading directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av mappa «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
-msgstr "«%s» er en ugyldig LDAP-adresse\n"
++#~ msgid "removing cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "fjerner hurtiglager-fil «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "error allocating memory: %s\n"
-msgstr "feil under minnetildeling: %s\n"
++#~ msgid "not removing file '%s'\n"
++#~ msgstr "lar være å fjerne «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "error printing log line: %s\n"
-msgstr "feil under utskrift av logglinje: %s\n"
++#~ msgid "error closing cache file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av hurtiglager-fil: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
-msgstr "feil under lesing av logg fra ldap-grensesnitt %d: %s\n"
++#~ msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n"
++#~ msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppretting av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready"
-msgstr "ldap-grensesnitt %d klart"
++#~ msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
-msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: tidsavbrudd\n"
++#~ msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
-msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: avslutningskode=%d\n"
++#~ msgid "new cache dir file '%s' created\n"
++#~ msgstr "ny hurtiglagermappe-fil «%s» opprettet\n"
+
-#, c-format
-msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "venting på ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s» på nytt: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
-msgstr "ldap-grensesnitt %d steilet - dreper prosess\n"
++#~ msgid "first record of '%s' is not the version\n"
++#~ msgstr "første forekomst av «%s» står ikke i versjonspesifikasjon\n"
+
-#, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n"
++#~ msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
++#~ msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Rydder opp\n"
+
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "old version of cache directory - giving up\n"
++#~ msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Gir opp\n"
+
-#, c-format
-msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
-msgstr "vertsnavn inneholder ugyldig tegn 0x%02x, og ble ikke lagt til\n"
++#~ msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "fant ekstrafelt i crl-oppføring i «%s» på linje %u\n"
+
-#, c-format
-msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
-msgstr "legger til «%s:%d» i ldap-tjenerliste\n"
++#~ msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "fant ugyldig linje i «%s» på linje %u\n"
+
-#, c-format
-msgid "malloc failed: %s\n"
-msgstr "malloc mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "fant duplikat i «%s» på linje %u\n"
+
-#, c-format
-msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
-msgstr "start_cert_fetch: mønsteret «%s» er ugyldig\n"
++#~ msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
++#~ msgstr "hoppet over ugyldig elementtype i «%s», linje %u\n"
+
-msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
-msgstr "ldap_search overskred tjenerens størrelsesgrense\n"
++#~ msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ugyldig utsteder-kontrollsum i «%s», linje %u\n"
+
-msgid "invalid canonical S-expression found\n"
-msgstr "fant ugyldig generelt S-uttrykk\n"
++#~ msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ingen utsteder-DN i «%s», linje %u\n"
+
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
-msgstr "«gcry_md_open» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ugyldig tidsstempel i «%s» på linje %u\n"
+
-#, c-format
-msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
-msgstr "obs: «ksba_cert_hash» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig kontrollsum av hurtiglager-fil i %s», linje %u\n"
+
-msgid "bad URL encoding detected\n"
-msgstr "oppdaget ugyldig URL-koding\n"
++#~ msgid "detected errors in cache dir file\n"
++#~ msgstr "fant feil i oppsettsfil for hurtiglager-mappe\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading from responder: %s\n"
-msgstr "feil under lesing fra svartjeneste: %s\n"
++#~ msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
++#~ msgstr "kontroller årsaken og slett fila manuelt\n"
+
-#, c-format
-msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
-msgstr "for store responsdata fra tjener (grense: %d byte)\n"
++#~ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+
-msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
-msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig i Tor-modus\n"
++#~ msgid "error closing '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n"
+
-msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
-msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig når HTTP er slått av\n"
++#~ msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å gi «%s» det nye navnet «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error setting OCSP target: %s\n"
-msgstr "feil under endring av OCSP-mål: %s\n"
++#~ msgid "can't hash '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å summere «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error building OCSP request: %s\n"
-msgstr "feil under bygging av OCSP-forespørsel: %s\n"
++#~ msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppsett av MD5-summeringskontekst: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error connecting to '%s': %s\n"
-msgstr "feil under tilkobling til «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error hashing '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under summering av «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lesing av HTTP-svar for «%s»: %s\n"
++#~ msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
++#~ msgstr "feilformatert kontrollsum av «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
-msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: http-status %u\n"
++#~ msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
++#~ msgstr "for mange åpne hurtiglager-filer\n"
+
-#, c-format
-msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
-msgstr "feil under tolking av OCSP-svar for «%s»: %s\n"
++#~ msgid "opening cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "åpner hurtiglager-fil «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
-msgstr "Status for OCSP-svartjeneste ved «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
-msgstr "summering av OCSP-svar for «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s» for lesing: %s\n"
+
-msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
-msgstr "ikke signert av sertifikat som tilhører en forvalgt OCSP-fullmektig"
++#~ msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
++#~ msgstr "utfører «unlock_db_file» på en lukket fil\n"
+
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr "OSCP-svar skal bare bruke SHA-1\n"
++#~ msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
++#~ msgstr "utfører «unlock_db_file» på en fil som ikke er låst\n"
+
-#, c-format
-msgid "allocating list item failed: %s\n"
-msgstr "tildeling av listeelement mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage nytt huritglager-objekt: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "error getting responder ID: %s\n"
-msgstr "feil under henting av svartjeneste-ID: %s\n"
++#~ msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
++#~ msgstr "ingen CRL tilgjengelig for utsteder-ID %s\n"
+
-msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
-msgstr "fant ingen sertifikat som egner seg til å bekrefte OCSP-svar\n"
++#~ msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er for gammel, og må oppdateres\n"
+
-#, c-format
-msgid "issuer certificate not found: %s\n"
-msgstr "fant ikke utstedersertifikat: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
++#~ "required\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "«force-crl-refresh» er slått på og %d minutter er gått for utsteder-ID "
++#~ "%s. Oppdater hurtiglager.\n"
+
-msgid "caller did not return the target certificate\n"
-msgstr "klient sendte ikke målsertifikat\n"
++#~ msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "«force-crl-refresh» er slått på for utsteder-ID %s. Oppdater "
++#~ "hurtiglager.\n"
+
-msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
-msgstr "klient sendte ikke utstedersertifikat\n"
++#~ msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
++#~ msgstr "tilgjengelig CRL for utsteder-ID %s kan ikke brukes\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å tildele OCSP-kontekst: %s\n"
++#~ msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er endret. Hurtiglager må oppdateres\n"
+
-#, c-format
-msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å hente «authorityInfoAccess»: %s\n"
++#~ msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
++#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig S/N-lengde på oppføring i hurtiglager"
+
-msgid "no default OCSP responder defined\n"
-msgstr "ingen forvalgt OCSP-svartjeneste\n"
++#~ msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring for S/N %s: %s\n"
+
-msgid "no default OCSP signer defined\n"
-msgstr "ingen OCSP-undertegner er definert som standard\n"
++#~ msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X date=%.15s\n"
++#~ msgstr "S/N %s er ugyldig. grunn=%02X dato=%.15s\n"
+
-#, c-format
-msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
-msgstr "bruker forvalgt OCSP-svartjeneste «%s»\n"
++#~ msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
++#~ msgstr "S/N %s er gyldig, men står ikke i CRL\n"
+
-#, c-format
-msgid "using OCSP responder '%s'\n"
-msgstr "bruker OCSP-svartjeneste «%s»\n"
++#~ msgid "error getting data from cache file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av data fra hurtiglager-fil: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å sette opp kontrollsum-kontekst for OCSP: %s\n"
++#~ msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
+
-#, c-format
-msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
-msgstr "feil under henting av OCSP-status for målsertifikat: %s\n"
++#~ msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
++#~ msgstr "«gcry_md_open» for algoritme %d mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
-msgstr "sertifikatstatus er: %s (dette=%s neste=%s)\n"
++#~ msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
++#~ msgstr "fikk ugyldig S-uttrykk fra libksba\n"
+
-msgid "good"
-msgstr "bra"
++#~ msgid "converting S-expression failed: %s\n"
++#~ msgstr "konvertering av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
-msgstr "sertifikat opphevet %s med følgende begrunnelse: %s\n"
++#~ msgid "creating S-expression failed: %s\n"
++#~ msgstr "oppretting av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
+
-msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
-msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status datert i fremtid\n"
++#~ msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
++#~ msgstr "ksba_crl_parse mislyktes: %s\n"
+
-msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
-msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status som ikke er datert i nåtid\n"
++#~ msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av CRL-oppdateringstid: %s\n"
+
-msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
-msgstr "OCSP-svartjeneste sendte for gammel status\n"
++#~ msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
++#~ msgstr "oppdateringstider for gjeldende CRL: denne=%s neste=%s\n"
+
-#, c-format
-msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
-msgstr "«assuan_inquire»(%s) mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
++#~ msgstr "«nextUpdate» ikke oppgitt. Antar én dags gyldighet\n"
+
-msgid "ldapserver missing"
-msgstr "ldapserver mangler"
++#~ msgid "error getting CRL item: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av CRL-element: %s\n"
+
-msgid "serialno missing in cert ID"
-msgstr "serienummer mangler i sertifikat-ID"
++#~ msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under innsetting av element i midlertidig hurtiglager-fil: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
-msgstr "«assuan_inquire» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
++#~ msgstr "fant ingen CRL-utsteder i CRL: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
-msgstr "«fetch_cert_by_url» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
++#~ msgstr "finner CRL-utstedersertifikat med «authorityKeyIdentifier»\n"
+
-#, c-format
-msgid "error sending data: %s\n"
-msgstr "feil under sending av data: %s\n"
++#~ msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
++#~ msgstr "CRL-signaturbekreftelse mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
-msgstr "«start_cert_fetch» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under kontroll av gyldighet for CRL-utstedersertifikat: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
-msgstr "«fetch_next_cert» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
++#~ msgstr "ksba_crl_new mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "max_replies %d exceeded\n"
-msgstr "max_replies %d overskredet\n"
++#~ msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
++#~ msgstr "ksba_crl_set_reader mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "can't allocate control structure: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å tildele kontrollstruktur: %s\n"
++#~ msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "fjernet ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å tildele assuan-kontekst: %s\n"
++#~ msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under fjerning av ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the server: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å starte opp tjener: %s\n"
++#~ msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å registrere kommandoer i Assuan: %s\n"
++#~ msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_parse_insert mislyktes: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "Assuan accept problem: %s\n"
-msgstr "Assuan-godkjenningsproblem: %s\n"
++#~ msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under ferdigstillelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "Assuan processing failed: %s\n"
-msgstr "Assuan-behandling mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+
-msgid "accepting root CA not marked as a CA"
-msgstr "godtar rot-CA som ikke er merket som CA"
++#~ msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s). Laster inn likevel\n"
+
-msgid "CRL checking too deeply nested\n"
-msgstr "for mange nivåer av CRL-kontroll\n"
++#~ msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
++#~ msgstr "ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s)\n"
+
-msgid "not checking CRL for"
-msgstr "lar være å kontrollere CRL for"
++#~ msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
++#~ msgstr "%s er en ukjent kritisk CRL-utvidelse\n"
+
-msgid "checking CRL for"
-msgstr "kontrollerer CRL for"
++#~ msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av CRL-utvidelser: %s\n"
+
-msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
-msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
++#~ msgid "creating cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "lager hurtiglager-fil «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
-msgstr "troverdighetssjekk av rotsertifikat mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å endre navn på «%s» til «%s»: %s\n"
+
-msgid "certificate chain is good\n"
-msgstr "sertifikatkjede er funnet i orden\n"
++#~ msgid ""
++#~ "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
++#~ "program start\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "oppdatering av DIR-fil mislyktes. Hurtiglager-oppføring går tapt neste "
++#~ "gang programmet starter\n"
+
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA krever kontrollsum på 160 bit\n"
++#~ msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
++#~ msgstr "Start CRL-utskrift (hentet via %s)\n"
+
-msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
-msgstr "sertifikat skulle ikke vært brukt til CRL-signering\n"
++#~ msgid ""
++#~ " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
++#~ "update!\n"
++#~ msgstr ""
++#~ " FEIL: CRL blir ikke brukt fordi den fremdeles var for gammel etter "
++#~ "oppdatering.\n"
+
-msgid "quiet"
-msgstr "stille"
++#~ msgid ""
++#~ " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
++#~ msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt fordi en kritisk utvidelse er ukjent.\n"
+
-msgid "print data out hex encoded"
-msgstr "kod utdata i heksadesimaler"
++#~ msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
++#~ msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt\n"
+
-msgid "decode received data lines"
-msgstr "dekod mottatte datalinjer"
++#~ msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
++#~ msgstr " FEIL: Huriglagret CRL kan ha blitt endret av uvedkommende.\n"
+
-msgid "connect to the dirmngr"
-msgstr "koble til dirmngr"
++#~ msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
++#~ msgstr " ADVARSEL: ugyldig lengde på oppføring i hurtiglager\n"
+
-msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
-msgstr "|NAVN|koble til valgt Assuan-sokkelNAVN"
++#~ msgid "problem reading cache record: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-oppføring: %s\n"
+
-msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
-msgstr "|ADR|koble til Assuan-tjener på valgt nettADResse"
++#~ msgid "problem reading cache key: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-nøkkel: %s\n"
+
-msgid "run the Assuan server given on the command line"
-msgstr "kjør valgt Assuan-tjener"
++#~ msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring fra db: %s\n"
+
-msgid "do not use extended connect mode"
-msgstr "ikke bruk utvidet tilkoblingsmodus"
++#~ msgid "End CRL dump\n"
++#~ msgstr "Avslutt CRL-utskrift\n"
+
-msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
-msgstr "|FIL|kjør kommandoer fra valgt FIL ved oppstart"
++#~ msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_fetch via DP mislyktes: %s\n"
+
-msgid "run /subst on startup"
-msgstr "kjør /subst ved oppstart"
++#~ msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_cache_insert via DP mislyktes: %s\n"
+
-msgid "Usage: @GPG at -connect-agent [options] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: @GPG at -connect-agent [vlag] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_cache_insert via utsteder mislyktes: %s\n"
+
-msgid ""
-"Syntax: @GPG at -connect-agent [options]\n"
-"Connect to a running agent and send commands\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: @GPG at -connect-agent [valg]\n"
-"Koble til kjørende agent og send kommandoer\n"
++#~ msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "tilknytningstabell for overføring fra leser til fil er full. Venter\n"
+
-#, c-format
-msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
-msgstr "valget «%s» krever et program som argument\n"
++#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
++#~ msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n"
+
-#, c-format
-msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerer valget «%s» pga. «%s»\n"
++#~ msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
++#~ msgstr "Ingen CRL-tilgang fordi %s er slått av\n"
+
-#, c-format
-msgid "receiving line failed: %s\n"
-msgstr "linjemottak mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error initializing reader object: %s\n"
++#~ msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n"
+
-msgid "line too long - skipped\n"
-msgstr "hoppet over for lang linje\n"
++#~ msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
++#~ msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n"
+
-msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
-msgstr "linje forkortet pga. innebygget Nul-tegn\n"
++#~ msgid "too many redirections\n"
++#~ msgstr "for mange videresendinger\n"
+
-#, c-format
-msgid "unknown command '%s'\n"
-msgstr "«%s» er en ukjent kommando\n"
++#~ msgid "error retrieving '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «%s»: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "sending line failed: %s\n"
-msgstr "sending av linje mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n"
+
-#, c-format
-msgid "error sending standard options: %s\n"
-msgstr "feil under sending av standardvalg: %s\n"
++#~ msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
++#~ msgstr "Ingen CRL-tilgang i Tor-modus\n"
+
-msgid "Options controlling the diagnostic output"
-msgstr "Styring av diagnostikk-utdata"
++#~ msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
++#~ msgstr "sertifikatsøk ikke tilgjengelig fordi %s er slått av\n"
+
-msgid "Options controlling the configuration"
-msgstr "Oppsettsvalg"
++#~ msgid "use OCSP instead of CRLs"
++#~ msgstr "bruk OCSP i stedet for CRL"
+
-msgid "Options useful for debugging"
-msgstr "Nyttige feilsøkingsvalg"
++#~ msgid "check whether a dirmngr is running"
++#~ msgstr "kontroller om en dirmngr kjører"
+
-msgid "Options controlling the security"
-msgstr "Sikkerhetsvalg"
++#~ msgid "add a certificate to the cache"
++#~ msgstr "legg til sertifikat i hurtiglager"
+
-msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
-msgstr "|N|SSH-nøkler utgår etter N antall sekunder"
++#~ msgid "lookup a certificate"
++#~ msgstr "slå opp sertifikat"
+
-msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
-msgstr ""
-"|N|endre maksimal livstid for PIN-koder i hurtiglager til N antall sekunder"
++#~ msgid "lookup only locally stored certificates"
++#~ msgstr "bare slå opp lokalt lagrede sertifikater"
+
-msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
-msgstr "|N|endre maksimal livstid for SSH-nøkler til N antall sekunder"
++#~ msgid "expect an URL for --lookup"
++#~ msgstr "forvent nettadresse for «--lookup»"
+
-msgid "Options enforcing a passphrase policy"
-msgstr "Valg som håndhever passordfrase-regler"
++#~ msgid "load a CRL into the dirmngr"
++#~ msgstr "last inn CRL i dirmngr"
+
-msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
-msgstr "ikke tillat overstyring av passordfrase-regler"
++#~ msgid "special mode for use by Squid"
++#~ msgstr "spesialmodus til bruk med Squid"
+
-msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
-msgstr "|N|endre minimal passordfrase-lengde til N"
++#~ msgid "expect certificates in PEM format"
++#~ msgstr "forvent sertifikater i PEM-format"
+
-msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
-msgstr "|N|krev at passordfraser inneholder minst N antall spesialtegn og tall"
++#~ msgid "force the use of the default OCSP responder"
++#~ msgstr "tving bruk av forvalgt OCSP-svartjeneste"
+
-msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
-msgstr "|FIL|kontroller nye passordfraser mot mønster i valgt FIL"
++#~ msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster] (-h for hjelp)\n"
+
-msgid "|N|expire the passphrase after N days"
-msgstr "|N|regn passord som ugyldig etter N antall dager"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
++#~ "Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
++#~ "The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
++#~ "not valid and other error codes for general failures\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster]\n"
++#~ "Kontroller X.509-sertifikat mot CRL eller utfør OCSP-kontroll.\n"
++#~ "Avslutningskode er 0 hvis sertifikatet er gyldig, 1 hvis\n"
++#~ "ugyldig og annet for generelle programfeil\n"
+
-msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
-msgstr "ikke tillat gjenbruk av gamle passordfraser"
++#~ msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av sertifikat fra stdin: %s\n"
+
-msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
-msgstr "|N|endre tidsavbrudd for PIN-inntasting til N antall sekunder"
++#~ msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av sertifikat fra «%s»: %s\n"
+
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som forvalgt hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "certificate too large to make any sense\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er for stort til at det gir mening\n"
+
-msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
-msgstr "|NAVN|krypter også til valgt bruker-id-NAVN"
++#~ msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å koble til dirmngr: %s\n"
+
-msgid "|SPEC|set up email aliases"
-msgstr "|SPES|sett opp e-post-alias"
++#~ msgid "lookup failed: %s\n"
++#~ msgstr "oppslag mislyktes: %s\n"
+
-msgid "Configuration for Keyservers"
-msgstr "Oppsett for nøkkeltjenere"
++#~ msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "innlasting av CRL «%s» mislyktes: %s\n"
+
-msgid "|URL|use keyserver at URL"
-msgstr "|ADR|bruk nøkkeltjener på valgt nettADResse"
++#~ msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
++#~ msgstr "dirmngr kjører i bakgrunnen\n"
+
-msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
-msgstr "tillat PKA-oppslag (DNS-forespørsler)"
++#~ msgid "validation of certificate failed: %s\n"
++#~ msgstr "kontroll av sertifikat mislyktes: %s\n"
+
-msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-msgstr "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse"
++#~ msgid "certificate is valid\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
+
-msgid "disable all access to the dirmngr"
-msgstr "slå av all tilgang til dirmngr"
++#~ msgid "certificate has been revoked\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er opphevet\n"
+
-msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
-msgstr "|NAVN|bruk valgt kodeNAVN til PKCS#12-passordfraser"
++#~ msgid "certificate check failed: %s\n"
++#~ msgstr "sertifikatkontroll mislyktes: %s\n"
+
-msgid "do not check CRLs for root certificates"
-msgstr "ikke se etter rotsertifikater i CRL"
++#~ msgid "got status: '%s'\n"
++#~ msgstr "fikk status: «%s»\n"
+
-msgid "Options controlling the format of the output"
-msgstr "Valg som styrer utdata-format"
++#~ msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving av base64-koding: %s\n"
+
-msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
-msgstr "Valg som styrer grensesnitt og håndheving av regler"
++#~ msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
++#~ msgstr "spørringa «%s» støttes ikke\n"
+
-msgid "Options controlling the use of Tor"
-msgstr "Valg som styrer bruk av Tor"
++#~ msgid "absolute file name expected\n"
++#~ msgstr "forventet fullstendig filsti\n"
+
-msgid "Configuration for HTTP servers"
-msgstr "Oppsett for HTTP-tjenere"
++#~ msgid "looking up '%s'\n"
++#~ msgstr "slår opp «%s»\n"
+
-msgid "use system's HTTP proxy setting"
-msgstr "bruk systemets innstilling for HTTP-mellomtjener"
++#~ msgid "list the contents of the CRL cache"
++#~ msgstr "vis innhold i CRL-hurtiglager"
+
-msgid "Configuration of LDAP servers to use"
-msgstr "Oppsett for bruk av LDAP-tjenere"
++#~ msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
++#~ msgstr "|FIL|last inn CRL fra valgt FIL i hurtiglager"
+
-msgid "LDAP server list"
-msgstr "LDAP-tjenerliste"
++#~ msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
++#~ msgstr "|ADR|hent CRL fra valgt nettADResse"
+
-msgid "Configuration for OCSP"
-msgstr "Oppsett for OCSP"
++#~ msgid "shutdown the dirmngr"
++#~ msgstr "slå av dirmngr"
+
-msgid "GPG for OpenPGP"
-msgstr "GPG for OpenPGP"
++#~ msgid "flush the cache"
++#~ msgstr "tøm hurtiglager"
+
-msgid "GPG Agent"
-msgstr "GPG Agent"
++#~ msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|skriv tjenermodus-logger til valgt FIL"
+
-msgid "Smartcard Daemon"
-msgstr "Smartcard-bakgrunnsprosess"
++#~ msgid "run without asking a user"
++#~ msgstr "kjør uten å spørre bruker"
+
-msgid "GPG for S/MIME"
-msgstr "GPG for S/MIME"
++#~ msgid "force loading of outdated CRLs"
++#~ msgstr "tving innlasting av utdatert CRL"
+
-msgid "Key Acquirer"
-msgstr "Nøkkelhenter"
++#~ msgid "allow sending OCSP requests"
++#~ msgstr "tillat sending av OCSP-forespørsler"
+
-msgid "PIN and Passphrase Entry"
-msgstr "Skriving av PIN og passordfrase"
++#~ msgid "inhibit the use of HTTP"
++#~ msgstr "hindre bruk av HTTP"
+
-msgid "Component not suitable for launching"
-msgstr "Komponent egner seg ikke for oppstart"
++#~ msgid "inhibit the use of LDAP"
++#~ msgstr "hindre bruk av LDAP"
+
-#, c-format
-msgid "External verification of component %s failed"
-msgstr "Ekstern bekreftelse av komponent %s mislyktes"
++#~ msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
++#~ msgstr "ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkter"
+
-msgid "Note that group specifications are ignored\n"
-msgstr "Merk at gruppespesifikasjoner blir ignorert\n"
++#~ msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
++#~ msgstr "ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkter"
+
-msgid "list all components"
-msgstr "vis alle komponenter"
++#~ msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
++#~ msgstr "ignorer OSCP-tjenesteadresser som følger sertifikater"
+
-msgid "check all programs"
-msgstr "kontroller alle programmer"
++#~ msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
++#~ msgstr "|ADR|videresend alle HTTP-forespørsler til valgt nettADResse"
+
-msgid "|COMPONENT|list options"
-msgstr "|KOMPONENT|vis valg"
++#~ msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
++#~ msgstr "|VERT|bruk valgt VERT til LDAP-oppslag"
+
-msgid "|COMPONENT|change options"
-msgstr "|KOMPONENT|endre valg"
++#~ msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
++#~ msgstr "ikke bruk tilbakefallsverter ved bruk av valget «--ldap-proxy»"
+
-msgid "|COMPONENT|check options"
-msgstr "|KOMPONENT|kontroller valg"
++#~ msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
++#~ msgstr "|FIL|les LDAP-tjenerliste fra valgt FIL"
+
-msgid "apply global default values"
-msgstr "bruk globale standardverdier"
++#~ msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
++#~ msgstr ""
++#~ "legg til tjenere i tjenerliste som blir oppdaget via CRL-"
++#~ "distribusjonspunkter"
+
-msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
-msgstr "hent oppsettsmapper for @GPGCONF@"
++#~ msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
++#~ msgstr "|N|endre LDAP-tidsavbrudd til N antall sekunder"
+
-msgid "list global configuration file"
-msgstr "vis global oppsettsfil"
++#~ msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
++#~ msgstr "|ADR|bruk OCSP-svartjeneste ved valgt nettADResse"
+
-msgid "check global configuration file"
-msgstr "kontroller global oppsettsfil"
++#~ msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
++#~ msgstr "|FPR|OCSP-svartjeneste signert av FPR"
+
-msgid "reload all or a given component"
-msgstr "last inn én eller alle komponenter på nytt"
++#~ msgid "|N|do not return more than N items in one query"
++#~ msgstr "|N|ikke vis flere enn N antall elementer per spørring"
+
-msgid "launch a given component"
-msgstr "last inn valgt komponent"
++#~ msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
++#~ msgstr "|FIL|bruk CA-sertifikater i valgt FIL til HKP via TLS"
+
-msgid "kill a given component"
-msgstr "drep valgt komponent"
++#~ msgid "route all network traffic via Tor"
++#~ msgstr "kjør all nettverkstrafikk gjennom Tor"
+
-msgid "use as output file"
-msgstr "bruk som utdatafil"
++#~ msgid ""
++#~ "@\n"
++#~ "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
++#~ "options)\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "@\n"
++#~ "Se «info»-bruksanvisning for fullstendig liste over alle kommandoer og "
++#~ "valg\n"
+
-msgid "activate changes at runtime, if possible"
-msgstr "ta i bruk endringer under kjøring, hvis mulig"
++#~ msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @DIRMNGR@ [valg] (-h for hjelp)"
+
-msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: @GPGCONF@ [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
++#~ "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: @DIRMNGR@ [valg] [kommando [arg]]\n"
++#~ "Tilgang til nøkkeltjener, CRL og OCSP for @GNUPG@\n"
+
-msgid ""
-"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
-"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: @GPGCONF@ [valg]\n"
-"Behandle oppsettsvalg for verktøy i @GNUPG at -systemet\n"
++#~ msgid "valid debug levels are: %s\n"
++#~ msgstr "følgende feilsøkingsnivåer er gyldige: %s\n"
+
-msgid "Need one component argument"
-msgstr "Komponent-argument mangler"
++#~ msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
++#~ msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n"
+
-msgid "Component not found"
-msgstr "Fant ikke komponent"
++#~ msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
+
-msgid "No argument allowed"
-msgstr "Ingen argumenter tillatt"
++#~ msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "behandling av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
+
-msgid ""
-"@\n"
-"Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Kommandoer:\n"
-" "
++#~ msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
++#~ msgstr "%s:%u: for lang linje. Hoppet over\n"
+
-msgid "decryption modus"
-msgstr "dekrypteringsmodus"
++#~ msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
++#~ msgstr "%s:%u: oppdaget ugyldig fingeravtrykk\n"
+
-msgid "encryption modus"
-msgstr "krypteringsmodus"
++#~ msgid "%s:%u: read error: %s\n"
++#~ msgstr "%s:%u: lesefeil: %s\n"
+
-msgid "tool class (confucius)"
-msgstr "verktøyklasse (confucius)"
++#~ msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
++#~ msgstr "%s:%u: ignorerer ugyldige data ved linjeslutt\n"
+
-msgid "program filename"
-msgstr "programfil-navn"
++#~ msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
++#~ msgstr "SIGHUP mottatt. Leser inn oppsett på nytt og tømmer hurtiglagre\n"
+
-msgid "secret key file (required)"
-msgstr "hemmelig nøkkelfil (påkrevet)"
++#~ msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
++#~ msgstr "SIGUSR2 mottatt. Ingen handling definert\n"
+
-msgid "input file name (default stdin)"
-msgstr "inndata-filnavn (forvalgt: standard innkanal)"
++#~ msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
++#~ msgstr "SIGTERM mottatt. Slår av …\n"
+
-msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
-msgstr "Bruk: symcryptrun [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
++#~ msgstr "SIGTERM mottatt. %d tilkoblinger er fremdeles aktive\n"
+
-msgid ""
-"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
-"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
-"Call a simple symmetric encryption tool\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAM --keyfile NØKKELFIL "
-"[valg …] KOMMANDO [inndatafil]\n"
-"Bruk et enkelt symmetrisk krypteringsverktøy\n"
++#~ msgid "shutdown forced\n"
++#~ msgstr "slår av under tvang\n"
+
-#, c-format
-msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
-msgstr "%s på %s avbrøt med status %i\n"
++#~ msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
++#~ msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n"
+
-#, c-format
-msgid "%s on %s failed with status %i\n"
-msgstr "%s på %s mislyktes med status %i\n"
++#~ msgid "signal %d received - no action defined\n"
++#~ msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n"
+
-#, c-format
-msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage midlertidig mappe «%s»: %s\n"
++#~ msgid "return all values in a record oriented format"
++#~ msgstr "vis alle verdier i oppføringsorientert format"
+
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å åpne %s for skriving: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|ignorer vertsdel og koble til med NAVN"
+
-#, c-format
-msgid "error writing to %s: %s\n"
-msgstr "feil under skriving til %s: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|connect to host NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|koble til valgt vertsNAVN"
+
-#, c-format
-msgid "error reading from %s: %s\n"
-msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n"
++#~ msgid "|N|connect to port N"
++#~ msgstr "|N|koble til port N"
+
-#, c-format
-msgid "error closing %s: %s\n"
-msgstr "feil under lukking av %s: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt brukerNAVN til autentisering"
+
-msgid "no --program option provided\n"
-msgstr "valget «--program» er ikke brukt\n"
++#~ msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
++#~ msgstr "|PASS|bruk valgt PASSord til autentisering "
+
-msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
-msgstr "programmet støtter bare «--decrypt» og «--encrypt»\n"
++#~ msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
++#~ msgstr "hent passord fra $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+
-msgid "no --keyfile option provided\n"
-msgstr "valget «--keyfile» mangler\n"
++#~ msgid "|STRING|query DN STRING"
++#~ msgstr "|STRENG|utfør spørring med valgt DN-STRENG"
+
-msgid "cannot allocate args vector\n"
-msgstr "klarte ikke å tildele argumentvektor\n"
++#~ msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
++#~ msgstr "|STRENG|bruk valgt STRENG som filteruttrykk"
+
-#, c-format
-msgid "could not create pipe: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage datarør: %s\n"
++#~ msgid "|STRING|return the attribute STRING"
++#~ msgstr "|STRENG|vis attributt valgt med STRENG"
+
-#, c-format
-msgid "could not create pty: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage pty: %s\n"
++#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: dirmngr_ldap [valg] [ADR] (-h for hjelp)\n"
+
-#, c-format
-msgid "could not fork: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å lage underprosess: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
++#~ "Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
++#~ "Interface and options may change without notice\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: dirmngr_ldap [valg] [ADR]\n"
++#~ "Internt LDAP-hjelpeverktøy for Dirmngr\n"
++#~ "Grensesnitt og valgmuligheter kan endres uten varsel\n"
+
-#, c-format
-msgid "execv failed: %s\n"
-msgstr "«execv» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "invalid port number %d\n"
++#~ msgstr "portnummer %d er ugyldig\n"
+
-#, c-format
-msgid "select failed: %s\n"
-msgstr "«select» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
++#~ msgstr "ser gjennom treff for attributt «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "read failed: %s\n"
-msgstr "«read» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
+
-#, c-format
-msgid "pty read failed: %s\n"
-msgstr "«pty»-lesing mislyktes: %s\n"
++#~ msgid " available attribute '%s'\n"
++#~ msgstr " tilgjengelig attributt «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "waitpid failed: %s\n"
-msgstr "«waitpid» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
++#~ msgstr "fant ikke attributt «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "child aborted with status %i\n"
-msgstr "underprosess ble avbrutt med status %i\n"
++#~ msgid "found attribute '%s'\n"
++#~ msgstr "fant attributt «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å tildele inndatafil-streng: %s\n"
++#~ msgid "processing url '%s'\n"
++#~ msgstr "behandler adresse «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
-msgstr "klarte ikke å tildele utdatafil-streng: %s\n"
++#~ msgid " user '%s'\n"
++#~ msgstr " bruker «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "either %s or %s must be given\n"
-msgstr "du må velge enten %s eller %s\n"
++#~ msgid " pass '%s'\n"
++#~ msgstr " passord «%s»\n"
+
-msgid "no class provided\n"
-msgstr "ingen klasse valgt\n"
++#~ msgid " host '%s'\n"
++#~ msgstr " vert «%s»\n"
+
-#, c-format
-msgid "class %s is not supported\n"
-msgstr "klassen %s støttes ikke\n"
++#~ msgid " port %d\n"
++#~ msgstr " port %d\n"
+
-msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
-msgstr "Bruk: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil (-h for hjelp)\n"
++#~ msgid " DN '%s'\n"
++#~ msgstr " DN «%s»\n"
+
-msgid ""
-"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
-"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
-msgstr ""
-"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
-"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
++#~ msgid " filter '%s'\n"
++#~ msgstr " filter «%s»\n"
+
-#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-#~ msgstr "kommunikasjonsproblemer med gpg-agent\n"
++#~ msgid " attr '%s'\n"
++#~ msgstr " attr «%s»\n"
+
-#~ msgid "canceled by user\n"
-#~ msgstr "avbrutt av bruker\n"
++#~ msgid "no host name in '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen vertsnavn i «%s»\n"
+
-#~ msgid "problem with the agent\n"
-#~ msgstr "problemer med agent\n"
++#~ msgid "no attribute given for query '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen attributt oppgitt for spørring «%s»\n"
+
-#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
-#~ msgstr "problemer med agent (uventet svar: «%s»)\n"
++#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: bruker bare første attributt\n"
+
-#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
-#~ msgstr "«%s» er et ukjent TOFU DB-format\n"
++#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
++#~ msgstr "LDAP-init til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-#~ msgstr "libgcrypt er for gammelt (krever %s, har %s)\n"
++#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
++#~ msgstr "tilknytning til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
-#~ "certificate:\n"
-#~ "\"%.*s\"\n"
-#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n"
-#~ "created %s%s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til OpenPGP-"
-#~ "sertifikat:\n"
-#~ "«%.*s»\n"
-#~ "%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
-#~ "opprettet %s%s.\n"
++#~ msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke en LDAP-adresse\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-#~ "user: \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du trenger en passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel for\n"
-#~ "brukeren «%s»\n"
++#~ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ugyldig LDAP-adresse\n"
+
-#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-#~ msgstr "%u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s"
++#~ msgid "error allocating memory: %s\n"
++#~ msgstr "feil under minnetildeling: %s\n"
+
-#~ msgid " (subkey on main key ID %s)"
-#~ msgstr " (undernøkkel av hovednøkkel-ID %s)"
++#~ msgid "error printing log line: %s\n"
++#~ msgstr "feil under utskrift av logglinje: %s\n"
+
-#~ msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n"
-#~ msgstr "Advarsel: Hjemmemappe inneholder både «tofu.db» og «tofu.d».\n"
++#~ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av logg fra ldap-grensesnitt %d: %s\n"
+
-#~ msgid "Using split format for TOFU database\n"
-#~ msgstr "Bruker splittformat for TOFU-database\n"
++#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
++#~ msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n"
+
-#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n"
-#~ msgstr "fikk ikke tilgang til mappa «%s»: %s\n"
++#~ msgid "ldap wrapper %d ready"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d klart"
+
-#~ msgid "run as windows service (background)"
-#~ msgstr "kjør som windows-tjeneste (i bakgrunnen)"
++#~ msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: tidsavbrudd\n"
+
-#~ msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
-#~ msgstr "kjører i kompatiblitetsmodus. Sertifikatkjede ikke kontrollert.\n"
++#~ msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: avslutningskode=%d\n"
+
-#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-#~ msgstr "du fant en feil … (%s:%d)\n"
++#~ msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
++#~ msgstr "venting på ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
-#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-#~ msgstr[0] "oppdaget %d bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
-#~ msgstr[1] "oppdaget %d bruker-id-er uten gyldige selvsignaturer\n"
++#~ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d steilet - dreper prosess\n"
+
-#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-#~ msgstr "flytter en nøkkelsignatur til den rette plassen\n"
++#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n"
+
-#~ msgid "%d day"
-#~ msgid_plural "%d days"
-#~ msgstr[0] "%d dag"
-#~ msgstr[1] "%d dager"
++#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
++#~ msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
-#~ msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
-#~ msgstr[0] "TOFU: få signaturer %d melding %s"
-#~ msgstr[1] "TOFU: få signaturer %d meldinger %s"
++#~ msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
++#~ msgstr "vertsnavn inneholder ugyldig tegn 0x%02x, og ble ikke lagt til\n"
+
-#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-#~ msgstr "du kan ikke lage primtall med pbits=%u qbits=%u\n"
++#~ msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
++#~ msgstr "legger til «%s:%d» i ldap-tjenerliste\n"
+
-#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-#~ msgstr "du kan ikke lage primtall med færre enn %d bit\n"
++#~ msgid "malloc failed: %s\n"
++#~ msgstr "malloc mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "no entropy gathering module detected\n"
-#~ msgstr "fant ingen innsamlingsmodul for vilkårlighetsdata\n"
++#~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
++#~ msgstr "start_cert_fetch: mønsteret «%s» er ugyldig\n"
+
-#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
-#~ msgstr "klarte ikke å låse «%s»: %s\n"
++#~ msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
++#~ msgstr "ldap_search overskred tjenerens størrelsesgrense\n"
+
-#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-#~ msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil, og blir ignorert\n"
++#~ msgid "invalid canonical S-expression found\n"
++#~ msgstr "fant ugyldig generelt S-uttrykk\n"
+
-#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
-#~ msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n"
++#~ msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
++#~ msgstr "«gcry_md_open» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
-#~ msgstr "klarte ikke å lese «%s»: %s\n"
++#~ msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
++#~ msgstr "obs: «ksba_cert_hash» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "note: random_seed file not updated\n"
-#~ msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n"
++#~ msgid "bad URL encoding detected\n"
++#~ msgstr "oppdaget ugyldig URL-koding\n"
+
-#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
-#~ msgstr "klarte ikke å skrive «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error reading from responder: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing fra svartjeneste: %s\n"
+
-#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
-#~ msgstr "klarte ikke å lukke «%s»: %s\n"
++#~ msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
++#~ msgstr "for store responsdata fra tjener (grense: %d byte)\n"
+
-#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: bruker usikker vikårlighetsgenerator.\n"
++#~ msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
++#~ msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig i Tor-modus\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "The random number generator is only a kludge to let\n"
-#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne vilkårlighetsgeneratoren er bare en omvei for å få programmet\n"
-#~ "til å kjøre. Den er på ingen måte en sterk RNG.\n"
-#~ "\n"
-#~ "IKKE BRUK DATA SOM ER GENERERT AV DETTE PROGRAMMET.\n"
-#~ "\n"
++#~ msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
++#~ msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig når HTTP er slått av\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
-#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
-#~ "of the entropy.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vent mens programmet samler inn vilkårlighetsdata. Gjør gjerne noe annet "
-#~ "på maskinen\n"
-#~ "imens da aktivitet kan forbedre kvaliteten på vilkårlighetsdataene.\n"
++#~ msgid "error setting OCSP target: %s\n"
++#~ msgstr "feil under endring av OCSP-mål: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ikke nok vilkårlighetsdata tilgjengelig. Gjør noe annet på datamaskinen\n"
-#~ "for å gi operativsystemet en sjanse til å samle mer vilkårlighet.\n"
-#~ "(%d byte mangler)\n"
++#~ msgid "error building OCSP request: %s\n"
++#~ msgstr "feil under bygging av OCSP-forespørsel: %s\n"
+
-#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
-#~ msgstr "ukjent nøkkelbeskyttelsesalgoritme\n"
++#~ msgid "error connecting to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under tilkobling til «%s»: %s\n"
+
-#~ msgid "secret parts of key are not available\n"
-#~ msgstr "hemmelige deler av nøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
++#~ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av HTTP-svar for «%s»: %s\n"
+
-#~ msgid "secret key already stored on a card\n"
-#~ msgstr "hemmelig nøkkel er allerede lagret på et kort\n"
++#~ msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
++#~ msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: http-status %u\n"
+
-#~ msgid "card reader not available\n"
-#~ msgstr "kortleser er ikke tilgjengelig\n"
++#~ msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under tolking av OCSP-svar for «%s»: %s\n"
+
-#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
-#~ msgstr "Sett inn kortet og trykk enter, eller trykk «c» for å avbryte: "
++#~ msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
++#~ msgstr "Status for OCSP-svartjeneste ved «%s»: %s\n"
+
-#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
-#~ msgstr "Trykk enter når du er klar, eller trykk «c» for å avbryte: "
++#~ msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "summering av OCSP-svar for «%s» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "Enter New Admin PIN: "
-#~ msgstr "Tast ny Admin-PIN: "
++#~ msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
++#~ msgstr "ikke signert av sertifikat som tilhører en forvalgt OCSP-fullmektig"
+
-#~ msgid "Enter New PIN: "
-#~ msgstr "Tast ny PIN: "
++#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
++#~ msgstr "OSCP-svar skal bare bruke SHA-1\n"
+
-#~ msgid "Enter Admin PIN: "
-#~ msgstr "Tast Admin-PIN: "
++#~ msgid "allocating list item failed: %s\n"
++#~ msgstr "tildeling av listeelement mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "du kan bare kryptere med RSA-nøkler som er 2048 bit eller kortere i «--"
-#~ "pgp2»-modus\n"
++#~ msgid "error getting responder ID: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av svartjeneste-ID: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "klarte ikke å bruke IDEA-algoritmen for alle nøklene du krypterer til.\n"
++#~ msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
++#~ msgstr "fant ingen sertifikat som egner seg til å bekrefte OCSP-svar\n"
+
-#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-#~ msgstr "nøkkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
++#~ msgid "issuer certificate not found: %s\n"
++#~ msgstr "fant ikke utstedersertifikat: %s\n"
+
-#~ msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-#~ msgstr "du er i ferd med å eksportere en undernøkkel uten beskyttelse\n"
++#~ msgid "caller did not return the target certificate\n"
++#~ msgstr "klient sendte ikke målsertifikat\n"
+
-#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-#~ msgstr "klarte ikke å fjerne beskyttelsen på undernøkkelen: %s\n"
++#~ msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
++#~ msgstr "klient sendte ikke utstedersertifikat\n"
+
-#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: hemmelig nøkkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
++#~ msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele OCSP-kontekst: %s\n"
+
-#~ msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-#~ msgstr "lag meldinger som fungerer med PGP 2.x"
++#~ msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å hente «authorityInfoAccess»: %s\n"
+
-#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-#~ msgstr "MERK: %s er ikke tilgjengelig i denne versjonen\n"
++#~ msgid "no default OCSP responder defined\n"
++#~ msgstr "ingen forvalgt OCSP-svartjeneste\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-#~ msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
++#~ msgid "no default OCSP signer defined\n"
++#~ msgstr "ingen OCSP-undertegner er definert som standard\n"
+
-#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-#~ msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i «--pgp2»-modus\n"
++#~ msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
++#~ msgstr "bruker forvalgt OCSP-svartjeneste «%s»\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-#~ msgstr "du må bruke filer (og ikke en pipe) når --pgp2 er påslått\n"
++#~ msgid "using OCSP responder '%s'\n"
++#~ msgstr "bruker OCSP-svartjeneste «%s»\n"
+
-#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-#~ msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
++#~ msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sette opp kontrollsum-kontekst for OCSP: %s\n"
+
-#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [bruker-ID] [nøkkelknippe]"
++#~ msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av OCSP-status for målsertifikat: %s\n"
+
-#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-#~ msgstr "for mange elementer i pk-hurtiglager. Slått av\n"
++#~ msgid "certificate status is: %s (this=%s next=%s)\n"
++#~ msgstr "sertifikatstatus er: %s (dette=%s neste=%s)\n"
+
-#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-#~ msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n"
++#~ msgid "good"
++#~ msgstr "bra"
+
-#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ingen hemmelig undernøkkel for offentlig undernøkkel %s - ignorerer\n"
++#~ msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
++#~ msgstr "sertifikat opphevet %s med følgende begrunnelse: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has "
-#~ "nothing\n"
-#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er opptil deg å tildele dette en verdi. Verdien blir aldri sendt\n"
-#~ "til en tredjepart. Den brukes bare til å implementere et "
-#~ "troverdighetsnett, og har\n"
-#~ "ingenting med (det implisitte) sertifikatnettet å gjøre."
++#~ msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
++#~ msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status datert i fremtid\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-#~ "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-#~ "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-#~ "ultimately trusted\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuPG må vite hvilke nøkler du stoler fullstendig på\n"
-#~ "for å kunne bygge troverdighetsnettet. Nøkler du har tilgang til\n"
-#~ "den hemmelige nøkkelen for inngår vanligvis her. Svar «ja»\n"
-#~ "for å merke denne nøkkelen som absolutt troverdig.\n"
++#~ msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
++#~ msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status som ikke er datert i nåtid\n"
+
-#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-#~ msgstr "Svar «ja» hvis du vil bruke denne usikre nøkkelen likevel."
++#~ msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
++#~ msgstr "OCSP-svartjeneste sendte for gammel status\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-#~ msgstr "Skriv inn bruker-ID for mottakeren du vil sende meldinga til."
++#~ msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
++#~ msgstr "«assuan_inquire»(%s) mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Select the algorithm to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-#~ "for signatures.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-#~ "\n"
-#~ "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg algoritme.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DSA (evt. DSS) - digital signaturalgoritme - kan bare brukes\n"
-#~ "til signering.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Elgamal kan bare brukes til kryptering.\n"
-#~ "\n"
-#~ "RSA kan brukes til både signering og kryptering.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Første nøkkel (primærnøkkel) må alltid være en nøkkel som\n"
-#~ "kan brukes til signering."
++#~ msgid "ldapserver missing"
++#~ msgstr "ldapserver mangler"
+
-#~ msgid ""
-#~ "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-#~ "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-#~ "Please consult your security expert first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du bør generelt ikke signere og kryptere med samme nøkkel.\n"
-#~ "Denne algoritmen bør bare brukes til bestemte formål.\n"
-#~ "Hør med din lokale sikkerhetsekspert hvis du er i tvil."
++#~ msgid "serialno missing in cert ID"
++#~ msgstr "serienummer mangler i sertifikat-ID"
+
-#~ msgid "Enter the size of the key"
-#~ msgstr "Skriv inn nøkkelstørrelse"
++#~ msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
++#~ msgstr "«assuan_inquire» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-#~ msgstr "Svar «ja» eller «nei»"
++#~ msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
++#~ msgstr "«fetch_cert_by_url» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-#~ "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-#~ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-#~ "the given value as an interval."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn påkrevet verdi som forespurt.\n"
-#~ "Du kan bruke ISO-datoformat (ÅÅÅÅ-MM-DD), men dette gir\n"
-#~ "ingen nyttige feilmeldinger. Systemet prøver i stedet å tolke\n"
-#~ "verdien som et intervall."
++#~ msgid "error sending data: %s\n"
++#~ msgstr "feil under sending av data: %s\n"
+
-#~ msgid "Enter the name of the key holder"
-#~ msgstr "Skriv inn navnet på nøkkelholderen"
++#~ msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
++#~ msgstr "«start_cert_fetch» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-#~ msgstr "skriv inn en valgfri men anbefalt e-postadresse"
++#~ msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
++#~ msgstr "«fetch_next_cert» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "Please enter an optional comment"
-#~ msgstr "Skriv inn en valgfri kommentar"
++#~ msgid "max_replies %d exceeded\n"
++#~ msgstr "max_replies %d overskredet\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "N to change the name.\n"
-#~ "C to change the comment.\n"
-#~ "E to change the email address.\n"
-#~ "O to continue with key generation.\n"
-#~ "Q to quit the key generation."
-#~ msgstr ""
-#~ "N for å endre navn.\n"
-#~ "C for å endre kommentar.\n"
-#~ "E for å endre e-postadresse.\n"
-#~ "O for å fortsette å lage nøkkel.\n"
-#~ "Q for å avbryte nøkkel."
++#~ msgid "can't allocate control structure: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele kontrollstruktur: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-#~ msgstr "Svar «ja» (eller bare «j») for å fortsette å lage undernøkkel."
++#~ msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele assuan-kontekst: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-#~ "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-#~ "know how carefully you verified this.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-#~ "the\n"
-#~ " key.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own "
-#~ "it\n"
-#~ " but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-#~ "for\n"
-#~ " a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-#~ "user.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-#~ "could\n"
-#~ " mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-#~ "the\n"
-#~ " key against a photo ID.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-#~ "could\n"
-#~ " mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key "
-#~ "in\n"
-#~ " person, and that you checked, by means of a hard to forge document "
-#~ "with a\n"
-#~ " photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-#~ "the\n"
-#~ " name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-#~ "exchange\n"
-#~ " of email) that the email address on the key belongs to the key "
-#~ "owner.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
-#~ "examples.\n"
-#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-#~ "\"\n"
-#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Når du signerer en bruker-ID på en nøkkel, bør du først bekrefte at\n"
-#~ "nøkkelen tilhører personen som er valgt i bruker-id-en. Det er\n"
-#~ "nyttig for andre å vite hvor nøyaktig du kontrollerte dette.\n"
-#~ "\n"
-#~ "«0» betyr at du ikke forteller noe om hvor nøye du har kontrollert "
-#~ "nøkkelen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "«1» betyr at du tror at nøkkelen eies av personen som påstår å eie\n"
-#~ " den, men du har ikke kontrollert selve nøkkelen i det hele\n"
-#~ " tatt. Dette er nyttig ved identitetskontroll hvor du signerer\n"
-#~ " nøkkelen til et pseudonym.\n"
-#~ "\n"
-#~ "«2» betyr at du har tatt en enkel kontroll av nøkkelen. For eksempel\n"
-#~ " kan dette bety at du sjekket nøkkelens fingeravtrykk og\n"
-#~ " bruker-id-en mot et foto-ID.\n"
-#~ "\n"
-#~ "«3» betyr at du har kontrollert nøkkelen grundig, for eksempel ved at "
-#~ "du og nøkkeleieren personlig har bekreftet nøkkelens fingeravtrykk,\n"
-#~ " nøkkelens bruker-ID mot et dokument med med bilde og navn som er\n"
-#~ " vanskelig å forfalske. og at e-postadressen i nøkkelen tilhører "
-#~ "nøkkeleieren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vær obs på at eksemplene gitt over for nivåene 2 og 3 *bare* er\n"
-#~ "eksempler. Det er opp til deg å bestemme hva «enkel» og\n"
-#~ "«grundig» skal bety når du signerer andres nøkler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Svar «0» hvis du ikke vet hva som er riktig svar."
++#~ msgid "failed to initialize the server: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å starte opp tjener: %s\n"
+
-#~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-#~ msgstr "Svar «ja» hvis du vil signere *alle* bruker-id-ene"
++#~ msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å registrere kommandoer i Assuan: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-#~ "All certificates are then also lost!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette bruker-id-en.\n"
-#~ "Alle sertifikater går i så fall også tapt."
++#~ msgid "Assuan accept problem: %s\n"
++#~ msgstr "Assuan-godkjenningsproblem: %s\n"
+
-#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-#~ msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette undernøkkelen"
++#~ msgid "Assuan processing failed: %s\n"
++#~ msgstr "Assuan-behandling mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-#~ "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-#~ "trust connection to the key or another key certified by this key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er en gyldig nøkkelsignatur. Du bør normalt\n"
-#~ "ikke slette signaturen, fordi den kan brukes til å koble\n"
-#~ "en troverdighet til enten selve nøkkelen eller en \n"
-#~ "annen nøkkel som denne nøkkelen går god for."
++#~ msgid "accepting root CA not marked as a CA"
++#~ msgstr "godtar rot-CA som ikke er merket som CA"
+
-#~ msgid ""
-#~ "This signature can't be checked because you don't have the\n"
-#~ "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-#~ "know which key was used because this signing key might establish\n"
-#~ "a trust connection through another already certified key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du mangler nøkkelen som hører til denne signaturen, og\n"
-#~ "kan derfor ikke kontrollere den. Du bør vente med å slette den\n"
-#~ "til du vet hvilken nøkkel som ble brukt, fordi denne signeringsnøkkelen\n"
-#~ "kan være en troverdighetskobling til en annen nøkkel som allerede\n"
-#~ "er bekreftet."
++#~ msgid "CRL checking too deeply nested\n"
++#~ msgstr "for mange nivåer av CRL-kontroll\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-#~ "your keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Signaturen er ugyldig. Du bør vurdere å fjerne den\n"
-#~ "fra nøkkelknippet."
++#~ msgid "not checking CRL for"
++#~ msgstr "lar være å kontrollere CRL for"
+
-#~ msgid ""
-#~ "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-#~ "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-#~ "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-#~ "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-#~ "a second one is available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er en signatur som kobler bruker-id-en til nøkkelen.\n"
-#~ "Du bør vanligvis ikke fjerne slike signaturer, fordi GnuPG\n"
-#~ "i så fall ikke kan bruke nøkkelen lenger. Bare gjør dette hvis\n"
-#~ "selvsigneringa er ugyldig av en eller annen grunn, og du\n"
-#~ "har en annen signering tilgjengelig."
++#~ msgid "checking CRL for"
++#~ msgstr "kontrollerer CRL for"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-#~ "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-#~ "self-signatures will be advanced by one second.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endre innstillinger for alle bruker-id-er (eller bare valgte)\n"
-#~ "til gjeldende oppsettsliste. Tidsstempler for alle selvsigneringer\n"
-#~ "blir rykket ett sekund fremover.\n"
++#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
++#~ msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-#~ msgstr "Gjenta siste passordfrase slik at du er sikker på hva du skrev inn."
++#~ msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
++#~ msgstr "troverdighetssjekk av rotsertifikat mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-#~ msgstr "Oppgi navn på fila som signaturen gjelder for"
++#~ msgid "certificate chain is good\n"
++#~ msgstr "sertifikatkjede er funnet i orden\n"
+
-#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-#~ msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil overskrive fila"
++#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
++#~ msgstr "DSA krever kontrollsum på 160 bit\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-#~ "file (which is shown in brackets) will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn nytt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR, brukes\n"
-#~ "forvalgt filnavn (vist i parentes)."
++#~ msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
++#~ msgstr "sertifikat skulle ikke vært brukt til CRL-signering\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-#~ "context you have the ability to choose from this list:\n"
-#~ " \"Key has been compromised\"\n"
-#~ " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-#~ " got access to your secret key.\n"
-#~ " \"Key is superseded\"\n"
-#~ " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-#~ " \"Key is no longer used\"\n"
-#~ " Use this if you have retired this key.\n"
-#~ " \"User ID is no longer valid\"\n"
-#~ " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-#~ " this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du bør oppgi en anledning for sertifiseringa.\n"
-#~ "Velg en passende anledning fra denne lista:\n"
-#~ " «Nøkkelen er komprommitert»\n"
-#~ " Velg dette hvis du tror at uautoriserte personer\n"
-#~ " har fått tilgang til en hemmelige nøkkel.\n"
-#~ " «Nøkkelen er erstattet»\n"
-#~ " Velg dette hvis du har erstattet nøkkelen med en ny.\n"
-#~ " «Nøkkelen er ikke lenger i bruk»\n"
-#~ " Velg dette hvis du ikke lenger bruker nøkkelen.\n"
-#~ " «Bruker-ID er ikke lenger gyldig»\n"
-#~ " Velg dette for å vise at bruker-id-en ikke lenger skal brukes.\n"
-#~ " Dette brukes vanligvis til å markere en e-postadresse som ugyldig.\n"
++#~ msgid "quiet"
++#~ msgstr "stille"
+
-#~ msgid ""
-#~ "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-#~ "revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-#~ "An empty line ends the text.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du vil, kan du skrive inn en tekst som forklarer hvorfor du\n"
-#~ "utsteder dette opphevelsessertifikatet. Prøv å holde teksten kort.\n"
-#~ "Avslutt med en tom linje.\n"
++#~ msgid "print data out hex encoded"
++#~ msgstr "kod utdata i heksadesimaler"
+
-#~ msgid "create a public key when importing a secret key"
-#~ msgstr "lag en offentlig nøkkel ved importering av hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "decode received data lines"
++#~ msgstr "dekod mottatte datalinjer"
+
-#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n"
-#~ msgstr " algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
++#~ msgid "connect to the dirmngr"
++#~ msgstr "koble til dirmngr"
+
-#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-#~ msgstr "nøkkel %s: finnes allerede i hemmelig nøkkelknippe\n"
++#~ msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|koble til valgt Assuan-sokkelNAVN"
+
-#~ msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-#~ msgstr "MERK: serienummer for en nøkkel samsvarer ikke med nummer på kort\n"
++#~ msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
++#~ msgstr "|ADR|koble til Assuan-tjener på valgt nettADResse"
+
-#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-#~ msgstr "MERK: primærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
++#~ msgid "run the Assuan server given on the command line"
++#~ msgstr "kjør valgt Assuan-tjener"
+
-#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-#~ msgstr "MERK: sekundærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
++#~ msgid "do not use extended connect mode"
++#~ msgstr "ikke bruk utvidet tilkoblingsmodus"
+
-#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av manglende nøkler\n"
++#~ msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
++#~ msgstr "|FIL|kjør kommandoer fra valgt FIL ved oppstart"
+
-#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av feil\n"
++#~ msgid "run /subst on startup"
++#~ msgstr "kjør /subst ved oppstart"
+
-#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-#~ msgstr "oppdaget 1 bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
++#~ msgid "Usage: @GPG at -connect-agent [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPG at -connect-agent [vlag] (-h for hjelp)"
+
+ #~ msgid ""
-#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-#~ "mode.\n"
++#~ "Syntax: @GPG at -connect-agent [options]\n"
++#~ "Connect to a running agent and send commands\n"
+ #~ msgstr ""
-#~ "Du kan ikke lage OpenPGP-signatur på en PGP-2.x-nøkkel i «--pgp2»-modus.\n"
++#~ "Syntaks: @GPG at -connect-agent [valg]\n"
++#~ "Koble til kjørende agent og send kommandoer\n"
+
-#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-#~ msgstr "Dette ville gjøre nøkkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
++#~ msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
++#~ msgstr "valget «%s» krever et program som argument\n"
+
-#~ msgid "This key is not protected.\n"
-#~ msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
++#~ msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
++#~ msgstr "ignorerer valget «%s» pga. «%s»\n"
+
-#~ msgid "Key is protected.\n"
-#~ msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
++#~ msgid "receiving line failed: %s\n"
++#~ msgstr "linjemottak mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "Can't edit this key: %s\n"
-#~ msgstr "Klarte ikke å redigere denne nøkkelen: %s\n"
++#~ msgid "line too long - skipped\n"
++#~ msgstr "hoppet over for lang linje\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv inn ny passordfrase for denne hemmelige nøkklen.\n"
-#~ "\n"
++#~ msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
++#~ msgstr "linje forkortet pga. innebygget Nul-tegn\n"
+
-#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-#~ msgstr "passordfrasen ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
++#~ msgid "unknown command '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ukjent kommando\n"
+
-#~ msgid ""
-#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
-#~ "\n"
++#~ msgid "sending line failed: %s\n"
++#~ msgstr "sending av linje mislyktes: %s\n"
++
++#~ msgid "error sending standard options: %s\n"
++#~ msgstr "feil under sending av standardvalg: %s\n"
+
-#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette? (j/N) "
++#~ msgid "Options controlling the diagnostic output"
++#~ msgstr "Styring av diagnostikk-utdata"
+
-#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
-#~ msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig nøkkellisting"
++#~ msgid "Options controlling the configuration"
++#~ msgstr "Oppsettsvalg"
+
-#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "feil under lesing av hemmelig nøkkelblokk «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Options useful for debugging"
++#~ msgstr "Nyttige feilsøkingsvalg"
+
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Bruk kommandoen «toggle» først.\n"
++#~ msgid "Options controlling the security"
++#~ msgstr "Sikkerhetsvalg"
+
-#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
-#~ msgstr "Slettet %d signaturer.\n"
++#~ msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
++#~ msgstr "|N|SSH-nøkler utgår etter N antall sekunder"
+
-#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-#~ msgstr "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n"
++#~ msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
++#~ msgstr ""
++#~ "|N|endre maksimal livstid for PIN-koder i hurtiglager til N antall "
++#~ "sekunder"
+
-#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-#~ msgstr "Fjern utvalget fra de hemmelige nøklene.\n"
++#~ msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
++#~ msgstr "|N|endre maksimal livstid for SSH-nøkler til N antall sekunder"
+
-#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
-#~ msgstr "Velg minst én undernøkkel.\n"
++#~ msgid "Options enforcing a passphrase policy"
++#~ msgstr "Valg som håndhever passordfrase-regler"
+
-#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-#~ msgstr "Ingen samsvarende signatur på hemmelig nøkkelknippe\n"
++#~ msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
++#~ msgstr "ikke tillat overstyring av passordfrase-regler"
+
-#~ msgid "%s.\n"
-#~ msgstr "%s.\n"
++#~ msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
++#~ msgstr "|N|endre minimal passordfrase-lengde til N"
+
-#~ msgid ""
-#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-#~ "\n"
++#~ msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
+ #~ msgstr ""
-#~ "Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
-#~ "Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passordfrasen når som helst ved\n"
-#~ "å bruke valget «--edit-key».\n"
-#~ "\n"
++#~ "|N|krev at passordfraser inneholder minst N antall spesialtegn og tall"
+
-#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-#~ msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
++#~ msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
++#~ msgstr "|FIL|kontroller nye passordfraser mot mønster i valgt FIL"
+
-#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-#~ msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "|N|expire the passphrase after N days"
++#~ msgstr "|N|regn passord som ugyldig etter N antall dager"
+
-#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n"
++#~ msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
++#~ msgstr "ikke tillat gjenbruk av gamle passordfraser"
+
-#~ msgid "%s is the unchanged one\n"
-#~ msgstr "%s er uendret\n"
++#~ msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
++#~ msgstr "|N|endre tidsavbrudd for PIN-inntasting til N antall sekunder"
+
-#~ msgid "%s is the new one\n"
-#~ msgstr "%s er ny\n"
++#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som forvalgt hemmelig nøkkel"
+
-#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-#~ msgstr "Du bør fikse denne potensielle sikkerhetsrisikoen\n"
++#~ msgid "|SPEC|set up email aliases"
++#~ msgstr "|SPES|sett opp e-post-alias"
+
-#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-#~ msgstr "%lu nøkler hurtiglagret (%lu signaturer)\n"
++#~ msgid "Configuration for Keyservers"
++#~ msgstr "Oppsett for nøkkeltjenere"
+
-#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
-#~ msgstr ""
-#~ "bruk midlertidige filer for å overføre data til nøkkeltjener-hjelpere"
++#~ msgid "|URL|use keyserver at URL"
++#~ msgstr "|ADR|bruk nøkkeltjener på valgt nettADResse"
+
-#~ msgid "do not delete temporary files after using them"
-#~ msgstr "ikke slett midlertidige filer etter å ha brukt dem"
++#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
++#~ msgstr "tillat PKA-oppslag (DNS-forespørsler)"
+
-#~ msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
++#~ msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
+ #~ msgstr ""
-#~ "ADVARSEL: nøkkeltjener-valget «%s» er ikke i bruk på denne plattformen\n"
++#~ "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse"
+
-#~ msgid "searching for names from %s server %s\n"
-#~ msgstr "søker etter navn fra %s tjener %s\n"
++#~ msgid "disable all access to the dirmngr"
++#~ msgstr "slå av all tilgang til dirmngr"
+
-#~ msgid "searching for names from %s\n"
-#~ msgstr "søker etter navn fra %s\n"
++#~ msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt kodeNAVN til PKCS#12-passordfraser"
+
-#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-#~ msgstr "søker etter «%s» fra %s tjener %s\n"
++#~ msgid "do not check CRLs for root certificates"
++#~ msgstr "ikke se etter rotsertifikater i CRL"
+
-#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-#~ msgstr "søker etter «%s» fra %s\n"
++#~ msgid "Options controlling the format of the output"
++#~ msgstr "Valg som styrer utdata-format"
+
-#~ msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ADVARSEL: nøkkeltjener-behandler er av en annen GnuPG-versjon (%s)\n"
++#~ msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
++#~ msgstr "Valg som styrer grensesnitt og håndheving av regler"
+
-#~ msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-#~ msgstr "nøkkeltjener sendte ikke «VERSION»\n"
++#~ msgid "Options controlling the use of Tor"
++#~ msgstr "Valg som styrer bruk av Tor"
+
-#~ msgid "keyserver communications error: %s\n"
-#~ msgstr "kommunikasjonsfeil med nøkkeltjener: %s\n"
++#~ msgid "Configuration for HTTP servers"
++#~ msgstr "Oppsett for HTTP-tjenere"
+
-#~ msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "eksterne nøkkeltjener-kall støttes ikke av denne programinstallasjonen\n"
++#~ msgid "use system's HTTP proxy setting"
++#~ msgstr "bruk systemets innstilling for HTTP-mellomtjener"
+
-#~ msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
-#~ msgstr "ingen behandler for nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
++#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use"
++#~ msgstr "Oppsett for bruk av LDAP-tjenere"
+
-#~ msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
-#~ msgstr "handlinga «%s» støttes ikke med nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
++#~ msgid "LDAP server list"
++#~ msgstr "LDAP-tjenerliste"
+
-#~ msgid "%s does not support handler version %d\n"
-#~ msgstr "%s støtter ikke behandlerversjon %d\n"
++#~ msgid "Configuration for OCSP"
++#~ msgstr "Oppsett for OCSP"
+
-#~ msgid "keyserver timed out\n"
-#~ msgstr "tidsavbrudd for nøkkeltjener\n"
++#~ msgid "GPG for OpenPGP"
++#~ msgstr "GPG for OpenPGP"
+
-#~ msgid "keyserver internal error\n"
-#~ msgstr "intern feil på nøkkeltjener\n"
++#~ msgid "GPG Agent"
++#~ msgstr "GPG Agent"
+
-#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-#~ msgstr "oppfrisker 1 nøkkel fra %s\n"
++#~ msgid "Smartcard Daemon"
++#~ msgstr "Smartcard-bakgrunnsprosess"
+
-#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å tolke adressen %s\n"
++#~ msgid "GPG for S/MIME"
++#~ msgstr "GPG for S/MIME"
+
-#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-#~ msgstr "fant ugyldig rotpakke i proc_tree()\n"
++#~ msgid "Key Acquirer"
++#~ msgstr "Nøkkelhenter"
+
-#~ msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
-#~ msgstr "MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i %s\n"
++#~ msgid "PIN and Passphrase Entry"
++#~ msgstr "Skriving av PIN og passordfrase"
+
-#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-#~ msgstr "miljøvariabelen «GPG_AGENT_INFO» er feilformatert\n"
++#~ msgid "Component not suitable for launching"
++#~ msgstr "Komponent egner seg ikke for oppstart"
+
-#~ msgid "Repeat passphrase\n"
-#~ msgstr "Gjenta passordfrase\n"
++#~ msgid "External verification of component %s failed"
++#~ msgstr "Ekstern bekreftelse av komponent %s mislyktes"
+
-#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
-#~ msgstr "du kan ikke spørre om passordfrase i buntmodus\n"
++#~ msgid "Note that group specifications are ignored\n"
++#~ msgstr "Merk at gruppespesifikasjoner blir ignorert\n"
+
-#~ msgid "Repeat passphrase: "
-#~ msgstr "Gjenta passordfrase: "
++#~ msgid "list all components"
++#~ msgstr "vis alle komponenter"
+
-#~ msgid "no photo viewer set\n"
-#~ msgstr "ingen bildefremviser valgt\n"
++#~ msgid "check all programs"
++#~ msgstr "kontroller alle programmer"
+
-#~ msgid "no corresponding public key: %s\n"
-#~ msgstr "ingen motsvarende offentlig nøkkel: %s\n"
++#~ msgid "|COMPONENT|list options"
++#~ msgstr "|KOMPONENT|vis valg"
+
-#~ msgid "public key does not match secret key!\n"
-#~ msgstr "offentlig nøkkel samsvarer ikke med hemmelig nøkkel.\n"
++#~ msgid "|COMPONENT|change options"
++#~ msgstr "|KOMPONENT|endre valg"
+
-#~ msgid "unknown protection algorithm\n"
-#~ msgstr "ukjent beskyttelsesalgoritme\n"
++#~ msgid "|COMPONENT|check options"
++#~ msgstr "|KOMPONENT|kontroller valg"
+
-#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-#~ msgstr "MERK: denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
++#~ msgid "apply global default values"
++#~ msgstr "bruk globale standardverdier"
+
-#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
-#~ msgstr "Ugyldig passordfrase. Prøv igjen"
++#~ msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
++#~ msgstr "hent oppsettsmapper for @GPGCONF@"
+
-#~ msgid "%s ...\n"
-#~ msgstr "%s …\n"
++#~ msgid "list global configuration file"
++#~ msgstr "vis global oppsettsfil"
+
-#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-#~ msgstr "ADVARSEL: Oppdaget svak nøkkel. Du bør endre passordfrasen igjen.\n"
++#~ msgid "check global configuration file"
++#~ msgstr "kontroller global oppsettsfil"
+
-#~ msgid ""
-#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lager utgått 16-bit-kontrollsum for beskyttelse av hemmelig nøkkel\n"
++#~ msgid "reload all or a given component"
++#~ msgstr "last inn én eller alle komponenter på nytt"
+
-#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-#~ msgstr "offentlig nøkkel %s er %lu sekunder nyere enn signaturen\n"
++#~ msgid "launch a given component"
++#~ msgstr "last inn valgt komponent"
+
-#~ msgid ""
-#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
-#~ "problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
-#~ "klokkeproblem)\n"
++#~ msgid "kill a given component"
++#~ msgstr "drep valgt komponent"
++
++#~ msgid "activate changes at runtime, if possible"
++#~ msgstr "ta i bruk endringer under kjøring, hvis mulig"
++
++#~ msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPGCONF@ [valg] (-h for hjelp)"
+
+ #~ msgid ""
-#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
++#~ "Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
++#~ "Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
+ #~ msgstr ""
-#~ "du må bruke «--pgp2»-modus for å signere adskilt med PGP 2.x-nøkler\n"
++#~ "Syntaks: @GPGCONF@ [valg]\n"
++#~ "Behandle oppsettsvalg for verktøy i @GNUPG at -systemet\n"
++
++#~ msgid "Need one component argument"
++#~ msgstr "Komponent-argument mangler"
++
++#~ msgid "Component not found"
++#~ msgstr "Fant ikke komponent"
++
++#~ msgid "No argument allowed"
++#~ msgstr "Ingen argumenter tillatt"
+
+ #~ msgid ""
-#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
++#~ "@\n"
++#~ "Commands:\n"
++#~ " "
+ #~ msgstr ""
-#~ "du må bruke «--pgp2»-modus for å signere i klartekst med PGP 2.x-nøkler\n"
++#~ "@\n"
++#~ "Kommandoer:\n"
++#~ " "
+
-#~ msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d marginal(er) nødvendig, %d fullstendig(e) nødvendig, tillitsmodell %s\n"
++#~ msgid "decryption modus"
++#~ msgstr "dekrypteringsmodus"
++
++#~ msgid "encryption modus"
++#~ msgstr "krypteringsmodus"
++
++#~ msgid "tool class (confucius)"
++#~ msgstr "verktøyklasse (confucius)"
+
-#~ msgid "general error"
-#~ msgstr "generell feil"
++#~ msgid "program filename"
++#~ msgstr "programfil-navn"
+
-#~ msgid "unknown packet type"
-#~ msgstr "ukjent pakketype"
++#~ msgid "secret key file (required)"
++#~ msgstr "hemmelig nøkkelfil (påkrevet)"
+
-#~ msgid "unknown digest algorithm"
-#~ msgstr "ukjent kontrollsum-algoritme"
++#~ msgid "input file name (default stdin)"
++#~ msgstr "inndata-filnavn (forvalgt: standard innkanal)"
+
-#~ msgid "bad public key"
-#~ msgstr "ugyldig offentlig nøkkel"
++#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: symcryptrun [valg] (-h for hjelp)"
+
-#~ msgid "bad secret key"
-#~ msgstr "ugyldig hemmelig nøkkel"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
++#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n"
++#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAM --keyfile NØKKELFIL "
++#~ "[valg …] KOMMANDO [inndatafil]\n"
++#~ "Bruk et enkelt symmetrisk krypteringsverktøy\n"
+
-#~ msgid "bad signature"
-#~ msgstr "ugyldig signatur"
++#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
++#~ msgstr "%s på %s avbrøt med status %i\n"
+
-#~ msgid "checksum error"
-#~ msgstr "sjekksumfeil"
++#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
++#~ msgstr "%s på %s mislyktes med status %i\n"
+
-#~ msgid "can't open the keyring"
-#~ msgstr "klarte ikke å åpne nøkkelknippe"
++#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig mappe «%s»: %s\n"
+
-#~ msgid "invalid packet"
-#~ msgstr "ugyldig pakke"
++#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne %s for skriving: %s\n"
+
-#~ msgid "invalid armor"
-#~ msgstr "ugyldig beskyttelse"
++#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til %s: %s\n"
+
-#~ msgid "no such user id"
-#~ msgstr "bruker-id-en finnes ikke"
++#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n"
+
-#~ msgid "wrong secret key used"
-#~ msgstr "feil hemmelig nøkkel ble brukt"
++#~ msgid "error closing %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av %s: %s\n"
+
-#~ msgid "file write error"
-#~ msgstr "feil under skriving av fil"
++#~ msgid "no --program option provided\n"
++#~ msgstr "valget «--program» er ikke brukt\n"
+
-#~ msgid "unknown compress algorithm"
-#~ msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
++#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
++#~ msgstr "programmet støtter bare «--decrypt» og «--encrypt»\n"
+
-#~ msgid "file open error"
-#~ msgstr "feil under åpning av fil"
++#~ msgid "no --keyfile option provided\n"
++#~ msgstr "valget «--keyfile» mangler\n"
+
-#~ msgid "file create error"
-#~ msgstr "feil under opprettelse av fil"
++#~ msgid "cannot allocate args vector\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele argumentvektor\n"
+
-#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-#~ msgstr "uimplementert pubkey-algoritme"
++#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage datarør: %s\n"
+
-#~ msgid "unimplemented cipher algorithm"
-#~ msgstr "uimplementert krypteringsalgoritme"
++#~ msgid "could not create pty: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage pty: %s\n"
+
-#~ msgid "unknown signature class"
-#~ msgstr "ukjent signaturklasse"
++#~ msgid "could not fork: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage underprosess: %s\n"
+
-#~ msgid "trust database error"
-#~ msgstr "feil med tillitsdatabase"
++#~ msgid "execv failed: %s\n"
++#~ msgstr "«execv» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "resource limit"
-#~ msgstr "ressursgrense"
++#~ msgid "read failed: %s\n"
++#~ msgstr "«read» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "invalid keyring"
-#~ msgstr "ugyldig nøkkelknippe"
++#~ msgid "pty read failed: %s\n"
++#~ msgstr "«pty»-lesing mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "malformed user id"
-#~ msgstr "feilformatert bruker-ID"
++#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
++#~ msgstr "«waitpid» mislyktes: %s\n"
+
-#~ msgid "file close error"
-#~ msgstr "feil under lukking av fil"
++#~ msgid "child aborted with status %i\n"
++#~ msgstr "underprosess ble avbrutt med status %i\n"
+
-#~ msgid "file rename error"
-#~ msgstr "feil under fil-navnebytte"
++#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele inndatafil-streng: %s\n"
+
-#~ msgid "file delete error"
-#~ msgstr "feil under sletting av fil"
++#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele utdatafil-streng: %s\n"
+
-#~ msgid "unexpected data"
-#~ msgstr "uforventet data"
++#~ msgid "either %s or %s must be given\n"
++#~ msgstr "du må velge enten %s eller %s\n"
+
-#~ msgid "timestamp conflict"
-#~ msgstr "konflikt mellom tidsstempler"
++#~ msgid "no class provided\n"
++#~ msgstr "ingen klasse valgt\n"
+
-#~ msgid "unusable pubkey algorithm"
-#~ msgstr "ubrukelig pubkey algoritme"
++#~ msgid "class %s is not supported\n"
++#~ msgstr "klassen %s støttes ikke\n"
+
-#~ msgid "file exists"
-#~ msgstr "fila finnes fra før av"
++#~ msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil (-h for hjelp)\n"
+
-#~ msgid "weak key"
-#~ msgstr "svak nøkkel"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
++#~ "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
++#~ "Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt "
++#~ "mønsterfil\n"
+
-#~ msgid "bad URI"
-#~ msgstr "ugyldig URI"
++#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
++#~ msgstr "kommunikasjonsproblemer med gpg-agent\n"
+
-#~ msgid "network error"
-#~ msgstr "nettverksfeil"
++#~ msgid "canceled by user\n"
++#~ msgstr "avbrutt av bruker\n"
+
-#~ msgid "not processed"
-#~ msgstr "ikke behandlet"
++#~ msgid "problem with the agent\n"
++#~ msgstr "problemer med agent\n"
+
-#~ msgid "unusable public key"
-#~ msgstr "ubrukelig offentlig nøkkel"
++#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
++#~ msgstr "problemer med agent (uventet svar: «%s»)\n"
+
-#~ msgid "unusable secret key"
-#~ msgstr "ubrukelig hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ukjent TOFU DB-format\n"
+
-#~ msgid "keyserver error"
-#~ msgstr "feil på nøkkeltjener"
++#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
++#~ msgstr "libgcrypt er for gammelt (krever %s, har %s)\n"
+
-#~ msgid "no card"
-#~ msgstr "ingen kort"
++#~ msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n"
++#~ msgstr "Advarsel: Hjemmemappe inneholder både «tofu.db» og «tofu.d».\n"
+
-#~ msgid "no data"
-#~ msgstr "ingen data"
++#~ msgid "Using split format for TOFU database\n"
++#~ msgstr "Bruker splittformat for TOFU-database\n"
+
-#~ msgid "ERROR: "
-#~ msgstr "FEIL: "
++#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "fikk ikke tilgang til mappa «%s»: %s\n"
+
-#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-#~ msgstr "… dette er en feil (%s:%d:%s)\n"
++#~ msgid "run as windows service (background)"
++#~ msgstr "kjør som windows-tjeneste (i bakgrunnen)"
+
-#~ msgid ""
-#~ "please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
-#~ "information\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "se http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for mer informasjon\n"
++#~ msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
++#~ msgstr "kjører i kompatiblitetsmodus. Sertifikatkjede ikke kontrollert.\n"
+
-#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-#~ msgstr "handlinga kan ikke utføres uten sikkert minne\n"
++#~ msgid "%d day"
++#~ msgid_plural "%d days"
++#~ msgstr[0] "%d dag"
++#~ msgstr[1] "%d dager"
+
-#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-#~ msgstr "(du kan ha brukt feil program til denne oppgaven)\n"
++#~ msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
++#~ msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
++#~ msgstr[0] "TOFU: få signaturer %d melding %s"
++#~ msgstr[1] "TOFU: få signaturer %d meldinger %s"
diff --cc po/nl.po
index 0f223a6,b24ce55..cd82bfb
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@@ -30,7 -30,6 +30,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
diff --cc po/pl.po
index e784a1a,62531c6..6b5bcd9
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.4.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/pt.po
index fe66654,1cde13d..bfdb65c
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais at kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais at kde.org>\n"
diff --cc po/pt_BR.po
index 6bcbae3,c42a774..56f545f
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@@ -13,7 -13,6 +13,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:14+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n"
diff --cc po/ro.po
index 3eaa135,9e02f26..99c8927
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/ru.po
index 6ffeb62,1394d98..75321a4
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev at gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru at gnupg.org>\n"
diff --cc po/sk.po
index d1b713a,7820c9c..56394f1
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@@ -5,7 -5,6 +5,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer at econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
diff --cc po/sv.po
index ee4f030,4945b76..0ad7b9b
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@@ -24,7 -24,6 +24,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
diff --cc po/tr.po
index 4ec3a5b,f162a53..4c5d6af
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun at superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/uk.po
index b83e18d,de46213..fcdcb1d
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>\n"
diff --cc po/zh_CN.po
index f845ba2,e6d5f78..0ce7d1d
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn at lists."
diff --cc po/zh_TW.po
index 90fcb27,dc61180..fb564c4
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:17+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi at Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/gnupg1.git
More information about the Pkg-gnupg-commit
mailing list