[Pkg-gnupg-commit] [gnupg1] 20/30: New upstream version 1.4.22

Daniel Kahn Gillmor dkg at fifthhorseman.net
Wed Aug 2 06:35:13 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

dkg pushed a commit to branch master
in repository gnupg1.

commit 712a7bacdcac56052739d07797a4fc9bfceb2edd
Merge: 58c1ace 6153268
Author: Daniel Kahn Gillmor <dkg at fifthhorseman.net>
Date:   Tue Aug 1 12:32:34 2017 -0400

    New upstream version 1.4.22

 ChangeLog          |  329 ++-
 NEWS               |   10 +
 README             |    6 +-
 VERSION            |    2 +-
 cipher/Makefile.am |    2 +-
 cipher/rsa.c       |   40 +-
 configure.ac       |    4 +-
 doc/gnupg1.info    | 4398 ----------------------------------
 doc/gpg.texi       |    4 +-
 doc/stamp-vti      |    4 +-
 doc/version.texi   |    4 +-
 g10/Makefile.am    |    9 +
 g10/build-packet.c |    7 +-
 g10/keygen.c       |   24 +-
 g10/keylist.c      |   36 +-
 g10/textfilter.c   |    1 +
 gnupg.spec         |    2 +-
 mpi/longlong.h     |    6 +-
 mpi/mpi-pow.c      |  161 +-
 po/be.po           |    2 +-
 po/ca.po           |    2 +-
 po/cs.po           |    2 +-
 po/da.po           |    2 +-
 po/de.po           |    2 +-
 po/el.po           |    2 +-
 po/en at boldquot.po  |   10 +-
 po/en at quot.po      |   10 +-
 po/eo.po           |    2 +-
 po/es.po           |    2 +-
 po/et.po           |    2 +-
 po/fi.po           |    2 +-
 po/fr.po           |    2 +-
 po/gl.po           |    2 +-
 po/gnupg.pot       |    4 +-
 po/hu.po           |    2 +-
 po/id.po           |    2 +-
 po/it.po           |    2 +-
 po/ja.po           |    2 +-
 po/nb.po           | 6725 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 po/nl.po           |    2 +-
 po/pl.po           |    2 +-
 po/pt.po           |    2 +-
 po/pt_BR.po        |    2 +-
 po/ro.po           |    2 +-
 po/ru.po           |    2 +-
 po/sk.po           |    2 +-
 po/sv.po           |    2 +-
 po/tr.po           |    2 +-
 po/uk.po           |    2 +-
 po/zh_CN.po        |    2 +-
 po/zh_TW.po        |    2 +-
 tools/gpg-zip.in   |   10 +-
 52 files changed, 5920 insertions(+), 5944 deletions(-)

diff --cc ChangeLog
index aad833f,8bd68a6..8ea5255
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@@ -1,1278 -1,16 +1,1603 @@@
 -No more ChangeLog files
 -========================
++2017-07-19  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
+ 
 -Do not modify any of the ChangeLog files in GnuPG.  Starting on
 -December 1st, 2011 we put change information only in the GIT commit
 -log, and generate a top-level ChangeLog file from logs at "make dist"
 -time.  As such, there are strict requirements on the form of the
 -commit log messages.  See doc/HACKING for details.  The old ChangeLog
 -files have all be renamed to ChangeLog-2011.
++	Release 1.4.22.
++	+ commit 6153268aaf04ec960a4e1dcc50434e815a47e0e8
+ 
+ 
++2017-07-19  Åka Sikrom  <a4 -at- hush -dot- com>
+ 
 -Local Variables:
 -buffer-read-only: t
 -mode: text
 -End:
++	po: Update Norwegian translation.
++	+ commit 5f7667eca899952480e066404f1b46eca7fe401f
++
++
++2017-07-07  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
++
++	gpg: Fix memory leak.
++	+ commit 6b4abf1d491d30a6bdaeb2c425c780cacd65bab4
++	* g10/textfilter.c (copy_clearsig_text): Free the buffer.
++
++	rsa: Reduce secmem pressure.
++	+ commit 1b1f44846b5f21a80ed101f2284ce5f6e8849ee7
++	* cipher/rsa.c (secret): Don't keep secmem.
++
++	rsa: Allow different build directory.
++	+ commit 994d5b707559a800a650dc7f273372f509d74780
++	* cipher/Makefile.am (AM_CPPFLAGS): Add mpi dirs.
++	* cipher/rsa.c: Change include file.
++
++2017-07-07  Marcus Brinkmann  <mb at g10code.com>
++
++	rsa: Add exponent blinding.
++	+ commit 8fd9f72e1b2e578e45c98c978cab4f6d47683d2c
++	* cipher/rsa.c (secret_core_crt): Blind secret D with randomized
++	nonce R for mpi_powm computation.
++
++2017-07-07  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
++
++	mpi: Minor fix for mpi_pow.
++	+ commit 554ded4854758bf6ca268432fa087f946932a409
++	* mpi/mpi-pow.c (mpi_powm): Fix allocation size.
++
++	mpi: Same computation for square and multiply for mpi_pow.
++	+ commit 12029f83fd0ab3e8ad524f6c9135854662fddfd1
++	* mpi/mpi-pow.c (_gcry_mpi_powm): Compare msize for max_u_size.  Move
++	the assignment to base_u into the loop.  Copy content refered by RP to
++	BASE_U except the last of the loop.
++
++	mpi: Simplify mpi_powm.
++	+ commit b38f4489f75e6e435886aa885807738a22c7ff60
++	* mpi/mpi-pow.c (_gcry_mpi_powm): Simplify the loop.
++
++2017-07-04  Marcus Brinkmann  <marcus.brinkmann at ruhr-uni-bochum.de>
++
++	mpi: Fix ARM assembler in longlong.h.
++	+ commit 782f804765b6f4226fd77843e59f57dcca61b6fb
++	* mpi/longlong.h [__arm__] (add_ssaaaa, sub_ddmmss): Add __CLOBBER_CC.
++	[__arm__][__ARM_ARCH <= 3] (umul_ppmm): Add __AND_CLOBBER_CC.
++
++2017-07-03  Marcus Brinkmann  <marcus.brinkmann at ruhr-uni-bochum.de>
++
++	doc: Fix typo.
++	+ commit 7b045f539e5f67c937c18157c26fb3a767c1c7e6
++
++
++2017-05-10  Ineiev  <ineiev at gnu.org>
++
++	g10: Fix secmem leak.
++	+ commit 2c2121ff3c2b90f21b75dd56c981b4d9e6d1c0e2
++	* g10/keygen.c (proc_parameter_file): Fix secmem leak.
++
++2017-03-30  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
++
++	gpg: Fix exporting of zero length user ID packets.
++	+ commit bb61191aad98c3dbb487c1f76dd1552d44a52fe3
++	* g10/build-packet.c (do_user_id): Avoid indeterminate length header.
++
++2016-11-02  Neal H. Walfield  <neal at g10code.com>
++	    Michael Mönch  <michael.moench at marktjagd.de>
++
++	tools: Fix option parsing for gpg-zip.
++	+ commit f2acaa5d785a29eca629c4b3df739bc474249004
++	* tools/gpg-zip.in: Correctly set GPG when --gpg is specified.
++	Correctly set TAR when --tar is specified.  Pass TAR_ARGS to tar.
++
++	(cherry-picked by dkg from master branch's
++	84ebf15b06e435453b2f58775f97a3a1c61a7e55)
++
 +2016-08-17  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.21.
++	+ commit 47531220e57bf5093dcf2312884124f0a79e15db
++
 +
 +	gpg: Add dummy option --with-subkey-fingerprint.
++	+ commit 5e1843fc47457a9a0525ed7d3e55961d342ef1e2
 +	* g10/gpg.c (opts): Add dummy option.
 +
 +	build: Create a swdb file during "make distcheck".
++	+ commit 56792b1191a31c8409d7dcdb33b87a92f0e65ab2
 +	* Makefile.am (distcheck-hook): New.
 +
 +2016-08-17  Ineiev  <ineiev at gnu.org>
 +
 +	po: Update Russian translation.
++	+ commit 851a9de23ac0977c66f5ef56f08d8ca5eae92930
++
 +
 +2016-08-17  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	random: Hash continuous areas in the csprng pool.
++	+ commit c6dbfe89903d0c8191cf50ecf1abb3c8458b427a
 +	* cipher/random.c (mix_pool): Store the first hash at the end of the
 +	pool.
 +
 +	cipher: Improve readability by using a macro.
++	+ commit e23eec8c9a602eee0a09851a54db0f5d611f125c
 +	* cipher/random.c (mix_pool): Use DIGESTLEN instead of 20.
 +
 +2016-08-09  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	gpg: Avoid publishing the GnuPG version by default.
++	+ commit 61539efc2bc4ba9a9faceaced12660d588c1be7a
 +	* g10/gpg.c (main): initialize opt.emit_version to 0
 +	* doc/gpg.texi: document different default for --emit-version
 +
 +2016-08-04  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	Clean up "allow to"
++	+ commit 15d13272344fa0d8753a321c087b30a6d5115dfb
 +	* README, cipher/cipher.c, cipher/pubkey.c, doc/gpg.texi: replace
 +	  "allow to" with clearer text
 +
 +	In standard English, the normal construction is "${XXX} allows ${YYY}
 +	to" -- that is, the subject (${XXX}) of the sentence is allowing the
 +	object (${YYY}) to do something.  When the object is missing, the
 +	phrasing sounds awkward, even if the object is implied by context.
 +	There's almost always a better construction that isn't as awkward.
 +
 +	These changes should make the language a bit clearer.
 +
 +	Fix spelling: "occured" should be "occurred"
++	+ commit 1820889e3c4a9a07981951b3e74f722658fb01c5
 +	* checks/armor.test, cipher/des.c, g10/ccid-driver.c, g10/pkclist.c,
 +	  util/regcomp.c, util/regex_internal.c: correct the spelling of
 +	  "occured" to "occurred"
 +
 +2016-08-04  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Fix checking key for signature validation.
++	+ commit f474b161f6c8c7a3dc0fb90d25ffceacba1ff117
 +	* g10/sig-check.c (signature_check2): Not only subkey, but also primary
 +	key should have flags.valid=1.
 +
 +2016-08-03  Justus Winter  <justus at g10code.com>
 +
 +	Partially revert "g10: Fix another race condition for trustdb access."
++	+ commit 0f6bda4ccd2091e386e78c369131388ae5ebc002
 +	This amends db246f8b which accidentally included the compiled
 +	translation files.
 +
 +2016-07-09  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	gpgv: Tweak default options for extra security.
++	+ commit cf01cf8b88abb6ed5fea300c28e2a1e6a7c67804
 +	* g10/gpgv.c (main): Set opt.no_sig _cache, so that it doesn't depend on
 +	cached status.  Similarly, set opt.flags.require_cross_cert for backsig
 +	validation for subkey signature.
 +
 +2016-07-06  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Fix keysize with --expert.
++	+ commit ca1fc596267b42a894a3fc85c3733007c672ed1f
 +	* g10/keygen.c (ask_keysize): It's 768 only for DSA.
 +
 +2016-06-28  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Fix --list-packets.
++	+ commit 39e32d375ef72874848f138d941d6d17f5aff85c
 +	* g10/gpg.c (main): Call set_packet_list_mode after assignment of
 +	opt.list_packets.
 +	* g10/mainproc.c (do_proc_packets): Don't stop processing with
 +	--list-packets as the comment says.
 +	* g10/options.h (list_packets): Fix the comment.
 +	* g10/parse-packet.c: Fix the condition for opt.list_packets.
 +
 +2016-06-15  Niibe Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Fix another race condition for trustdb access.
++	+ commit db246f8b18b77314938e596b8217bd97223d5aad
 +	* g10/tdbio.c (create_version_record): Call create_hashtable to always
 +	make hashtable, together with the version record.
 +	(get_trusthashrec): Remove call to create_hashtable.
 +
 +2016-02-12  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Make sure to have the directory for trustdb.
++	+ commit d957e4388f72581b1ec801613b5629b5ea3f586d
 +	* g10/tdbio.c (tdbio_set_dbname): Return earlier if !CREATE.  Check
 +	the directory and create it if none before calling take_write_lock.
 +
 +2016-02-01  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix possible sign extension problem with newer compilers.
++	+ commit 22caa5c2d4b65289a0857c36bcded36b34baf4d2
 +	* cipher/des.c (READ_64BIT_DATA): Cast to u32 before shifting by 24.
 +	* cipher/blowfish.c (do_encrypt_block): Ditto.
 +	(do_decrypt_block): Ditto.
 +	* cipher/camellia.c (CAMELLIA_RR8): Ditto.
 +	* cipher/cast5.c (do_encrypt_block): Ditto.
 +	(do_decrypt_block): Ditto.
 +	(do_cast_setkey): Ditto.
 +	* cipher/twofish.c (INPACK): Ditto.
 +	* util/iobuf.c (block_filter): Ditto.
 +
 +2016-01-26  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Fix iobuf API of filter function for alignment.
++	+ commit aa4a3aa3e7a0c7dc231b90b2958184c7138ccc93
 +	* include/iobuf.h (struct iobuf_struct): Remove DESC.
 +	* util/iobuf.c (iobuf_desc): New.
 +	(print_chain, iobuf_close, iobuf_open, iobuf_fdopen, iobuf_sockopen)
 +	(iobuf_create, iobuf_append, iobuf_openrw, iobuf_ioctl)
 +	(iobuf_push_filter2, pop_filter, underflow): Use iobuf_desc.
 +	(file_filter, sock_filter, block_filter): Fill the description.
 +	* g10/armor.c, g10/cipher.c, g10/compress-bz2.c, g10/compress.c,
 +	g10/encode.c, g10/encr-data.c, g10/mdfilter.c, g10/pipemode.c,
 +	g10/progress.c, g10/textfilter.c: Likewise.
 +
 +2016-01-15  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix possible AIX problem with sysconf in rndunix.
++	+ commit a38dffde7b19bd4881afcd87c23aac2daa5bd52a
 +	* cipher/rndunix.c [HAVE_STDINT_H]: Include stdint.h.
 +	(start_gatherer): Detect misbehaving sysconf.
 +
 +2016-01-13  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	Fix to support git worktree.
++	+ commit e26706700f6f339891cce924e2a401dfbdba1a0e
 +	* Makefile.am: Use -e for testing .git.
 +
 +2015-12-21  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	po: Update Japanese translation.
++	+ commit d908e7d2384b5e742d41d468ad079c99f4b0a625
++
 +
 +2015-12-19  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.20.
++	+ commit 19549aec296b4cba825682dbddb1fa4214b05cab
++
 +
 +	w32: Avoid warning when using newer mingw versions.
++	+ commit 56daf9b6e53b67f75305e7806860a3db94e3be2d
 +	* g10/tdbio.c (ftruncate): Do not define if already defined.
 +
 +2015-12-19  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	gpg: Add option --weak-digest to gpg and gpgv.
++	+ commit 924518b10d4d8b39236a829989310a211f739c5b
 +	* g10/options.h: Add weak_digests linked list to opts.
 +	* g10/main.h: Declare weakhash linked list struct and
 +	additional_weak_digest() function to insert newly-declared weak
 +	digests into opts.
 +	* g10/misc.c: (additional_weak_digest): New function.
 +	(print_digest_algo_note): Check for deprecated digests.
 +	* g10/sig-check.c: (do_check): Reject all weak digests.
 +	* g10/gpg.c: Add --weak-digest option to gpg.
 +	* doc/gpg.texi: Document gpg --weak-digest option.
 +	* g10/gpgv.c: Add --weak-digest option to gpgv.
 +	* doc/gpgv.texi: Document gpgv --weak-digest option.
 +
 +2015-12-19  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Reject signatures made with MD5.
++	+ commit 43e5d28c6dbab9e5bcf652b4051184d409910c69
 +	* g10/gpg.c: Add option --allow-weak-digest-algos.
 +	(main): Set option also in PGP2 mode.
 +	* g10/options.h (struct opt): Add flags.allow_weak_digest_algos.
 +	* g10/sig-check.c (do_check): Reject MD5 signatures.
 +	* tests/openpgp/gpg.conf.tmpl: Add allow_weak_digest_algos.
 +
 +2015-12-17  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Change default cipher for --symmetric from CAST5 to AES-128.
++	+ commit fc30a414d8d6586207444356ec270bd3fe0f6e68
 +	* g10/main.h (DEFAULT_CIPHER_ALGO): Change to AES or CAST5 or 3DES
 +	depending on configure options.
 +	* g10/gpg.c (main): Set opt.s2k_cipher_algo to DEFAULT_CIPHER_ALGO.
 +
 +2015-12-17  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	Pass DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS for gnome3.
++	+ commit 751b287179c3a485261051a8bc838ee9405fa890
 +	* g10/passphrase.c (stdenvnames): Add DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS.
 +
 +2015-11-20  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Avoid cluttering stdout with trustdb info in verbose mode.
++	+ commit 8b5cb544a8a1d9274a072990b13bb1d3cb2f6ab2
 +	* g10/trustdb.c (validate_keys): Call dump_key_array only in debug
 +	mode.
 +
 +2015-10-01  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Silence a compiler warning.
++	+ commit 6db18e29eb81b37ed6feb592add77d492c60fc35
 +	* g10/parse-packet.c (enum_sig_subpkt): Replace hack.
 +
 +2015-09-17  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	po: Update Japanese translation.
++	+ commit 9232df23ac545e358d10c5539bdc9de2d05f15e8
++
 +
 +2015-09-08  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	po: Fix Spanish translation.
++	+ commit bd6f80061a7f7dd8831a2ce989bbd47f46a195bc
++
 +
 +2015-09-01  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Obsolete option --no-sig-create-check.
++	+ commit ae61f01523fc68fbd3dbac5f2ba761a7b8b117dd
 +	* cipher/rsa.c (rsa_sign): Verify after sign.
 +	* g10/gpg.c (opts): Make --no-sig-create-check a NOP.
 +	* g10/options.h (opt): Remove field "no_sig_create_check".
 +	* g10/sign.c (do_sign): Do check only for DSA.
 +
 +2015-06-16  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Fix a race condition initially creating trustdb.
++	+ commit ae38cbbca493725305c4131fbcafa716ae0c6109
 +	* g10/tdbio.c (take_write_lock, tdbio_set_dbname): Fix message.
 +
 +2015-06-15  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: Fix a race condition initially creating trustdb.
++	+ commit 6f992d94ea708535b2f3a3de22b429401d59fac9
 +	* g10/tdbio.c (take_write_lock, release_write_lock): New.
 +	(put_record_into_cache, tdbio_sync, tdbio_end_transaction): Use
 +	new lock functions.
 +	(tdbio_set_dbname): Fix the race.
 +	(open_db): Don't call dotlock_create.
 +
 +2015-05-19  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: detects public key encryption packet error properly.
++	+ commit f3b00d88efa25e23f70b757cf99302af77d3d7ae
 +	g10/mainproc.c (proc_pubkey_enc): Only allow relevant algorithms for
 +	encryption.
 +
 +	g10: Improve handling of no corresponding public key.
++	+ commit b3fd30451a5464b124b0296afbc341cb98b3977c
 +	* g10/getkey.c (get_seckey): Return G10ERR_NO_PUBKEY when it's not
 +	exact match.
 +
 +2015-04-30  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	g10: fix cmp_public_key and cmp_secret_keys.
++	+ commit 04667cabef2d6aaa214b288482bb902c891893a5
 +	* g10/free-packet.c (cmp_public_keys, cmp_secret_keys): Compare opaque
 +	data at the first entry of the array when it's unknown algo.
 +	* mpi/mpi-cmp.c (mpi_cmp): Backport libgcrypt 1.5.0's semantics.
 +
 +2015-04-05  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Fix DoS while parsing mangled secret key packets.
++	+ commit 506eb6fec67f170827777f2f44ced6f50745a0ad
 +	* g10/parse-packet.c (parse_key): Check PKTLEN before calling mpi_read
 +	et al.
 +
 +2015-03-28  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Remove left-over debug message.
++	+ commit f34d88364a984947bcd7c344f9532f683b856353
 +	* g10/armor.c (check_input): Remove log_debug.
 +
 +2015-02-27  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.19.
++	+ commit bcf44e2d153792e20036a26126ad77cef79a0304
++
 +
 +	po: Update German translation.
++	+ commit 47c2369bb723aac85caf848a7b563889e83bc88f
++
 +
 +2015-02-26  David Prévot  <taffit at debian.org>
 +
 +	po: Update French translation.
++	+ commit 9dbfca0db80789d8d2020a945de2ccff484abc02
++
 +
 +2015-02-26  Roman Pavlik  <rp at tns.cz>
 +
 +	po: Update Czech translation.
++	+ commit bcccd89eb93a413f633570d250b1e004cddef765
++
 +
 +2015-02-26  Frans Spiesschaert  <Frans.Spiesschaert at yucom.be>
 +
 +	po: Update Dutch translation.
++	+ commit 0e4a82c59bd087a6099cccec3a4419f8f57bb3c0
++
 +
 +2015-02-26  Manuel \"Venturi\" Porras Peralta  <venturi at openmailbox.org>
 +
 +	po: Update Spanish translation.
++	+ commit d27a4779108e265ad08d8f74887d32723cb62197
++
 +
 +2015-02-26  Jakub Bogusz  <qboosh at pld-linux.org>
 +
 +	po: Update Polish translation.
++	+ commit 17a2356328d0cdf9ed7fcc3e8f1f3867d3ff611d
++
 +
 +2015-02-26  Ineiev  <ineiev at gnu.org>
 +
 +	po: Update Russian translation.
++	+ commit 054b2c113ea01ff79dbe8365dba0c239ee4821e2
++
 +
 +2015-02-26  Yuri Chornoivan  <yurchor at ukr.net>
 +
 +	po: Update Ukrainian translation.
++	+ commit e5b5f50af74c7a760240c109f2b4c37d92d254b8
++
 +
 +2015-02-26  Milo Casagrande  <milo at milo.name>
 +
 +	po: Update Italian translation.
++	+ commit d252043b9b0aac9145f38d184c34cefbf1f9f1c9
++
 +
 +2015-02-26  Jedi Lin  <Jedi at Jedi.org>
 +
 +	Update Chinese (traditional) translation.
++	+ commit 4986eddbdf3485452546e9243729522c2c3fef93
++
 +
 +2015-02-26  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix for building without DNS support.
++	+ commit c43391f96537c304a8fddd2939a8380d8dd13319
 +	* util/cert.c (get_cert) [!USE_DNS_CERT]: Add want_ipgp.
 +
 +	po,intl: Update to 0.19.3.
++	+ commit 8adbf74b9398813c3e5d07c0789eaf75a6c3d97e
++
 +
 +	Switch to a hash and CERT record based PKA system.
++	+ commit 52c6c30647a96162a10715e667299167717c58dd
 +	* util/pka.c: Rewrite.
 +	(get_pka_info): Add arg fprbuflen.  Change callers to pass this.
 +	* util/strgutil.c (ascii_strlwr): New.
 +	* configure.ac: Remove option --disable-dns-pka.
 +	(USE_DNS_PKA): Remove ac_define.
 +	* g10/getkey.c (parse_auto_key_locate): Always include PKA.
 +
 +	Move two functions from g10/ to util/.
++	+ commit 240451a26e3e1fdabe0451a33f8918d4adfa852b
 +	* g10/misc.c (has_invalid_email_chars, is_valid_mailbox): Move to ...
 +	* util/strgutil.c: here.
 +
 +	Add new function strconcat.
++	+ commit 484d0730582a57808333e6af58d51c471f2b125a
 +	* include/util.h (GNUPG_GCC_A_SENTINEL): New.
 +	* util/strgutil.c (do_strconcat, strconcat): New.
 +
 +	Add convenience function to hash a buffer.
++	+ commit 2e7a3ed39007deb561a9175f7fccd52946c85d28
 +	* cipher/sha1.c (sha1_hash_buffer): New.
 +
 +	Allow requesting only an IPGP certtype with dns_cert().
++	+ commit d2323ce6fdceeba9765f23a1d5b5e4cb127d99ed
 +	* util/cert.c (get_cert): Add arg want_ipgp.  Change callers.
 +
 +2015-02-26  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	mpi: Avoid data-dependent timing variations in mpi_powm.
++	+ commit 6cbc75e71295f23431c4ab95edc7573f2fc28476
 +	* include/mpi.h, mpi/mpiutils.c (mpi_set_cond): New.
 +	* mpi/mpi-pow.c (SIZE_PRECOMP): Rename from SIZE_B_2I3.
 +	(mpi_powm): Access all data in the table and use mpi_set_cond.
 +
 +2015-02-23  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Protect against NULL return of mpi_get_opaque.
++	+ commit e0c13ad5f290aec05706797b8f6c9e13d613eb66
 +	* g10/seckey-cert.c (do_check): Call BUG for NULL return of
 +	get_opaque.
 +
 +2015-02-23  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	gpg: Fix segv due to NULL value stored as opaque MPI.
++	+ commit 6f032181ba78c5eeb14f9aab4307a75bbaf0b115
 +	* g10/build-packet.c (do_secret_key): Check for NULL return from
 +	gcry_mpi_get_opaque.
 +	* g10/keyid.c (hash_public_key): Ditto.
 +
 +2015-02-23  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Remove an unused variable.
++	+ commit a35ed8af41a91a52e1bbf992522a209f9c27dd55
 +	* g10/import.c (import): Remove need_armor.
 +
 +	[dkg: rebased to STABLE-BRANCH-1-4]
 +
 +2015-02-23  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	curl-shim: clean up varargs.
++	+ commit 2b2f2767851eccb12e591c7a3fa432e6bf9db8f2
 +	* keyserver/curl-shim.c (curl_easy_setopt) : ensure that va_end is
 +	  called.
 +
 +2015-02-23  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Print better diagnostics for keyserver operations.
++	+ commit cf8d89b0ce69d4cfaa835fab913cc7c77565a75d
 +	* g10/armor.c (parse_key_failed_line): New.
 +	(check_input): Watch out for gpgkeys_ error lines.
 +	* g10/filter.h (armor_filter_context_t): Add field key_failed_code.
 +	* g10/import.c (import): Add arg r_gpgkeys_err.
 +	(import_keys_internal): Ditto.
 +	(import_keys_stream): Ditto.
 +	* g10/keyserver.c (keyserver_errstr): New.
 +	(keyserver_spawn): Detect "KEY " lines while sending.  Get gpgkeys_err
 +	while receiving keys.
 +	(keyserver_work): Add kludge for better error messages.
 +
 +	Use inline functions to convert buffer data to scalars.
++	+ commit 57af33d9e7c9b20b413b96882e670e75a67a5e65
 +	* include/host2net.h (buf16_to_ulong, buf16_to_uint): New.
 +	(buf16_to_ushort, buf16_to_u16): New.
 +	(buf32_to_size_t, buf32_to_ulong, buf32_to_uint, buf32_to_u32): New.
 +
 +	gpg: Prevent an invalid memory read using a garbled keyring.
++	+ commit 81d3e541326e94d26a953aa70afc3cb149d11ebe
 +	* g10/keyring.c (keyring_get_keyblock): Whitelist allowed packet
 +	types.
 +
 +	gpg: Fix a NULL-deref in export due to invalid packet lengths.
++	+ commit 68f260f77a9e4f5cacf0a58e4f55ddee125d3f00
 +	* g10/build-packet.c (write_fake_data): Take care of a NULL stored as
 +	opaque MPI.
 +
 +	gpg: Fix a NULL-deref due to empty ring trust packets.
++	+ commit 2e8db53854506572e9d5b5908e143b5ca28f30f5
 +	* g10/parse-packet.c (parse_trust): Always allocate a packet.
 +
 +	gpg: Limit the size of key packets to a sensible value.
++	+ commit 27d7addccf782d5cb0084cb17522d712d4a6d6b6
 +	* g10/parse-packet.c (MAX_KEY_PACKET_LENGTH): New.
 +	(MAX_UID_PACKET_LENGTH): New.
 +	(MAX_COMMENT_PACKET_LENGTH): New.
 +	(MAX_ATTR_PACKET_LENGTH): New.
 +	(parse_key): Limit the size of a key packet to 256k.
 +	(parse_user_id): Use macro for the packet size limit.
 +	(parse_attribute): Ditto.
 +	(parse_comment): Ditto.
 +
 +	gpg: Allow predefined names as answer to the keygen.algo prompt.
++	+ commit 20e14e331de4a7e9746650f8b39c1a66d2565c9e
 +	* g10/keygen.c (ask_algo): Add list of strings.
 +
 +	gpg: Print a warning if the subkey expiration may not be what you want.
++	+ commit 8baf452bb308a59478c9148109f4c78941170ecc
 +	* g10/keyedit.c (subkey_expire_warning): New.
 +	keyedit_menu): Call it when needed.
 +
 +2015-02-11  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Use ciphertext blinding for Elgamal decryption.
++	+ commit ff53cf06e966dce0daba5f2c84e03ab9db2c3c8b
 +	* cipher/elgamal.c (USE_BLINDING): New.
 +	(decrypt): Rewrite to use ciphertext blinding.
 +
 +2015-01-19  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Modernize to automake 1.14.
++	+ commit 592e1aa407a021ed8477f82b1291f30c80291086
 +	* Makefile.am (AUTOMAKE_OPTIONS): Move to ...
 +	* configure.ac (AM_INIT_AUTOMAKE): here and add serial-tests.
 +
 +	* keyserver/Makefile.am: Replace INCLUDES by AM_CPPFLAGS.
 +	* mpi/Makefile.am: Ditto.
 +	* util/Makefile.am: Ditto.
 +	* keyserver/Makefile.am: Ditto.  Adjusted other things.
 +
 +	* m4/intl.m4, m4/po.m4: Use autoconf's AC_PROG_MKDIR_P.
 +
 +	Fix a problem with select and high fds.
++	+ commit 8adb5ff26062f717619aa816de8b27aa7d40d6c8
 +	* cipher/rndlinux.c (rndlinux_gather_random): Check fd before using
 +	FD_SET.
 +
 +2015-01-13  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	doc: Formatting fixes.
++	+ commit ed6287d2e1546ee0f4064675270da003f51e1b39
 +	* doc/gpl.texi: Fix enumerate and re-indent examples.
 +
 +2015-01-13  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	avoid future chance of using uninitialized memory.
++	+ commit e7cbce8fb2b7417fd1048f916b3e3281f5b9dd7b
 +	* util/iobuf.c: (iobuf_open): initialize len
 +
 +2015-01-13  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	doc: Fix memory leak in yat2m.
++	+ commit e2e822d22526c1545e095bc24173b732137f5737
 +	* doc/yat2m.c (write_th): Free NAME.
 +
 +	gpg: Fix possible read of unallocated memory.
++	+ commit aab282855ada8dddee99c777c91829344e91f31a
 +	* g10/parse-packet.c (can_handle_critical): Check content length
 +	before calling can_handle_critical_notation.
 +
 +2015-01-09  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	scd: Fix possibly inhibited checkpin of the admin pin.
++	+ commit c83e250ef36c28a275de74d96e89898e9f99cb1e
 +	* scd/app-openpgp.c (do_check_pin): Do not check a byte of a released
 +	buffer.
 +
 +2015-01-08  Joshua Rogers  <git at internot.info>
 +
 +	scd: fix get_public_key for OpenPGPcard v1.0.
++	+ commit 3ca1f4098c70d322658cfaaa0d12164e6ac6d5ad
 +	* scd/app-openpgp.c (get_public_key): correctly close 'fp' upon use.
 +
 +2014-12-12  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	gpg: release DEK soon after its use.
++	+ commit da66ad5bba4215b9ddd0cb927a89aa75355632aa
 +	* g10/keygen.c (generate_subkeypair): Release DEK soon.
 +
 +2014-11-24  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Fix use of uninit.value in listing sig subpkts.
++	+ commit 2d359681f08999686734421228cb69893d8a0060
 +	* g10/parse-packet.c (dump_sig_subpkt): Print regex subpacket
 +	sanitized.
 +
 +	gpg: Fix off-by-one read in the attribute subpacket parser.
++	+ commit 2b4809406b6536cbb67a2282bf855710b8454dc2
 +	* g10/parse-packet.c (parse_attribute_subpkts): Check that the
 +	attribute packet is large enough for the subpacket type.
 +
 +	gpg: Fix a NULL-deref for invalid input data.
++	+ commit 69767ccf4218d0dc5ef2d7e141be0f14c88fea59
 +	* g10/mainproc.c (proc_encrypted): Take care of canceled passpharse
 +	entry.
 +
 +2014-11-14  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Make the use of "--verify FILE" for detached sigs harder.
++	+ commit fbb50867f81d790c4bf819dcadcd14be6c3f957b
 +	* g10/openfile.c (open_sigfile): Factor some code out to ...
 +	(get_matching_datafile): new function.
 +	* g10/plaintext.c (hash_datafiles): Do not try to find matching file
 +	in batch mode.
 +	* g10/mainproc.c (check_sig_and_print): Print a warning if a possibly
 +	matching data file is not used by a standard signatures.
 +
 +2014-11-12  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Add import option "keep-ownertrust".
++	+ commit 42d2474a02aa46e6fecf0e35c067aa0b6481ffbe
 +	* g10/options.h (IMPORT_KEEP_OWNERTTRUST): New.
 +	* g10/import.c (parse_import_options): Add "keep-ownertrust".
 +	(import_one): Act upon new option.
 +
 +2014-10-03  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	mpi: Fix compiler warning.
++	+ commit f68123551f4d5b286309006da67c57878f6cc619
 +	* mpi/mpi-inv.c (mpi_invm): Do not return a value.
 +
 +2014-10-03  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	gpg: Add build and runtime support for larger RSA keys.
++	+ commit 534e2876acc05f9f8d9b54c18511fe768d77dfb5
 +	* configure.ac: Added --enable-large-secmem option.
 +	* g10/options.h: Add opt.flags.large_rsa.
 +	* g10/gpg.c: Contingent on configure option: adjust secmem size,
 +	add gpg --enable-large-rsa, bound to opt.flags.large_rsa.
 +	* g10/keygen.c: Adjust max RSA size based on opt.flags.large_rsa
 +	* doc/gpg.texi: Document --enable-large-rsa.
 +
 +2014-09-29  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	doc: Final update from master (gnupg 2.1)
++	+ commit 3209f270d236fae588edaab3d48fe707eb25641c
 +	* doc/Makefile.am (sources_from_trunk): Remove.
 +	(update-source): Make it a dummy.
 +	* doc/gpg.texi: Update.
 +	* doc/yat2m.c: Update.
 +
 +	Allow use of --debug-level=LEVEL without '='.
++	+ commit ad30b2a4ae06a51f747bbd8a3c0985333295f8c6
 +	* g10/gpg.c (opts): Fix "debug-level".
 +
 +2014-09-11  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	mpi: Improve mpi_invm to detect bad input.
++	+ commit cd53cdbc3774fb193bdebcdc5d7019ddebc16dbc
 +	* mpi/mpi-inv.c (mpi_invm): Return 0 for bad input.
 +
 +2014-08-20  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	mpi: Suppress set-but-unused-variables warnings.
++	+ commit b89f57fe5db364f78154671e1b2fe1ecd1b5c407
 +	* include/types.h (GNUPG_GCC_ATTR_UNUSED): Define for gcc >= 3.5.
 +	* mpi/mpih-div.c (mpihelp_divmod_1, mpihelp_mod_1): Mark dummy as
 +	 unused.
 +	* mpi/mpi-internal.h (UDIV_QRNND_PREINV): Mark _ql as unused.
 +
 +	Fix strict-alias warnings for rijndael.c.
++	+ commit ecf2728230788f413cf1864c3cbda73d63de8491
 +	* cipher/rijndael.c (do_setkey, prepare_decryption): Use u32_a_t cast.
 +
 +	gpg: Allow compressed data with algorithm 0.
++	+ commit 45e3b81114f40070dd638ac790f42df01b8c1484
 +	* g10/mainproc.c (proc_compressed): Remove superfluous check for
 +	an algorithm number of 0.
 +
 +2014-08-06  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Fix regression due to the keyserver import filter.
++	+ commit d58552760b26d840824658814d59c8b1a25a4219
 +	* g10/keyserver.c (keyserver_retrieval_filter): Change args.  Rewrite
 +	to take subpakets in account.
 +	* g10/import.c (import_one, import_secret_one): Pass keyblock to
 +	filter.
 +
 +	Add kbnode_t for easier backporting.
++	+ commit dcf58b3471b1c9ba87a826aa132033e506664808
 +	* g10/global.h (kbnode_t): New.
 +
 +2014-06-30  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.18.
++	+ commit 6a7b763e05d352a08f639d5eef9d0bac01c5c456
++
 +
 +	Limit keysize for unattended key generation to useful values.
++	+ commit aae7ec516b79e20938c56fd48fc0bc9d2116426c
 +	* g10/keygen.c (gen_elg): Enforce keysize 1024 to 4096.
 +	(gen_rsa): Enforce keysize 1024 to 4096.
 +	(gen_dsa): Enforce keysize 768 to 3072.
 +
 +	Make screening of keyserver result work with multi-key commands.
++	+ commit 955524f4359ba9e9de213f4067c38df9ae4808a8
 +	* g10/keyserver.c (ks_retrieval_filter_arg_s): new.
 +	(keyserver_retrieval_filter): Use new struct and check all
 +	descriptions.
 +	(keyserver_spawn): Pass filter arg suing the new struct.
 +
 +2014-06-23  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.17.
++	+ commit 297f2ac6451e638ed96926d06b01189076010823
++
 +
 +	doc: Update from master.
++	+ commit bfc7893bdaf4dc674799ddddc0cae8f0af642b9d
++
 +
 +	Fix syntax error introduced with 60bd6488.
++	+ commit 0d0961c483f9cd0e195f88c0c82dbf2c859f88fe
 +	* g10/apdu.c (pcsc_dword_t): Fix syntax error.
 +
 +2014-06-23  Stefan Tomanek  <tomanek at internet-sicherheit.de>
 +
 +	Screen keyserver responses.
++	+ commit 5230304349490f31aa64ee2b69a8a2bc06bf7816
 +	* g10/main.h: Typedef import_filter for filter callbacks.
 +	* g10/import.c (import): Add filter callbacks to param list.
 +	(import_one): Ditto.
 +	(import_secret_one): Ditto.
 +	(import_keys_internal): Ditto.
 +	(import_keys_stream): Ditto.
 +	* g10/keyserver.c (keyserver_retrieval_filter): New.
 +	(keyserver_spawn): Pass filter to import_keys_stream()
 +
 +2014-06-23  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Print hash algorithm in sig records.
++	+ commit 8eab483a1c4817a2946624c7305f464089d1875e
 +	* g10/keylist.c (list_keyblock_colon): Print field 16.
 +
 +	Remove useless diagnostic in MDC verification.
++	+ commit 01bd0558dd2f8b80d2f3b61f91c11a68357c91fd
 +	* g10/encr-data.c (decrypt_data): Do not distinguish between a bad MDC
 +	packet header and a bad MDC.
 +
 +	intl: Fix for uClibc.
++	+ commit bb4d5c2d5f20afff4f5382b33e9f530e3352c06f
 +	* intl/localename.c (gl_locale_name_thread_unsafe): Take care of
 +	uCLIBC.
 +
 +	PC/SC cleanup.
++	+ commit 60bd6488c06dd849465bfbff518297a24d28ea08
 +	* g10/apdu.c (pcsc_dword_t): New.  It was named as DWORD (double-word)
 +	when a word was 16-bit.
 +	(struct reader_table_s): Fixes for types.
 +	(struct pcsc_readerstate_s) [__APPLE__]: Enable #pragma pack(1).
 +	Throughout: Fixes for types.
 +
 +	gpg: Use more specific reason codes for INV_RECP.
++	+ commit 4239780d5a8418d675884309416aa3f71b5b8faa
 +	* g10/pkclist.c (build_pk_list): Use more specific reasons codes for
 +	INV_RECP.
 +
 +	doc: Remove outdated Russian man page.
++	+ commit e28cbdc5598d64bd3f87230cc4e9f0e11da3893e
 +	* configure.ac (DOCBOOK_TO_MAN): Remove.
 +	* doc/gpg.ru.sgml: Remove.
 +	* doc/Makefile.am: Remove all gpg.ru related code.
 +
 +2014-06-20  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Avoid infinite loop in uncompressing garbled packets.
++	+ commit 11fdfcf82bd8d2b5bc38292a29876e10770f4b0a
 +	* g10/compress.c (do_uncompress): Limit the number of extra FF bytes.
 +
 +2014-03-06  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Need to init the trustdb for import.
++	+ commit 23191d7851eae2217ecdac6484349849a24fd94a
 +	* g10/trustdb.c (clear_ownertrusts): Init trustdb.
 +
 +2014-01-23  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Support building using the latest mingw-w64 toolchain.
++	+ commit 24ba0ce93263c42afb9f087ffcf2edda0b433022
 +	* acinclude.m4 (GNUPG_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE): Change mingw detection.
 +
 +2013-12-13  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.16.
++	+ commit 7cdb86e0ad7a3f452c2f7358e3e830785281addc
++
 +
 +2013-12-11  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Change --show-session-key to print the session key earlier.
++	+ commit fa3f555d756be0229ab10516b901e50230b22033
 +	* g10/mainproc.c (proc_encrypted): Move show_session_key code to ...
 +	* g10/decrypt-data.c (decrypt_data): here.
 +
 +2013-12-10  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Update config.{guess,sub} and some copyright notices.
++	+ commit 4466fdba7bb4cac0b5c4a21b98903bb7f27fd9d9
 +	* scripts/config.guess, scripts/config.sub: Update to version
 +	2013-11-29.
 +
 +2013-12-05  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Prepare for newer automakes which default to parallel tests.
++	+ commit 9b516323d7dc3e6103745becb63f5cc9fd8cc606
 +	* checks/Makefile.am: Add a list of test dependencies.
 +
 +2013-12-03  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Normalize the MPIs used as input to secret key functions.
++	+ commit d0d72d98f34579213230b3febfebd2fd8dff272b
 +	* cipher/rsa.c (secret): Normalize the INPUT.
 +	(rsa_decrypt): Pass reduced data to secret.
 +	* cipher/elgamal.c (decrypt): Normalize A and B.
 +	* cipher/dsa.c (sign): Normalize HASH.
 +
 +	Use blinding for the RSA secret operation.
++	+ commit 93a96e3c0c33370248f6570d8285c4e811d305d4
 +	* cipher/random.c (randomize_mpi): New.
 +	* g10/gpgv.c (randomize_mpi): New stub.
 +	* cipher/rsa.c (USE_BLINDING): Define macro.
 +	(secret): Implement blinding.
 +
 +2013-11-27  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Change armor Version header to emit only the major version.
++	+ commit b135372176b29ca985afa18398a455fd4e2a2063
 +	* g10/options.h (opt): Rename field no_version to emit_version.
 +	* g10/gpg.c (main): Init opt.emit_vesion to 1.  Change --emit-version
 +	to bump up opt.emit_version.
 +	* g10/armor.c (armor_filter): Implement different --emit-version
 +	values.
 +
 +2013-10-18  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	mpi: mpi-pow improvements.
++	+ commit cad8216f9a0b33c9dc84ecc4f385b00045e7b496
 +	* mpi/mpi-pow.c (USE_ALGORITHM_SIMPLE_EXPONENTIATION): New.
 +	(mul_mod) [!USE_ALGORITHM_SIMPLE_EXPONENTIATION]: New.
 +	(mpi_powm) [!USE_ALGORITHM_SIMPLE_EXPONENTIATION]: New implementation
 +	of left-to-right k-ary exponentiation.
 +
 +	Print the keyid for key packets with --list-packets.
++	+ commit 0bdf121d1dcf98d7df28af67272caaac07f6f581
 +	* g10/parse-packet.c (parse_key): Add keyid printing.
 +
 +2013-10-11  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	mpi: Fix syntax error for mips64 and gcc < 4.4.
++	+ commit 9d89564a4255d58b7e26c6845bcea69ec5b0214f
 +	* mpi/longlong.h [__mips && gcc < 4.4]: Fix cpp syntax error.
 +
 +	gpg: Do not require a trustdb with --always-trust.
++	+ commit 2528178e7e2fac6454dd988121167305db7c71d9
 +	* g10/tdbio.c (tdbio_set_dbname): Add arg R_NOFILE.
 +	* g10/trustdb.c (trustdb_args): Add field no_trustdb.
 +	(init_trustdb): Set that field.
 +	(revalidation_mark):  Take care of a nonexistent trustdb file.
 +	(read_trust_options): Ditto.
 +	(get_ownertrust): Ditto.
 +	(get_min_ownertrust): Ditto.
 +	(update_ownertrust): Ditto.
 +	(update_min_ownertrust): Ditto.
 +	(clear_ownertrusts): Ditto.
 +	(cache_disabled_value): Ditto.
 +	(check_trustdb_stale): Ditto.
 +	(get_validity): Ditto.
 +	* g10/gpg.c (main): Do not create a trustdb with most commands for
 +	trust-model always.
 +
 +2013-10-04  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.15.
++	+ commit 8707657fe635b50a5e1a4ed804ea2645c1427ac6
++
 +
 +	doc: Update from master.
++	+ commit f5c32bd1c6416c97762d7960c94d6f536e259cfa
++
 +
 +	gpg: Print a "not found" message for an unknown key in --key-edit.
++	+ commit 4a06d9a600def07fdcbb9a6a9500776767d3c2f4
 +	* g10/keyedit.c (keyedit_menu): Print message.
 +
 +	gpg: Protect against rogue keyservers sending secret keys.
++	+ commit d74dd36c11f1643bd92efb50714e2448cdb885d0
 +	* g10/options.h (IMPORT_NO_SECKEY): New.
 +	* g10/keyserver.c (keyserver_spawn, keyserver_import_cert): Set new
 +	flag.
 +	* g10/import.c (import_secret_one): Deny import if flag is set.
 +
 +2013-10-04  Daniel Kahn Gillmor  <dkg at fifthhorseman.net>
 +
 +	gpg: Allow setting of all zero key flags.
++	+ commit fe0fb5e6b0bb351eb6244e290e112a22a68472d8
 +	* g10/keygen.c (do_add_key_flags): Do not check for empty key flags.
 +	(cherry picked from commit b693ec02c467696bf9d7324dd081e279f9965151)
 +	(cherry picked from commit dd868acb0d13a9f119c0536777350a6c237a66a1)
 +
 +2013-10-04  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Distinguish between missing and cleared key flags.
++	+ commit 27d0f32f77fbef59ddf7c6d79b5b4adee6b2e6ac
 +	* include/cipher.h (PUBKEY_USAGE_NONE): New.
 +	* g10/getkey.c (parse_key_usage): Set new flag.
 +
 +	keyserver: Allow use of cURL's default CA store.
++	+ commit 69088ac76fd4b9f303edf3c1453088dda8596399
 +	* keyserver/gpgkeys_curl.c (main): Set CURLOPT_CAINFO only if a file
 +	has been given.
 +	* keyserver/gpgkeys_hkp.c (main): Ditto.
 +
 +	gpg: Limit the nesting level of I/O filters.
++	+ commit f10b184e48015f30849d7611bd9654ed23b91211
 +	* until/iobuf.c (MAX_NESTING_FILTER): New.
 +	(iobuf_push_filter2): Limit the nesting level.
 +
 +2013-10-02  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Fix bug with deeply nested compressed packets.
++	+ commit d90a1d23404f482cc4a5a2b2ee0f296d67ff2227
 +	* g10/mainproc.c (MAX_NESTING_DEPTH): New.
 +	(proc_compressed): Return an error code.
 +	(check_nesting): New.
 +	(do_proc_packets): Check packet nesting depth.  Handle errors from
 +	check_compressed.
 +
 +2013-09-16  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix bug in mpi_tdiv_q_2exp.
++	+ commit 9dc6dd0572102a2fa27df28ba4d66728827eb03d
 +	* mpi/mpi-internal.h (MPN_COPY_INCR): Make it work.
 +
 +2013-08-30  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Use 2048 as the default keysize in batch mode.
++	+ commit 6ed7056197e7ede1305b25457e4633c4ac4301d4
 +	* g10/keygen.c (gen_elg, gen_dsa, gen_rsa): Set default keysize to
 +	2048.
 +
 +2013-08-02  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: No need to create a trustdb when encrypting with --always-trust.
++	+ commit a1a59e6a539e597996976d0afb6aa3062e954188
 +	* g10/gpg.c (main): Special case setup_trustdb for --encrypt.
 +
 +2013-07-25  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.14.
++	+ commit fb5c9deaa506249518705846cd9f4c178fe1c4e6
++
 +
 +2013-07-25  Jedi Lin  <Jedi at Jedi.org>
 +
 +	Update Chinese translation.
++	+ commit beb6a51df79ce25f16b9b37b25badbc02cb05782
++
 +
 +2013-07-25  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Update to modern beta release numbering scheme.
++	+ commit 439999da117d9be9f88bb3e0ce7c444f9484ee2f
 +	* configure.ac: s/my_/mym4_/.  Add new release building code.
 +
 +	Prepare for a forthcoming new algorithm id.
++	+ commit 801803ab6e954173c2dcb7f0eb6eb8623238e99c
 +	* include/cipher.h (PUBKEY_ALGO_ECC): New.
 +	* g10/keyid.c (pubkey_letter): Add letter 'C'.
 +
 +	Mitigate a flush+reload cache attack on RSA secret exponents.
++	+ commit 35646689f4b80955ff7dbe1687bf2c479c53421e
 +	* mpi/mpi-pow.c (mpi_powm): Always perform the mpi_mul for exponents
 +	hold in secure memory.
 +
 +	Fix git revision parsing.
++	+ commit fd86f3031161f11c3cbef643a213a04c821364dd
 +	* configure.ac: Use git rev-parse to retrieve the revision.
 +
 +2013-07-16  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	gpg: fix previous change.
++	+ commit f61d8fa5a7591423f5a2ef43725b308acd5f2357
 +	* g10/gpgv.c: Fix void dotlock_remove_lockfiles.
 +
 +2013-07-12  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	gpg: signal handling fix.
++	+ commit 212a325d428e0ab5c51c42a3ea33efb21ad1f79f
 +	* include/dotlock.h (dotlock_remove_lockfiles_reclaim): New.
 +	  (dotlock_destroy, dotlock_remove_lockfiles): Add a flag to reclaim
 +	  memory or not.
 +	* util/dotlock.c (dotlock_create): Use
 +	  dotlock_remove_lockfiles_reclaim for atexit.
 +	  (dotlock_destroy_unix, dotlock_destroy)
 +	  (dotlock_remove_lockfiles): Add a reclaim flag.
 +	  (dotlock_remove_lockfiles_reclaim): New.
 +	* g10/signal.c (got_fatal_signal): Disable flag of reclaim memory to
 +	  avoid non-async-face call.
 +	* g10/keydb.c (maybe_create_keyring): Follow the API change.
 +	* g10/gpgv.c: Follow the API change.
 +
 +2013-03-03  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Differentiate between success (full or partial), not-found, and failure.
++	+ commit 6f0ec6ab485f48c8079ab2a16ed41ee7859f88ab
 +	* keyserver/gpgkeys_hkp.c (get_key): Use curl_easy_setinfo to get the
 +	  HTTP status code so we can tell the difference between a successful
 +	  retrieval, a partial retrieval, a not-found, or a server failed.
 +
 +	Emulate curl_easy_getinfo and CURLINFO_RESPONSE_CODE in curl-shim.
++	+ commit ca0b94d4d41c81045ed97fad0569ff4b64e5a6fe
 +	* keyserver/curl-shim.h, keyserver/curl-shim.c (curl_easy_getinfo):
 +	  New. Return the HTTP status code for the last transfer.
 +
 +2013-01-30  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Fix DNS check for recent OS X releases.
++	+ commit 1edc1b3751496885b236f5ab1194ad667c96b174
 +	* configure.ac: OS X now needs BIND_8_COMPAT and -lresolv
 +
 +2013-01-11  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Automake 1.13 compatibility fix.
++	+ commit b4d4acf491105687c98178b6f4efed2ca9bdc98f
 +	* configure.ac: s/AM_CONFIG_HEADER/AC_CONFIG_HEADERS/.
 +
 +	Fix idea.c for big endian CPUs.
++	+ commit 37f1a427440b9bb4374bf7d878f17190df75918b
 +	* cipher/idea.c: Replace use of WORDS_BIGENDIAN by BIG_ENDIAN_HOST.
 +
 +2013-01-11  Christian Aistleitner  <christian at quelltextlich.at>
 +
 +	Fix honoring --cert-digest-algo when recreating a cert.
++	+ commit ff5cfadc2c402ebc3884ad2575bc5a51f0067f56
 +	* g10/sign.c (update_keysig_packet): Override original signature's
 +	digest algo in hashed data.
 +
 +2012-12-20  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.13.
++	+ commit 0bd168bf8eecf4ec11c147edada0f08bebdc6cc0
++
 +
 +	Last fix for the SRV record patches.
++	+ commit 2812ab7d6a7f47128edd89c41038c553f7153318
 +	* keyserver/gpgkeys_hkp.c (srv_replace): Make sure SRVCOUNT is
 +	always initialized.
 +
 +	Update manuals from master.
++	+ commit 65d6da865ca868781eca386b57d498e6be33e582
 +	* doc/Makefile.am (update-source): Copy from Git master.
 +	(update-source-from-gnupg-2): Remove.
 +	* doc/gpg.texi: Fix minor typos and grammar bugs.
 +	* doc/yat2m.c: Change diagnostics to updated coding standards.
 +
 +	Update config.{guess,sub} to version 2012-07-31.
++	+ commit cb5f64042054305e3a6ef7030a74a3c88d567185
 +	* scripts/config.guess, scripts/config.sub: Update.
 +
 +2012-12-20  Joe Hansen  <joedalton2 at yahoo.dk>
 +
 +	po: Update Danish translation.
++	+ commit f464a3d3a83f426e4cacf73d0e676513eabdc52d
 +	* po/da.po: Update.
 +
 +2012-12-20  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	gpg: Suppress "public key already present" in quiet mode.
++	+ commit 3a4b96e665fa639772854058737ee3d54ba0694e
 +	* g10/pkclist.c (build_pk_list): Print two diagnostics only in
 +	non-quiet mode.
 +
 +	Import only packets which are allowed in a keyblock.
++	+ commit f795a0d59e197455f8723c300eebf59e09853efa
 +	* g10/import.c (valid_keyblock_packet): New.
 +	(read_block): Store only valid packets.
 +
 +2012-12-19  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Issue 1447: Pass proper Host header and SNI when SRV is used with curl.
++	+ commit 5c557a51cdf37d9f50b3d5d7e11d17e6ea6bb2b8
 +	* configure.ac: Check for inet_ntop.
 +
 +	* m4/libcurl.m4: Provide a #define for the version of the curl
 +	  library.
 +
 +	* keyserver/gpgkeys_hkp.c (main, srv_replace): Call getaddrinfo() on
 +	  each target.  Once we find one that resolves to an address (whether
 +	  IPv4 or IPv6), pass it into libcurl via CURLOPT_RESOLVE using the
 +	  SRV name as the "host".  Force the HTTP Host header to be the same.
 +
 +	Backported from 6b1f71055ebab36989e2089cfde319d2ba40ada7
 +
 +	* keyserver/gpgkeys_hkp.c (main): Only default try-dns-srv to on if we
 +	  have SRV support in the first place.
 +
 +	Backported from 732f3d1d4786239db5f31f82cc04ec79326cc13c
 +
 +	Part of issue 1447: Pass proper Host header when SRV is used.
++	+ commit 6c3a76cca064070d0a9e636fedc824415e710451
 +	* common/http.c (send_request, connect_server): Set proper Host header
 +	  (no :port, host is that of the SRV) when SRV is used in the
 +	  curl-shim.
 +
 +	Backported from cbe98b2cb1e40ba253300e604996681ae191e363
 +
 +2012-12-19  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix last commit.
++	+ commit 58004340cc8c7124edc3c6866eec5478499b252e
 +	* util/http.c (connect_server): Bump SRVINDEX and not SRV.
 +
 +2012-12-19  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Fix issue 1446: honor ports given in SRV responses.
++	+ commit f2f12f41efe5a476833295dc6c44fcd887d0abe6
 +	* common/http.c (send_request, connect_server, http_open): Use a
 +	  struct srv instead of a single srvtag so we can pass the chosen host
 +	  and port back to the caller.
 +	  (connect_server): Use the proper port in the HAVE_GETADDRINFO case.
 +
 +	* keyserver/curl-shim.c (curl_easy_perform): Use struct srv and log
 +	  chosen host and port.
 +
 +	* keyserver/gpgkeys_hkp.c (main): Properly take the port given by SRV.
 +
 +	Backported from ba9e974f1fd85b3dbbfb5e26d7a14f71d07c7cf2
 +
 +2012-12-18  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Add meta option ignore-invalid-option.
++	+ commit 8044a5acea80cb749159cd725e95bad246be5f72
 +	* util/argparse.c (iio_item_def_s, IIO_ITEM_DEF): New.
 +	(initialize): Init field IIO_LIST.
 +	(ignore_invalid_option_p): New.
 +	(ignore_invalid_option_add): New.
 +	(ignore_invalid_option_clear): New.
 +	(optfile_parse): Implement meta option.
 +
 +2012-12-15  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix potential heap corruption in "gpg -v --version"
++	+ commit e33e74e3a4b2b4a0341f933410ddd5db7a12515e
 +	* g10/gpg.c (build_list): Rewrite to cope with buffer overflow in
 +	certain locales.
 +	* util/membuf.c (put_membuf_str): New.
 +	(get_membuf): Make LEN optional.
 +
 +2012-12-14  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Workaround for a gettext problem during "make distcheck".
++	+ commit e9385a6651e1c2cc2d5cc9032468d93ce3ef1ea0
 +	* configure.ac: Add comment string "GNU gnupg".
 +
 +	gettext: Upgrade to version 0.18.
++	+ commit 4032aa8be8ee74d3561dfa6802b977f4586cef53
 +	* configure.ac (AM_GNU_GETTEXT_VERSION): Bump to 0.18.
 +	* po/Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.18.  Keep option --previous
 +	of msgmerge.
 +	* intl/: Upgrade to gettext-0.18.
 +	* m4/gettext.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/iconv.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/lib-ld.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/lib-link.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/lib-prefix.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/nls.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/po.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/progtest.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/codeset.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/fcntl-o.m4: New file, from gettext-0.18.1.
 +	* m4/glibc2.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/glibc21.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/intdiv0.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/intl.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/intldir.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/intlmacosx.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/intmax.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/inttypes_h.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/inttypes-pri.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/lcmessage.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/lock.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/longlong.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/printf-posix.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/size_max.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/stdint_h.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/threadlib.m4: New file, from gettext-0.18.1.
 +	* m4/uintmax_t.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/visibility.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/wchar_t.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/wint_t.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/xsize.m4: Upgrade to gettext-0.18.1.
 +	* m4/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add the new files.
 +
 +2012-12-13  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Support NetBSD m68K ELF targets.
++	+ commit 0fee571260e56c11023a998d564bb9c0c1d87d70
 +	* mpi/config.links (m68k*-*-netbsdelf): New.
 +
 +2012-12-13  NIIBE Yutaka  <gniibe at fsij.org>
 +
 +	Card: Fix the process of writing key or generating key.
++	+ commit 09dd073096439f6ae0122e57321201f79045d3bc
 +	* g10/app-openpgp.c (store_fpr): Flush KEY-FPR and KEY-TIME.
 +
 +2012-11-30  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Fix mksamplekeys awk to not leave out the whitespace altogether.
++	+ commit e71dbf244a2b6e7edcca37ac9544000f0629de0e
++
 +
 +	Refresh sample keys.
++	+ commit 3ab272086cdd39cc982b6deccd827a3cdb804cf1
 +	* mksamplekeys: Tweak awk script to not add trailing whitespace to
 +	  blank lines (makes git pre-commit hook unhappy).
 +
 +	* samplekeys.asc: Refresh.
 +
 +2012-11-29  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	The keyserver search menu should honor --keyid-format.
++	+ commit d42dcbfa923cc2e97faf588b19c19f63c4db409d
 +	* keyserver.c (print_keyrec): Honor --keyid-format when getting back
 +	  full fingerprints from the keyserver (the comment in the code was
 +	  correct, the code was not).
 +
 +2012-11-08  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	tests: Skip secret key import check in SELinux mode.
++	+ commit 95347cf950e2e26d1726791f9f4278af70dccce9
 +	* configure.ac (ENABLE_SELINUX_HACKS): New am_conditional.
 +	* checks/Makefile.am (prepared.stamp): Replace by defs-config.inc.
 +	(defs-config.inc): Create and set enable_selinux_hacks variable.
 +	* checks/defs.inc: Include defs-config.inc.
 +
 +	* checks/armor.test: Do not run the last test in selinux mode.
 +
- 	GnuPG-bug-id: 1390
- 
 +	de.po: Grammar fix.
++	+ commit e3e540604930d06ba23692ae3e4c43ec422a31b9
 +	* po/de.po: Grammar fix by Daniel Leidert
 +
 +	Create off-line card encryption key with the right size.
++	+ commit 64e7c237db1eb5f463f4b810b09eda232da83676
 +	* g10/keygen.c (gen_card_key_with_backup): Get the size of the key
 +	from the card.
 +
 +	Support the not anymore patented IDEA cipher algorithm.
++	+ commit b1eac93431c377805984210a8ef76f5c314c8a5f
 +	* cipher/idea.c: New.  Take from Libgcrypt master and adjust for
 +	direct use in GnuPG.
 +	* cipher/idea-stub.c: Remove.
 +	* cipher/Makefile.am: Add idea.c and remove idea-stub.c rules.
 +	* configure.ac: Remove idea-stub code.
 +	* g10/gpg.c (check_permissions): Remove code path for ITEM==2.
 +	(main): Make --load-extension a dummy option.
 +	* g10/keygen.c (keygen_set_std_prefs): Include IDEA only in PGP2
 +	compatibility mode.
 +	* g10/misc.c (idea_cipher_warn): Remove.  Also remove all callers.
 +	* g10/seckey-cert.c (do_check): Remove emitting of STATUS_RSA_OR_IDEA.
 +	* g10/status.c (get_status_string): Remove STATUS_RSA_OR_IDEA.
 +	* g10/status.h (STATUS_RSA_OR_IDEA): Remove.
 +
 +2012-11-07  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix usage of dlerror to conform to POSIX.
++	+ commit c3a5448379cdf07b408a265fe8f477901524170d
 +	* cipher/idea-stub.c: Clear last error before dlsym.
 +
 +	Improve handling of random_seed read errors.
++	+ commit b1abc01d4ad199258b3d2fb579ac06c6fea747fd
 +	* cipher/random.c (read_seed_file): Distinguish between errors and
 +	short reads.
 +
 +2012-11-06  Thomas Klausner  <wiz at NetBSD.org>
 +
 +	Handle systems which have uint64_t but not the UINT64_C macro.
++	+ commit 6a41f385c496c180ee730ce80ff5653746410759
 +	* include/types.h (U64_C) [!UINT64_C]: Add simple replacement.
 +
 +2012-11-06  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix extern inline use for gcc > 4.3 in c99 mode.
++	+ commit 5093bed27580e608de073bcc5953bd76b6b8b2de
 +	* mpi/mpi-inline.h [!G10_MPI_INLINE_DECL]: Take care of changed extern
 +	inline semantics in gcc.
 +
 +2012-08-24  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Update translations to adjust for typo fixes.
++	+ commit a1856e767ac4cefe3252211a81ef479f6e3e4e5f
++
 +
 +2012-08-24  David Prévot  <taffit at debian.org>
 +
 +	Update French translation.
++	+ commit fadb3ca2f680d0ab5de6b64c3f34f3d5a874721b
 +	* po/fr.po: Update.
 +
 +2012-08-24  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Fix typos spotted during translations.
++	+ commit a76efe1b05c50bb0688221bccbefaacd6932652d
 +	* g10/gpg.c: uppercase after Syntax
 +	* util/secmem.c (print_warn): Update URL.
 +
 +2012-08-24  David Prévot  <taffit at debian.org>
 +
 +	Keep previous msgids of translated messages.
++	+ commit bc317df59a98daf83a5b69c7f8ad9954180e86b6
 +	* po/Makefile.in.in: Use option --previous with msgmerge.
 +
 +2012-04-29  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	With --quiet do not print reading passphrase from fd message.
++	+ commit 7a852fba6c3fce4ec6db8ab5287e646249251070
 +	Fix for bug#1403.
 +	* g10/passphrase.c (read_passphrase_from_fd): Act on --quiet.
 +
 +2012-02-01  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Honor --cert-digest-algo when recreating a cert.
++	+ commit 509fe4ce5d50089776b072c33c199798d3defe8c
 +	* g10/sign.c (update_keysig_packet): Honor --cert-digest-algo when
 +	  recreating a cert.
 +
 +	This is used by various things in --edit-key like setpref, primary,
 +	etc.  Suggested by Christian Aistleitner.
 +
 +2012-01-30  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Release 1.4.12.
++	+ commit 75b347a2a191ad479123a57f935e27b78e079188
++
 +
 +	Fix ChangeLog creation rule.
++	+ commit 3165b5cb8348881cfb5a158f5a9f0407f9c6bcba
 +	* Makefile.am (gen-ChangeLog): Use set -e.  Fixes commit b99e77d5.
 +
 +	Add Ukrainian translation.
++	+ commit 88d8ca22b5af043e7e58dc0f3354ccc78a08a08e
 +	* po/uk.po: New.
 +	* po/LINGUAS: Add uk.po.
 +
 +	Update GNU helper files.
++	+ commit e792d82bbaa0f4bc8666af911bf84735179e59be
 +	* scripts/config.guess, scripts/config.rpath: Update to version
 +	2012-01-01.
 +	* scripts/config.rpath, scripts/compile, scripts/depcomp: Update to
 +	modern version.
 +	* scripts/texinfo.tex: Update from current gnulib.
 +
 +	Update documentation.
++	+ commit 422774a1d99a2936f292333a25f288c5b274f0cd
 +	* doc/gpg.texi, doc/specify-user-id.texi, doc/yat2m.c: Update from
 +	current GnuPG master (commit bdde44a).
 +
 +	Require gitlog-to-changelog to be installed.
++	+ commit b99e77d59cb3def23328426cf92e28967f51b3da
 +	* Makefile.am (GITLOG_TO_CHANGELOG): New.
 +	(gen-ChangeLog): Use installed version of gitlog-to-changelog.
 +
 +2012-01-20  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Do not copy default merge commit log entries into the ChangeLog.
++	+ commit 51c1e84265890b26bf3b6ac0b17fb14c58e6e893
 +	* scripts/gitlog-to-changelog: Skip merge commits.
 +
 +2012-01-20  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Changes to --min-cert-level should cause a trustdb rebuild (issue 1366)
++	+ commit f310735975a199f8fde08e7ffeb42412e75daa3c
 +	* g10/gpgv.c, g10/trustdb.c (read_trust_options): Add min_cert_level
 +
 +	* g10/trustdb.c (check_trustdb_stale): Request a rebuild if
 +	  pending_check_trustdb is true (set when we detect a trustdb
 +	  parameter has changed).
 +
 +	* g10/keylist.c (public_key_list): Use 'l' in the "tru" with-colons
 +	  listing for min_cert_level not matching.
 +
 +	* g10/tdbio.c (tdbio_update_version_record, create_version_record,
 +	  tdbio_db_matches_options, tdbio_dump_record, tdbio_read_record,
 +	  tdbio_write_record): Add a byte for min_cert_level in the tdbio
 +	  version record.
 +
 +2012-01-16  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	w32: Always build with -fno-omit-frame-pointer.
++	+ commit eb1c9a44c352ded1bcb9316f5fa0752b61abbb10
 +	This is required due to a bug in the mingw32 runtime.
 +	* configure.ac (HAVE_W32_SYSTEM): Force use of -fno-omit-frame-pointer.
 +
 +	w32: Allow passing a relative name for the tarball.
++	+ commit 9b16cd09d127a46f8772a2a2ec426767356d1ae2
 +	* scripts/mk-w32-dist: Prepend PWD to TARBALL.
 +
 +	Automate W32 installer building.
++	+ commit 81839d286137b9804aa2f5b943b51663f3c172b6
 +	* doc/README.W32: Document new installer build procedure.
 +	* scripts/autogen.sh: Pass all args to the installer (regression fix).
 +	* scripts/conf-w32/README: Remove from repo.
 +	* scripts/conf-w32/bzip2-1.diff: Remove from repo.
 +	* scripts/mk-w32-dist: Rewrite.
 +	* scripts/w32installer.nsi [WITH_PATCHES]: Use constant patch file
 +	name.
 +
 +2012-01-13  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Add a DECRYPTION_INFO status.
++	+ commit cfb193a1de2f0553ee65a19a417a885938539225
 +	* g10/status.h (STATUS_DECRYPTION_INFO): New.
 +	* g10/status.c (get_status_string): Add new status string.
 +	* g10/encr-data.c: Include status.h.
 +	(decrypt_data): Print STATUS_DECRYPTION_INFO.
 +
 +	Include bzip2 code to ease building for W32.
++	+ commit 1575678710588986275f3f820961b3418e81fc62
 +	* bzlib/: Include bzip2 code.
 +	* configure.ac [W32]: Force use of included bzip2 code.
 +	* scripts/autogen.sh <--build-w32>: Do not pass --with-bzip option.
 +	* Makefile.am (SUBDIRS): Add bzip.  Use it only under W32.
 +
 +2012-01-12  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Allow building with the 32 bit mingw-w64 toolchain.
++	+ commit 3a22b622c89ae87c4d557ab71c619803a4fed8ed
 +	* scripts/autogen.sh <--build-w32>: Support i686-w64-mingw32 and use
 +	it by default if installed.
 +	* keyserver/gpgkeys_ldap.c (my_ldap_start_tls_s): Define macro
 +	depending on compiler version.
 +	(main): Use new macro.
 +	* util/miscutil.c [!HAVE_TIMEGM]: Add prototype for the timegm
 +	autoconf replacement function.
 +
 +	gpg: Remove unused fields from a trust data structure.
++	+ commit 02f282368e6e68ac1c8dffcfd6e772ec4ff356f8
 +	The functions tdbio_read_record and tdbio_write_record control the
 +	actual on-disk format.  Thus there is no need to keep reserved fields
 +	in the internal data structure.
 +
 +	* g10/tdbio.h (struct trust_record): Remove reserved fields.
 +
 +	Typo fixes and comment re-formatting.
++	+ commit 16c90b2175c92c0698172b547b90f5325bb9ab17
++
 +
 +2012-01-11  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Distribute dotlock.h.
++	+ commit cb8ebf792e919b1797bf16b6606427d77c45c947
++
 +
 +2012-01-10  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Refresh sample keys.
++	+ commit 174d2f80bf40c9ae18fcd9fa834092ca2517e977
++
 +
 +2012-01-10  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Allow use of a standard space separated fingerprint.
++	+ commit 9b2a98ea148f768ef334f1baf640d8f7c6a813fb
 +	We allow a single or a double space in the middle of the fingerprint
 +	to help with c+p fingerprints from an HTML pages which are not being
 +	enclosed in a "pre" tag.
 +	* g10/getkey.c (classify_user_id): Check for space separated GPG
 +	fingerprint.
 +
 +	Replace file locking by the new portable dotlock code.
++	+ commit b9333cd890a85cae5064ff2b0b97c4ba2afc1a99
 +	* include/dotlock.h: New.  From current gnupg master.
 +	* util/dotlock.c: Ditto.  Include util.h.  The major changes done in
 +	master are: Factor Unix and W32 specific code out into specific
 +	functions.  Define HAVE_POSIX_SYSTEM.  Rearrange some functions.
 +	(disable_dotlock): Rename to dotlock_disable.
 +	(create_dotlock): Rename to dotlock_create and add a dummy arg.
 +	(destroy_dotlock): Rename to dotlock_destroy.
 +	(make_dotlock): Rename to dotlock_take.
 +	(release_dotlock): Rename to dotlock_release.
 +	(remove_lockfiles): Rename to dotlock_remove_lockfiles.
 +
 +	Update copyright years.
++	+ commit dccdcef319014d3a0ec43c77017cd65a09240f0c
 +	* util/argparse.c (default_strusage): Update printed copyright year.
 +
 +	Use gcc pragmas to suppress some warnings.
++	+ commit 667ba59ec52d169902d7ef244cdcdde1bcc30681
 +	* configure.ac (AH_BOTTOM): Add GNUPG_GCC_VERSION macro.
 +	* util/estream-printf.c (pr_float): Use new gcc pragma to ignore a
 +	warning about a non-literal format.
 +	* util/miscutil.c (asctimestamp): Ditto.
 +	* cipher/md.c (md_stop_debug): Use new gcc pragme to ignore a warning
 +	* about a set but unused variable.
 +
 +	Update gitlog-to-changelog.
++	+ commit b5b6cb57db47dc892b74c9e24caae7099b274a9f
 +	* scripts/gitlog-to-changelog: Update from gnupg master.
 +	* Makefile.am (gen-ChangeLog): Add new options.
 +	* scripts/autogen.sh: Fix typo in URL.  Reported by Gilles Espinasse.
 +
 +2011-12-28  David Shaw  <dshaw at jabberwocky.com>
 +
 +	Use the longest key ID available when talking to a HKP server.
++	+ commit 6fe25e5602fabe92c68e5ba30e4777221e8612df
 +	This is issue 1340.  Now that PKSD is dead, and SKS supports long key
 +	IDs, this is safe to do.  Patch from Daniel Kahn Gillmor
 +	<dkg at fifthhorseman.net>.
 +
 +2011-12-02  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	Generate the ChangeLog from commit logs.
++	+ commit 120b0ce1362a3d77955c10a0374d6cc99e885c86
 +	* scripts/gitlog-to-changelog: New script.  Taken from gnulib.
 +	* scripts/git-log-fix: New file.
 +	* scripts/git-log-footer: New file.
 +	* scripts/git-hooks/commit-msg: New script.
 +	* autogen.sh: Install commit-msg hook for git.
 +	* doc/HACKING: Describe the ChangeLog policy.
 +	* Makefile.am (EXTRA_DIST): Add new files.
 +	(gen-ChangeLog): New.
 +	(dist-hook): Run gen-ChangeLog.
 +
 +	Rename all ChangeLog files to ChangeLog-2011.
++	+ commit 76b73caf91b4631c282c4b744900a0d873c4ccf0
 +	* ChangeLog: New file.
 +
 +2011-12-01  Werner Koch  <wk at gnupg.org>
 +
 +	NB: Changes done before December 1st, 2011 are described in
 +	per directory files named ChangeLog-2011.  See doc/HACKING for
 +	details.
 +
 +        -----
 +	Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
 +	              2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
 +	              2012 Free Software Foundation, Inc.
 +
 +	Copying and distribution of this file and/or the original GIT
 +	commit log messages, with or without modification, are
 +	permitted provided the copyright notice and this notice are
 +	preserved.
diff --cc VERSION
index 8cc8fe0,0000000..d6e2616
mode 100644,000000..100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@@ -1,1 -1,0 +1,1 @@@
- 1.4.21
++1.4.22
diff --cc doc/stamp-vti
index c96777a,0000000..a832d08
mode 100644,000000..100644
--- a/doc/stamp-vti
+++ b/doc/stamp-vti
@@@ -1,4 -1,0 +1,4 @@@
 + at set UPDATED 22 April 2016
 + at set UPDATED-MONTH April 2016
- @set EDITION 1.4.21
- @set VERSION 1.4.21
++ at set EDITION 1.4.22
++ at set VERSION 1.4.22
diff --cc doc/version.texi
index c96777a,0000000..a832d08
mode 100644,000000..100644
--- a/doc/version.texi
+++ b/doc/version.texi
@@@ -1,4 -1,0 +1,4 @@@
 + at set UPDATED 22 April 2016
 + at set UPDATED-MONTH April 2016
- @set EDITION 1.4.21
- @set VERSION 1.4.21
++ at set EDITION 1.4.22
++ at set VERSION 1.4.22
diff --cc gnupg.spec
index 9a6b2b9,0000000..ed35ce3
mode 100644,000000..100644
--- a/gnupg.spec
+++ b/gnupg.spec
@@@ -1,211 -1,0 +1,211 @@@
 +#                                                       -*- coding: utf-8 -*-
 +# gnupg -- gnu privacy guard
 +# This is a template.  The dist target uses it to create the real file.
 +#
- %define version 1.4.21
++%define version 1.4.22
 +%define name gnupg
 +Summary: GNU Utility for data encryption and digital signatures
 +Summary(it): Utility GNU per la sicurezza nelle comunicazioni e nell'archiviazione dei dati.
 +Summary(cs): GNU nástroj pro ¹ifrovanou komunikaci a bezpeèné ukládání dat
 +Summary(fr): Utilitaire GNU de chiffrement et d'authentification des communications et des données
 +Summary(pl): Narzêdzie GNU do szyfrowania i podpisywania danych
 +Vendor: GNU Privacy Guard Project
 +Name: %{name}
 +Version: %{version}
 +Release: 1
 +Copyright: GPL
 +Group: Applications/Cryptography
 +Group(cs): Aplikace/©ifrování
 +Group(fr): Applications/Cryptographie
 +Group(it): Applicazioni/Crittografia
 +Source: ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/%{name}-%{version}.tar.gz
 +URL: http://www.gnupg.org/
 +Provides: gpg openpgp
 +Requires(post,preun): /sbin/install-info
 +BuildRoot: %{_tmppath}/rpmbuild_%{name}-%{version}
 +
 +%changelog
 +* Sun Aug 21 2005 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- Distribute gpg-zip.
 +
 +* Fri Apr 22 2005 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- No longer any need to override libexecdir.  The makefiles now
 +  calculate this correctly internally.
 +
 +* Wed Feb 16 2005 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- Fix problem with storing the gpgkeys helpers in libexec, but calling
 +  them in libexec/gnupg.
 +
 +* Wed Jul 30 2003 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- Rework much of the spec to use %-macros throughout.
 +- Fix to work properly with RPM 4.1 (all files in buildroot must be packaged)
 +- Package and install info files.
 +- Tweak the English description.
 +- There is no need to install gpgv and gpgsplit setuid root.
 +
 +* Sat Nov 30 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- Add convert-from-106 script
 +
 +* Sat Oct 26 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- Use new path for keyserver helpers.
 +- /usr/lib is no longer used for cipher/hash plugins.
 +- Include gpgv, gpgsplit, and the new gnupg.7 man page.
 +
 +* Fri Apr 19 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- Removed OPTIONS and pubring.asc - no longer used
 +- Added doc/samplekeys.asc
 +
 +* Sun Mar 31 2002 David Shaw <dshaw at jabberwocky.com>
 +- Added the gpgkeys_xxx keyserver helpers.
 +- Added a * to catch variations on the basic gpg man page (gpg, gpgv).
 +- Mark options.skel as a config file.
 +- Do not include the FAQ/faq.html twice (in /doc/ and /share/).
 +
 +* Wed Sep 06 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
 +- Added Polish description and summary (Kindly provided by  
 +  Lukasz Stelmach <stelmacl at ee.pw.edu.pl>)
 +  
 +* Thu Jul 13 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
 +- Added a * to catch all formats for man pages (plain, gz, bz2...)    
 +
 +* Mon May 01 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
 +- Some corrections in French description, thanks to Gaël Quéri
 +  <gqueri at mail.dotcom.fr>; Some corrections to Italian descriptions.
 +
 +* Tue Apr 25 2000 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
 +- Removed the no longer needed patch for man page by Keith Owens
 +
 +* Wed Mar 1 2000 Petr Kri¹tof <Petr at Kristof.CZ> 
 +- Czech descriptions added; some fixes and updates.
 +
 +* Sat Jan 15 2000 Keith Owens <kaos at ocs.com.au>
 +- Add missing man page as separate patch instead of updating the tar file.
 +
 +* Mon Dec 27 1999 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it> 
 +- Upgraded for 1.0.1 (added missing gpg.1 man page)
 +
 +* Sat May 29 1999 Fabio Coatti <cova at ferrara.linux.it>
 +- Some corrections in French description, thanks to Gaël Quéri <gqueri at mail.dotcom.fr>  
 +
 +* Mon May 17 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
 +- Added French description, provided by 
 +  Christophe Labouisse <labouiss at cybercable.fr>
 +
 +* Thu May 06 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it> 
 +- Upgraded for 0.9.6 (removed gpgm)
 +
 +* Tue Jan 12 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
 +- LINGUAS variable is now unset in configure to ensure that all languages will be built. (Thanks to Luca Olivetti <luca at luca.ddns.org>)
 + 
 +* Sat Jan 02 1999 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
 +- Added pl language file.
 +- Included g10/pubring.asc in documentation files.
 +
 +* Sat Dec 19 1998 Fabio Coatti <cova at felix.unife.it>
 +- Modified the spec file provided by Caskey L. Dickson <caskey-at-technocage.com>
 +- Now it can be built also by non-root. Installation has to be done as
 +  root, gpg is suid.
 +- Added some changes by  Ross Golder <rossigee at bigfoot.com>
 +- Updates for version 0.4.5 of GnuPG (.mo files)
 +
 +%description
 +
 +GnuPG (GNU Privacy Guard) is a GNU utility for encrypting data and
 +creating digital signatures. GnuPG has advanced key management
 +capabilities and is compliant with the proposed OpenPGP Internet
 +standard described in RFC-2440.  Since GnuPG doesn't use any patented
 +algorithms, it is not compatible with some versions of PGP 2 which use
 +only the patented IDEA algorithm.  See
 +http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for information on using IDEA
 +if the patent does not apply to you and you need to be compatible with
 +these versions of PGP 2.
 +
 +%description -l it
 +GnuPG (GNU Privacy Guard) è una utility GNU per la cifratura di dati e
 +la creazione di firme digitali. Possiede una gestione avanzata delle
 +chiavi ed è conforme allo standard Internet OpenPGP, descritto nella
 +RFC 2440. Non utilizzando algoritmi brevettati, non è compatibile con
 +PGP2 (PGP2.x usa solo IDEA, coperto da brevetto mondiale, ed RSA,
 +brevettato negli USA con scadenza 20/09/2000). Questi algoritmi sono
 +utilizzabili da GnuPG tramite moduli esterni.
 +
 +%description -l fr
 +GnuPG est un utilitaire GNU destiné à chiffrer des données et à créer
 +des signatures électroniques. Il a des capacités avancées de gestion de
 +clés et il est conforme à la norme proposée OpenPGP décrite dans la
 +RFC2440. Comme GnuPG n'utilise pas d'algorithme breveté, il n'est
 +compatible avec aucune version de PGP2 (PGP2.x ne sait utiliser que
 +l'IDEA breveté dans le monde entier et RSA, breveté aux États-Unis
 +jusqu'au 20 septembre 2000). 
 +
 +%description -l cs
 +GnuPG je GNU nástroj pro bezpeènou komunikaci a ukládání dat. Mù¾e být
 +pou¾it na ¹ifrování dat a vytváøení digitálních podpisù. Obsahuje
 +funkce pro pokroèilou správu klíèù a vyhovuje navrhovanému OpenPGP
 +Internet standardu podle RFC2440. Byl vytvoøen jako kompletní
 +náhrada za PGP. Proto¾e neobsahuje ¹ifrovací algoritmy IDEA nebo RSA,
 +mù¾e být pou¾íván bez omezení.
 +Proto¾e GnuPG nepou¾ívá ¾ádný patentovaný algoritmus, nemù¾e být úplnì
 +kompatibilní s PGP verze 2. PGP 2.x pou¾ívá algoritmy IDEA (patentováno
 +celosvìtovì) a RSA (patentováno ve Spojených státech do 20. záøí
 +2000). Tyto algoritmy lze zavést do GnuPG pomocí externích modulù.
 +
 +%description -l pl
 +GnuPG (GNU Privacy Guard) jest narzędziem do szyfrowania danych i tworzenia
 +cyfrowych podpisów. GnuPG posiada zaawansowane możliwości obsługi kluczy
 +i jest zgodne z proponowanym standardem internetowym OpenPGP, opisanym
 +w RFC2440. Ponieważ GnuPG nie używa żadnych opatentowanych algorytmów,
 +nie jest zgodne z jakąkolwiek wersją PGP2 (PGP2.x korzysta jedynie
 +z algorytmów: IDEA, opatentowanego na calym świecie oraz RSA, którego
 +patent na terenie Stanów Zjednoczonych wygasa 20. września 2000).         
 +
 +%prep
 +rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 +
 +%setup
 +
 +%build
 +if test -n "$LINGUAS"; then
 + unset LINGUAS
 +fi    
 +%configure --program-prefix=%{?_program_prefix:%{_program_prefix}}
 +make
 +
 +%install
 +%makeinstall
 +%find_lang %{name}
 +rm %{buildroot}%{_datadir}/%{name}/FAQ
 +rm %{buildroot}%{_datadir}/%{name}/faq.html
 +rm -f %{buildroot}%{_infodir}/dir
 +
 +%files -f %{name}.lang
 +%defattr (-,root,root)
 +
 +%doc INSTALL AUTHORS COPYING NEWS README THANKS TODO PROJECTS doc/DETAILS
 +%doc doc/FAQ doc/faq.html doc/HACKING doc/OpenPGP doc/samplekeys.asc
 +%doc %attr (0755,root,root) tools/convert-from-106
 +%config %{_datadir}/%{name}/options.skel
 +%{_mandir}/man1/*
 +%{_mandir}/man7/*
 +%{_infodir}/gnupg1.info*
 +%attr (4755,root,root) %{_bindir}/gpg
 +%attr (0755,root,root) %{_bindir}/gpgv
 +%attr (0755,root,root) %{_bindir}/gpgsplit
 +%attr (0755,root,root) %{_bindir}/gpg-zip
 +%attr (0755,root,root) %{_libexecdir}/gnupg/*
 +
 +%post
 +/sbin/install-info %{_infodir}/gpg.info %{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
 +/sbin/install-info %{_infodir}/gpgv.info %{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
 +
 +%preun
 +if [ $1 = 0 ]; then
 +   /sbin/install-info --delete %{_infodir}/gpg.info \
 +	%{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
 +   /sbin/install-info --delete %{_infodir}/gpgv.info \
 +	%{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
 +fi
 +
 +%clean
 +rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 +rm -rf $RPM_BUILD_DIR/%{name}-%{version}
diff --cc po/be.po
index 64c624e,fdaa5e1..6aba26f
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:19+0200\n"
  "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>\n"
  "Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
diff --cc po/ca.po
index c123e78,13d4132..c9a358c
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@@ -27,7 -27,6 +27,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:20+0200\n"
  "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi at gnu.org>\n"
  "Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
diff --cc po/cs.po
index 152af80,d4d04d6..7595899
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:20+0200\n"
  "Last-Translator: Roman Pavlik <rp at tns.cz>\n"
  "Language-Team: Czech <translations.cs at gnupg.cz>\n"
diff --cc po/da.po
index b35c8a6,8f3af6f..239bb09
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@@ -15,7 -15,6 +15,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:27+0200\n"
  "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
  "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
diff --cc po/de.po
index 660585e,a745205..8df6063
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@@ -8,7 -8,6 +8,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2015-12-19 15:38+0100\n"
  "Last-Translator: Walter Koch <koch at u32.de>\n"
  "Language-Team: German <de at li.org>\n"
diff --cc po/el.po
index 40aa291,a6a9a46..2cdaa93
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:21+0200\n"
  "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf at hellug.gr>\n"
  "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
diff --cc po/en at boldquot.po
index 5fff69f,0000000..57bf1a7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/en at boldquot.po
+++ b/po/en at boldquot.po
@@@ -1,6395 -1,0 +1,6395 @@@
 +# English translations for gnupg package.
- # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 +# This file is distributed under the same license as the gnupg package.
- # Automatically generated, 2016.
++# Automatically generated, 2017.
 +#
 +# All this catalog "translates" are quotation characters.
 +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
 +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
 +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
 +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
 +#
 +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
 +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
 +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
 +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
 +# and pairs of quotation mark (0x22) to
 +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
 +#
 +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
 +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
 +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
 +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
 +# transliterated to 0x22.
 +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
 +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
 +# transliterated to 0x22.
 +#
 +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
 +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.21\n"
++"Project-Id-Version: gnupg 1.4.22\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
 +"Last-Translator: Automatically generated\n"
 +"Language-Team: none\n"
 +"Language: en at boldquot\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 +
 +#: cipher/primegen.c:119
 +#, c-format
 +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
 +msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
 +
 +#: cipher/primegen.c:310
 +#, c-format
 +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
 +msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n"
 +
 +#: cipher/random.c:181
 +msgid "no entropy gathering module detected\n"
 +msgstr "no entropy gathering module detected\n"
 +
 +#: cipher/random.c:425 cipher/random.c:603
 +#, c-format
 +msgid "can't lock `%s': %s\n"
 +msgstr "can't lock ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:430 cipher/random.c:609
 +#, c-format
 +msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
 +msgstr "waiting for lock on ‘%s’...\n"
 +
 +#: cipher/random.c:473 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1028 g10/gpg.c:3615
 +#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193
 +#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973
 +#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
 +#: g10/tdbio.c:566 g10/tdbio.c:614
 +#, c-format
 +msgid "can't open `%s': %s\n"
 +msgstr "can't open ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:483
 +#, c-format
 +msgid "can't stat `%s': %s\n"
 +msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:488
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n"
 +
 +#: cipher/random.c:493 cipher/random.c:511
 +msgid "note: random_seed file is empty\n"
 +msgstr "note: random_seed file is empty\n"
 +
 +#: cipher/random.c:499 cipher/random.c:531
 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 +msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 +
 +#: cipher/random.c:519 cipher/random.c:526
 +#, c-format
 +msgid "can't read `%s': %s\n"
 +msgstr "can't read ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:569
 +msgid "note: random_seed file not updated\n"
 +msgstr "note: random_seed file not updated\n"
 +
 +#: cipher/random.c:622 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1027
 +#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545
 +#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103
 +#: g10/tdbio.c:562
 +#, c-format
 +msgid "can't create `%s': %s\n"
 +msgstr "can't create ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:634 cipher/random.c:644
 +#, c-format
 +msgid "can't write `%s': %s\n"
 +msgstr "can't write ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:647
 +#, c-format
 +msgid "can't close `%s': %s\n"
 +msgstr "can't close ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:892
 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 +msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 +
 +#: cipher/random.c:893
 +msgid ""
 +"The random number generator is only a kludge to let\n"
 +"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
 +"\n"
 +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"The random number generator is only a kludge to let\n"
 +"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
 +"\n"
 +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 +"\n"
 +
 +#: cipher/rndegd.c:200
 +msgid ""
 +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 +"of the entropy.\n"
 +msgstr ""
 +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 +"of the entropy.\n"
 +
 +#: cipher/rndlinux.c:134
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
 +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
 +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:698
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 +msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:711
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 +msgstr "failed to store the creation date: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1150
 +#, c-format
 +msgid "reading public key failed: %s\n"
 +msgstr "reading public key failed: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875
 +msgid "response does not contain the public key data\n"
 +msgstr "response does not contain the public key data\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883
 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 +msgstr "response does not contain the RSA modulus\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893
 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 +msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1495
 +#, c-format
 +msgid "using default PIN as %s\n"
 +msgstr "using default PIN as %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1502
 +#, c-format
 +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 +msgstr "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1517
 +#, c-format
 +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 +msgstr "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982
 +msgid "||Please enter the PIN"
 +msgstr "||Please enter the PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723
 +#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033
 +#, c-format
 +msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 +msgstr "PIN callback returned error: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995
 +#, c-format
 +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 +msgstr "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759
 +#: g10/app-openpgp.c:3193
 +#, c-format
 +msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 +msgstr "verify CHV%d failed: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489
 +msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 +msgstr "error retrieving CHV status from card\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498
 +msgid "card is permanently locked!\n"
 +msgstr "card is permanently locked!\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1663
 +#, c-format
 +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 +msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 +#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 +#: g10/app-openpgp.c:1670
 +#, c-format
 +msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 +msgstr "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1674
 +msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 +msgstr "|A|Please enter the Admin PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1695
 +msgid "access to admin commands is not configured\n"
 +msgstr "access to admin commands is not configured\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108
 +msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 +msgstr "Reset Code not or not anymore available\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2029
 +msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 +msgstr "||Please enter the Reset Code for the card"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090
 +#, c-format
 +msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 +msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 +#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 +#. to get some infos on the string.
 +#: g10/app-openpgp.c:2060
 +msgid "|RN|New Reset Code"
 +msgstr "|RN|New Reset Code"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2061
 +msgid "|AN|New Admin PIN"
 +msgstr "|AN|New Admin PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2061
 +msgid "|N|New PIN"
 +msgstr "|N|New PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2065
 +#, c-format
 +msgid "error getting new PIN: %s\n"
 +msgstr "error getting new PIN: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
 +msgid "error reading application data\n"
 +msgstr "error reading application data\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
 +msgid "error reading fingerprint DO\n"
 +msgstr "error reading fingerprint DO\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2187
 +msgid "key already exists\n"
 +msgstr "key already exists\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2191
 +msgid "existing key will be replaced\n"
 +msgstr "existing key will be replaced\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2193
 +msgid "generating new key\n"
 +msgstr "generating new key\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2195
 +msgid "writing new key\n"
 +msgstr "writing new key\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2620
 +msgid "creation timestamp missing\n"
 +msgstr "creation timestamp missing\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2640
 +#, c-format
 +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 +msgstr "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2652
 +#, c-format
 +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 +msgstr "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
 +#, c-format
 +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 +msgstr "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2766
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the key: %s\n"
 +msgstr "failed to store the key: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2852
 +msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 +msgstr "please wait while key is being generated ...\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2865
 +msgid "generating key failed\n"
 +msgstr "generating key failed\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2868
 +#, c-format
 +msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 +msgstr "key generation completed (%d seconds)\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2926
 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 +msgstr "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2976
 +msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 +msgstr "fingerprint on card does not match requested one\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3092
 +#, c-format
 +msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 +msgstr "card does not support digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3168
 +#, c-format
 +msgid "signatures created so far: %lu\n"
 +msgstr "signatures created so far: %lu\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3503
 +msgid ""
 +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 +msgstr ""
 +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
 +#, c-format
 +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 +msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 +
 +#: g10/armor.c:383
 +#, c-format
 +msgid "armor: %s\n"
 +msgstr "armor: %s\n"
 +
 +#: g10/armor.c:448
 +msgid "invalid armor header: "
 +msgstr "invalid armor header: "
 +
 +#: g10/armor.c:459
 +msgid "armor header: "
 +msgstr "armor header: "
 +
 +#: g10/armor.c:472
 +msgid "invalid clearsig header\n"
 +msgstr "invalid clearsig header\n"
 +
 +#: g10/armor.c:485
 +msgid "unknown armor header: "
 +msgstr "unknown armor header: "
 +
 +#: g10/armor.c:546
 +msgid "nested clear text signatures\n"
 +msgstr "nested clear text signatures\n"
 +
 +#: g10/armor.c:681
 +msgid "unexpected armor: "
 +msgstr "unexpected armor: "
 +
 +#: g10/armor.c:693
 +msgid "invalid dash escaped line: "
 +msgstr "invalid dash escaped line: "
 +
 +#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473
 +#, c-format
 +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 +msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 +
 +#: g10/armor.c:891
 +msgid "premature eof (no CRC)\n"
 +msgstr "premature eof (no CRC)\n"
 +
 +#: g10/armor.c:925
 +msgid "premature eof (in CRC)\n"
 +msgstr "premature eof (in CRC)\n"
 +
 +#: g10/armor.c:933
 +msgid "malformed CRC\n"
 +msgstr "malformed CRC\n"
 +
 +#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510
 +#, c-format
 +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 +msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 +
 +#: g10/armor.c:957
 +msgid "premature eof (in trailer)\n"
 +msgstr "premature eof (in trailer)\n"
 +
 +#: g10/armor.c:961
 +msgid "error in trailer line\n"
 +msgstr "error in trailer line\n"
 +
 +#: g10/armor.c:1287
 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 +msgstr "no valid OpenPGP data found.\n"
 +
 +#: g10/armor.c:1292
 +#, c-format
 +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 +msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 +
 +#: g10/armor.c:1296
 +msgid ""
 +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 +msgstr ""
 +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
 +#, c-format
 +msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 +msgstr "OpenPGP card not available: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:90
 +#, c-format
 +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 +msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518
 +#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
 +msgid "can't do this in batch mode\n"
 +msgstr "can't do this in batch mode\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:106
 +msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 +msgstr "This command is only available for version 2 cards\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433
 +#: g10/keygen.c:1514
 +msgid "Your selection? "
 +msgstr "Your selection? "
 +
 +#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
 +msgid "[not set]"
 +msgstr "[not set]"
 +
 +#: g10/card-util.c:512
 +msgid "male"
 +msgstr "male"
 +
 +#: g10/card-util.c:513
 +msgid "female"
 +msgstr "female"
 +
 +#: g10/card-util.c:513
 +msgid "unspecified"
 +msgstr "unspecified"
 +
 +#: g10/card-util.c:540
 +msgid "not forced"
 +msgstr "not forced"
 +
 +#: g10/card-util.c:540
 +msgid "forced"
 +msgstr "forced"
 +
 +#: g10/card-util.c:631
 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 +msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:633
 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 +msgstr "Error: The “<” character may not be used.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:635
 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 +msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:652
 +msgid "Cardholder's surname: "
 +msgstr "Cardholder's surname: "
 +
 +#: g10/card-util.c:654
 +msgid "Cardholder's given name: "
 +msgstr "Cardholder's given name: "
 +
 +#: g10/card-util.c:672
 +#, c-format
 +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:693
 +msgid "URL to retrieve public key: "
 +msgstr "URL to retrieve public key: "
 +
 +#: g10/card-util.c:701
 +#, c-format
 +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:794
 +#, c-format
 +msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 +msgstr "error allocating enough memory: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307
 +#, c-format
 +msgid "error reading `%s': %s\n"
 +msgstr "error reading ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:839
 +#, c-format
 +msgid "error writing `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:866
 +msgid "Login data (account name): "
 +msgstr "Login data (account name): "
 +
 +#: g10/card-util.c:876
 +#, c-format
 +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:912
 +msgid "Private DO data: "
 +msgstr "Private DO data: "
 +
 +#: g10/card-util.c:922
 +#, c-format
 +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1005
 +msgid "Language preferences: "
 +msgstr "Language preferences: "
 +
 +#: g10/card-util.c:1013
 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 +msgstr "Error: invalid length of preference string.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1022
 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 +msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1044
 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 +msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 +
 +#: g10/card-util.c:1058
 +msgid "Error: invalid response.\n"
 +msgstr "Error: invalid response.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1080
 +msgid "CA fingerprint: "
 +msgstr "CA fingerprint: "
 +
 +#: g10/card-util.c:1103
 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 +msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1153
 +#, c-format
 +msgid "key operation not possible: %s\n"
 +msgstr "key operation not possible: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1154
 +msgid "not an OpenPGP card"
 +msgstr "not an OpenPGP card"
 +
 +#: g10/card-util.c:1167
 +#, c-format
 +msgid "error getting current key info: %s\n"
 +msgstr "error getting current key info: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1254
 +msgid "Replace existing key? (y/N) "
 +msgstr "Replace existing key? (y/N) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1270
 +msgid ""
 +"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 +"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 +"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 +msgstr ""
 +"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 +"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 +"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1295
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1297
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1298
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655
 +#, c-format
 +msgid "rounded up to %u bits\n"
 +msgstr "rounded up to %u bits\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636
 +#, c-format
 +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 +msgstr "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1322
 +#, c-format
 +msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 +msgstr "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1342
 +#, c-format
 +msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
 +msgstr "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1364
 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 +msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1378
 +msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
 +msgstr "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1381
 +msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 +msgstr "Replace existing keys? (y/N) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1393
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
 +"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
 +"You should change them using the command --change-pin\n"
 +msgstr ""
 +"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
 +"   PIN = ‘%s’     Admin PIN = ‘%s’\n"
 +"You should change them using the command --change-pin\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1449
 +msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 +msgstr "Please select the type of key to generate:\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
 +msgid "   (1) Signature key\n"
 +msgstr "   (1) Signature key\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
 +msgid "   (2) Encryption key\n"
 +msgstr "   (2) Encryption key\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
 +msgid "   (3) Authentication key\n"
 +msgstr "   (3) Authentication key\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939
 +#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681
 +msgid "Invalid selection.\n"
 +msgstr "Invalid selection.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1556
 +msgid "Please select where to store the key:\n"
 +msgstr "Please select where to store the key:\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1600
 +msgid "unknown key protection algorithm\n"
 +msgstr "unknown key protection algorithm\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1605
 +msgid "secret parts of key are not available\n"
 +msgstr "secret parts of key are not available\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1610
 +msgid "secret key already stored on a card\n"
 +msgstr "secret key already stored on a card\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1623
 +#, c-format
 +msgid "error writing key to card: %s\n"
 +msgstr "error writing key to card: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350
 +msgid "quit this menu"
 +msgstr "quit this menu"
 +
 +#: g10/card-util.c:1684
 +msgid "show admin commands"
 +msgstr "show admin commands"
 +
 +#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353
 +msgid "show this help"
 +msgstr "show this help"
 +
 +#: g10/card-util.c:1687
 +msgid "list all available data"
 +msgstr "list all available data"
 +
 +#: g10/card-util.c:1690
 +msgid "change card holder's name"
 +msgstr "change card holder's name"
 +
 +#: g10/card-util.c:1691
 +msgid "change URL to retrieve key"
 +msgstr "change URL to retrieve key"
 +
 +#: g10/card-util.c:1692
 +msgid "fetch the key specified in the card URL"
 +msgstr "fetch the key specified in the card URL"
 +
 +#: g10/card-util.c:1693
 +msgid "change the login name"
 +msgstr "change the login name"
 +
 +#: g10/card-util.c:1694
 +msgid "change the language preferences"
 +msgstr "change the language preferences"
 +
 +#: g10/card-util.c:1695
 +msgid "change card holder's sex"
 +msgstr "change card holder's sex"
 +
 +#: g10/card-util.c:1696
 +msgid "change a CA fingerprint"
 +msgstr "change a CA fingerprint"
 +
 +#: g10/card-util.c:1697
 +msgid "toggle the signature force PIN flag"
 +msgstr "toggle the signature force PIN flag"
 +
 +#: g10/card-util.c:1698
 +msgid "generate new keys"
 +msgstr "generate new keys"
 +
 +#: g10/card-util.c:1699
 +msgid "menu to change or unblock the PIN"
 +msgstr "menu to change or unblock the PIN"
 +
 +#: g10/card-util.c:1700
 +msgid "verify the PIN and list all data"
 +msgstr "verify the PIN and list all data"
 +
 +#: g10/card-util.c:1701
 +msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 +msgstr "unblock the PIN using a Reset Code"
 +
 +#: g10/card-util.c:1823
 +msgid "gpg/card> "
 +msgstr "gpg/card> "
 +
 +#: g10/card-util.c:1864
 +msgid "Admin-only command\n"
 +msgstr "Admin-only command\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1895
 +msgid "Admin commands are allowed\n"
 +msgstr "Admin commands are allowed\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1897
 +msgid "Admin commands are not allowed\n"
 +msgstr "Admin commands are not allowed\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257
 +msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 +msgstr "Invalid command  (try “help”)\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:457
 +msgid "card reader not available\n"
 +msgstr "card reader not available\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:475
 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 +msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘c’ to cancel: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:487
 +#, c-format
 +msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
 +msgstr "selecting openpgp failed: %s\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:614
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 +"   %.*s\n"
 +msgstr ""
 +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 +"   %.*s\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:623
 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 +msgstr "Hit return when ready or enter ‘c’ to cancel: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1013
 +msgid "Enter New Admin PIN: "
 +msgstr "Enter New Admin PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1014
 +msgid "Enter New PIN: "
 +msgstr "Enter New PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1015
 +msgid "Enter Admin PIN: "
 +msgstr "Enter Admin PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1016
 +msgid "Enter PIN: "
 +msgstr "Enter PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1033
 +msgid "Repeat this PIN: "
 +msgstr "Repeat this PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1048
 +msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 +msgstr "PIN not correctly repeated; try again"
 +
 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
 +#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 +#, c-format
 +msgid "can't open `%s'\n"
 +msgstr "can't open ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823
 +msgid "--output doesn't work for this command\n"
 +msgstr "--output doesn't work for this command\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450
 +#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226
 +#, c-format
 +msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 +msgstr "key “%s” not found: %s\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898
 +#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
 +#, c-format
 +msgid "error reading keyblock: %s\n"
 +msgstr "error reading keyblock: %s\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 +msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:133
 +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 +msgstr "can't do this in batch mode without “--yes”\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:145
 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 +msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 +
 +#: g10/delkey.c:153
 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 +msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 +
 +#: g10/delkey.c:163
 +#, c-format
 +msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 +msgstr "deleting keyblock failed: %s\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:173
 +msgid "ownertrust information cleared\n"
 +msgstr "ownertrust information cleared\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:204
 +#, c-format
 +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 +msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:206
 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 +msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n"
 +
 +#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258
 +#, c-format
 +msgid "error creating passphrase: %s\n"
 +msgstr "error creating passphrase: %s\n"
 +
 +#: g10/encode.c:216
 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 +msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 +
 +#: g10/encode.c:229
 +#, c-format
 +msgid "using cipher %s\n"
 +msgstr "using cipher %s\n"
 +
 +#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
 +#, c-format
 +msgid "`%s' already compressed\n"
 +msgstr "‘%s’ already compressed\n"
 +
 +#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 +msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n"
 +
 +#: g10/encode.c:454
 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/encode.c:478
 +#, c-format
 +msgid "reading from `%s'\n"
 +msgstr "reading from ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/encode.c:506
 +msgid ""
 +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 +msgstr ""
 +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 +
 +#: g10/encode.c:516
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 +"preferences\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 +"preferences\n"
 +
 +#: g10/encode.c:699
 +#, c-format
 +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
 +#, c-format
 +msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use %s while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/encode.c:796
 +#, c-format
 +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 +msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
 +#, c-format
 +msgid "%s encrypted data\n"
 +msgstr "%s encrypted data\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 +msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:134
 +msgid ""
 +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:145
 +msgid "problem handling encrypted packet\n"
 +msgstr "problem handling encrypted packet\n"
 +
 +#: g10/exec.c:47
 +msgid "no remote program execution supported\n"
 +msgstr "no remote program execution supported\n"
 +
 +#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468
 +#, c-format
 +msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 +msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:315
 +msgid ""
 +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 +msgstr ""
 +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 +
 +#: g10/exec.c:345
 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 +msgstr ""
 +"this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 +
 +#: g10/exec.c:423
 +#, c-format
 +msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 +msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:426
 +#, c-format
 +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 +msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:511
 +#, c-format
 +msgid "system error while calling external program: %s\n"
 +msgstr "system error while calling external program: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
 +msgid "unnatural exit of external program\n"
 +msgstr "unnatural exit of external program\n"
 +
 +#: g10/exec.c:537
 +msgid "unable to execute external program\n"
 +msgstr "unable to execute external program\n"
 +
 +#: g10/exec.c:553
 +#, c-format
 +msgid "unable to read external program response: %s\n"
 +msgstr "unable to read external program response: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:611
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/export.c:59
 +msgid "export signatures that are marked as local-only"
 +msgstr "export signatures that are marked as local-only"
 +
 +#: g10/export.c:61
 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 +msgstr "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 +
 +#: g10/export.c:63
 +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
 +msgstr "export revocation keys marked as “sensitive”"
 +
 +#: g10/export.c:65
 +msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
 +msgstr "remove the passphrase from exported subkeys"
 +
 +#: g10/export.c:67
 +msgid "remove unusable parts from key during export"
 +msgstr "remove unusable parts from key during export"
 +
 +#: g10/export.c:69
 +msgid "remove as much as possible from key during export"
 +msgstr "remove as much as possible from key during export"
 +
 +#: g10/export.c:323
 +msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 +msgstr "exporting secret keys not allowed\n"
 +
 +#: g10/export.c:352
 +#, c-format
 +msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 +msgstr "key %s: not protected - skipped\n"
 +
 +#: g10/export.c:360
 +#, c-format
 +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 +
 +#: g10/export.c:371
 +#, c-format
 +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 +msgstr "key %s: key material on-card - skipped\n"
 +
 +#: g10/export.c:519
 +msgid "about to export an unprotected subkey\n"
 +msgstr "about to export an unprotected subkey\n"
 +
 +#: g10/export.c:542
 +#, c-format
 +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 +msgstr "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 +
 +#: g10/export.c:563
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 +msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 +
 +#: g10/export.c:596
 +msgid "WARNING: nothing exported\n"
 +msgstr "WARNING: nothing exported\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:388
 +msgid ""
 +"@Commands:\n"
 +" "
 +msgstr ""
 +"@Commands:\n"
 +" "
 +
 +#: g10/gpg.c:390
 +msgid "|[file]|make a signature"
 +msgstr "|[file]|make a signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:391
 +msgid "|[file]|make a clear text signature"
 +msgstr "|[file]|make a clear text signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:392
 +msgid "make a detached signature"
 +msgstr "make a detached signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:393
 +msgid "encrypt data"
 +msgstr "encrypt data"
 +
 +#: g10/gpg.c:395
 +msgid "encryption only with symmetric cipher"
 +msgstr "encryption only with symmetric cipher"
 +
 +#: g10/gpg.c:397
 +msgid "decrypt data (default)"
 +msgstr "decrypt data (default)"
 +
 +#: g10/gpg.c:399
 +msgid "verify a signature"
 +msgstr "verify a signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:401
 +msgid "list keys"
 +msgstr "list keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:403
 +msgid "list keys and signatures"
 +msgstr "list keys and signatures"
 +
 +#: g10/gpg.c:404
 +msgid "list and check key signatures"
 +msgstr "list and check key signatures"
 +
 +#: g10/gpg.c:405
 +msgid "list keys and fingerprints"
 +msgstr "list keys and fingerprints"
 +
 +#: g10/gpg.c:406
 +msgid "list secret keys"
 +msgstr "list secret keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:407
 +msgid "generate a new key pair"
 +msgstr "generate a new key pair"
 +
 +#: g10/gpg.c:408
 +msgid "remove keys from the public keyring"
 +msgstr "remove keys from the public keyring"
 +
 +#: g10/gpg.c:410
 +msgid "remove keys from the secret keyring"
 +msgstr "remove keys from the secret keyring"
 +
 +#: g10/gpg.c:411
 +msgid "sign a key"
 +msgstr "sign a key"
 +
 +#: g10/gpg.c:412
 +msgid "sign a key locally"
 +msgstr "sign a key locally"
 +
 +#: g10/gpg.c:413
 +msgid "sign or edit a key"
 +msgstr "sign or edit a key"
 +
 +#: g10/gpg.c:414
 +msgid "generate a revocation certificate"
 +msgstr "generate a revocation certificate"
 +
 +#: g10/gpg.c:416
 +msgid "export keys"
 +msgstr "export keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:417
 +msgid "export keys to a key server"
 +msgstr "export keys to a key server"
 +
 +#: g10/gpg.c:418
 +msgid "import keys from a key server"
 +msgstr "import keys from a key server"
 +
 +#: g10/gpg.c:420
 +msgid "search for keys on a key server"
 +msgstr "search for keys on a key server"
 +
 +#: g10/gpg.c:422
 +msgid "update all keys from a keyserver"
 +msgstr "update all keys from a keyserver"
 +
 +#: g10/gpg.c:426
 +msgid "import/merge keys"
 +msgstr "import/merge keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:429
 +msgid "print the card status"
 +msgstr "print the card status"
 +
 +#: g10/gpg.c:430
 +msgid "change data on a card"
 +msgstr "change data on a card"
 +
 +#: g10/gpg.c:431
 +msgid "change a card's PIN"
 +msgstr "change a card's PIN"
 +
 +#: g10/gpg.c:440
 +msgid "update the trust database"
 +msgstr "update the trust database"
 +
 +#: g10/gpg.c:447
 +msgid "|algo [files]|print message digests"
 +msgstr "|algo [files]|print message digests"
 +
 +#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"Options:\n"
 +" "
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"Options:\n"
 +" "
 +
 +#: g10/gpg.c:453
 +msgid "create ascii armored output"
 +msgstr "create ascii armored output"
 +
 +#: g10/gpg.c:455
 +msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 +msgstr "|NAME|encrypt for NAME"
 +
 +#: g10/gpg.c:466
 +msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 +msgstr "use this user-id to sign or decrypt"
 +
 +#: g10/gpg.c:467
 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 +msgstr "|N|set compress level N (0 disables)"
 +
 +#: g10/gpg.c:472
 +msgid "use canonical text mode"
 +msgstr "use canonical text mode"
 +
 +#: g10/gpg.c:486
 +msgid "use as output file"
 +msgstr "use as output file"
 +
 +#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71
 +msgid "verbose"
 +msgstr "verbose"
 +
 +#: g10/gpg.c:499
 +msgid "do not make any changes"
 +msgstr "do not make any changes"
 +
 +#: g10/gpg.c:500
 +msgid "prompt before overwriting"
 +msgstr "prompt before overwriting"
 +
 +#: g10/gpg.c:543
 +msgid "use strict OpenPGP behavior"
 +msgstr "use strict OpenPGP behavior"
 +
 +#: g10/gpg.c:544
 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 +msgstr "generate PGP 2.x compatible messages"
 +
 +#: g10/gpg.c:573
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:576
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"Examples:\n"
 +"\n"
 +" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
 +" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
 +" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 +" --list-keys [names]        show keys\n"
 +" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"Examples:\n"
 +"\n"
 +" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
 +" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
 +" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 +" --list-keys [names]        show keys\n"
 +" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:786 g10/gpgv.c:97
 +msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
 +msgstr "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:803
 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 +msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 +
 +#: g10/gpg.c:806
 +msgid ""
 +"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 +"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
 +"Default operation depends on the input data\n"
 +msgstr ""
 +"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 +"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
 +"Default operation depends on the input data\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:817
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Supported algorithms:\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Supported algorithms:\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:820
 +msgid "Pubkey: "
 +msgstr "Pubkey: "
 +
 +#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2323
 +msgid "Cipher: "
 +msgstr "Cipher: "
 +
 +#: g10/gpg.c:832
 +msgid "Hash: "
 +msgstr "Hash: "
 +
 +#: g10/gpg.c:838 g10/keyedit.c:2369
 +msgid "Compression: "
 +msgstr "Compression: "
 +
 +#: g10/gpg.c:917
 +msgid "usage: gpg [options] "
 +msgstr "usage: gpg [options] "
 +
 +#: g10/gpg.c:1065
 +msgid "conflicting commands\n"
 +msgstr "conflicting commands\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1083
 +#, c-format
 +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 +msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1269
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1272
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1278
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1281
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1287
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1290
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘"
 +"%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1296
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1299
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘"
 +"%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1474
 +#, c-format
 +msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 +msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1567
 +msgid "display photo IDs during key listings"
 +msgstr "display photo IDs during key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1569
 +msgid "show policy URLs during signature listings"
 +msgstr "show policy URLs during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1571
 +msgid "show all notations during signature listings"
 +msgstr "show all notations during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1573
 +msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 +msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1577
 +msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 +msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1579
 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 +msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1581
 +msgid "show user ID validity during key listings"
 +msgstr "show user ID validity during key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1583
 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 +msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1585
 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 +msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1587
 +msgid "show the keyring name in key listings"
 +msgstr "show the keyring name in key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1589
 +msgid "show expiration dates during signature listings"
 +msgstr "show expiration dates during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1791
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 +msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2058
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 +msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2062
 +#, c-format
 +msgid "option file `%s': %s\n"
 +msgstr "option file ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2069
 +#, c-format
 +msgid "reading options from `%s'\n"
 +msgstr "reading options from ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2295 g10/gpg.c:2966 g10/gpg.c:2985
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 +msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2497
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a valid signature expiration\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2574
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2598 g10/gpg.c:2786 g10/keyedit.c:4144
 +msgid "could not parse keyserver URL\n"
 +msgstr "could not parse keyserver URL\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2610
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2613
 +msgid "invalid keyserver options\n"
 +msgstr "invalid keyserver options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2620
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2623
 +msgid "invalid import options\n"
 +msgstr "invalid import options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2630
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2633
 +msgid "invalid export options\n"
 +msgstr "invalid export options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2640
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2643
 +msgid "invalid list options\n"
 +msgstr "invalid list options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2651
 +msgid "display photo IDs during signature verification"
 +msgstr "display photo IDs during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2653
 +msgid "show policy URLs during signature verification"
 +msgstr "show policy URLs during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2655
 +msgid "show all notations during signature verification"
 +msgstr "show all notations during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2657
 +msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 +msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2661
 +msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 +msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2663
 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 +msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2665
 +msgid "show user ID validity during signature verification"
 +msgstr "show user ID validity during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2667
 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 +msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2669
 +msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 +msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2671
 +msgid "validate signatures with PKA data"
 +msgstr "validate signatures with PKA data"
 +
 +#: g10/gpg.c:2673
 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 +msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 +
 +#: g10/gpg.c:2680
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2683
 +msgid "invalid verify options\n"
 +msgstr "invalid verify options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2690
 +#, c-format
 +msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 +msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2855
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2858
 +msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 +msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2955
 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 +msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2959
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 +msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2968
 +#, c-format
 +msgid "%s not allowed with %s!\n"
 +msgstr "%s not allowed with %s!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2971
 +#, c-format
 +msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 +msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2978
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 +msgstr "NOTE: %s is not available in this version\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2993
 +#, c-format
 +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 +msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3007
 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3013
 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3019
 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 +msgstr ""
 +"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3032
 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 +msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120
 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3102 g10/gpg.c:3126
 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3108
 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3114
 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3129
 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 +msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3131
 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 +msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3133
 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 +msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3135
 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 +msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3137
 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 +msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3140
 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 +msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3144
 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 +msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3151
 +msgid "invalid default preferences\n"
 +msgstr "invalid default preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3155
 +msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 +msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3159
 +msgid "invalid personal digest preferences\n"
 +msgstr "invalid personal digest preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3163
 +msgid "invalid personal compress preferences\n"
 +msgstr "invalid personal compress preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3196
 +#, c-format
 +msgid "%s does not yet work with %s\n"
 +msgstr "%s does not yet work with %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3243
 +#, c-format
 +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3248
 +#, c-format
 +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3253
 +#, c-format
 +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3362
 +#, c-format
 +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 +msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3373
 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 +msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3384
 +msgid "--store [filename]"
 +msgstr "--store [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3391
 +msgid "--symmetric [filename]"
 +msgstr "--symmetric [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3393
 +#, c-format
 +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 +msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3403
 +msgid "--encrypt [filename]"
 +msgstr "--encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3416
 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 +msgstr "--symmetric --encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3418
 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3421
 +#, c-format
 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3439
 +msgid "--sign [filename]"
 +msgstr "--sign [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3452
 +msgid "--sign --encrypt [filename]"
 +msgstr "--sign --encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3467
 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3469
 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3472
 +#, c-format
 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3492
 +msgid "--sign --symmetric [filename]"
 +msgstr "--sign --symmetric [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3501
 +msgid "--clearsign [filename]"
 +msgstr "--clearsign [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3526
 +msgid "--decrypt [filename]"
 +msgstr "--decrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3534
 +msgid "--sign-key user-id"
 +msgstr "--sign-key user-id"
 +
 +#: g10/gpg.c:3538
 +msgid "--lsign-key user-id"
 +msgstr "--lsign-key user-id"
 +
 +#: g10/gpg.c:3559
 +msgid "--edit-key user-id [commands]"
 +msgstr "--edit-key user-id [commands]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3630
 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3672
 +#, c-format
 +msgid "keyserver send failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver send failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3674
 +#, c-format
 +msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3676
 +#, c-format
 +msgid "key export failed: %s\n"
 +msgstr "key export failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3687
 +#, c-format
 +msgid "keyserver search failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver search failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3697
 +#, c-format
 +msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3748
 +#, c-format
 +msgid "dearmoring failed: %s\n"
 +msgstr "dearmoring failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3756
 +#, c-format
 +msgid "enarmoring failed: %s\n"
 +msgstr "enarmoring failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3843
 +#, c-format
 +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 +msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3963
 +msgid "[filename]"
 +msgstr "[filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3967
 +msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 +msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:4271
 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 +msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:4273
 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 +msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:4306
 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 +msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:151
 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 +msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:174
 +msgid "[User ID not found]"
 +msgstr "[User ID not found]"
 +
 +#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037
 +#: g10/getkey.c:1052
 +#, c-format
 +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
 +msgstr "automatically retrieved ‘%s’ via %s\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:1890
 +#, c-format
 +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 +msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786
 +#, c-format
 +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 +msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:2717
 +#, c-format
 +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 +msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 +
 +#: g10/gpgv.c:72
 +msgid "be somewhat more quiet"
 +msgstr "be somewhat more quiet"
 +
 +#: g10/gpgv.c:73
 +msgid "take the keys from this keyring"
 +msgstr "take the keys from this keyring"
 +
 +#: g10/gpgv.c:75
 +msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 +msgstr "make timestamp conflicts only a warning"
 +
 +#: g10/gpgv.c:76
 +msgid "|FD|write status info to this FD"
 +msgstr "|FD|write status info to this FD"
 +
 +#: g10/gpgv.c:101
 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 +msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 +
 +#: g10/gpgv.c:104
 +msgid ""
 +"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 +"Check signatures against known trusted keys\n"
 +msgstr ""
 +"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 +"Check signatures against known trusted keys\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:47
 +msgid ""
 +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 +"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
 +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 +msgstr ""
 +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 +"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
 +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 +
 +#: g10/helptext.c:53
 +msgid ""
 +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
 +"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
 +"ultimately trusted\n"
 +msgstr ""
 +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
 +"access to the secret key.  Answer “yes” to set this key to\n"
 +"ultimately trusted\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:60
 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
 +msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”."
 +
 +#: g10/helptext.c:64
 +msgid ""
 +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
 +msgstr ""
 +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
 +
 +#: g10/helptext.c:68
 +msgid ""
 +"Select the algorithm to use.\n"
 +"\n"
 +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
 +"for signatures.\n"
 +"\n"
 +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
 +"\n"
 +"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
 +"\n"
 +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 +msgstr ""
 +"Select the algorithm to use.\n"
 +"\n"
 +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
 +"for signatures.\n"
 +"\n"
 +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
 +"\n"
 +"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
 +"\n"
 +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 +
 +#: g10/helptext.c:82
 +msgid ""
 +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 +"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 +"Please consult your security expert first."
 +msgstr ""
 +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 +"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 +"Please consult your security expert first."
 +
 +#: g10/helptext.c:89
 +msgid "Enter the size of the key"
 +msgstr "Enter the size of the key"
 +
 +#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
 +#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
 +msgstr "Answer “yes” or “no”"
 +
 +#: g10/helptext.c:103
 +msgid ""
 +"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
 +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
 +"the given value as an interval."
 +msgstr ""
 +"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
 +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
 +"the given value as an interval."
 +
 +#: g10/helptext.c:115
 +msgid "Enter the name of the key holder"
 +msgstr "Enter the name of the key holder"
 +
 +#: g10/helptext.c:120
 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
 +msgstr "please enter an optional but highly suggested email address"
 +
 +#: g10/helptext.c:124
 +msgid "Please enter an optional comment"
 +msgstr "Please enter an optional comment"
 +
 +#: g10/helptext.c:129
 +msgid ""
 +"N  to change the name.\n"
 +"C  to change the comment.\n"
 +"E  to change the email address.\n"
 +"O  to continue with key generation.\n"
 +"Q  to quit the key generation."
 +msgstr ""
 +"N  to change the name.\n"
 +"C  to change the comment.\n"
 +"E  to change the email address.\n"
 +"O  to continue with key generation.\n"
 +"Q  to quit the key generation."
 +
 +#: g10/helptext.c:138
 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
 +msgstr ""
 +"Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key."
 +
 +#: g10/helptext.c:146
 +msgid ""
 +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 +"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
 +"know how carefully you verified this.\n"
 +"\n"
 +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
 +"the\n"
 +"    key.\n"
 +"\n"
 +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
 +"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
 +"for\n"
 +"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
 +"user.\n"
 +"\n"
 +"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
 +"the\n"
 +"    key against a photo ID.\n"
 +"\n"
 +"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
 +"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
 +"a\n"
 +"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
 +"the\n"
 +"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
 +"exchange\n"
 +"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
 +"\n"
 +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
 +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
 +"\"\n"
 +"mean to you when you sign other keys.\n"
 +"\n"
 +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
 +msgstr ""
 +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 +"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
 +"know how carefully you verified this.\n"
 +"\n"
 +"“0” means you make no particular claim as to how carefully you "
 +"verified the\n"
 +"    key.\n"
 +"\n"
 +"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own "
 +"it\n"
 +"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
 +"for\n"
 +"    a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous "
 +"user.\n"
 +"\n"
 +"“2” means you did casual verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
 +"the\n"
 +"    key against a photo ID.\n"
 +"\n"
 +"“3” means you did extensive verification of the key.  For example, "
 +"this could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
 +"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
 +"a\n"
 +"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
 +"the\n"
 +"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
 +"exchange\n"
 +"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
 +"\n"
 +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
 +"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and "
 +"“extensive”\n"
 +"mean to you when you sign other keys.\n"
 +"\n"
 +"If you don't know what the right answer is, answer “0”."
 +
 +#: g10/helptext.c:184
 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
 +msgstr "Answer “yes” if you want to sign ALL the user IDs"
 +
 +#: g10/helptext.c:188
 +msgid ""
 +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
 +"All certificates are then also lost!"
 +msgstr ""
 +"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n"
 +"All certificates are then also lost!"
 +
 +#: g10/helptext.c:193
 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
 +msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey"
 +
 +#: g10/helptext.c:198
 +msgid ""
 +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 +"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 +"trust connection to the key or another key certified by this key."
 +msgstr ""
 +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 +"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 +"trust connection to the key or another key certified by this key."
 +
 +#: g10/helptext.c:203
 +msgid ""
 +"This signature can't be checked because you don't have the\n"
 +"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
 +"know which key was used because this signing key might establish\n"
 +"a trust connection through another already certified key."
 +msgstr ""
 +"This signature can't be checked because you don't have the\n"
 +"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
 +"know which key was used because this signing key might establish\n"
 +"a trust connection through another already certified key."
 +
 +#: g10/helptext.c:209
 +msgid ""
 +"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 +"your keyring."
 +msgstr ""
 +"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 +"your keyring."
 +
 +#: g10/helptext.c:213
 +msgid ""
 +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 +"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
 +"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
 +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 +"a second one is available."
 +msgstr ""
 +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 +"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
 +"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
 +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 +"a second one is available."
 +
 +#: g10/helptext.c:221
 +msgid ""
 +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 +"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 +"self-signatures will be advanced by one second.\n"
 +msgstr ""
 +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 +"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 +"self-signatures will be advanced by one second.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:228
 +msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 +msgstr "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 +
 +#: g10/helptext.c:234
 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 +msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 +
 +#: g10/helptext.c:238
 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
 +msgstr "Give the name of the file to which the signature applies"
 +
 +#: g10/helptext.c:243
 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
 +msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file"
 +
 +#: g10/helptext.c:248
 +msgid ""
 +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 +"file (which is shown in brackets) will be used."
 +msgstr ""
 +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 +"file (which is shown in brackets) will be used."
 +
 +#: g10/helptext.c:254
 +msgid ""
 +"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 +"context you have the ability to choose from this list:\n"
 +"  \"Key has been compromised\"\n"
 +"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
 +"      got access to your secret key.\n"
 +"  \"Key is superseded\"\n"
 +"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
 +"  \"Key is no longer used\"\n"
 +"      Use this if you have retired this key.\n"
 +"  \"User ID is no longer valid\"\n"
 +"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 +"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 +msgstr ""
 +"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 +"context you have the ability to choose from this list:\n"
 +"  “Key has been compromised”\n"
 +"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
 +"      got access to your secret key.\n"
 +"  “Key is superseded”\n"
 +"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
 +"  “Key is no longer used”\n"
 +"      Use this if you have retired this key.\n"
 +"  “User ID is no longer valid”\n"
 +"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 +"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:270
 +msgid ""
 +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 +"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 +"An empty line ends the text.\n"
 +msgstr ""
 +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 +"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 +"An empty line ends the text.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:285
 +msgid "No help available"
 +msgstr "No help available"
 +
 +#: g10/helptext.c:293
 +#, c-format
 +msgid "No help available for `%s'"
 +msgstr "No help available for ‘%s’"
 +
 +#: g10/import.c:98
 +msgid "import signatures that are marked as local-only"
 +msgstr "import signatures that are marked as local-only"
 +
 +#: g10/import.c:101
 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 +msgstr "repair damage from the pks keyserver during import"
 +
 +#: g10/import.c:104
 +msgid "do not clear the ownertrust values during import"
 +msgstr "do not clear the ownertrust values during import"
 +
 +#: g10/import.c:107
 +msgid "do not update the trustdb after import"
 +msgstr "do not update the trustdb after import"
 +
 +#: g10/import.c:110
 +msgid "create a public key when importing a secret key"
 +msgstr "create a public key when importing a secret key"
 +
 +#: g10/import.c:113
 +msgid "only accept updates to existing keys"
 +msgstr "only accept updates to existing keys"
 +
 +#: g10/import.c:116
 +msgid "remove unusable parts from key after import"
 +msgstr "remove unusable parts from key after import"
 +
 +#: g10/import.c:119
 +msgid "remove as much as possible from key after import"
 +msgstr "remove as much as possible from key after import"
 +
 +#: g10/import.c:293
 +#, c-format
 +msgid "skipping block of type %d\n"
 +msgstr "skipping block of type %d\n"
 +
 +#: g10/import.c:302
 +#, c-format
 +msgid "%lu keys processed so far\n"
 +msgstr "%lu keys processed so far\n"
 +
 +#: g10/import.c:324
 +#, c-format
 +msgid "Total number processed: %lu\n"
 +msgstr "Total number processed: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:326
 +#, c-format
 +msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 +msgstr "      skipped new keys: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:329
 +#, c-format
 +msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 +msgstr "          w/o user IDs: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:331
 +#, c-format
 +msgid "              imported: %lu"
 +msgstr "              imported: %lu"
 +
 +#: g10/import.c:337
 +#, c-format
 +msgid "             unchanged: %lu\n"
 +msgstr "             unchanged: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:339
 +#, c-format
 +msgid "          new user IDs: %lu\n"
 +msgstr "          new user IDs: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:341
 +#, c-format
 +msgid "           new subkeys: %lu\n"
 +msgstr "           new subkeys: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:343
 +#, c-format
 +msgid "        new signatures: %lu\n"
 +msgstr "        new signatures: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:345
 +#, c-format
 +msgid "   new key revocations: %lu\n"
 +msgstr "   new key revocations: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:347
 +#, c-format
 +msgid "      secret keys read: %lu\n"
 +msgstr "      secret keys read: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:349
 +#, c-format
 +msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 +msgstr "  secret keys imported: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:351
 +#, c-format
 +msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 +msgstr " secret keys unchanged: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:353
 +#, c-format
 +msgid "          not imported: %lu\n"
 +msgstr "          not imported: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:355
 +#, c-format
 +msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 +msgstr "    signatures cleaned: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:357
 +#, c-format
 +msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 +msgstr "      user IDs cleaned: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:659
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 +msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
 +#. only split up to allow printing of a common prefix.
 +#: g10/import.c:663
 +msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
 +msgstr "         algorithms on these user IDs:\n"
 +
 +#: g10/import.c:700
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 +msgstr "         “%s”: preference for cipher algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:712
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 +msgstr "         “%s”: preference for digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:724
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 +msgstr "         “%s”: preference for compression algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:737
 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 +msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 +
 +#: g10/import.c:739
 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 +msgstr ""
 +"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 +
 +#: g10/import.c:763
 +#, c-format
 +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 +msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 +
 +#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no user ID\n"
 +msgstr "key %s: no user ID\n"
 +
 +#: g10/import.c:819
 +#, c-format
 +msgid "key %s: %s\n"
 +msgstr "key %s: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:820 g10/import.c:1212
 +msgid "rejected by import filter"
 +msgstr "rejected by import filter"
 +
 +#: g10/import.c:849
 +#, c-format
 +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 +msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 +
 +#: g10/import.c:864
 +#, c-format
 +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:870
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 +msgstr "key %s: no valid user IDs\n"
 +
 +#: g10/import.c:872
 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 +msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360
 +#, c-format
 +msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 +msgstr "key %s: public key not found: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:888
 +#, c-format
 +msgid "key %s: new key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: new key - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:897
 +#, c-format
 +msgid "no writable keyring found: %s\n"
 +msgstr "no writable keyring found: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108
 +#, c-format
 +msgid "writing to `%s'\n"
 +msgstr "writing to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421
 +#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548
 +#, c-format
 +msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:926
 +#, c-format
 +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 +msgstr "key %s: public key “%s” imported\n"
 +
 +#: g10/import.c:950
 +#, c-format
 +msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 +msgstr "key %s: doesn't match our copy\n"
 +
 +#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378
 +#, c-format
 +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 +msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385
 +#, c-format
 +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 +msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1017
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 +msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n"
 +
 +#: g10/import.c:1020
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n"
 +
 +#: g10/import.c:1023
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 +msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:1026
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n"
 +
 +#: g10/import.c:1029
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 +msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n"
 +
 +#: g10/import.c:1032
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n"
 +
 +#: g10/import.c:1035
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d signature cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1038
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d signatures cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1041
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d user ID cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1044
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d user IDs cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1067
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 +msgstr "key %s: “%s” not changed\n"
 +
 +#: g10/import.c:1211
 +#, c-format
 +msgid "secret key %s: %s\n"
 +msgstr "secret key %s: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254
 +msgid "importing secret keys not allowed\n"
 +msgstr "importing secret keys not allowed\n"
 +
 +#: g10/import.c:1243
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 +msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541
 +#, c-format
 +msgid "no default secret keyring: %s\n"
 +msgstr "no default secret keyring: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1282
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key imported\n"
 +msgstr "key %s: secret key imported\n"
 +
 +#: g10/import.c:1313
 +#, c-format
 +msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 +msgstr "key %s: already in secret keyring\n"
 +
 +#: g10/import.c:1323
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 +msgstr "key %s: secret key not found: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1353
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 +msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 +
 +#: g10/import.c:1396
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 +
 +#: g10/import.c:1428
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n"
 +
 +#: g10/import.c:1494
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 +msgstr "key %s: no user ID for signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:1509
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:1511
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 +
 +#: g10/import.c:1529
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
 +msgstr "key %s: invalid direct key signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:1542
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for key binding\n"
 +
 +#: g10/import.c:1555
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 +msgstr "key %s: invalid subkey binding\n"
 +
 +#: g10/import.c:1570
 +#, c-format
 +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 +msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 +
 +#: g10/import.c:1592
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n"
 +
 +#: g10/import.c:1605
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 +msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n"
 +
 +#: g10/import.c:1620
 +#, c-format
 +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 +msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 +
 +#: g10/import.c:1662
 +#, c-format
 +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:1683
 +#, c-format
 +msgid "key %s: skipped subkey\n"
 +msgstr "key %s: skipped subkey\n"
 +
 +#: g10/import.c:1710
 +#, c-format
 +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 +msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1720
 +#, c-format
 +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 +msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1737
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1751
 +#, c-format
 +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 +msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1759
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 +msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1888
 +#, c-format
 +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 +msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 +
 +#: g10/import.c:1950
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1964
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 +
 +#: g10/import.c:2023
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n"
 +
 +#: g10/import.c:2057
 +#, c-format
 +msgid "key %s: direct key signature added\n"
 +msgstr "key %s: direct key signature added\n"
 +
 +#: g10/import.c:2446
 +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 +msgstr "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 +
 +#: g10/import.c:2454
 +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 +msgstr "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 +
 +#: g10/import.c:2456
 +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 +msgstr "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:166
 +#, c-format
 +msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:173
 +#, c-format
 +msgid "keyring `%s' created\n"
 +msgstr "keyring ‘%s’ created\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
 +#, c-format
 +msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 +msgstr "keyblock resource ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:703
 +#, c-format
 +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 +msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:265
 +msgid "[revocation]"
 +msgstr "[revocation]"
 +
 +#: g10/keyedit.c:266
 +msgid "[self-signature]"
 +msgstr "[self-signature]"
 +
 +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390
 +msgid "1 bad signature\n"
 +msgstr "1 bad signature\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392
 +#, c-format
 +msgid "%d bad signatures\n"
 +msgstr "%d bad signatures\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394
 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 +msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396
 +#, c-format
 +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 +msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398
 +msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 +msgstr "1 signature not checked due to an error\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400
 +#, c-format
 +msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 +msgstr "%d signatures not checked due to errors\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:356
 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 +msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:358
 +#, c-format
 +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 +msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265
 +msgid ""
 +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 +"keys\n"
 +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 +"etc.)\n"
 +msgstr ""
 +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 +"keys\n"
 +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 +"etc.)\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust marginally\n"
 +msgstr "  %d = I trust marginally\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust fully\n"
 +msgstr "  %d = I trust fully\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:438
 +msgid ""
 +"Please enter the depth of this trust signature.\n"
 +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 +"trust signatures on your behalf.\n"
 +msgstr ""
 +"Please enter the depth of this trust signature.\n"
 +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 +"trust signatures on your behalf.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:454
 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 +msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:599
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 +msgstr "User ID “%s” is revoked."
 +
 +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829
 +#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752
 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835
 +#: g10/keyedit.c:1758
 +msgid "  Unable to sign.\n"
 +msgstr "  Unable to sign.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:627
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is expired."
 +msgstr "User ID “%s” is expired."
 +
 +#: g10/keyedit.c:655
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 +msgstr "User ID “%s” is not self-signed."
 +
 +#: g10/keyedit.c:683
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 +msgstr "User ID “%s” is signable.  "
 +
 +#: g10/keyedit.c:685
 +msgid "Sign it? (y/N) "
 +msgstr "Sign it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:707
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"The self-signature on \"%s\"\n"
 +"is a PGP 2.x-style signature.\n"
 +msgstr ""
 +"The self-signature on “%s”\n"
 +"is a PGP 2.x-style signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:716
 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 +msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:730
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Your current signature on \"%s\"\n"
 +"has expired.\n"
 +msgstr ""
 +"Your current signature on “%s”\n"
 +"has expired.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:734
 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 +msgstr ""
 +"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:755
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Your current signature on \"%s\"\n"
 +"is a local signature.\n"
 +msgstr ""
 +"Your current signature on “%s”\n"
 +"is a local signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:759
 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 +msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:780
 +#, c-format
 +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 +msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:783
 +#, c-format
 +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 +msgstr "“%s” was already signed by key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:788
 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 +msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:810
 +#, c-format
 +msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 +msgstr "Nothing to sign with key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:823
 +msgid "This key has expired!"
 +msgstr "This key has expired!"
 +
 +#: g10/keyedit.c:841
 +#, c-format
 +msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 +msgstr "This key is due to expire on %s.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:847
 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 +msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:882
 +msgid ""
 +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 +"mode.\n"
 +msgstr ""
 +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 +"mode.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:884
 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 +msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:909
 +msgid ""
 +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 +"belongs\n"
 +"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 +msgstr ""
 +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 +"belongs\n"
 +"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter "
 +"“0”.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:914
 +#, c-format
 +msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 +msgstr "   (0) I will not answer.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:916
 +#, c-format
 +msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 +msgstr "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:918
 +#, c-format
 +msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 +msgstr "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:920
 +#, c-format
 +msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 +msgstr "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:926
 +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 +msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): "
 +
 +#: g10/keyedit.c:950
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 +"key \"%s\" (%s)\n"
 +msgstr ""
 +"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 +"key “%s” (%s)\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:957
 +msgid "This will be a self-signature.\n"
 +msgstr "This will be a self-signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:963
 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 +msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:971
 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 +msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:981
 +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 +msgstr "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:988
 +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 +msgstr "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:995
 +msgid "I have not checked this key at all.\n"
 +msgstr "I have not checked this key at all.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1000
 +msgid "I have checked this key casually.\n"
 +msgstr "I have checked this key casually.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1005
 +msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 +msgstr "I have checked this key very carefully.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1015
 +msgid "Really sign? (y/N) "
 +msgstr "Really sign? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048
 +#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318
 +#, c-format
 +msgid "signing failed: %s\n"
 +msgstr "signing failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1125
 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 +msgstr "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413
 +msgid "This key is not protected.\n"
 +msgstr "This key is not protected.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535
 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 +msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416
 +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 +msgstr "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420
 +msgid "Key is protected.\n"
 +msgstr "Key is protected.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1172
 +#, c-format
 +msgid "Can't edit this key: %s\n"
 +msgstr "Can't edit this key: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1178
 +msgid ""
 +"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005
 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 +msgstr "passphrase not correctly repeated; try again"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1192
 +msgid ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1195
 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to do this? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1266
 +msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 +msgstr "moving a key signature to the correct place\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1352
 +msgid "save and quit"
 +msgstr "save and quit"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1355
 +msgid "show key fingerprint"
 +msgstr "show key fingerprint"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1356
 +msgid "list key and user IDs"
 +msgstr "list key and user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1358
 +msgid "select user ID N"
 +msgstr "select user ID N"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1359
 +msgid "select subkey N"
 +msgstr "select subkey N"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1360
 +msgid "check signatures"
 +msgstr "check signatures"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1365
 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 +msgstr "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1370
 +msgid "sign selected user IDs locally"
 +msgstr "sign selected user IDs locally"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1372
 +msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 +msgstr "sign selected user IDs with a trust signature"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1374
 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 +msgstr "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1378
 +msgid "add a user ID"
 +msgstr "add a user ID"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1380
 +msgid "add a photo ID"
 +msgstr "add a photo ID"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1382
 +msgid "delete selected user IDs"
 +msgstr "delete selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1387
 +msgid "add a subkey"
 +msgstr "add a subkey"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1391
 +msgid "add a key to a smartcard"
 +msgstr "add a key to a smartcard"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1393
 +msgid "move a key to a smartcard"
 +msgstr "move a key to a smartcard"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1395
 +msgid "move a backup key to a smartcard"
 +msgstr "move a backup key to a smartcard"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1399
 +msgid "delete selected subkeys"
 +msgstr "delete selected subkeys"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1401
 +msgid "add a revocation key"
 +msgstr "add a revocation key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1403
 +msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 +msgstr "delete signatures from the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1405
 +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 +msgstr "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1407
 +msgid "flag the selected user ID as primary"
 +msgstr "flag the selected user ID as primary"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1409
 +msgid "toggle between the secret and public key listings"
 +msgstr "toggle between the secret and public key listings"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1412
 +msgid "list preferences (expert)"
 +msgstr "list preferences (expert)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1414
 +msgid "list preferences (verbose)"
 +msgstr "list preferences (verbose)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1416
 +msgid "set preference list for the selected user IDs"
 +msgstr "set preference list for the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1421
 +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 +msgstr "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1423
 +msgid "set a notation for the selected user IDs"
 +msgstr "set a notation for the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1425
 +msgid "change the passphrase"
 +msgstr "change the passphrase"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1429
 +msgid "change the ownertrust"
 +msgstr "change the ownertrust"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1431
 +msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 +msgstr "revoke signatures on the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1433
 +msgid "revoke selected user IDs"
 +msgstr "revoke selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1438
 +msgid "revoke key or selected subkeys"
 +msgstr "revoke key or selected subkeys"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1439
 +msgid "enable key"
 +msgstr "enable key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1440
 +msgid "disable key"
 +msgstr "disable key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1441
 +msgid "show selected photo IDs"
 +msgstr "show selected photo IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1443
 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 +msgstr "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1445
 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 +msgstr "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1572
 +#, c-format
 +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 +msgstr "error reading secret keyblock “%s”: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1590
 +msgid "Secret key is available.\n"
 +msgstr "Secret key is available.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1679
 +msgid "Need the secret key to do this.\n"
 +msgstr "Need the secret key to do this.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1687
 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 +msgstr "Please use the command “toggle” first.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1706
 +msgid ""
 +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 +"(lsign),\n"
 +"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
 +"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 +msgstr ""
 +"* The ‘sign’ command may be prefixed with an ‘l’ for local "
 +"signatures (lsign),\n"
 +"  a ‘t’ for trust signatures (tsign), an ‘nr’ for non-revocable "
 +"signatures\n"
 +"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1746
 +msgid "Key is revoked."
 +msgstr "Key is revoked."
 +
 +#: g10/keyedit.c:1765
 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1772
 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 +msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1781
 +#, c-format
 +msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 +msgstr "Unknown signature type ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1804
 +#, c-format
 +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 +msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012
 +msgid "You must select at least one user ID.\n"
 +msgstr "You must select at least one user ID.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1828
 +msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 +msgstr "You can't delete the last user ID!\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1830
 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1831
 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 +msgstr "Really remove this user ID? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1881
 +msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 +msgstr "Really move the primary key? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1893
 +msgid "You must select exactly one key.\n"
 +msgstr "You must select exactly one key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1921
 +msgid "Command expects a filename argument\n"
 +msgstr "Command expects a filename argument\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1935
 +#, c-format
 +msgid "Can't open `%s': %s\n"
 +msgstr "Can't open ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1952
 +#, c-format
 +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 +msgstr "Error reading backup key from ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1976
 +msgid "You must select at least one key.\n"
 +msgstr "You must select at least one key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1979
 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1980
 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2015
 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2016
 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 +msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2034
 +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2045
 +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2047
 +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2098
 +msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 +msgstr ""
 +"Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2140
 +msgid "Set preference list to:\n"
 +msgstr "Set preference list to:\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2146
 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2148
 +msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 +msgstr "Really update the preferences? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2218
 +msgid "Save changes? (y/N) "
 +msgstr "Save changes? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2221
 +msgid "Quit without saving? (y/N) "
 +msgstr "Quit without saving? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2231
 +#, c-format
 +msgid "update failed: %s\n"
 +msgstr "update failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2238
 +#, c-format
 +msgid "update secret failed: %s\n"
 +msgstr "update secret failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2245
 +msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 +msgstr "Key not changed so no update needed.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2346
 +msgid "Digest: "
 +msgstr "Digest: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2398
 +msgid "Features: "
 +msgstr "Features: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2409
 +msgid "Keyserver no-modify"
 +msgstr "Keyserver no-modify"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308
 +msgid "Preferred keyserver: "
 +msgstr "Preferred keyserver: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433
 +msgid "Notations: "
 +msgstr "Notations: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2643
 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 +msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2700
 +#, c-format
 +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 +msgstr "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2721
 +#, c-format
 +msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 +msgstr "This key may be revoked by %s key %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2727
 +msgid "(sensitive)"
 +msgstr "(sensitive)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
 +#, c-format
 +msgid "created: %s"
 +msgstr "created: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999
 +#, c-format
 +msgid "revoked: %s"
 +msgstr "revoked: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
 +#, c-format
 +msgid "expired: %s"
 +msgstr "expired: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005
 +#, c-format
 +msgid "expires: %s"
 +msgstr "expires: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2752
 +#, c-format
 +msgid "usage: %s"
 +msgstr "usage: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2767
 +#, c-format
 +msgid "trust: %s"
 +msgstr "trust: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2771
 +#, c-format
 +msgid "validity: %s"
 +msgstr "validity: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2778
 +msgid "This key has been disabled"
 +msgstr "This key has been disabled"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
 +msgid "card-no: "
 +msgstr "card-no: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2830
 +msgid ""
 +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 +"unless you restart the program.\n"
 +msgstr ""
 +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 +"unless you restart the program.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536
 +#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
 +msgid "revoked"
 +msgstr "revoked"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540
 +#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765
 +msgid "expired"
 +msgstr "expired"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2961
 +msgid ""
 +"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 +"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 +"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3007
 +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
 +msgstr "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3008
 +msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
 +msgstr "You may want to change its expiration date too.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3069
 +msgid ""
 +"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 +"versions\n"
 +"         of PGP to reject this key.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 +"versions\n"
 +"         of PGP to reject this key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409
 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:3080
 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 +msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3220
 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 +msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3230
 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 +msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3234
 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 +msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3240
 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 +msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3254
 +#, c-format
 +msgid "Deleted %d signature.\n"
 +msgstr "Deleted %d signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3255
 +#, c-format
 +msgid "Deleted %d signatures.\n"
 +msgstr "Deleted %d signatures.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3258
 +msgid "Nothing deleted.\n"
 +msgstr "Nothing deleted.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767
 +msgid "invalid"
 +msgstr "invalid"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3293
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 +msgstr "User ID “%s” compacted: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3300
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 +msgstr "User ID “%s”: %d signature removed\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3301
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 +msgstr "User ID “%s”: %d signatures removed\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3309
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 +msgstr "User ID “%s”: already minimized\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3310
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 +msgstr "User ID “%s”: already clean\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3404
 +msgid ""
 +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 +"cause\n"
 +"         some versions of PGP to reject this key.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 +"cause\n"
 +"         some versions of PGP to reject this key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3415
 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 +msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3435
 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 +msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:3460
 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 +msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3475
 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 +msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3497
 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 +msgstr "this key has already been designated as a revoker\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3516
 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 +msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3522
 +msgid ""
 +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 +msgstr ""
 +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:3584
 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 +msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3590
 +msgid "Please select at most one subkey.\n"
 +msgstr "Please select at most one subkey.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3594
 +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 +msgstr "Changing expiration time for a subkey.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3597
 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 +msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3646
 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 +msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3662
 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 +msgstr "No corresponding signature in secret ring\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3747
 +#, c-format
 +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 +msgstr "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3753
 +#, c-format
 +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 +msgstr "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3916
 +msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 +msgstr "Please select exactly one user ID.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326
 +#, c-format
 +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4126
 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 +msgstr "Enter your preferred keyserver URL: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4206
 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4207
 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4269
 +msgid "Enter the notation: "
 +msgstr "Enter the notation: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4418
 +msgid "Proceed? (y/N) "
 +msgstr "Proceed? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4482
 +#, c-format
 +msgid "No user ID with index %d\n"
 +msgstr "No user ID with index %d\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4540
 +#, c-format
 +msgid "No user ID with hash %s\n"
 +msgstr "No user ID with hash %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4567
 +#, c-format
 +msgid "No subkey with index %d\n"
 +msgstr "No subkey with index %d\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4702
 +#, c-format
 +msgid "user ID: \"%s\"\n"
 +msgstr "user ID: “%s”\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842
 +#, c-format
 +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 +msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844
 +msgid " (non-exportable)"
 +msgstr " (non-exportable)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4711
 +#, c-format
 +msgid "This signature expired on %s.\n"
 +msgstr "This signature expired on %s.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4715
 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4719
 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 +msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4770
 +msgid "Not signed by you.\n"
 +msgstr "Not signed by you.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4776
 +#, c-format
 +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 +msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4802
 +msgid " (non-revocable)"
 +msgstr " (non-revocable)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4809
 +#, c-format
 +msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 +msgstr "revoked by your key %s on %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4831
 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 +msgstr "You are about to revoke these signatures:\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4851
 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 +msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4881
 +msgid "no secret key\n"
 +msgstr "no secret key\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4951
 +#, c-format
 +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 +msgstr "user ID “%s” is already revoked\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4968
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 +msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:5032
 +#, c-format
 +msgid "Key %s is already revoked.\n"
 +msgstr "Key %s is already revoked.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:5094
 +#, c-format
 +msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 +msgstr "Subkey %s is already revoked.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:5189
 +#, c-format
 +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 +msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:264
 +#, c-format
 +msgid "preference `%s' duplicated\n"
 +msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:271
 +msgid "too many cipher preferences\n"
 +msgstr "too many cipher preferences\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:273
 +msgid "too many digest preferences\n"
 +msgstr "too many digest preferences\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:275
 +msgid "too many compression preferences\n"
 +msgstr "too many compression preferences\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:416
 +#, c-format
 +msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 +msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:888
 +msgid "writing direct signature\n"
 +msgstr "writing direct signature\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:928
 +msgid "writing self signature\n"
 +msgstr "writing self signature\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:979
 +msgid "writing key binding signature\n"
 +msgstr "writing key binding signature\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134
 +#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953
 +#, c-format
 +msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 +msgstr "keysize invalid; using %u bits\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269
 +#: g10/keygen.c:2959
 +#, c-format
 +msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 +msgstr "keysize rounded up to %u bits\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1362
 +msgid "Sign"
 +msgstr "Sign"
 +
 +#: g10/keygen.c:1365
 +msgid "Certify"
 +msgstr "Certify"
 +
 +#: g10/keygen.c:1368
 +msgid "Encrypt"
 +msgstr "Encrypt"
 +
 +#: g10/keygen.c:1371
 +msgid "Authenticate"
 +msgstr "Authenticate"
 +
 +#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
 +#. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
 +#. a description of the fucntions:
 +#.
 +#. s = Toggle signing capability
 +#. e = Toggle encryption capability
 +#. a = Toggle authentication capability
 +#. q = Finish
 +#.
 +#: g10/keygen.c:1388
 +msgid "SsEeAaQq"
 +msgstr "SsEeAaQq"
 +
 +#: g10/keygen.c:1411
 +#, c-format
 +msgid "Possible actions for a %s key: "
 +msgstr "Possible actions for a %s key: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1415
 +msgid "Current allowed actions: "
 +msgstr "Current allowed actions: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1420
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 +msgstr "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1423
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 +msgstr "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1426
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 +msgstr "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1429
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Finished\n"
 +msgstr "   (%c) Finished\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1489
 +msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 +msgstr "Please select what kind of key you want:\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1491
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1493
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 +msgstr "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1495
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (sign only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1496
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (sign only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1500
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 +msgstr "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1501
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1505
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1506
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1616
 +#, c-format
 +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 +msgstr "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1624
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1627
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want? (%u) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1642
 +#, c-format
 +msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 +msgstr "Requested keysize is %u bits\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1722
 +msgid ""
 +"Please specify how long the key should be valid.\n"
 +"         0 = key does not expire\n"
 +"      <n>  = key expires in n days\n"
 +"      <n>w = key expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = key expires in n months\n"
 +"      <n>y = key expires in n years\n"
 +msgstr ""
 +"Please specify how long the key should be valid.\n"
 +"         0 = key does not expire\n"
 +"      <n>  = key expires in n days\n"
 +"      <n>w = key expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = key expires in n months\n"
 +"      <n>y = key expires in n years\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1733
 +msgid ""
 +"Please specify how long the signature should be valid.\n"
 +"         0 = signature does not expire\n"
 +"      <n>  = signature expires in n days\n"
 +"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = signature expires in n months\n"
 +"      <n>y = signature expires in n years\n"
 +msgstr ""
 +"Please specify how long the signature should be valid.\n"
 +"         0 = signature does not expire\n"
 +"      <n>  = signature expires in n days\n"
 +"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = signature expires in n months\n"
 +"      <n>y = signature expires in n years\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1754
 +msgid "Key is valid for? (0) "
 +msgstr "Key is valid for? (0) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1759
 +#, c-format
 +msgid "Signature is valid for? (%s) "
 +msgstr "Signature is valid for? (%s) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802
 +msgid "invalid value\n"
 +msgstr "invalid value\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1784
 +msgid "Key does not expire at all\n"
 +msgstr "Key does not expire at all\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1785
 +msgid "Signature does not expire at all\n"
 +msgstr "Signature does not expire at all\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1790
 +#, c-format
 +msgid "Key expires at %s\n"
 +msgstr "Key expires at %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1791
 +#, c-format
 +msgid "Signature expires at %s\n"
 +msgstr "Signature expires at %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1795
 +msgid ""
 +"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 +msgstr ""
 +"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1808
 +msgid "Is this correct? (y/N) "
 +msgstr "Is this correct? (y/N) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1823
 +msgid ""
 +"\n"
 +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 +"ID\n"
 +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
 +"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 +"ID\n"
 +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
 +"    “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>”\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1836
 +msgid "Real name: "
 +msgstr "Real name: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1844
 +msgid "Invalid character in name\n"
 +msgstr "Invalid character in name\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1846
 +msgid "Name may not start with a digit\n"
 +msgstr "Name may not start with a digit\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1848
 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 +msgstr "Name must be at least 5 characters long\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1856
 +msgid "Email address: "
 +msgstr "Email address: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1862
 +msgid "Not a valid email address\n"
 +msgstr "Not a valid email address\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1870
 +msgid "Comment: "
 +msgstr "Comment: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1876
 +msgid "Invalid character in comment\n"
 +msgstr "Invalid character in comment\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1899
 +#, c-format
 +msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 +msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1905
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"You selected this USER-ID:\n"
 +"    \"%s\"\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You selected this USER-ID:\n"
 +"    “%s”\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1910
 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 +msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 +#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 +#. string which should be translated accordingly and the
 +#. letter changed to match the one in the answer string.
 +#.
 +#. n = Change name
 +#. c = Change comment
 +#. e = Change email
 +#. o = Okay (ready, continue)
 +#. q = Quit
 +#.
 +#: g10/keygen.c:1926
 +msgid "NnCcEeOoQq"
 +msgstr "NnCcEeOoQq"
 +
 +#: g10/keygen.c:1936
 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 +
 +#: g10/keygen.c:1937
 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 +
 +#: g10/keygen.c:1956
 +msgid "Please correct the error first\n"
 +msgstr "Please correct the error first\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1996
 +msgid ""
 +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819
 +#, c-format
 +msgid "%s.\n"
 +msgstr "%s.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2012
 +msgid ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 +"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 +"using this program with the option “--edit-key”.\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2034
 +msgid ""
 +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
 +"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 +msgstr ""
 +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
 +"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2899
 +msgid "Key generation canceled.\n"
 +msgstr "Key generation canceled.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266
 +#, c-format
 +msgid "writing public key to `%s'\n"
 +msgstr "writing public key to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269
 +#, c-format
 +msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 +msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272
 +#, c-format
 +msgid "writing secret key to `%s'\n"
 +msgstr "writing secret key to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3255
 +#, c-format
 +msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 +msgstr "no writable public keyring found: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3261
 +#, c-format
 +msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 +msgstr "no writable secret keyring found: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3279
 +#, c-format
 +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3286
 +#, c-format
 +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3309
 +msgid "public and secret key created and signed.\n"
 +msgstr "public and secret key created and signed.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3320
 +msgid ""
 +"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 +msgstr ""
 +"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 +"the command “--edit-key” to generate a subkey for this purpose.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581
 +#, c-format
 +msgid "Key generation failed: %s\n"
 +msgstr "Key generation failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527
 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 +msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560
 +msgid "Really create? (y/N) "
 +msgstr "Really create? (y/N) "
 +
 +#: g10/keygen.c:3747
 +#, c-format
 +msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 +msgstr "storing key onto card failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3794
 +#, c-format
 +msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 +msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3820
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 +msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541
 +msgid "never     "
 +msgstr "never     "
 +
 +#: g10/keylist.c:265
 +msgid "Critical signature policy: "
 +msgstr "Critical signature policy: "
 +
 +#: g10/keylist.c:267
 +msgid "Signature policy: "
 +msgstr "Signature policy: "
 +
 +#: g10/keylist.c:306
 +msgid "Critical preferred keyserver: "
 +msgstr "Critical preferred keyserver: "
 +
 +#: g10/keylist.c:359
 +msgid "Critical signature notation: "
 +msgstr "Critical signature notation: "
 +
 +#: g10/keylist.c:361
 +msgid "Signature notation: "
 +msgstr "Signature notation: "
 +
 +#: g10/keylist.c:471
 +msgid "Keyring"
 +msgstr "Keyring"
 +
 +#: g10/keylist.c:1516
 +msgid "Primary key fingerprint:"
 +msgstr "Primary key fingerprint:"
 +
 +#: g10/keylist.c:1518
 +msgid "     Subkey fingerprint:"
 +msgstr "     Subkey fingerprint:"
 +
 +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 +#: g10/keylist.c:1525
 +msgid " Primary key fingerprint:"
 +msgstr " Primary key fingerprint:"
 +
 +#: g10/keylist.c:1527
 +msgid "      Subkey fingerprint:"
 +msgstr "      Subkey fingerprint:"
 +
 +#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535
 +msgid "      Key fingerprint ="
 +msgstr "      Key fingerprint ="
 +
 +#: g10/keylist.c:1602
 +msgid "      Card serial no. ="
 +msgstr "      Card serial no. ="
 +
 +#: g10/keyring.c:1274
 +#, c-format
 +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 +msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1304
 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 +msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1305
 +#, c-format
 +msgid "%s is the unchanged one\n"
 +msgstr "%s is the unchanged one\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1306
 +#, c-format
 +msgid "%s is the new one\n"
 +msgstr "%s is the new one\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1307
 +msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 +msgstr "Please fix this possible security flaw\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1407
 +#, c-format
 +msgid "caching keyring `%s'\n"
 +msgstr "caching keyring ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1466
 +#, c-format
 +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 +msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1478
 +#, c-format
 +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 +msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1549
 +#, c-format
 +msgid "%s: keyring created\n"
 +msgstr "%s: keyring created\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:70
 +msgid "include revoked keys in search results"
 +msgstr "include revoked keys in search results"
 +
 +#: g10/keyserver.c:71
 +msgid "include subkeys when searching by key ID"
 +msgstr "include subkeys when searching by key ID"
 +
 +#: g10/keyserver.c:73
 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 +msgstr "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 +
 +#: g10/keyserver.c:75
 +msgid "do not delete temporary files after using them"
 +msgstr "do not delete temporary files after using them"
 +
 +#: g10/keyserver.c:79
 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 +msgstr "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 +
 +#: g10/keyserver.c:81
 +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 +msgstr "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 +
 +#: g10/keyserver.c:83
 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 +msgstr "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 +
 +#: g10/keyserver.c:149
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 +msgstr "WARNING: keyserver option ‘%s’ is not used on this platform\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:538
 +msgid "disabled"
 +msgstr "disabled"
 +
 +#: g10/keyserver.c:739
 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 +msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 +
 +#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578
 +#, c-format
 +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 +msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:921
 +#, c-format
 +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 +msgstr "key “%s” not found on keyserver\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:923
 +msgid "key not found on keyserver\n"
 +msgstr "key not found on keyserver\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1269
 +#, c-format
 +msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 +msgstr "requesting key %s from %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1273
 +#, c-format
 +msgid "requesting key %s from %s\n"
 +msgstr "requesting key %s from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1297
 +#, c-format
 +msgid "searching for names from %s server %s\n"
 +msgstr "searching for names from %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1300
 +#, c-format
 +msgid "searching for names from %s\n"
 +msgstr "searching for names from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1478
 +#, c-format
 +msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 +msgstr "sending key %s to %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1482
 +#, c-format
 +msgid "sending key %s to %s\n"
 +msgstr "sending key %s to %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1525
 +#, c-format
 +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 +msgstr "searching for “%s” from %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1528
 +#, c-format
 +msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 +msgstr "searching for “%s” from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657
 +msgid "no keyserver action!\n"
 +msgstr "no keyserver action!\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1586
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 +msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1603
 +msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 +msgstr "keyserver did not send VERSION\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736
 +#, c-format
 +msgid "keyserver communications error: %s\n"
 +msgstr "keyserver communications error: %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207
 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 +msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1685
 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 +msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1699
 +#, c-format
 +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 +msgstr "no handler for keyserver scheme ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1704
 +#, c-format
 +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 +msgstr "action ‘%s’ not supported with keyserver scheme ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1712
 +#, c-format
 +msgid "%s does not support handler version %d\n"
 +msgstr "%s does not support handler version %d\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1719
 +msgid "keyserver timed out\n"
 +msgstr "keyserver timed out\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1727
 +msgid "keyserver internal error\n"
 +msgstr "keyserver internal error\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795
 +#, c-format
 +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 +msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2054
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2076
 +#, c-format
 +msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 +msgstr "refreshing 1 key from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2078
 +#, c-format
 +msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 +msgstr "refreshing %d keys from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2134
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2140
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:249
 +#, c-format
 +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 +msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:294
 +#, c-format
 +msgid "%s encrypted session key\n"
 +msgstr "%s encrypted session key\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:304
 +#, c-format
 +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:385
 +#, c-format
 +msgid "public key is %s\n"
 +msgstr "public key is %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:449
 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 +msgstr "public key encrypted data: good DEK\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:482
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 +msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
 +#, c-format
 +msgid "      \"%s\"\n"
 +msgstr "      “%s”\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:490
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 +msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:505
 +#, c-format
 +msgid "public key decryption failed: %s\n"
 +msgstr "public key decryption failed: %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:526
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 +msgstr "encrypted with %lu passphrases\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:528
 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 +msgstr "encrypted with 1 passphrase\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582
 +#, c-format
 +msgid "assuming %s encrypted data\n"
 +msgstr "assuming %s encrypted data\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:568
 +#, c-format
 +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 +msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:605
 +msgid "decryption okay\n"
 +msgstr "decryption okay\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:609
 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 +msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:612
 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 +msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:618
 +#, c-format
 +msgid "decryption failed: %s\n"
 +msgstr "decryption failed: %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:639
 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 +msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:641
 +#, c-format
 +msgid "original file name='%.*s'\n"
 +msgstr "original file name='%.*s'\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:726
 +msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 +msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:852
 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 +msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1200
 +msgid "no signature found\n"
 +msgstr "no signature found\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1471
 +msgid "signature verification suppressed\n"
 +msgstr "signature verification suppressed\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1580
 +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 +msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1591
 +#, c-format
 +msgid "Signature made %s\n"
 +msgstr "Signature made %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1592
 +#, c-format
 +msgid "               using %s key %s\n"
 +msgstr "               using %s key %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1596
 +#, c-format
 +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 +msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1616
 +msgid "Key available at: "
 +msgstr "Key available at: "
 +
 +#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797
 +#, c-format
 +msgid "BAD signature from \"%s\""
 +msgstr "BAD signature from “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799
 +#, c-format
 +msgid "Expired signature from \"%s\""
 +msgstr "Expired signature from “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801
 +#, c-format
 +msgid "Good signature from \"%s\""
 +msgstr "Good signature from “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1805
 +msgid "[uncertain]"
 +msgstr "[uncertain]"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1839
 +#, c-format
 +msgid "                aka \"%s\""
 +msgstr "                aka “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1937
 +#, c-format
 +msgid "Signature expired %s\n"
 +msgstr "Signature expired %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1942
 +#, c-format
 +msgid "Signature expires %s\n"
 +msgstr "Signature expires %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1945
 +#, c-format
 +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 +msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1946
 +msgid "binary"
 +msgstr "binary"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1947
 +msgid "textmode"
 +msgstr "textmode"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551
 +msgid "unknown"
 +msgstr "unknown"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1981
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
 +msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘%s’ was NOT verified!\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2005
 +#, c-format
 +msgid "Can't check signature: %s\n"
 +msgstr "Can't check signature: %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176
 +msgid "not a detached signature\n"
 +msgstr "not a detached signature\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2117
 +msgid ""
 +"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2125
 +#, c-format
 +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 +msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2182
 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 +msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2192
 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 +msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 +
 +#: g10/misc.c:124
 +#, c-format
 +msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 +msgstr "can't disable core dumps: %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
 +#, c-format
 +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
 +msgstr "fstat of ‘%s’ failed in %s: %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:209
 +#, c-format
 +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 +msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:307
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 +msgstr "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:313
 +msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
 +msgstr "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
 +
 +#: g10/misc.c:326
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 +msgstr "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:343
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 +msgstr "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 +msgstr "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 +
 +#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101
 +#, c-format
 +msgid "please see %s for more information\n"
 +msgstr "please see %s for more information\n"
 +
 +#: g10/misc.c:472
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
 +msgstr "NOTE: This feature is not available in %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:729
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 +msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n"
 +
 +#: g10/misc.c:733
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n"
 +
 +#: g10/misc.c:735
 +#, c-format
 +msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 +msgstr "please use “%s%s” instead\n"
 +
 +#: g10/misc.c:742
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated command - do not use it\n"
 +
 +#: g10/misc.c:755
 +msgid "Uncompressed"
 +msgstr "Uncompressed"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: g10/misc.c:780
 +msgid "uncompressed|none"
 +msgstr "uncompressed|none"
 +
 +#: g10/misc.c:907
 +#, c-format
 +msgid "this message may not be usable by %s\n"
 +msgstr "this message may not be usable by %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:1082
 +#, c-format
 +msgid "ambiguous option `%s'\n"
 +msgstr "ambiguous option ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/misc.c:1107
 +#, c-format
 +msgid "unknown option `%s'\n"
 +msgstr "unknown option ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/misc.c:1331
 +#, c-format
 +msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
 +msgstr "Unknown weak digest ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:88
 +#, c-format
 +msgid "File `%s' exists. "
 +msgstr "File ‘%s’ exists. "
 +
 +#: g10/openfile.c:92
 +msgid "Overwrite? (y/N) "
 +msgstr "Overwrite? (y/N) "
 +
 +#: g10/openfile.c:129
 +#, c-format
 +msgid "%s: unknown suffix\n"
 +msgstr "%s: unknown suffix\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:152
 +msgid "Enter new filename"
 +msgstr "Enter new filename"
 +
 +#: g10/openfile.c:197
 +msgid "writing to stdout\n"
 +msgstr "writing to stdout\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:357
 +#, c-format
 +msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 +msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:437
 +#, c-format
 +msgid "new configuration file `%s' created\n"
 +msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:439
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 +msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:471
 +#, c-format
 +msgid "directory `%s' created\n"
 +msgstr "directory ‘%s’ created\n"
 +
 +#: g10/parse-packet.c:149
 +#, c-format
 +msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 +msgstr "can't handle public key algorithm %d\n"
 +
 +#: g10/parse-packet.c:768
 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 +msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 +
 +#: g10/parse-packet.c:1227
 +#, c-format
 +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 +msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:319
 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 +msgstr "gpg-agent is not available in this session\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:335
 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 +msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:354
 +#, c-format
 +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 +msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:371
 +#, c-format
 +msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 +msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754
 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 +msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923
 +#, c-format
 +msgid " (main key ID %s)"
 +msgstr " (main key ID %s)"
 +
 +#: g10/passphrase.c:555
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
 +"\"%.*s\"\n"
 +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 +msgstr ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
 +"“%.*s”\n"
 +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:580
 +msgid "Repeat passphrase\n"
 +msgstr "Repeat passphrase\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:582
 +msgid "Enter passphrase\n"
 +msgstr "Enter passphrase\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:658
 +msgid "cancelled by user\n"
 +msgstr "cancelled by user\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983
 +msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 +msgstr "can't query passphrase in batch mode\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988
 +msgid "Enter passphrase: "
 +msgstr "Enter passphrase: "
 +
 +#: g10/passphrase.c:904
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 +"user: \"%s\"\n"
 +msgstr ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 +"user: “%s”\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:910
 +#, c-format
 +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 +msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 +
 +#: g10/passphrase.c:919
 +#, c-format
 +msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 +msgstr "         (subkey on main key ID %s)"
 +
 +#: g10/passphrase.c:996
 +msgid "Repeat passphrase: "
 +msgstr "Repeat passphrase: "
 +
 +#: g10/photoid.c:72
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 +"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
 +"very large picture, your key will become very large as well!\n"
 +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 +"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
 +"very large picture, your key will become very large as well!\n"
 +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:94
 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 +msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: "
 +
 +#: g10/photoid.c:115
 +#, c-format
 +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 +msgstr "unable to open JPEG file ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:126
 +#, c-format
 +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 +msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:128
 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 +
 +#: g10/photoid.c:144
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a JPEG file\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:163
 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 +msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? "
 +
 +#: g10/photoid.c:333
 +msgid "no photo viewer set\n"
 +msgstr "no photo viewer set\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:387
 +msgid "unable to display photo ID!\n"
 +msgstr "unable to display photo ID!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
 +msgid "No reason specified"
 +msgstr "No reason specified"
 +
 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
 +msgid "Key is superseded"
 +msgstr "Key is superseded"
 +
 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
 +msgid "Key has been compromised"
 +msgstr "Key has been compromised"
 +
 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
 +msgid "Key is no longer used"
 +msgstr "Key is no longer used"
 +
 +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
 +msgid "User ID is no longer valid"
 +msgstr "User ID is no longer valid"
 +
 +#: g10/pkclist.c:75
 +msgid "reason for revocation: "
 +msgstr "reason for revocation: "
 +
 +#: g10/pkclist.c:92
 +msgid "revocation comment: "
 +msgstr "revocation comment: "
 +
 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
 +#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
 +#. should be translated accordingly and the letter changed to
 +#. match the one in the answer string.
 +#.
 +#. i = please show me more information
 +#. m = back to the main menu
 +#. s = skip this key
 +#. q = quit
 +#.
 +#: g10/pkclist.c:207
 +msgid "iImMqQsS"
 +msgstr "iImMqQsS"
 +
 +#: g10/pkclist.c:215
 +msgid "No trust value assigned to:\n"
 +msgstr "No trust value assigned to:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:248
 +#, c-format
 +msgid "  aka \"%s\"\n"
 +msgstr "  aka “%s”\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:258
 +msgid ""
 +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 +msgstr ""
 +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:273
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 +msgstr "  %d = I don't know or won't say\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:275
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 +msgstr "  %d = I do NOT trust\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:281
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 +msgstr "  %d = I trust ultimately\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:287
 +msgid "  m = back to the main menu\n"
 +msgstr "  m = back to the main menu\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:290
 +msgid "  s = skip this key\n"
 +msgstr "  s = skip this key\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:291
 +msgid "  q = quit\n"
 +msgstr "  q = quit\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:295
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"The minimum trust level for this key is: %s\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"The minimum trust level for this key is: %s\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
 +msgid "Your decision? "
 +msgstr "Your decision? "
 +
 +#: g10/pkclist.c:322
 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 +
 +#: g10/pkclist.c:336
 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 +msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:421
 +#, c-format
 +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 +msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:426
 +#, c-format
 +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 +msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:432
 +msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 +msgstr "This key probably belongs to the named user\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:437
 +msgid "This key belongs to us\n"
 +msgstr "This key belongs to us\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:463
 +msgid ""
 +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 +"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 +"you may answer the next question with yes.\n"
 +msgstr ""
 +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 +"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 +"you may answer the next question with yes.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:470
 +msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 +msgstr "Use this key anyway? (y/N) "
 +
 +#: g10/pkclist.c:504
 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 +msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:511
 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 +msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:520
 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:523
 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:524
 +msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 +msgstr "         This could mean that the signature is forged.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:530
 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 +msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:535
 +msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 +msgstr "Note: This key has been disabled.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:555
 +#, c-format
 +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
 +msgstr "Note: Verified signer's address is ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:562
 +#, c-format
 +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
 +msgstr "Note: Signer's address ‘%s’ does not match DNS entry\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:574
 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 +msgstr "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:582
 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 +msgstr "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:593
 +msgid "Note: This key has expired!\n"
 +msgstr "Note: This key has expired!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:604
 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 +msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:606
 +msgid ""
 +"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 +msgstr ""
 +"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:614
 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 +msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:615
 +msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 +msgstr "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:623
 +msgid ""
 +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:625
 +msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 +msgstr "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158
 +#, c-format
 +msgid "%s: skipped: %s\n"
 +msgstr "%s: skipped: %s\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
 +#, c-format
 +msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 +msgstr "%s: skipped: public key already present\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:892
 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 +msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:916
 +msgid "Current recipients:\n"
 +msgstr "Current recipients:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:942
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Enter the user ID.  End with an empty line: "
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Enter the user ID.  End with an empty line: "
 +
 +#: g10/pkclist.c:967
 +msgid "No such user ID.\n"
 +msgstr "No such user ID.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 +msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:997
 +msgid "Public key is disabled.\n"
 +msgstr "Public key is disabled.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1006
 +msgid "skipped: public key already set\n"
 +msgstr "skipped: public key already set\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1041
 +#, c-format
 +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 +msgstr "unknown default recipient “%s”\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1103
 +#, c-format
 +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 +msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1166
 +msgid "no valid addressees\n"
 +msgstr "no valid addressees\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:102
 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 +msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
 +#, c-format
 +msgid "error creating `%s': %s\n"
 +msgstr "error creating ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:476
 +msgid "Detached signature.\n"
 +msgstr "Detached signature.\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:482
 +msgid "Please enter name of data file: "
 +msgstr "Please enter name of data file: "
 +
 +#: g10/plaintext.c:514
 +msgid "reading stdin ...\n"
 +msgstr "reading stdin ...\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:555
 +msgid "no signed data\n"
 +msgstr "no signed data\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:569
 +#, c-format
 +msgid "can't open signed data `%s'\n"
 +msgstr "can't open signed data ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:102
 +#, c-format
 +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 +msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:133
 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 +msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:221
 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 +msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:240
 +#, c-format
 +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 +msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:276
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 +msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:296
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
 +msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:302
 +msgid "NOTE: key has been revoked"
 +msgstr "NOTE: key has been revoked"
 +
 +#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
 +#, c-format
 +msgid "build_packet failed: %s\n"
 +msgstr "build_packet failed: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:145
 +#, c-format
 +msgid "key %s has no user IDs\n"
 +msgstr "key %s has no user IDs\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:306
 +msgid "To be revoked by:\n"
 +msgstr "To be revoked by:\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:310
 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 +msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:314
 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 +msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 +
 +#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
 +msgid "ASCII armored output forced.\n"
 +msgstr "ASCII armored output forced.\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
 +#, c-format
 +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:405
 +msgid "Revocation certificate created.\n"
 +msgstr "Revocation certificate created.\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:411
 +#, c-format
 +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
 +msgstr "no revocation keys found for “%s”\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:469
 +#, c-format
 +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 +msgstr "secret key “%s” not found: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:496
 +#, c-format
 +msgid "no corresponding public key: %s\n"
 +msgstr "no corresponding public key: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:507
 +msgid "public key does not match secret key!\n"
 +msgstr "public key does not match secret key!\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:514
 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 +msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 +
 +#: g10/revoke.c:531
 +msgid "unknown protection algorithm\n"
 +msgstr "unknown protection algorithm\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:539
 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 +msgstr "NOTE: This key is not protected!\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:590
 +msgid ""
 +"Revocation certificate created.\n"
 +"\n"
 +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
 +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
 +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
 +"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
 +"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 +msgstr ""
 +"Revocation certificate created.\n"
 +"\n"
 +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
 +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
 +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
 +"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
 +"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:631
 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 +msgstr "Please select the reason for the revocation:\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:641
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Cancel"
 +
 +#: g10/revoke.c:643
 +#, c-format
 +msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 +msgstr "(Probably you want to select %d here)\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:684
 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 +msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:712
 +#, c-format
 +msgid "Reason for revocation: %s\n"
 +msgstr "Reason for revocation: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:714
 +msgid "(No description given)\n"
 +msgstr "(No description given)\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:719
 +msgid "Is this okay? (y/N) "
 +msgstr "Is this okay? (y/N) "
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:53
 +msgid "secret key parts are not available\n"
 +msgstr "secret key parts are not available\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:59
 +#, c-format
 +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 +msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:65
 +#, c-format
 +msgid "protection digest %d is not supported\n"
 +msgstr "protection digest %d is not supported\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:266
 +msgid "Invalid passphrase; please try again"
 +msgstr "Invalid passphrase; please try again"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:267
 +#, c-format
 +msgid "%s ...\n"
 +msgstr "%s ...\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:328
 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 +msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:366
 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 +msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:51
 +msgid "weak key created - retrying\n"
 +msgstr "weak key created - retrying\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:56
 +#, c-format
 +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 +msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:218
 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 +msgstr "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:232
 +#, c-format
 +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 +msgstr "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:244
 +#, c-format
 +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
 +msgstr "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:74
 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 +msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:99
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 +msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:111
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 +msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:191
 +#, c-format
 +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 +msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:192
 +#, c-format
 +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 +msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:203
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:205
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:219
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 +msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:254
 +#, c-format
 +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
 +msgstr "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:345
 +#, c-format
 +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 +msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:603
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:629
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 +
 +#: g10/sign.c:90
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 +
 +#: g10/sign.c:116
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 +
 +#: g10/sign.c:139
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 +"unexpanded.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 +"unexpanded.\n"
 +
 +#: g10/sign.c:313
 +#, c-format
 +msgid "checking created signature failed: %s\n"
 +msgstr "checking created signature failed: %s\n"
 +
 +#: g10/sign.c:322
 +#, c-format
 +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 +msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n"
 +
 +#: g10/sign.c:760
 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr ""
 +"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/sign.c:834
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/sign.c:960
 +msgid "signing:"
 +msgstr "signing:"
 +
 +#: g10/sign.c:1073
 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/sign.c:1252
 +#, c-format
 +msgid "%s encryption will be used\n"
 +msgstr "%s encryption will be used\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 +msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:157
 +#, c-format
 +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 +msgstr "skipped “%s”: duplicated\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
 +#, c-format
 +msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 +msgstr "skipped “%s”: %s\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:170
 +msgid "skipped: secret key already present\n"
 +msgstr "skipped: secret key already present\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:185
 +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 +msgstr ""
 +"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
 +#, c-format
 +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:103
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 +msgstr ""
 +"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 +"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
 +#, c-format
 +msgid "error in `%s': %s\n"
 +msgstr "error in ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:158
 +msgid "line too long"
 +msgstr "line too long"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:166
 +msgid "colon missing"
 +msgstr "colon missing"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:172
 +msgid "invalid fingerprint"
 +msgstr "invalid fingerprint"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:177
 +msgid "ownertrust value missing"
 +msgstr "ownertrust value missing"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:213
 +#, c-format
 +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
 +msgstr "error finding trust record in ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:217
 +#, c-format
 +msgid "read error in `%s': %s\n"
 +msgstr "read error in ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
 +#, c-format
 +msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:104
 +#, c-format
 +msgid "can't create lock for `%s'\n"
 +msgstr "can't create lock for ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:109
 +#, c-format
 +msgid "can't lock `%s'\n"
 +msgstr "can't lock ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:154 g10/tdbio.c:1456
 +#, c-format
 +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:160 g10/tdbio.c:1463
 +#, c-format
 +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:270
 +msgid "trustdb transaction too large\n"
 +msgstr "trustdb transaction too large\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:537
 +#, c-format
 +msgid "%s: directory does not exist!\n"
 +msgstr "%s: directory does not exist!\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:551
 +#, c-format
 +msgid "can't access `%s': %s\n"
 +msgstr "can't access ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:570
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to create version record: %s"
 +msgstr "%s: failed to create version record: %s"
 +
 +#: g10/tdbio.c:574
 +#, c-format
 +msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 +msgstr "%s: invalid trustdb created\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:577
 +#, c-format
 +msgid "%s: trustdb created\n"
 +msgstr "%s: trustdb created\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:611
 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 +msgstr "NOTE: trustdb not writable\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:628
 +#, c-format
 +msgid "%s: invalid trustdb\n"
 +msgstr "%s: invalid trustdb\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:660
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 +msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:668
 +#, c-format
 +msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 +msgstr "%s: error updating version record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:706 g10/tdbio.c:722 g10/tdbio.c:736
 +#: g10/tdbio.c:766 g10/tdbio.c:1389 g10/tdbio.c:1416
 +#, c-format
 +msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 +msgstr "%s: error reading version record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:745
 +#, c-format
 +msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 +msgstr "%s: error writing version record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1183
 +#, c-format
 +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1191
 +#, c-format
 +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1212
 +#, c-format
 +msgid "%s: not a trustdb file\n"
 +msgstr "%s: not a trustdb file\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1231
 +#, c-format
 +msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1236
 +#, c-format
 +msgid "%s: invalid file version %d\n"
 +msgstr "%s: invalid file version %d\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1422
 +#, c-format
 +msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 +msgstr "%s: error reading free record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1430
 +#, c-format
 +msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 +msgstr "%s: error writing dir record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1440
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 +msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1470
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 +msgstr "%s: failed to append a record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1514
 +msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
 +msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n"
 +
 +#: g10/textfilter.c:147
 +#, c-format
 +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 +msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 +
 +#: g10/textfilter.c:246
 +#, c-format
 +msgid "input line longer than %d characters\n"
 +msgstr "input line longer than %d characters\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:226
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:257
 +#, c-format
 +msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 +msgstr "key %s: accepted as trusted key\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:295
 +#, c-format
 +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 +msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:310
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:320
 +#, c-format
 +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 +msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:344
 +#, c-format
 +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:350
 +#, c-format
 +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 +msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:423
 +msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 +msgstr "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:432
 +msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
 +msgstr "If that does not work, please consult the manual\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:467
 +#, c-format
 +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 +msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:473
 +#, c-format
 +msgid "using %s trust model\n"
 +msgstr "using %s trust model\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
 +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
 +#. make attractive information listings where columns line up
 +#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
 +#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
 +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
 +#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
 +#. uid are both NULL, or neither are NULL.
 +#: g10/trustdb.c:525
 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 +msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 +
 +#: g10/trustdb.c:527
 +msgid "[ revoked]"
 +msgstr "[ revoked]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:529 g10/trustdb.c:534
 +msgid "[ expired]"
 +msgstr "[ expired]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:533
 +msgid "[ unknown]"
 +msgstr "[ unknown]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:535
 +msgid "[  undef ]"
 +msgstr "[  undef ]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:536
 +msgid "[marginal]"
 +msgstr "[marginal]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:537
 +msgid "[  full  ]"
 +msgstr "[  full  ]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:538
 +msgid "[ultimate]"
 +msgstr "[ultimate]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:553
 +msgid "undefined"
 +msgstr "undefined"
 +
 +#: g10/trustdb.c:554
 +msgid "never"
 +msgstr "never"
 +
 +#: g10/trustdb.c:555
 +msgid "marginal"
 +msgstr "marginal"
 +
 +#: g10/trustdb.c:556
 +msgid "full"
 +msgstr "full"
 +
 +#: g10/trustdb.c:557
 +msgid "ultimate"
 +msgstr "ultimate"
 +
 +#: g10/trustdb.c:597
 +msgid "no need for a trustdb check\n"
 +msgstr "no need for a trustdb check\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
 +#, c-format
 +msgid "next trustdb check due at %s\n"
 +msgstr "next trustdb check due at %s\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:612
 +#, c-format
 +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 +msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:627
 +#, c-format
 +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 +msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
 +#, c-format
 +msgid "public key %s not found: %s\n"
 +msgstr "public key %s not found: %s\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:1084
 +msgid "please do a --check-trustdb\n"
 +msgstr "please do a --check-trustdb\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:1088
 +msgid "checking the trustdb\n"
 +msgstr "checking the trustdb\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2256
 +#, c-format
 +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 +msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2321
 +msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 +msgstr "no ultimately trusted keys found\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2335
 +#, c-format
 +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 +msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2358
 +#, c-format
 +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 +msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2444
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 +msgstr ""
 +"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2519
 +#, c-format
 +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 +msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 +
 +#: g10/verify.c:116
 +msgid ""
 +"the signature could not be verified.\n"
 +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 +"should be the first file given on the command line.\n"
 +msgstr ""
 +"the signature could not be verified.\n"
 +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 +"should be the first file given on the command line.\n"
 +
 +#: g10/verify.c:192
 +#, c-format
 +msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 +msgstr "input line %u too long or missing LF\n"
 +
 +#: util/errors.c:53
 +msgid "general error"
 +msgstr "general error"
 +
 +#: util/errors.c:54
 +msgid "unknown packet type"
 +msgstr "unknown packet type"
 +
 +#: util/errors.c:55
 +msgid "unknown version"
 +msgstr "unknown version"
 +
 +#: util/errors.c:56
 +msgid "unknown pubkey algorithm"
 +msgstr "unknown pubkey algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:57
 +msgid "unknown digest algorithm"
 +msgstr "unknown digest algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:58
 +msgid "bad public key"
 +msgstr "bad public key"
 +
 +#: util/errors.c:59
 +msgid "bad secret key"
 +msgstr "bad secret key"
 +
 +#: util/errors.c:60
 +msgid "bad signature"
 +msgstr "bad signature"
 +
 +#: util/errors.c:61
 +msgid "checksum error"
 +msgstr "checksum error"
 +
 +#: util/errors.c:62
 +msgid "bad passphrase"
 +msgstr "bad passphrase"
 +
 +#: util/errors.c:63
 +msgid "public key not found"
 +msgstr "public key not found"
 +
 +#: util/errors.c:64
 +msgid "unknown cipher algorithm"
 +msgstr "unknown cipher algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:65
 +msgid "can't open the keyring"
 +msgstr "can't open the keyring"
 +
 +#: util/errors.c:66
 +msgid "invalid packet"
 +msgstr "invalid packet"
 +
 +#: util/errors.c:67
 +msgid "invalid armor"
 +msgstr "invalid armor"
 +
 +#: util/errors.c:68
 +msgid "no such user id"
 +msgstr "no such user id"
 +
 +#: util/errors.c:69
 +msgid "secret key not available"
 +msgstr "secret key not available"
 +
 +#: util/errors.c:70
 +msgid "wrong secret key used"
 +msgstr "wrong secret key used"
 +
 +#: util/errors.c:71
 +msgid "not supported"
 +msgstr "not supported"
 +
 +#: util/errors.c:72
 +msgid "bad key"
 +msgstr "bad key"
 +
 +#: util/errors.c:73
 +msgid "file read error"
 +msgstr "file read error"
 +
 +#: util/errors.c:74
 +msgid "file write error"
 +msgstr "file write error"
 +
 +#: util/errors.c:75
 +msgid "unknown compress algorithm"
 +msgstr "unknown compress algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:76
 +msgid "file open error"
 +msgstr "file open error"
 +
 +#: util/errors.c:77
 +msgid "file create error"
 +msgstr "file create error"
 +
 +#: util/errors.c:78
 +msgid "invalid passphrase"
 +msgstr "invalid passphrase"
 +
 +#: util/errors.c:79
 +msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 +msgstr "unimplemented pubkey algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:80
 +msgid "unimplemented cipher algorithm"
 +msgstr "unimplemented cipher algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:81
 +msgid "unknown signature class"
 +msgstr "unknown signature class"
 +
 +#: util/errors.c:82
 +msgid "trust database error"
 +msgstr "trust database error"
 +
 +#: util/errors.c:83
 +msgid "bad MPI"
 +msgstr "bad MPI"
 +
 +#: util/errors.c:84
 +msgid "resource limit"
 +msgstr "resource limit"
 +
 +#: util/errors.c:85
 +msgid "invalid keyring"
 +msgstr "invalid keyring"
 +
 +#: util/errors.c:86
 +msgid "bad certificate"
 +msgstr "bad certificate"
 +
 +#: util/errors.c:87
 +msgid "malformed user id"
 +msgstr "malformed user id"
 +
 +#: util/errors.c:88
 +msgid "file close error"
 +msgstr "file close error"
 +
 +#: util/errors.c:89
 +msgid "file rename error"
 +msgstr "file rename error"
 +
 +#: util/errors.c:90
 +msgid "file delete error"
 +msgstr "file delete error"
 +
 +#: util/errors.c:91
 +msgid "unexpected data"
 +msgstr "unexpected data"
 +
 +#: util/errors.c:92
 +msgid "timestamp conflict"
 +msgstr "timestamp conflict"
 +
 +#: util/errors.c:93
 +msgid "unusable pubkey algorithm"
 +msgstr "unusable pubkey algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:94
 +msgid "file exists"
 +msgstr "file exists"
 +
 +#: util/errors.c:95
 +msgid "weak key"
 +msgstr "weak key"
 +
 +#: util/errors.c:96
 +msgid "invalid argument"
 +msgstr "invalid argument"
 +
 +#: util/errors.c:97
 +msgid "bad URI"
 +msgstr "bad URI"
 +
 +#: util/errors.c:98
 +msgid "unsupported URI"
 +msgstr "unsupported URI"
 +
 +#: util/errors.c:99
 +msgid "network error"
 +msgstr "network error"
 +
 +#: util/errors.c:101
 +msgid "not encrypted"
 +msgstr "not encrypted"
 +
 +#: util/errors.c:102
 +msgid "not processed"
 +msgstr "not processed"
 +
 +#: util/errors.c:104
 +msgid "unusable public key"
 +msgstr "unusable public key"
 +
 +#: util/errors.c:105
 +msgid "unusable secret key"
 +msgstr "unusable secret key"
 +
 +#: util/errors.c:106
 +msgid "keyserver error"
 +msgstr "keyserver error"
 +
 +#: util/errors.c:107
 +msgid "canceled"
 +msgstr "canceled"
 +
 +#: util/errors.c:108
 +msgid "no card"
 +msgstr "no card"
 +
 +#: util/errors.c:109
 +msgid "no data"
 +msgstr "no data"
 +
 +#: util/logger.c:183
 +msgid "ERROR: "
 +msgstr "ERROR: "
 +
 +#: util/logger.c:186
 +msgid "WARNING: "
 +msgstr "WARNING: "
 +
 +#: util/logger.c:249
 +#, c-format
 +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
 +msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
 +
 +#: util/logger.c:255
 +#, c-format
 +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 +msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
 +msgid "yes"
 +msgstr "yes"
 +
 +#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
 +msgid "yY"
 +msgstr "yY"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438
 +msgid "no"
 +msgstr "no"
 +
 +#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442
 +msgid "nN"
 +msgstr "nN"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:440
 +msgid "quit"
 +msgstr "quit"
 +
 +#: util/miscutil.c:443
 +msgid "qQ"
 +msgstr "qQ"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:476
 +msgid "okay|okay"
 +msgstr "okay|okay"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:478
 +msgid "cancel|cancel"
 +msgstr "cancel|cancel"
 +
 +#: util/miscutil.c:479
 +msgid "oO"
 +msgstr "oO"
 +
 +#: util/miscutil.c:480
 +msgid "cC"
 +msgstr "cC"
 +
 +#: util/secmem.c:96
 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
 +msgstr "WARNING: using insecure memory!\n"
 +
 +#: util/secmem.c:97
 +msgid ""
 +"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 +"information\n"
 +msgstr ""
 +"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 +"information\n"
 +
 +#: util/secmem.c:359
 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 +msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 +
 +#: util/secmem.c:360
 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 +msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n"
diff --cc po/en at quot.po
index 00fc001,0000000..cdc5c16
mode 100644,000000..100644
--- a/po/en at quot.po
+++ b/po/en at quot.po
@@@ -1,6382 -1,0 +1,6382 @@@
 +# English translations for gnupg package.
- # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 +# This file is distributed under the same license as the gnupg package.
- # Automatically generated, 2016.
++# Automatically generated, 2017.
 +#
 +# All this catalog "translates" are quotation characters.
 +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
 +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
 +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
 +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
 +#
 +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
 +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
 +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
 +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
 +# and pairs of quotation mark (0x22) to
 +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
 +#
 +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
 +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
 +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
 +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
 +# transliterated to 0x22.
 +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
 +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
 +# transliterated to 0x22.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.21\n"
++"Project-Id-Version: gnupg 1.4.22\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
 +"Last-Translator: Automatically generated\n"
 +"Language-Team: none\n"
 +"Language: en at quot\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 +
 +#: cipher/primegen.c:119
 +#, c-format
 +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
 +msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
 +
 +#: cipher/primegen.c:310
 +#, c-format
 +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
 +msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n"
 +
 +#: cipher/random.c:181
 +msgid "no entropy gathering module detected\n"
 +msgstr "no entropy gathering module detected\n"
 +
 +#: cipher/random.c:425 cipher/random.c:603
 +#, c-format
 +msgid "can't lock `%s': %s\n"
 +msgstr "can't lock ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:430 cipher/random.c:609
 +#, c-format
 +msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
 +msgstr "waiting for lock on ‘%s’...\n"
 +
 +#: cipher/random.c:473 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1028 g10/gpg.c:3615
 +#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193
 +#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973
 +#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
 +#: g10/tdbio.c:566 g10/tdbio.c:614
 +#, c-format
 +msgid "can't open `%s': %s\n"
 +msgstr "can't open ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:483
 +#, c-format
 +msgid "can't stat `%s': %s\n"
 +msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:488
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n"
 +
 +#: cipher/random.c:493 cipher/random.c:511
 +msgid "note: random_seed file is empty\n"
 +msgstr "note: random_seed file is empty\n"
 +
 +#: cipher/random.c:499 cipher/random.c:531
 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 +msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 +
 +#: cipher/random.c:519 cipher/random.c:526
 +#, c-format
 +msgid "can't read `%s': %s\n"
 +msgstr "can't read ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:569
 +msgid "note: random_seed file not updated\n"
 +msgstr "note: random_seed file not updated\n"
 +
 +#: cipher/random.c:622 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1027
 +#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545
 +#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103
 +#: g10/tdbio.c:562
 +#, c-format
 +msgid "can't create `%s': %s\n"
 +msgstr "can't create ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:634 cipher/random.c:644
 +#, c-format
 +msgid "can't write `%s': %s\n"
 +msgstr "can't write ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:647
 +#, c-format
 +msgid "can't close `%s': %s\n"
 +msgstr "can't close ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:892
 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 +msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 +
 +#: cipher/random.c:893
 +msgid ""
 +"The random number generator is only a kludge to let\n"
 +"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
 +"\n"
 +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"The random number generator is only a kludge to let\n"
 +"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
 +"\n"
 +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 +"\n"
 +
 +#: cipher/rndegd.c:200
 +msgid ""
 +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 +"of the entropy.\n"
 +msgstr ""
 +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 +"of the entropy.\n"
 +
 +#: cipher/rndlinux.c:134
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
 +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
 +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:698
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 +msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:711
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 +msgstr "failed to store the creation date: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1150
 +#, c-format
 +msgid "reading public key failed: %s\n"
 +msgstr "reading public key failed: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875
 +msgid "response does not contain the public key data\n"
 +msgstr "response does not contain the public key data\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883
 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 +msgstr "response does not contain the RSA modulus\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893
 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 +msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1495
 +#, c-format
 +msgid "using default PIN as %s\n"
 +msgstr "using default PIN as %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1502
 +#, c-format
 +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 +msgstr "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1517
 +#, c-format
 +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 +msgstr "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982
 +msgid "||Please enter the PIN"
 +msgstr "||Please enter the PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723
 +#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033
 +#, c-format
 +msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 +msgstr "PIN callback returned error: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995
 +#, c-format
 +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 +msgstr "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759
 +#: g10/app-openpgp.c:3193
 +#, c-format
 +msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 +msgstr "verify CHV%d failed: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489
 +msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 +msgstr "error retrieving CHV status from card\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498
 +msgid "card is permanently locked!\n"
 +msgstr "card is permanently locked!\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1663
 +#, c-format
 +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 +msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 +#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 +#: g10/app-openpgp.c:1670
 +#, c-format
 +msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 +msgstr "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1674
 +msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 +msgstr "|A|Please enter the Admin PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:1695
 +msgid "access to admin commands is not configured\n"
 +msgstr "access to admin commands is not configured\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108
 +msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 +msgstr "Reset Code not or not anymore available\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2029
 +msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 +msgstr "||Please enter the Reset Code for the card"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090
 +#, c-format
 +msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 +msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 +#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 +#. to get some infos on the string.
 +#: g10/app-openpgp.c:2060
 +msgid "|RN|New Reset Code"
 +msgstr "|RN|New Reset Code"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2061
 +msgid "|AN|New Admin PIN"
 +msgstr "|AN|New Admin PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2061
 +msgid "|N|New PIN"
 +msgstr "|N|New PIN"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2065
 +#, c-format
 +msgid "error getting new PIN: %s\n"
 +msgstr "error getting new PIN: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
 +msgid "error reading application data\n"
 +msgstr "error reading application data\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
 +msgid "error reading fingerprint DO\n"
 +msgstr "error reading fingerprint DO\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2187
 +msgid "key already exists\n"
 +msgstr "key already exists\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2191
 +msgid "existing key will be replaced\n"
 +msgstr "existing key will be replaced\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2193
 +msgid "generating new key\n"
 +msgstr "generating new key\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2195
 +msgid "writing new key\n"
 +msgstr "writing new key\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2620
 +msgid "creation timestamp missing\n"
 +msgstr "creation timestamp missing\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2640
 +#, c-format
 +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 +msgstr "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2652
 +#, c-format
 +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 +msgstr "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
 +#, c-format
 +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 +msgstr "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2766
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the key: %s\n"
 +msgstr "failed to store the key: %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2852
 +msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 +msgstr "please wait while key is being generated ...\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2865
 +msgid "generating key failed\n"
 +msgstr "generating key failed\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2868
 +#, c-format
 +msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 +msgstr "key generation completed (%d seconds)\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2926
 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 +msgstr "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:2976
 +msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 +msgstr "fingerprint on card does not match requested one\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3092
 +#, c-format
 +msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 +msgstr "card does not support digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3168
 +#, c-format
 +msgid "signatures created so far: %lu\n"
 +msgstr "signatures created so far: %lu\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3503
 +msgid ""
 +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 +msgstr ""
 +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 +
 +#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
 +#, c-format
 +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 +msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 +
 +#: g10/armor.c:383
 +#, c-format
 +msgid "armor: %s\n"
 +msgstr "armor: %s\n"
 +
 +#: g10/armor.c:448
 +msgid "invalid armor header: "
 +msgstr "invalid armor header: "
 +
 +#: g10/armor.c:459
 +msgid "armor header: "
 +msgstr "armor header: "
 +
 +#: g10/armor.c:472
 +msgid "invalid clearsig header\n"
 +msgstr "invalid clearsig header\n"
 +
 +#: g10/armor.c:485
 +msgid "unknown armor header: "
 +msgstr "unknown armor header: "
 +
 +#: g10/armor.c:546
 +msgid "nested clear text signatures\n"
 +msgstr "nested clear text signatures\n"
 +
 +#: g10/armor.c:681
 +msgid "unexpected armor: "
 +msgstr "unexpected armor: "
 +
 +#: g10/armor.c:693
 +msgid "invalid dash escaped line: "
 +msgstr "invalid dash escaped line: "
 +
 +#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473
 +#, c-format
 +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 +msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 +
 +#: g10/armor.c:891
 +msgid "premature eof (no CRC)\n"
 +msgstr "premature eof (no CRC)\n"
 +
 +#: g10/armor.c:925
 +msgid "premature eof (in CRC)\n"
 +msgstr "premature eof (in CRC)\n"
 +
 +#: g10/armor.c:933
 +msgid "malformed CRC\n"
 +msgstr "malformed CRC\n"
 +
 +#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510
 +#, c-format
 +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 +msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 +
 +#: g10/armor.c:957
 +msgid "premature eof (in trailer)\n"
 +msgstr "premature eof (in trailer)\n"
 +
 +#: g10/armor.c:961
 +msgid "error in trailer line\n"
 +msgstr "error in trailer line\n"
 +
 +#: g10/armor.c:1287
 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 +msgstr "no valid OpenPGP data found.\n"
 +
 +#: g10/armor.c:1292
 +#, c-format
 +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 +msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 +
 +#: g10/armor.c:1296
 +msgid ""
 +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 +msgstr ""
 +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
 +#, c-format
 +msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 +msgstr "OpenPGP card not available: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:90
 +#, c-format
 +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 +msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518
 +#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
 +msgid "can't do this in batch mode\n"
 +msgstr "can't do this in batch mode\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:106
 +msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 +msgstr "This command is only available for version 2 cards\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433
 +#: g10/keygen.c:1514
 +msgid "Your selection? "
 +msgstr "Your selection? "
 +
 +#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
 +msgid "[not set]"
 +msgstr "[not set]"
 +
 +#: g10/card-util.c:512
 +msgid "male"
 +msgstr "male"
 +
 +#: g10/card-util.c:513
 +msgid "female"
 +msgstr "female"
 +
 +#: g10/card-util.c:513
 +msgid "unspecified"
 +msgstr "unspecified"
 +
 +#: g10/card-util.c:540
 +msgid "not forced"
 +msgstr "not forced"
 +
 +#: g10/card-util.c:540
 +msgid "forced"
 +msgstr "forced"
 +
 +#: g10/card-util.c:631
 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 +msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:633
 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 +msgstr "Error: The “<” character may not be used.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:635
 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 +msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:652
 +msgid "Cardholder's surname: "
 +msgstr "Cardholder's surname: "
 +
 +#: g10/card-util.c:654
 +msgid "Cardholder's given name: "
 +msgstr "Cardholder's given name: "
 +
 +#: g10/card-util.c:672
 +#, c-format
 +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:693
 +msgid "URL to retrieve public key: "
 +msgstr "URL to retrieve public key: "
 +
 +#: g10/card-util.c:701
 +#, c-format
 +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:794
 +#, c-format
 +msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 +msgstr "error allocating enough memory: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307
 +#, c-format
 +msgid "error reading `%s': %s\n"
 +msgstr "error reading ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:839
 +#, c-format
 +msgid "error writing `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:866
 +msgid "Login data (account name): "
 +msgstr "Login data (account name): "
 +
 +#: g10/card-util.c:876
 +#, c-format
 +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:912
 +msgid "Private DO data: "
 +msgstr "Private DO data: "
 +
 +#: g10/card-util.c:922
 +#, c-format
 +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 +msgstr "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1005
 +msgid "Language preferences: "
 +msgstr "Language preferences: "
 +
 +#: g10/card-util.c:1013
 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 +msgstr "Error: invalid length of preference string.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1022
 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 +msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1044
 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 +msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 +
 +#: g10/card-util.c:1058
 +msgid "Error: invalid response.\n"
 +msgstr "Error: invalid response.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1080
 +msgid "CA fingerprint: "
 +msgstr "CA fingerprint: "
 +
 +#: g10/card-util.c:1103
 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 +msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1153
 +#, c-format
 +msgid "key operation not possible: %s\n"
 +msgstr "key operation not possible: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1154
 +msgid "not an OpenPGP card"
 +msgstr "not an OpenPGP card"
 +
 +#: g10/card-util.c:1167
 +#, c-format
 +msgid "error getting current key info: %s\n"
 +msgstr "error getting current key info: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1254
 +msgid "Replace existing key? (y/N) "
 +msgstr "Replace existing key? (y/N) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1270
 +msgid ""
 +"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 +"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 +"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 +msgstr ""
 +"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 +"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 +"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1295
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1297
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1298
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655
 +#, c-format
 +msgid "rounded up to %u bits\n"
 +msgstr "rounded up to %u bits\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636
 +#, c-format
 +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 +msgstr "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1322
 +#, c-format
 +msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 +msgstr "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1342
 +#, c-format
 +msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
 +msgstr "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1364
 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 +msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1378
 +msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
 +msgstr "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1381
 +msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 +msgstr "Replace existing keys? (y/N) "
 +
 +#: g10/card-util.c:1393
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
 +"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
 +"You should change them using the command --change-pin\n"
 +msgstr ""
 +"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
 +"   PIN = ‘%s’     Admin PIN = ‘%s’\n"
 +"You should change them using the command --change-pin\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1449
 +msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 +msgstr "Please select the type of key to generate:\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
 +msgid "   (1) Signature key\n"
 +msgstr "   (1) Signature key\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
 +msgid "   (2) Encryption key\n"
 +msgstr "   (2) Encryption key\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
 +msgid "   (3) Authentication key\n"
 +msgstr "   (3) Authentication key\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939
 +#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681
 +msgid "Invalid selection.\n"
 +msgstr "Invalid selection.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1556
 +msgid "Please select where to store the key:\n"
 +msgstr "Please select where to store the key:\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1600
 +msgid "unknown key protection algorithm\n"
 +msgstr "unknown key protection algorithm\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1605
 +msgid "secret parts of key are not available\n"
 +msgstr "secret parts of key are not available\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1610
 +msgid "secret key already stored on a card\n"
 +msgstr "secret key already stored on a card\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1623
 +#, c-format
 +msgid "error writing key to card: %s\n"
 +msgstr "error writing key to card: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350
 +msgid "quit this menu"
 +msgstr "quit this menu"
 +
 +#: g10/card-util.c:1684
 +msgid "show admin commands"
 +msgstr "show admin commands"
 +
 +#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353
 +msgid "show this help"
 +msgstr "show this help"
 +
 +#: g10/card-util.c:1687
 +msgid "list all available data"
 +msgstr "list all available data"
 +
 +#: g10/card-util.c:1690
 +msgid "change card holder's name"
 +msgstr "change card holder's name"
 +
 +#: g10/card-util.c:1691
 +msgid "change URL to retrieve key"
 +msgstr "change URL to retrieve key"
 +
 +#: g10/card-util.c:1692
 +msgid "fetch the key specified in the card URL"
 +msgstr "fetch the key specified in the card URL"
 +
 +#: g10/card-util.c:1693
 +msgid "change the login name"
 +msgstr "change the login name"
 +
 +#: g10/card-util.c:1694
 +msgid "change the language preferences"
 +msgstr "change the language preferences"
 +
 +#: g10/card-util.c:1695
 +msgid "change card holder's sex"
 +msgstr "change card holder's sex"
 +
 +#: g10/card-util.c:1696
 +msgid "change a CA fingerprint"
 +msgstr "change a CA fingerprint"
 +
 +#: g10/card-util.c:1697
 +msgid "toggle the signature force PIN flag"
 +msgstr "toggle the signature force PIN flag"
 +
 +#: g10/card-util.c:1698
 +msgid "generate new keys"
 +msgstr "generate new keys"
 +
 +#: g10/card-util.c:1699
 +msgid "menu to change or unblock the PIN"
 +msgstr "menu to change or unblock the PIN"
 +
 +#: g10/card-util.c:1700
 +msgid "verify the PIN and list all data"
 +msgstr "verify the PIN and list all data"
 +
 +#: g10/card-util.c:1701
 +msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 +msgstr "unblock the PIN using a Reset Code"
 +
 +#: g10/card-util.c:1823
 +msgid "gpg/card> "
 +msgstr "gpg/card> "
 +
 +#: g10/card-util.c:1864
 +msgid "Admin-only command\n"
 +msgstr "Admin-only command\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1895
 +msgid "Admin commands are allowed\n"
 +msgstr "Admin commands are allowed\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1897
 +msgid "Admin commands are not allowed\n"
 +msgstr "Admin commands are not allowed\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257
 +msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 +msgstr "Invalid command  (try “help”)\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:457
 +msgid "card reader not available\n"
 +msgstr "card reader not available\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:475
 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 +msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘c’ to cancel: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:487
 +#, c-format
 +msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
 +msgstr "selecting openpgp failed: %s\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:614
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 +"   %.*s\n"
 +msgstr ""
 +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 +"   %.*s\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:623
 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 +msgstr "Hit return when ready or enter ‘c’ to cancel: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1013
 +msgid "Enter New Admin PIN: "
 +msgstr "Enter New Admin PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1014
 +msgid "Enter New PIN: "
 +msgstr "Enter New PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1015
 +msgid "Enter Admin PIN: "
 +msgstr "Enter Admin PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1016
 +msgid "Enter PIN: "
 +msgstr "Enter PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1033
 +msgid "Repeat this PIN: "
 +msgstr "Repeat this PIN: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:1048
 +msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 +msgstr "PIN not correctly repeated; try again"
 +
 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
 +#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 +#, c-format
 +msgid "can't open `%s'\n"
 +msgstr "can't open ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823
 +msgid "--output doesn't work for this command\n"
 +msgstr "--output doesn't work for this command\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450
 +#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226
 +#, c-format
 +msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 +msgstr "key “%s” not found: %s\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898
 +#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
 +#, c-format
 +msgid "error reading keyblock: %s\n"
 +msgstr "error reading keyblock: %s\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 +msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:133
 +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 +msgstr "can't do this in batch mode without “--yes”\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:145
 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 +msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 +
 +#: g10/delkey.c:153
 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 +msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 +
 +#: g10/delkey.c:163
 +#, c-format
 +msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 +msgstr "deleting keyblock failed: %s\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:173
 +msgid "ownertrust information cleared\n"
 +msgstr "ownertrust information cleared\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:204
 +#, c-format
 +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 +msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n"
 +
 +#: g10/delkey.c:206
 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 +msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n"
 +
 +#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258
 +#, c-format
 +msgid "error creating passphrase: %s\n"
 +msgstr "error creating passphrase: %s\n"
 +
 +#: g10/encode.c:216
 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 +msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 +
 +#: g10/encode.c:229
 +#, c-format
 +msgid "using cipher %s\n"
 +msgstr "using cipher %s\n"
 +
 +#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
 +#, c-format
 +msgid "`%s' already compressed\n"
 +msgstr "‘%s’ already compressed\n"
 +
 +#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 +msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n"
 +
 +#: g10/encode.c:454
 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/encode.c:478
 +#, c-format
 +msgid "reading from `%s'\n"
 +msgstr "reading from ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/encode.c:506
 +msgid ""
 +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 +msgstr ""
 +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 +
 +#: g10/encode.c:516
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 +"preferences\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 +"preferences\n"
 +
 +#: g10/encode.c:699
 +#, c-format
 +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
 +#, c-format
 +msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use %s while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/encode.c:796
 +#, c-format
 +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 +msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
 +#, c-format
 +msgid "%s encrypted data\n"
 +msgstr "%s encrypted data\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 +msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:134
 +msgid ""
 +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 +
 +#: g10/encr-data.c:145
 +msgid "problem handling encrypted packet\n"
 +msgstr "problem handling encrypted packet\n"
 +
 +#: g10/exec.c:47
 +msgid "no remote program execution supported\n"
 +msgstr "no remote program execution supported\n"
 +
 +#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468
 +#, c-format
 +msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 +msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:315
 +msgid ""
 +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 +msgstr ""
 +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 +
 +#: g10/exec.c:345
 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 +msgstr ""
 +"this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 +
 +#: g10/exec.c:423
 +#, c-format
 +msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 +msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:426
 +#, c-format
 +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 +msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:511
 +#, c-format
 +msgid "system error while calling external program: %s\n"
 +msgstr "system error while calling external program: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
 +msgid "unnatural exit of external program\n"
 +msgstr "unnatural exit of external program\n"
 +
 +#: g10/exec.c:537
 +msgid "unable to execute external program\n"
 +msgstr "unable to execute external program\n"
 +
 +#: g10/exec.c:553
 +#, c-format
 +msgid "unable to read external program response: %s\n"
 +msgstr "unable to read external program response: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/exec.c:611
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/export.c:59
 +msgid "export signatures that are marked as local-only"
 +msgstr "export signatures that are marked as local-only"
 +
 +#: g10/export.c:61
 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 +msgstr "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 +
 +#: g10/export.c:63
 +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
 +msgstr "export revocation keys marked as “sensitive”"
 +
 +#: g10/export.c:65
 +msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
 +msgstr "remove the passphrase from exported subkeys"
 +
 +#: g10/export.c:67
 +msgid "remove unusable parts from key during export"
 +msgstr "remove unusable parts from key during export"
 +
 +#: g10/export.c:69
 +msgid "remove as much as possible from key during export"
 +msgstr "remove as much as possible from key during export"
 +
 +#: g10/export.c:323
 +msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 +msgstr "exporting secret keys not allowed\n"
 +
 +#: g10/export.c:352
 +#, c-format
 +msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 +msgstr "key %s: not protected - skipped\n"
 +
 +#: g10/export.c:360
 +#, c-format
 +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 +
 +#: g10/export.c:371
 +#, c-format
 +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 +msgstr "key %s: key material on-card - skipped\n"
 +
 +#: g10/export.c:519
 +msgid "about to export an unprotected subkey\n"
 +msgstr "about to export an unprotected subkey\n"
 +
 +#: g10/export.c:542
 +#, c-format
 +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 +msgstr "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 +
 +#: g10/export.c:563
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 +msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 +
 +#: g10/export.c:596
 +msgid "WARNING: nothing exported\n"
 +msgstr "WARNING: nothing exported\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:388
 +msgid ""
 +"@Commands:\n"
 +" "
 +msgstr ""
 +"@Commands:\n"
 +" "
 +
 +#: g10/gpg.c:390
 +msgid "|[file]|make a signature"
 +msgstr "|[file]|make a signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:391
 +msgid "|[file]|make a clear text signature"
 +msgstr "|[file]|make a clear text signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:392
 +msgid "make a detached signature"
 +msgstr "make a detached signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:393
 +msgid "encrypt data"
 +msgstr "encrypt data"
 +
 +#: g10/gpg.c:395
 +msgid "encryption only with symmetric cipher"
 +msgstr "encryption only with symmetric cipher"
 +
 +#: g10/gpg.c:397
 +msgid "decrypt data (default)"
 +msgstr "decrypt data (default)"
 +
 +#: g10/gpg.c:399
 +msgid "verify a signature"
 +msgstr "verify a signature"
 +
 +#: g10/gpg.c:401
 +msgid "list keys"
 +msgstr "list keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:403
 +msgid "list keys and signatures"
 +msgstr "list keys and signatures"
 +
 +#: g10/gpg.c:404
 +msgid "list and check key signatures"
 +msgstr "list and check key signatures"
 +
 +#: g10/gpg.c:405
 +msgid "list keys and fingerprints"
 +msgstr "list keys and fingerprints"
 +
 +#: g10/gpg.c:406
 +msgid "list secret keys"
 +msgstr "list secret keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:407
 +msgid "generate a new key pair"
 +msgstr "generate a new key pair"
 +
 +#: g10/gpg.c:408
 +msgid "remove keys from the public keyring"
 +msgstr "remove keys from the public keyring"
 +
 +#: g10/gpg.c:410
 +msgid "remove keys from the secret keyring"
 +msgstr "remove keys from the secret keyring"
 +
 +#: g10/gpg.c:411
 +msgid "sign a key"
 +msgstr "sign a key"
 +
 +#: g10/gpg.c:412
 +msgid "sign a key locally"
 +msgstr "sign a key locally"
 +
 +#: g10/gpg.c:413
 +msgid "sign or edit a key"
 +msgstr "sign or edit a key"
 +
 +#: g10/gpg.c:414
 +msgid "generate a revocation certificate"
 +msgstr "generate a revocation certificate"
 +
 +#: g10/gpg.c:416
 +msgid "export keys"
 +msgstr "export keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:417
 +msgid "export keys to a key server"
 +msgstr "export keys to a key server"
 +
 +#: g10/gpg.c:418
 +msgid "import keys from a key server"
 +msgstr "import keys from a key server"
 +
 +#: g10/gpg.c:420
 +msgid "search for keys on a key server"
 +msgstr "search for keys on a key server"
 +
 +#: g10/gpg.c:422
 +msgid "update all keys from a keyserver"
 +msgstr "update all keys from a keyserver"
 +
 +#: g10/gpg.c:426
 +msgid "import/merge keys"
 +msgstr "import/merge keys"
 +
 +#: g10/gpg.c:429
 +msgid "print the card status"
 +msgstr "print the card status"
 +
 +#: g10/gpg.c:430
 +msgid "change data on a card"
 +msgstr "change data on a card"
 +
 +#: g10/gpg.c:431
 +msgid "change a card's PIN"
 +msgstr "change a card's PIN"
 +
 +#: g10/gpg.c:440
 +msgid "update the trust database"
 +msgstr "update the trust database"
 +
 +#: g10/gpg.c:447
 +msgid "|algo [files]|print message digests"
 +msgstr "|algo [files]|print message digests"
 +
 +#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"Options:\n"
 +" "
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"Options:\n"
 +" "
 +
 +#: g10/gpg.c:453
 +msgid "create ascii armored output"
 +msgstr "create ascii armored output"
 +
 +#: g10/gpg.c:455
 +msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 +msgstr "|NAME|encrypt for NAME"
 +
 +#: g10/gpg.c:466
 +msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 +msgstr "use this user-id to sign or decrypt"
 +
 +#: g10/gpg.c:467
 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 +msgstr "|N|set compress level N (0 disables)"
 +
 +#: g10/gpg.c:472
 +msgid "use canonical text mode"
 +msgstr "use canonical text mode"
 +
 +#: g10/gpg.c:486
 +msgid "use as output file"
 +msgstr "use as output file"
 +
 +#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71
 +msgid "verbose"
 +msgstr "verbose"
 +
 +#: g10/gpg.c:499
 +msgid "do not make any changes"
 +msgstr "do not make any changes"
 +
 +#: g10/gpg.c:500
 +msgid "prompt before overwriting"
 +msgstr "prompt before overwriting"
 +
 +#: g10/gpg.c:543
 +msgid "use strict OpenPGP behavior"
 +msgstr "use strict OpenPGP behavior"
 +
 +#: g10/gpg.c:544
 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 +msgstr "generate PGP 2.x compatible messages"
 +
 +#: g10/gpg.c:573
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:576
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"Examples:\n"
 +"\n"
 +" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
 +" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
 +" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 +" --list-keys [names]        show keys\n"
 +" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"Examples:\n"
 +"\n"
 +" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
 +" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
 +" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 +" --list-keys [names]        show keys\n"
 +" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:786 g10/gpgv.c:97
 +msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
 +msgstr "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:803
 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 +msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 +
 +#: g10/gpg.c:806
 +msgid ""
 +"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 +"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
 +"Default operation depends on the input data\n"
 +msgstr ""
 +"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 +"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
 +"Default operation depends on the input data\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:817
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Supported algorithms:\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Supported algorithms:\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:820
 +msgid "Pubkey: "
 +msgstr "Pubkey: "
 +
 +#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2323
 +msgid "Cipher: "
 +msgstr "Cipher: "
 +
 +#: g10/gpg.c:832
 +msgid "Hash: "
 +msgstr "Hash: "
 +
 +#: g10/gpg.c:838 g10/keyedit.c:2369
 +msgid "Compression: "
 +msgstr "Compression: "
 +
 +#: g10/gpg.c:917
 +msgid "usage: gpg [options] "
 +msgstr "usage: gpg [options] "
 +
 +#: g10/gpg.c:1065
 +msgid "conflicting commands\n"
 +msgstr "conflicting commands\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1083
 +#, c-format
 +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 +msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1269
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1272
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1278
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1281
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1287
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1290
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1296
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1299
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1474
 +#, c-format
 +msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 +msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:1567
 +msgid "display photo IDs during key listings"
 +msgstr "display photo IDs during key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1569
 +msgid "show policy URLs during signature listings"
 +msgstr "show policy URLs during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1571
 +msgid "show all notations during signature listings"
 +msgstr "show all notations during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1573
 +msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 +msgstr "show IETF standard notations during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1577
 +msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 +msgstr "show user-supplied notations during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1579
 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 +msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1581
 +msgid "show user ID validity during key listings"
 +msgstr "show user ID validity during key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1583
 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 +msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1585
 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 +msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1587
 +msgid "show the keyring name in key listings"
 +msgstr "show the keyring name in key listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1589
 +msgid "show expiration dates during signature listings"
 +msgstr "show expiration dates during signature listings"
 +
 +#: g10/gpg.c:1791
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 +msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2058
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 +msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2062
 +#, c-format
 +msgid "option file `%s': %s\n"
 +msgstr "option file ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2069
 +#, c-format
 +msgid "reading options from `%s'\n"
 +msgstr "reading options from ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2295 g10/gpg.c:2966 g10/gpg.c:2985
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 +msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2497
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a valid signature expiration\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2574
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2598 g10/gpg.c:2786 g10/keyedit.c:4144
 +msgid "could not parse keyserver URL\n"
 +msgstr "could not parse keyserver URL\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2610
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2613
 +msgid "invalid keyserver options\n"
 +msgstr "invalid keyserver options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2620
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid import options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2623
 +msgid "invalid import options\n"
 +msgstr "invalid import options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2630
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid export options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2633
 +msgid "invalid export options\n"
 +msgstr "invalid export options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2640
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid list options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2643
 +msgid "invalid list options\n"
 +msgstr "invalid list options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2651
 +msgid "display photo IDs during signature verification"
 +msgstr "display photo IDs during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2653
 +msgid "show policy URLs during signature verification"
 +msgstr "show policy URLs during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2655
 +msgid "show all notations during signature verification"
 +msgstr "show all notations during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2657
 +msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 +msgstr "show IETF standard notations during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2661
 +msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 +msgstr "show user-supplied notations during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2663
 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 +msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2665
 +msgid "show user ID validity during signature verification"
 +msgstr "show user ID validity during signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2667
 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 +msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2669
 +msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 +msgstr "show only the primary user ID in signature verification"
 +
 +#: g10/gpg.c:2671
 +msgid "validate signatures with PKA data"
 +msgstr "validate signatures with PKA data"
 +
 +#: g10/gpg.c:2673
 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 +msgstr "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 +
 +#: g10/gpg.c:2680
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid verify options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2683
 +msgid "invalid verify options\n"
 +msgstr "invalid verify options\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2690
 +#, c-format
 +msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 +msgstr "unable to set exec-path to %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2855
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 +msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2858
 +msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 +msgstr "invalid auto-key-locate list\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2955
 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 +msgstr "WARNING: program may create a core file!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2959
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 +msgstr "WARNING: %s overrides %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2968
 +#, c-format
 +msgid "%s not allowed with %s!\n"
 +msgstr "%s not allowed with %s!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2971
 +#, c-format
 +msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 +msgstr "%s makes no sense with %s!\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2978
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 +msgstr "NOTE: %s is not available in this version\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2993
 +#, c-format
 +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 +msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3007
 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3013
 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3019
 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 +msgstr ""
 +"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3032
 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 +msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120
 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3102 g10/gpg.c:3126
 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected digest algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3108
 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected compression algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3114
 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 +msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3129
 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 +msgstr "completes-needed must be greater than 0\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3131
 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 +msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3133
 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 +msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3135
 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 +msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3137
 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 +msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3140
 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 +msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3144
 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 +msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3151
 +msgid "invalid default preferences\n"
 +msgstr "invalid default preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3155
 +msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 +msgstr "invalid personal cipher preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3159
 +msgid "invalid personal digest preferences\n"
 +msgstr "invalid personal digest preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3163
 +msgid "invalid personal compress preferences\n"
 +msgstr "invalid personal compress preferences\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3196
 +#, c-format
 +msgid "%s does not yet work with %s\n"
 +msgstr "%s does not yet work with %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3243
 +#, c-format
 +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3248
 +#, c-format
 +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3253
 +#, c-format
 +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 +msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3362
 +#, c-format
 +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 +msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3373
 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 +msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3384
 +msgid "--store [filename]"
 +msgstr "--store [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3391
 +msgid "--symmetric [filename]"
 +msgstr "--symmetric [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3393
 +#, c-format
 +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 +msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3403
 +msgid "--encrypt [filename]"
 +msgstr "--encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3416
 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 +msgstr "--symmetric --encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3418
 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3421
 +#, c-format
 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3439
 +msgid "--sign [filename]"
 +msgstr "--sign [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3452
 +msgid "--sign --encrypt [filename]"
 +msgstr "--sign --encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3467
 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3469
 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3472
 +#, c-format
 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3492
 +msgid "--sign --symmetric [filename]"
 +msgstr "--sign --symmetric [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3501
 +msgid "--clearsign [filename]"
 +msgstr "--clearsign [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3526
 +msgid "--decrypt [filename]"
 +msgstr "--decrypt [filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3534
 +msgid "--sign-key user-id"
 +msgstr "--sign-key user-id"
 +
 +#: g10/gpg.c:3538
 +msgid "--lsign-key user-id"
 +msgstr "--lsign-key user-id"
 +
 +#: g10/gpg.c:3559
 +msgid "--edit-key user-id [commands]"
 +msgstr "--edit-key user-id [commands]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3630
 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3672
 +#, c-format
 +msgid "keyserver send failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver send failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3674
 +#, c-format
 +msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver receive failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3676
 +#, c-format
 +msgid "key export failed: %s\n"
 +msgstr "key export failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3687
 +#, c-format
 +msgid "keyserver search failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver search failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3697
 +#, c-format
 +msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 +msgstr "keyserver refresh failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3748
 +#, c-format
 +msgid "dearmoring failed: %s\n"
 +msgstr "dearmoring failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3756
 +#, c-format
 +msgid "enarmoring failed: %s\n"
 +msgstr "enarmoring failed: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3843
 +#, c-format
 +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 +msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:3963
 +msgid "[filename]"
 +msgstr "[filename]"
 +
 +#: g10/gpg.c:3967
 +msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 +msgstr "Go ahead and type your message ...\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:4271
 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 +msgstr "the given certification policy URL is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:4273
 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 +msgstr "the given signature policy URL is invalid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:4306
 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 +msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:151
 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 +msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:174
 +msgid "[User ID not found]"
 +msgstr "[User ID not found]"
 +
 +#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037
 +#: g10/getkey.c:1052
 +#, c-format
 +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
 +msgstr "automatically retrieved ‘%s’ via %s\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:1890
 +#, c-format
 +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 +msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786
 +#, c-format
 +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 +msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 +
 +#: g10/getkey.c:2717
 +#, c-format
 +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 +msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 +
 +#: g10/gpgv.c:72
 +msgid "be somewhat more quiet"
 +msgstr "be somewhat more quiet"
 +
 +#: g10/gpgv.c:73
 +msgid "take the keys from this keyring"
 +msgstr "take the keys from this keyring"
 +
 +#: g10/gpgv.c:75
 +msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 +msgstr "make timestamp conflicts only a warning"
 +
 +#: g10/gpgv.c:76
 +msgid "|FD|write status info to this FD"
 +msgstr "|FD|write status info to this FD"
 +
 +#: g10/gpgv.c:101
 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 +msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 +
 +#: g10/gpgv.c:104
 +msgid ""
 +"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 +"Check signatures against known trusted keys\n"
 +msgstr ""
 +"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 +"Check signatures against known trusted keys\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:47
 +msgid ""
 +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 +"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
 +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 +msgstr ""
 +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 +"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
 +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 +
 +#: g10/helptext.c:53
 +msgid ""
 +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
 +"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
 +"ultimately trusted\n"
 +msgstr ""
 +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
 +"access to the secret key.  Answer “yes” to set this key to\n"
 +"ultimately trusted\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:60
 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
 +msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”."
 +
 +#: g10/helptext.c:64
 +msgid ""
 +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
 +msgstr ""
 +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
 +
 +#: g10/helptext.c:68
 +msgid ""
 +"Select the algorithm to use.\n"
 +"\n"
 +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
 +"for signatures.\n"
 +"\n"
 +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
 +"\n"
 +"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
 +"\n"
 +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 +msgstr ""
 +"Select the algorithm to use.\n"
 +"\n"
 +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
 +"for signatures.\n"
 +"\n"
 +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
 +"\n"
 +"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
 +"\n"
 +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 +
 +#: g10/helptext.c:82
 +msgid ""
 +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 +"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 +"Please consult your security expert first."
 +msgstr ""
 +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 +"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 +"Please consult your security expert first."
 +
 +#: g10/helptext.c:89
 +msgid "Enter the size of the key"
 +msgstr "Enter the size of the key"
 +
 +#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
 +#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
 +msgstr "Answer “yes” or “no”"
 +
 +#: g10/helptext.c:103
 +msgid ""
 +"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
 +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
 +"the given value as an interval."
 +msgstr ""
 +"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
 +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
 +"the given value as an interval."
 +
 +#: g10/helptext.c:115
 +msgid "Enter the name of the key holder"
 +msgstr "Enter the name of the key holder"
 +
 +#: g10/helptext.c:120
 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
 +msgstr "please enter an optional but highly suggested email address"
 +
 +#: g10/helptext.c:124
 +msgid "Please enter an optional comment"
 +msgstr "Please enter an optional comment"
 +
 +#: g10/helptext.c:129
 +msgid ""
 +"N  to change the name.\n"
 +"C  to change the comment.\n"
 +"E  to change the email address.\n"
 +"O  to continue with key generation.\n"
 +"Q  to quit the key generation."
 +msgstr ""
 +"N  to change the name.\n"
 +"C  to change the comment.\n"
 +"E  to change the email address.\n"
 +"O  to continue with key generation.\n"
 +"Q  to quit the key generation."
 +
 +#: g10/helptext.c:138
 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
 +msgstr "Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key."
 +
 +#: g10/helptext.c:146
 +msgid ""
 +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 +"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
 +"know how carefully you verified this.\n"
 +"\n"
 +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
 +"the\n"
 +"    key.\n"
 +"\n"
 +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
 +"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
 +"for\n"
 +"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
 +"user.\n"
 +"\n"
 +"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
 +"the\n"
 +"    key against a photo ID.\n"
 +"\n"
 +"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
 +"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
 +"a\n"
 +"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
 +"the\n"
 +"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
 +"exchange\n"
 +"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
 +"\n"
 +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
 +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
 +"\"\n"
 +"mean to you when you sign other keys.\n"
 +"\n"
 +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
 +msgstr ""
 +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 +"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
 +"know how carefully you verified this.\n"
 +"\n"
 +"“0” means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n"
 +"    key.\n"
 +"\n"
 +"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
 +"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
 +"for\n"
 +"    a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous "
 +"user.\n"
 +"\n"
 +"“2” means you did casual verification of the key.  For example, this could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
 +"the\n"
 +"    key against a photo ID.\n"
 +"\n"
 +"“3” means you did extensive verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
 +"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
 +"a\n"
 +"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
 +"the\n"
 +"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
 +"exchange\n"
 +"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
 +"\n"
 +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
 +"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and “extensive”\n"
 +"mean to you when you sign other keys.\n"
 +"\n"
 +"If you don't know what the right answer is, answer “0”."
 +
 +#: g10/helptext.c:184
 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
 +msgstr "Answer “yes” if you want to sign ALL the user IDs"
 +
 +#: g10/helptext.c:188
 +msgid ""
 +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
 +"All certificates are then also lost!"
 +msgstr ""
 +"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n"
 +"All certificates are then also lost!"
 +
 +#: g10/helptext.c:193
 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
 +msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey"
 +
 +#: g10/helptext.c:198
 +msgid ""
 +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 +"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 +"trust connection to the key or another key certified by this key."
 +msgstr ""
 +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 +"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 +"trust connection to the key or another key certified by this key."
 +
 +#: g10/helptext.c:203
 +msgid ""
 +"This signature can't be checked because you don't have the\n"
 +"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
 +"know which key was used because this signing key might establish\n"
 +"a trust connection through another already certified key."
 +msgstr ""
 +"This signature can't be checked because you don't have the\n"
 +"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
 +"know which key was used because this signing key might establish\n"
 +"a trust connection through another already certified key."
 +
 +#: g10/helptext.c:209
 +msgid ""
 +"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 +"your keyring."
 +msgstr ""
 +"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 +"your keyring."
 +
 +#: g10/helptext.c:213
 +msgid ""
 +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 +"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
 +"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
 +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 +"a second one is available."
 +msgstr ""
 +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 +"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
 +"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
 +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 +"a second one is available."
 +
 +#: g10/helptext.c:221
 +msgid ""
 +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 +"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 +"self-signatures will be advanced by one second.\n"
 +msgstr ""
 +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 +"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 +"self-signatures will be advanced by one second.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:228
 +msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 +msgstr "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 +
 +#: g10/helptext.c:234
 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 +msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 +
 +#: g10/helptext.c:238
 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
 +msgstr "Give the name of the file to which the signature applies"
 +
 +#: g10/helptext.c:243
 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
 +msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file"
 +
 +#: g10/helptext.c:248
 +msgid ""
 +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 +"file (which is shown in brackets) will be used."
 +msgstr ""
 +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 +"file (which is shown in brackets) will be used."
 +
 +#: g10/helptext.c:254
 +msgid ""
 +"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 +"context you have the ability to choose from this list:\n"
 +"  \"Key has been compromised\"\n"
 +"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
 +"      got access to your secret key.\n"
 +"  \"Key is superseded\"\n"
 +"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
 +"  \"Key is no longer used\"\n"
 +"      Use this if you have retired this key.\n"
 +"  \"User ID is no longer valid\"\n"
 +"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 +"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 +msgstr ""
 +"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 +"context you have the ability to choose from this list:\n"
 +"  “Key has been compromised”\n"
 +"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
 +"      got access to your secret key.\n"
 +"  “Key is superseded”\n"
 +"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
 +"  “Key is no longer used”\n"
 +"      Use this if you have retired this key.\n"
 +"  “User ID is no longer valid”\n"
 +"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 +"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:270
 +msgid ""
 +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 +"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 +"An empty line ends the text.\n"
 +msgstr ""
 +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 +"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 +"An empty line ends the text.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:285
 +msgid "No help available"
 +msgstr "No help available"
 +
 +#: g10/helptext.c:293
 +#, c-format
 +msgid "No help available for `%s'"
 +msgstr "No help available for ‘%s’"
 +
 +#: g10/import.c:98
 +msgid "import signatures that are marked as local-only"
 +msgstr "import signatures that are marked as local-only"
 +
 +#: g10/import.c:101
 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 +msgstr "repair damage from the pks keyserver during import"
 +
 +#: g10/import.c:104
 +msgid "do not clear the ownertrust values during import"
 +msgstr "do not clear the ownertrust values during import"
 +
 +#: g10/import.c:107
 +msgid "do not update the trustdb after import"
 +msgstr "do not update the trustdb after import"
 +
 +#: g10/import.c:110
 +msgid "create a public key when importing a secret key"
 +msgstr "create a public key when importing a secret key"
 +
 +#: g10/import.c:113
 +msgid "only accept updates to existing keys"
 +msgstr "only accept updates to existing keys"
 +
 +#: g10/import.c:116
 +msgid "remove unusable parts from key after import"
 +msgstr "remove unusable parts from key after import"
 +
 +#: g10/import.c:119
 +msgid "remove as much as possible from key after import"
 +msgstr "remove as much as possible from key after import"
 +
 +#: g10/import.c:293
 +#, c-format
 +msgid "skipping block of type %d\n"
 +msgstr "skipping block of type %d\n"
 +
 +#: g10/import.c:302
 +#, c-format
 +msgid "%lu keys processed so far\n"
 +msgstr "%lu keys processed so far\n"
 +
 +#: g10/import.c:324
 +#, c-format
 +msgid "Total number processed: %lu\n"
 +msgstr "Total number processed: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:326
 +#, c-format
 +msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 +msgstr "      skipped new keys: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:329
 +#, c-format
 +msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 +msgstr "          w/o user IDs: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:331
 +#, c-format
 +msgid "              imported: %lu"
 +msgstr "              imported: %lu"
 +
 +#: g10/import.c:337
 +#, c-format
 +msgid "             unchanged: %lu\n"
 +msgstr "             unchanged: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:339
 +#, c-format
 +msgid "          new user IDs: %lu\n"
 +msgstr "          new user IDs: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:341
 +#, c-format
 +msgid "           new subkeys: %lu\n"
 +msgstr "           new subkeys: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:343
 +#, c-format
 +msgid "        new signatures: %lu\n"
 +msgstr "        new signatures: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:345
 +#, c-format
 +msgid "   new key revocations: %lu\n"
 +msgstr "   new key revocations: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:347
 +#, c-format
 +msgid "      secret keys read: %lu\n"
 +msgstr "      secret keys read: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:349
 +#, c-format
 +msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 +msgstr "  secret keys imported: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:351
 +#, c-format
 +msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 +msgstr " secret keys unchanged: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:353
 +#, c-format
 +msgid "          not imported: %lu\n"
 +msgstr "          not imported: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:355
 +#, c-format
 +msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 +msgstr "    signatures cleaned: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:357
 +#, c-format
 +msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 +msgstr "      user IDs cleaned: %lu\n"
 +
 +#: g10/import.c:659
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 +msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
 +#. only split up to allow printing of a common prefix.
 +#: g10/import.c:663
 +msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
 +msgstr "         algorithms on these user IDs:\n"
 +
 +#: g10/import.c:700
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 +msgstr "         “%s”: preference for cipher algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:712
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 +msgstr "         “%s”: preference for digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:724
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 +msgstr "         “%s”: preference for compression algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:737
 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 +msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 +
 +#: g10/import.c:739
 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 +msgstr ""
 +"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 +
 +#: g10/import.c:763
 +#, c-format
 +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 +msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 +
 +#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no user ID\n"
 +msgstr "key %s: no user ID\n"
 +
 +#: g10/import.c:819
 +#, c-format
 +msgid "key %s: %s\n"
 +msgstr "key %s: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:820 g10/import.c:1212
 +msgid "rejected by import filter"
 +msgstr "rejected by import filter"
 +
 +#: g10/import.c:849
 +#, c-format
 +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 +msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 +
 +#: g10/import.c:864
 +#, c-format
 +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:870
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 +msgstr "key %s: no valid user IDs\n"
 +
 +#: g10/import.c:872
 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 +msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360
 +#, c-format
 +msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 +msgstr "key %s: public key not found: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:888
 +#, c-format
 +msgid "key %s: new key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: new key - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:897
 +#, c-format
 +msgid "no writable keyring found: %s\n"
 +msgstr "no writable keyring found: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108
 +#, c-format
 +msgid "writing to `%s'\n"
 +msgstr "writing to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421
 +#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548
 +#, c-format
 +msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:926
 +#, c-format
 +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 +msgstr "key %s: public key “%s” imported\n"
 +
 +#: g10/import.c:950
 +#, c-format
 +msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 +msgstr "key %s: doesn't match our copy\n"
 +
 +#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378
 +#, c-format
 +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 +msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385
 +#, c-format
 +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 +msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1017
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 +msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n"
 +
 +#: g10/import.c:1020
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n"
 +
 +#: g10/import.c:1023
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 +msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:1026
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n"
 +
 +#: g10/import.c:1029
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 +msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n"
 +
 +#: g10/import.c:1032
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n"
 +
 +#: g10/import.c:1035
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d signature cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1038
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d signatures cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1041
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d user ID cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1044
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 +msgstr "key %s: “%s” %d user IDs cleaned\n"
 +
 +#: g10/import.c:1067
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 +msgstr "key %s: “%s” not changed\n"
 +
 +#: g10/import.c:1211
 +#, c-format
 +msgid "secret key %s: %s\n"
 +msgstr "secret key %s: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254
 +msgid "importing secret keys not allowed\n"
 +msgstr "importing secret keys not allowed\n"
 +
 +#: g10/import.c:1243
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 +msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541
 +#, c-format
 +msgid "no default secret keyring: %s\n"
 +msgstr "no default secret keyring: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1282
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key imported\n"
 +msgstr "key %s: secret key imported\n"
 +
 +#: g10/import.c:1313
 +#, c-format
 +msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 +msgstr "key %s: already in secret keyring\n"
 +
 +#: g10/import.c:1323
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 +msgstr "key %s: secret key not found: %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1353
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 +msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 +
 +#: g10/import.c:1396
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 +
 +#: g10/import.c:1428
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n"
 +
 +#: g10/import.c:1494
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 +msgstr "key %s: no user ID for signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:1509
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:1511
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 +
 +#: g10/import.c:1529
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
 +msgstr "key %s: invalid direct key signature\n"
 +
 +#: g10/import.c:1542
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for key binding\n"
 +
 +#: g10/import.c:1555
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 +msgstr "key %s: invalid subkey binding\n"
 +
 +#: g10/import.c:1570
 +#, c-format
 +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 +msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 +
 +#: g10/import.c:1592
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n"
 +
 +#: g10/import.c:1605
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 +msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n"
 +
 +#: g10/import.c:1620
 +#, c-format
 +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 +msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 +
 +#: g10/import.c:1662
 +#, c-format
 +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/import.c:1683
 +#, c-format
 +msgid "key %s: skipped subkey\n"
 +msgstr "key %s: skipped subkey\n"
 +
 +#: g10/import.c:1710
 +#, c-format
 +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 +msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1720
 +#, c-format
 +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 +msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1737
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1751
 +#, c-format
 +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 +msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1759
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 +msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 +
 +#: g10/import.c:1888
 +#, c-format
 +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 +msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 +
 +#: g10/import.c:1950
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 +
 +#: g10/import.c:1964
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 +
 +#: g10/import.c:2023
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n"
 +
 +#: g10/import.c:2057
 +#, c-format
 +msgid "key %s: direct key signature added\n"
 +msgstr "key %s: direct key signature added\n"
 +
 +#: g10/import.c:2446
 +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 +msgstr "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 +
 +#: g10/import.c:2454
 +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 +msgstr "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 +
 +#: g10/import.c:2456
 +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 +msgstr "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:166
 +#, c-format
 +msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:173
 +#, c-format
 +msgid "keyring `%s' created\n"
 +msgstr "keyring ‘%s’ created\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
 +#, c-format
 +msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 +msgstr "keyblock resource ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keydb.c:703
 +#, c-format
 +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 +msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:265
 +msgid "[revocation]"
 +msgstr "[revocation]"
 +
 +#: g10/keyedit.c:266
 +msgid "[self-signature]"
 +msgstr "[self-signature]"
 +
 +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390
 +msgid "1 bad signature\n"
 +msgstr "1 bad signature\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392
 +#, c-format
 +msgid "%d bad signatures\n"
 +msgstr "%d bad signatures\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394
 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 +msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396
 +#, c-format
 +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 +msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398
 +msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 +msgstr "1 signature not checked due to an error\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400
 +#, c-format
 +msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 +msgstr "%d signatures not checked due to errors\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:356
 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 +msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:358
 +#, c-format
 +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 +msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265
 +msgid ""
 +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 +"keys\n"
 +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 +"etc.)\n"
 +msgstr ""
 +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 +"keys\n"
 +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 +"etc.)\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust marginally\n"
 +msgstr "  %d = I trust marginally\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust fully\n"
 +msgstr "  %d = I trust fully\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:438
 +msgid ""
 +"Please enter the depth of this trust signature.\n"
 +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 +"trust signatures on your behalf.\n"
 +msgstr ""
 +"Please enter the depth of this trust signature.\n"
 +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 +"trust signatures on your behalf.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:454
 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 +msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:599
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 +msgstr "User ID “%s” is revoked."
 +
 +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829
 +#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752
 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835
 +#: g10/keyedit.c:1758
 +msgid "  Unable to sign.\n"
 +msgstr "  Unable to sign.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:627
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is expired."
 +msgstr "User ID “%s” is expired."
 +
 +#: g10/keyedit.c:655
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 +msgstr "User ID “%s” is not self-signed."
 +
 +#: g10/keyedit.c:683
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 +msgstr "User ID “%s” is signable.  "
 +
 +#: g10/keyedit.c:685
 +msgid "Sign it? (y/N) "
 +msgstr "Sign it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:707
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"The self-signature on \"%s\"\n"
 +"is a PGP 2.x-style signature.\n"
 +msgstr ""
 +"The self-signature on “%s”\n"
 +"is a PGP 2.x-style signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:716
 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 +msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:730
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Your current signature on \"%s\"\n"
 +"has expired.\n"
 +msgstr ""
 +"Your current signature on “%s”\n"
 +"has expired.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:734
 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 +msgstr ""
 +"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:755
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Your current signature on \"%s\"\n"
 +"is a local signature.\n"
 +msgstr ""
 +"Your current signature on “%s”\n"
 +"is a local signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:759
 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 +msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:780
 +#, c-format
 +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 +msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:783
 +#, c-format
 +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 +msgstr "“%s” was already signed by key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:788
 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 +msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:810
 +#, c-format
 +msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 +msgstr "Nothing to sign with key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:823
 +msgid "This key has expired!"
 +msgstr "This key has expired!"
 +
 +#: g10/keyedit.c:841
 +#, c-format
 +msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 +msgstr "This key is due to expire on %s.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:847
 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 +msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:882
 +msgid ""
 +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 +"mode.\n"
 +msgstr ""
 +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 +"mode.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:884
 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 +msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:909
 +msgid ""
 +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 +"belongs\n"
 +"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 +msgstr ""
 +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 +"belongs\n"
 +"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter “0”.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:914
 +#, c-format
 +msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 +msgstr "   (0) I will not answer.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:916
 +#, c-format
 +msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 +msgstr "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:918
 +#, c-format
 +msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 +msgstr "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:920
 +#, c-format
 +msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 +msgstr "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:926
 +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 +msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): "
 +
 +#: g10/keyedit.c:950
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 +"key \"%s\" (%s)\n"
 +msgstr ""
 +"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 +"key “%s” (%s)\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:957
 +msgid "This will be a self-signature.\n"
 +msgstr "This will be a self-signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:963
 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 +msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:971
 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 +msgstr "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:981
 +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 +msgstr "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:988
 +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 +msgstr "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:995
 +msgid "I have not checked this key at all.\n"
 +msgstr "I have not checked this key at all.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1000
 +msgid "I have checked this key casually.\n"
 +msgstr "I have checked this key casually.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1005
 +msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 +msgstr "I have checked this key very carefully.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1015
 +msgid "Really sign? (y/N) "
 +msgstr "Really sign? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048
 +#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318
 +#, c-format
 +msgid "signing failed: %s\n"
 +msgstr "signing failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1125
 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 +msgstr "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413
 +msgid "This key is not protected.\n"
 +msgstr "This key is not protected.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535
 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 +msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416
 +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 +msgstr "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420
 +msgid "Key is protected.\n"
 +msgstr "Key is protected.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1172
 +#, c-format
 +msgid "Can't edit this key: %s\n"
 +msgstr "Can't edit this key: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1178
 +msgid ""
 +"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005
 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 +msgstr "passphrase not correctly repeated; try again"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1192
 +msgid ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1195
 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to do this? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1266
 +msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 +msgstr "moving a key signature to the correct place\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1352
 +msgid "save and quit"
 +msgstr "save and quit"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1355
 +msgid "show key fingerprint"
 +msgstr "show key fingerprint"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1356
 +msgid "list key and user IDs"
 +msgstr "list key and user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1358
 +msgid "select user ID N"
 +msgstr "select user ID N"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1359
 +msgid "select subkey N"
 +msgstr "select subkey N"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1360
 +msgid "check signatures"
 +msgstr "check signatures"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1365
 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 +msgstr "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1370
 +msgid "sign selected user IDs locally"
 +msgstr "sign selected user IDs locally"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1372
 +msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 +msgstr "sign selected user IDs with a trust signature"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1374
 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 +msgstr "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1378
 +msgid "add a user ID"
 +msgstr "add a user ID"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1380
 +msgid "add a photo ID"
 +msgstr "add a photo ID"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1382
 +msgid "delete selected user IDs"
 +msgstr "delete selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1387
 +msgid "add a subkey"
 +msgstr "add a subkey"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1391
 +msgid "add a key to a smartcard"
 +msgstr "add a key to a smartcard"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1393
 +msgid "move a key to a smartcard"
 +msgstr "move a key to a smartcard"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1395
 +msgid "move a backup key to a smartcard"
 +msgstr "move a backup key to a smartcard"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1399
 +msgid "delete selected subkeys"
 +msgstr "delete selected subkeys"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1401
 +msgid "add a revocation key"
 +msgstr "add a revocation key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1403
 +msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 +msgstr "delete signatures from the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1405
 +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 +msgstr "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1407
 +msgid "flag the selected user ID as primary"
 +msgstr "flag the selected user ID as primary"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1409
 +msgid "toggle between the secret and public key listings"
 +msgstr "toggle between the secret and public key listings"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1412
 +msgid "list preferences (expert)"
 +msgstr "list preferences (expert)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1414
 +msgid "list preferences (verbose)"
 +msgstr "list preferences (verbose)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1416
 +msgid "set preference list for the selected user IDs"
 +msgstr "set preference list for the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1421
 +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 +msgstr "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1423
 +msgid "set a notation for the selected user IDs"
 +msgstr "set a notation for the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1425
 +msgid "change the passphrase"
 +msgstr "change the passphrase"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1429
 +msgid "change the ownertrust"
 +msgstr "change the ownertrust"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1431
 +msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 +msgstr "revoke signatures on the selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1433
 +msgid "revoke selected user IDs"
 +msgstr "revoke selected user IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1438
 +msgid "revoke key or selected subkeys"
 +msgstr "revoke key or selected subkeys"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1439
 +msgid "enable key"
 +msgstr "enable key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1440
 +msgid "disable key"
 +msgstr "disable key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1441
 +msgid "show selected photo IDs"
 +msgstr "show selected photo IDs"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1443
 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 +msgstr "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1445
 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 +msgstr "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1572
 +#, c-format
 +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 +msgstr "error reading secret keyblock “%s”: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1590
 +msgid "Secret key is available.\n"
 +msgstr "Secret key is available.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1679
 +msgid "Need the secret key to do this.\n"
 +msgstr "Need the secret key to do this.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1687
 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 +msgstr "Please use the command “toggle” first.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1706
 +msgid ""
 +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 +"(lsign),\n"
 +"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
 +"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 +msgstr ""
 +"* The ‘sign’ command may be prefixed with an ‘l’ for local signatures "
 +"(lsign),\n"
 +"  a ‘t’ for trust signatures (tsign), an ‘nr’ for non-revocable signatures\n"
 +"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1746
 +msgid "Key is revoked."
 +msgstr "Key is revoked."
 +
 +#: g10/keyedit.c:1765
 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1772
 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 +msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1781
 +#, c-format
 +msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 +msgstr "Unknown signature type ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1804
 +#, c-format
 +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 +msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012
 +msgid "You must select at least one user ID.\n"
 +msgstr "You must select at least one user ID.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1828
 +msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 +msgstr "You can't delete the last user ID!\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1830
 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1831
 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 +msgstr "Really remove this user ID? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1881
 +msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 +msgstr "Really move the primary key? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1893
 +msgid "You must select exactly one key.\n"
 +msgstr "You must select exactly one key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1921
 +msgid "Command expects a filename argument\n"
 +msgstr "Command expects a filename argument\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1935
 +#, c-format
 +msgid "Can't open `%s': %s\n"
 +msgstr "Can't open ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1952
 +#, c-format
 +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 +msgstr "Error reading backup key from ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1976
 +msgid "You must select at least one key.\n"
 +msgstr "You must select at least one key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1979
 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:1980
 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2015
 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2016
 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 +msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2034
 +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2045
 +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2047
 +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2098
 +msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 +msgstr ""
 +"Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2140
 +msgid "Set preference list to:\n"
 +msgstr "Set preference list to:\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2146
 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 +msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2148
 +msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 +msgstr "Really update the preferences? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2218
 +msgid "Save changes? (y/N) "
 +msgstr "Save changes? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2221
 +msgid "Quit without saving? (y/N) "
 +msgstr "Quit without saving? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2231
 +#, c-format
 +msgid "update failed: %s\n"
 +msgstr "update failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2238
 +#, c-format
 +msgid "update secret failed: %s\n"
 +msgstr "update secret failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2245
 +msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 +msgstr "Key not changed so no update needed.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2346
 +msgid "Digest: "
 +msgstr "Digest: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2398
 +msgid "Features: "
 +msgstr "Features: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2409
 +msgid "Keyserver no-modify"
 +msgstr "Keyserver no-modify"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308
 +msgid "Preferred keyserver: "
 +msgstr "Preferred keyserver: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433
 +msgid "Notations: "
 +msgstr "Notations: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2643
 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 +msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2700
 +#, c-format
 +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 +msgstr "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2721
 +#, c-format
 +msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 +msgstr "This key may be revoked by %s key %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2727
 +msgid "(sensitive)"
 +msgstr "(sensitive)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
 +#, c-format
 +msgid "created: %s"
 +msgstr "created: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999
 +#, c-format
 +msgid "revoked: %s"
 +msgstr "revoked: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
 +#, c-format
 +msgid "expired: %s"
 +msgstr "expired: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005
 +#, c-format
 +msgid "expires: %s"
 +msgstr "expires: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2752
 +#, c-format
 +msgid "usage: %s"
 +msgstr "usage: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2767
 +#, c-format
 +msgid "trust: %s"
 +msgstr "trust: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2771
 +#, c-format
 +msgid "validity: %s"
 +msgstr "validity: %s"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2778
 +msgid "This key has been disabled"
 +msgstr "This key has been disabled"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
 +msgid "card-no: "
 +msgstr "card-no: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:2830
 +msgid ""
 +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 +"unless you restart the program.\n"
 +msgstr ""
 +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 +"unless you restart the program.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536
 +#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
 +msgid "revoked"
 +msgstr "revoked"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540
 +#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765
 +msgid "expired"
 +msgstr "expired"
 +
 +#: g10/keyedit.c:2961
 +msgid ""
 +"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 +"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 +"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3007
 +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
 +msgstr "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3008
 +msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
 +msgstr "You may want to change its expiration date too.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3069
 +msgid ""
 +"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 +"versions\n"
 +"         of PGP to reject this key.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 +"versions\n"
 +"         of PGP to reject this key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409
 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:3080
 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 +msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3220
 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 +msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3230
 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 +msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3234
 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 +msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3240
 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 +msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3254
 +#, c-format
 +msgid "Deleted %d signature.\n"
 +msgstr "Deleted %d signature.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3255
 +#, c-format
 +msgid "Deleted %d signatures.\n"
 +msgstr "Deleted %d signatures.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3258
 +msgid "Nothing deleted.\n"
 +msgstr "Nothing deleted.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767
 +msgid "invalid"
 +msgstr "invalid"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3293
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 +msgstr "User ID “%s” compacted: %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3300
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 +msgstr "User ID “%s”: %d signature removed\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3301
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 +msgstr "User ID “%s”: %d signatures removed\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3309
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 +msgstr "User ID “%s”: already minimized\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3310
 +#, c-format
 +msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 +msgstr "User ID “%s”: already clean\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3404
 +msgid ""
 +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 +"cause\n"
 +"         some versions of PGP to reject this key.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 +"cause\n"
 +"         some versions of PGP to reject this key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3415
 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 +msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3435
 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 +msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:3460
 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 +msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3475
 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 +msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3497
 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 +msgstr "this key has already been designated as a revoker\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3516
 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 +msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3522
 +msgid ""
 +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 +msgstr ""
 +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:3584
 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 +msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3590
 +msgid "Please select at most one subkey.\n"
 +msgstr "Please select at most one subkey.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3594
 +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 +msgstr "Changing expiration time for a subkey.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3597
 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 +msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3646
 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 +msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3662
 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 +msgstr "No corresponding signature in secret ring\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3747
 +#, c-format
 +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 +msgstr "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3753
 +#, c-format
 +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 +msgstr "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3916
 +msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 +msgstr "Please select exactly one user ID.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326
 +#, c-format
 +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 +msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4126
 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 +msgstr "Enter your preferred keyserver URL: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4206
 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4207
 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4269
 +msgid "Enter the notation: "
 +msgstr "Enter the notation: "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4418
 +msgid "Proceed? (y/N) "
 +msgstr "Proceed? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4482
 +#, c-format
 +msgid "No user ID with index %d\n"
 +msgstr "No user ID with index %d\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4540
 +#, c-format
 +msgid "No user ID with hash %s\n"
 +msgstr "No user ID with hash %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4567
 +#, c-format
 +msgid "No subkey with index %d\n"
 +msgstr "No subkey with index %d\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4702
 +#, c-format
 +msgid "user ID: \"%s\"\n"
 +msgstr "user ID: “%s”\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842
 +#, c-format
 +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 +msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844
 +msgid " (non-exportable)"
 +msgstr " (non-exportable)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4711
 +#, c-format
 +msgid "This signature expired on %s.\n"
 +msgstr "This signature expired on %s.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4715
 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4719
 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 +msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4770
 +msgid "Not signed by you.\n"
 +msgstr "Not signed by you.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4776
 +#, c-format
 +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 +msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4802
 +msgid " (non-revocable)"
 +msgstr " (non-revocable)"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4809
 +#, c-format
 +msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 +msgstr "revoked by your key %s on %s\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4831
 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 +msgstr "You are about to revoke these signatures:\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4851
 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 +msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:4881
 +msgid "no secret key\n"
 +msgstr "no secret key\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4951
 +#, c-format
 +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 +msgstr "user ID “%s” is already revoked\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4968
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 +msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:5032
 +#, c-format
 +msgid "Key %s is already revoked.\n"
 +msgstr "Key %s is already revoked.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:5094
 +#, c-format
 +msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 +msgstr "Subkey %s is already revoked.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:5189
 +#, c-format
 +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 +msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:264
 +#, c-format
 +msgid "preference `%s' duplicated\n"
 +msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:271
 +msgid "too many cipher preferences\n"
 +msgstr "too many cipher preferences\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:273
 +msgid "too many digest preferences\n"
 +msgstr "too many digest preferences\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:275
 +msgid "too many compression preferences\n"
 +msgstr "too many compression preferences\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:416
 +#, c-format
 +msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 +msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:888
 +msgid "writing direct signature\n"
 +msgstr "writing direct signature\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:928
 +msgid "writing self signature\n"
 +msgstr "writing self signature\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:979
 +msgid "writing key binding signature\n"
 +msgstr "writing key binding signature\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134
 +#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953
 +#, c-format
 +msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 +msgstr "keysize invalid; using %u bits\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269
 +#: g10/keygen.c:2959
 +#, c-format
 +msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 +msgstr "keysize rounded up to %u bits\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1362
 +msgid "Sign"
 +msgstr "Sign"
 +
 +#: g10/keygen.c:1365
 +msgid "Certify"
 +msgstr "Certify"
 +
 +#: g10/keygen.c:1368
 +msgid "Encrypt"
 +msgstr "Encrypt"
 +
 +#: g10/keygen.c:1371
 +msgid "Authenticate"
 +msgstr "Authenticate"
 +
 +#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
 +#. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
 +#. a description of the fucntions:
 +#.
 +#. s = Toggle signing capability
 +#. e = Toggle encryption capability
 +#. a = Toggle authentication capability
 +#. q = Finish
 +#.
 +#: g10/keygen.c:1388
 +msgid "SsEeAaQq"
 +msgstr "SsEeAaQq"
 +
 +#: g10/keygen.c:1411
 +#, c-format
 +msgid "Possible actions for a %s key: "
 +msgstr "Possible actions for a %s key: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1415
 +msgid "Current allowed actions: "
 +msgstr "Current allowed actions: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1420
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 +msgstr "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1423
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 +msgstr "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1426
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 +msgstr "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1429
 +#, c-format
 +msgid "   (%c) Finished\n"
 +msgstr "   (%c) Finished\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1489
 +msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 +msgstr "Please select what kind of key you want:\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1491
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1493
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 +msgstr "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1495
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (sign only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1496
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (sign only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1500
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 +msgstr "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1501
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1505
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1506
 +#, c-format
 +msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1616
 +#, c-format
 +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 +msgstr "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1624
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1627
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want? (%u) "
 +msgstr "What keysize do you want? (%u) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1642
 +#, c-format
 +msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 +msgstr "Requested keysize is %u bits\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1722
 +msgid ""
 +"Please specify how long the key should be valid.\n"
 +"         0 = key does not expire\n"
 +"      <n>  = key expires in n days\n"
 +"      <n>w = key expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = key expires in n months\n"
 +"      <n>y = key expires in n years\n"
 +msgstr ""
 +"Please specify how long the key should be valid.\n"
 +"         0 = key does not expire\n"
 +"      <n>  = key expires in n days\n"
 +"      <n>w = key expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = key expires in n months\n"
 +"      <n>y = key expires in n years\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1733
 +msgid ""
 +"Please specify how long the signature should be valid.\n"
 +"         0 = signature does not expire\n"
 +"      <n>  = signature expires in n days\n"
 +"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = signature expires in n months\n"
 +"      <n>y = signature expires in n years\n"
 +msgstr ""
 +"Please specify how long the signature should be valid.\n"
 +"         0 = signature does not expire\n"
 +"      <n>  = signature expires in n days\n"
 +"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = signature expires in n months\n"
 +"      <n>y = signature expires in n years\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1754
 +msgid "Key is valid for? (0) "
 +msgstr "Key is valid for? (0) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1759
 +#, c-format
 +msgid "Signature is valid for? (%s) "
 +msgstr "Signature is valid for? (%s) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802
 +msgid "invalid value\n"
 +msgstr "invalid value\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1784
 +msgid "Key does not expire at all\n"
 +msgstr "Key does not expire at all\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1785
 +msgid "Signature does not expire at all\n"
 +msgstr "Signature does not expire at all\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1790
 +#, c-format
 +msgid "Key expires at %s\n"
 +msgstr "Key expires at %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1791
 +#, c-format
 +msgid "Signature expires at %s\n"
 +msgstr "Signature expires at %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1795
 +msgid ""
 +"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 +msgstr ""
 +"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1808
 +msgid "Is this correct? (y/N) "
 +msgstr "Is this correct? (y/N) "
 +
 +#: g10/keygen.c:1823
 +msgid ""
 +"\n"
 +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 +"ID\n"
 +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
 +"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 +"ID\n"
 +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
 +"    “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>”\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1836
 +msgid "Real name: "
 +msgstr "Real name: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1844
 +msgid "Invalid character in name\n"
 +msgstr "Invalid character in name\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1846
 +msgid "Name may not start with a digit\n"
 +msgstr "Name may not start with a digit\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1848
 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 +msgstr "Name must be at least 5 characters long\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1856
 +msgid "Email address: "
 +msgstr "Email address: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1862
 +msgid "Not a valid email address\n"
 +msgstr "Not a valid email address\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1870
 +msgid "Comment: "
 +msgstr "Comment: "
 +
 +#: g10/keygen.c:1876
 +msgid "Invalid character in comment\n"
 +msgstr "Invalid character in comment\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1899
 +#, c-format
 +msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 +msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1905
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"You selected this USER-ID:\n"
 +"    \"%s\"\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You selected this USER-ID:\n"
 +"    “%s”\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1910
 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 +msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 +#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 +#. string which should be translated accordingly and the
 +#. letter changed to match the one in the answer string.
 +#.
 +#. n = Change name
 +#. c = Change comment
 +#. e = Change email
 +#. o = Okay (ready, continue)
 +#. q = Quit
 +#.
 +#: g10/keygen.c:1926
 +msgid "NnCcEeOoQq"
 +msgstr "NnCcEeOoQq"
 +
 +#: g10/keygen.c:1936
 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 +
 +#: g10/keygen.c:1937
 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 +
 +#: g10/keygen.c:1956
 +msgid "Please correct the error first\n"
 +msgstr "Please correct the error first\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:1996
 +msgid ""
 +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819
 +#, c-format
 +msgid "%s.\n"
 +msgstr "%s.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2012
 +msgid ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 +"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 +"using this program with the option “--edit-key”.\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2034
 +msgid ""
 +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
 +"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 +msgstr ""
 +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
 +"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:2899
 +msgid "Key generation canceled.\n"
 +msgstr "Key generation canceled.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266
 +#, c-format
 +msgid "writing public key to `%s'\n"
 +msgstr "writing public key to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269
 +#, c-format
 +msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 +msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272
 +#, c-format
 +msgid "writing secret key to `%s'\n"
 +msgstr "writing secret key to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3255
 +#, c-format
 +msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 +msgstr "no writable public keyring found: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3261
 +#, c-format
 +msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 +msgstr "no writable secret keyring found: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3279
 +#, c-format
 +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3286
 +#, c-format
 +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 +msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3309
 +msgid "public and secret key created and signed.\n"
 +msgstr "public and secret key created and signed.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3320
 +msgid ""
 +"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 +msgstr ""
 +"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 +"the command “--edit-key” to generate a subkey for this purpose.\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581
 +#, c-format
 +msgid "Key generation failed: %s\n"
 +msgstr "Key generation failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527
 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 +msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560
 +msgid "Really create? (y/N) "
 +msgstr "Really create? (y/N) "
 +
 +#: g10/keygen.c:3747
 +#, c-format
 +msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 +msgstr "storing key onto card failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3794
 +#, c-format
 +msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 +msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3820
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 +msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541
 +msgid "never     "
 +msgstr "never     "
 +
 +#: g10/keylist.c:265
 +msgid "Critical signature policy: "
 +msgstr "Critical signature policy: "
 +
 +#: g10/keylist.c:267
 +msgid "Signature policy: "
 +msgstr "Signature policy: "
 +
 +#: g10/keylist.c:306
 +msgid "Critical preferred keyserver: "
 +msgstr "Critical preferred keyserver: "
 +
 +#: g10/keylist.c:359
 +msgid "Critical signature notation: "
 +msgstr "Critical signature notation: "
 +
 +#: g10/keylist.c:361
 +msgid "Signature notation: "
 +msgstr "Signature notation: "
 +
 +#: g10/keylist.c:471
 +msgid "Keyring"
 +msgstr "Keyring"
 +
 +#: g10/keylist.c:1516
 +msgid "Primary key fingerprint:"
 +msgstr "Primary key fingerprint:"
 +
 +#: g10/keylist.c:1518
 +msgid "     Subkey fingerprint:"
 +msgstr "     Subkey fingerprint:"
 +
 +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 +#: g10/keylist.c:1525
 +msgid " Primary key fingerprint:"
 +msgstr " Primary key fingerprint:"
 +
 +#: g10/keylist.c:1527
 +msgid "      Subkey fingerprint:"
 +msgstr "      Subkey fingerprint:"
 +
 +#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535
 +msgid "      Key fingerprint ="
 +msgstr "      Key fingerprint ="
 +
 +#: g10/keylist.c:1602
 +msgid "      Card serial no. ="
 +msgstr "      Card serial no. ="
 +
 +#: g10/keyring.c:1274
 +#, c-format
 +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 +msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1304
 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 +msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1305
 +#, c-format
 +msgid "%s is the unchanged one\n"
 +msgstr "%s is the unchanged one\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1306
 +#, c-format
 +msgid "%s is the new one\n"
 +msgstr "%s is the new one\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1307
 +msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 +msgstr "Please fix this possible security flaw\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1407
 +#, c-format
 +msgid "caching keyring `%s'\n"
 +msgstr "caching keyring ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1466
 +#, c-format
 +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 +msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1478
 +#, c-format
 +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 +msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 +
 +#: g10/keyring.c:1549
 +#, c-format
 +msgid "%s: keyring created\n"
 +msgstr "%s: keyring created\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:70
 +msgid "include revoked keys in search results"
 +msgstr "include revoked keys in search results"
 +
 +#: g10/keyserver.c:71
 +msgid "include subkeys when searching by key ID"
 +msgstr "include subkeys when searching by key ID"
 +
 +#: g10/keyserver.c:73
 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 +msgstr "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 +
 +#: g10/keyserver.c:75
 +msgid "do not delete temporary files after using them"
 +msgstr "do not delete temporary files after using them"
 +
 +#: g10/keyserver.c:79
 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 +msgstr "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 +
 +#: g10/keyserver.c:81
 +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 +msgstr "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 +
 +#: g10/keyserver.c:83
 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 +msgstr "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 +
 +#: g10/keyserver.c:149
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 +msgstr "WARNING: keyserver option ‘%s’ is not used on this platform\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:538
 +msgid "disabled"
 +msgstr "disabled"
 +
 +#: g10/keyserver.c:739
 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 +msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 +
 +#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578
 +#, c-format
 +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 +msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:921
 +#, c-format
 +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 +msgstr "key “%s” not found on keyserver\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:923
 +msgid "key not found on keyserver\n"
 +msgstr "key not found on keyserver\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1269
 +#, c-format
 +msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 +msgstr "requesting key %s from %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1273
 +#, c-format
 +msgid "requesting key %s from %s\n"
 +msgstr "requesting key %s from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1297
 +#, c-format
 +msgid "searching for names from %s server %s\n"
 +msgstr "searching for names from %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1300
 +#, c-format
 +msgid "searching for names from %s\n"
 +msgstr "searching for names from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1478
 +#, c-format
 +msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 +msgstr "sending key %s to %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1482
 +#, c-format
 +msgid "sending key %s to %s\n"
 +msgstr "sending key %s to %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1525
 +#, c-format
 +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 +msgstr "searching for “%s” from %s server %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1528
 +#, c-format
 +msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 +msgstr "searching for “%s” from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657
 +msgid "no keyserver action!\n"
 +msgstr "no keyserver action!\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1586
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 +msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1603
 +msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 +msgstr "keyserver did not send VERSION\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736
 +#, c-format
 +msgid "keyserver communications error: %s\n"
 +msgstr "keyserver communications error: %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207
 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 +msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1685
 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 +msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1699
 +#, c-format
 +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 +msgstr "no handler for keyserver scheme ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1704
 +#, c-format
 +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 +msgstr "action ‘%s’ not supported with keyserver scheme ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1712
 +#, c-format
 +msgid "%s does not support handler version %d\n"
 +msgstr "%s does not support handler version %d\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1719
 +msgid "keyserver timed out\n"
 +msgstr "keyserver timed out\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1727
 +msgid "keyserver internal error\n"
 +msgstr "keyserver internal error\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795
 +#, c-format
 +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 +msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2054
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2076
 +#, c-format
 +msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 +msgstr "refreshing 1 key from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2078
 +#, c-format
 +msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 +msgstr "refreshing %d keys from %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2134
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:2140
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 +msgstr "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:249
 +#, c-format
 +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 +msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:294
 +#, c-format
 +msgid "%s encrypted session key\n"
 +msgstr "%s encrypted session key\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:304
 +#, c-format
 +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:385
 +#, c-format
 +msgid "public key is %s\n"
 +msgstr "public key is %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:449
 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 +msgstr "public key encrypted data: good DEK\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:482
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 +msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
 +#, c-format
 +msgid "      \"%s\"\n"
 +msgstr "      “%s”\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:490
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 +msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:505
 +#, c-format
 +msgid "public key decryption failed: %s\n"
 +msgstr "public key decryption failed: %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:526
 +#, c-format
 +msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 +msgstr "encrypted with %lu passphrases\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:528
 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 +msgstr "encrypted with 1 passphrase\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582
 +#, c-format
 +msgid "assuming %s encrypted data\n"
 +msgstr "assuming %s encrypted data\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:568
 +#, c-format
 +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 +msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:605
 +msgid "decryption okay\n"
 +msgstr "decryption okay\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:609
 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 +msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:612
 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 +msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:618
 +#, c-format
 +msgid "decryption failed: %s\n"
 +msgstr "decryption failed: %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:639
 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 +msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:641
 +#, c-format
 +msgid "original file name='%.*s'\n"
 +msgstr "original file name='%.*s'\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:726
 +msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 +msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:852
 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 +msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1200
 +msgid "no signature found\n"
 +msgstr "no signature found\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1471
 +msgid "signature verification suppressed\n"
 +msgstr "signature verification suppressed\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1580
 +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 +msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1591
 +#, c-format
 +msgid "Signature made %s\n"
 +msgstr "Signature made %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1592
 +#, c-format
 +msgid "               using %s key %s\n"
 +msgstr "               using %s key %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1596
 +#, c-format
 +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 +msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1616
 +msgid "Key available at: "
 +msgstr "Key available at: "
 +
 +#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797
 +#, c-format
 +msgid "BAD signature from \"%s\""
 +msgstr "BAD signature from “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799
 +#, c-format
 +msgid "Expired signature from \"%s\""
 +msgstr "Expired signature from “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801
 +#, c-format
 +msgid "Good signature from \"%s\""
 +msgstr "Good signature from “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1805
 +msgid "[uncertain]"
 +msgstr "[uncertain]"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1839
 +#, c-format
 +msgid "                aka \"%s\""
 +msgstr "                aka “%s”"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1937
 +#, c-format
 +msgid "Signature expired %s\n"
 +msgstr "Signature expired %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1942
 +#, c-format
 +msgid "Signature expires %s\n"
 +msgstr "Signature expires %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1945
 +#, c-format
 +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 +msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1946
 +msgid "binary"
 +msgstr "binary"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1947
 +msgid "textmode"
 +msgstr "textmode"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551
 +msgid "unknown"
 +msgstr "unknown"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1981
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
 +msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘%s’ was NOT verified!\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2005
 +#, c-format
 +msgid "Can't check signature: %s\n"
 +msgstr "Can't check signature: %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176
 +msgid "not a detached signature\n"
 +msgstr "not a detached signature\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2117
 +msgid ""
 +"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2125
 +#, c-format
 +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 +msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2182
 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 +msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2192
 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 +msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 +
 +#: g10/misc.c:124
 +#, c-format
 +msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 +msgstr "can't disable core dumps: %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
 +#, c-format
 +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
 +msgstr "fstat of ‘%s’ failed in %s: %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:209
 +#, c-format
 +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 +msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:307
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 +msgstr "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:313
 +msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
 +msgstr "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
 +
 +#: g10/misc.c:326
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 +msgstr "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:343
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 +msgstr "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 +msgstr "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 +
 +#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101
 +#, c-format
 +msgid "please see %s for more information\n"
 +msgstr "please see %s for more information\n"
 +
 +#: g10/misc.c:472
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
 +msgstr "NOTE: This feature is not available in %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:729
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 +msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n"
 +
 +#: g10/misc.c:733
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n"
 +
 +#: g10/misc.c:735
 +#, c-format
 +msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 +msgstr "please use “%s%s” instead\n"
 +
 +#: g10/misc.c:742
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated command - do not use it\n"
 +
 +#: g10/misc.c:755
 +msgid "Uncompressed"
 +msgstr "Uncompressed"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: g10/misc.c:780
 +msgid "uncompressed|none"
 +msgstr "uncompressed|none"
 +
 +#: g10/misc.c:907
 +#, c-format
 +msgid "this message may not be usable by %s\n"
 +msgstr "this message may not be usable by %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:1082
 +#, c-format
 +msgid "ambiguous option `%s'\n"
 +msgstr "ambiguous option ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/misc.c:1107
 +#, c-format
 +msgid "unknown option `%s'\n"
 +msgstr "unknown option ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/misc.c:1331
 +#, c-format
 +msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
 +msgstr "Unknown weak digest ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:88
 +#, c-format
 +msgid "File `%s' exists. "
 +msgstr "File ‘%s’ exists. "
 +
 +#: g10/openfile.c:92
 +msgid "Overwrite? (y/N) "
 +msgstr "Overwrite? (y/N) "
 +
 +#: g10/openfile.c:129
 +#, c-format
 +msgid "%s: unknown suffix\n"
 +msgstr "%s: unknown suffix\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:152
 +msgid "Enter new filename"
 +msgstr "Enter new filename"
 +
 +#: g10/openfile.c:197
 +msgid "writing to stdout\n"
 +msgstr "writing to stdout\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:357
 +#, c-format
 +msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 +msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:437
 +#, c-format
 +msgid "new configuration file `%s' created\n"
 +msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:439
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 +msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n"
 +
 +#: g10/openfile.c:471
 +#, c-format
 +msgid "directory `%s' created\n"
 +msgstr "directory ‘%s’ created\n"
 +
 +#: g10/parse-packet.c:149
 +#, c-format
 +msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 +msgstr "can't handle public key algorithm %d\n"
 +
 +#: g10/parse-packet.c:768
 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 +msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 +
 +#: g10/parse-packet.c:1227
 +#, c-format
 +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 +msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:319
 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 +msgstr "gpg-agent is not available in this session\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:335
 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 +msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:354
 +#, c-format
 +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 +msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:371
 +#, c-format
 +msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 +msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754
 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 +msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923
 +#, c-format
 +msgid " (main key ID %s)"
 +msgstr " (main key ID %s)"
 +
 +#: g10/passphrase.c:555
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
 +"\"%.*s\"\n"
 +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 +msgstr ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
 +"“%.*s”\n"
 +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:580
 +msgid "Repeat passphrase\n"
 +msgstr "Repeat passphrase\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:582
 +msgid "Enter passphrase\n"
 +msgstr "Enter passphrase\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:658
 +msgid "cancelled by user\n"
 +msgstr "cancelled by user\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983
 +msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 +msgstr "can't query passphrase in batch mode\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988
 +msgid "Enter passphrase: "
 +msgstr "Enter passphrase: "
 +
 +#: g10/passphrase.c:904
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 +"user: \"%s\"\n"
 +msgstr ""
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 +"user: “%s”\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:910
 +#, c-format
 +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 +msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 +
 +#: g10/passphrase.c:919
 +#, c-format
 +msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 +msgstr "         (subkey on main key ID %s)"
 +
 +#: g10/passphrase.c:996
 +msgid "Repeat passphrase: "
 +msgstr "Repeat passphrase: "
 +
 +#: g10/photoid.c:72
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 +"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
 +"very large picture, your key will become very large as well!\n"
 +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 +"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
 +"very large picture, your key will become very large as well!\n"
 +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:94
 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 +msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: "
 +
 +#: g10/photoid.c:115
 +#, c-format
 +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 +msgstr "unable to open JPEG file ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:126
 +#, c-format
 +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 +msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:128
 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 +msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 +
 +#: g10/photoid.c:144
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a JPEG file\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:163
 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 +msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? "
 +
 +#: g10/photoid.c:333
 +msgid "no photo viewer set\n"
 +msgstr "no photo viewer set\n"
 +
 +#: g10/photoid.c:387
 +msgid "unable to display photo ID!\n"
 +msgstr "unable to display photo ID!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
 +msgid "No reason specified"
 +msgstr "No reason specified"
 +
 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
 +msgid "Key is superseded"
 +msgstr "Key is superseded"
 +
 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
 +msgid "Key has been compromised"
 +msgstr "Key has been compromised"
 +
 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
 +msgid "Key is no longer used"
 +msgstr "Key is no longer used"
 +
 +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
 +msgid "User ID is no longer valid"
 +msgstr "User ID is no longer valid"
 +
 +#: g10/pkclist.c:75
 +msgid "reason for revocation: "
 +msgstr "reason for revocation: "
 +
 +#: g10/pkclist.c:92
 +msgid "revocation comment: "
 +msgstr "revocation comment: "
 +
 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
 +#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
 +#. should be translated accordingly and the letter changed to
 +#. match the one in the answer string.
 +#.
 +#. i = please show me more information
 +#. m = back to the main menu
 +#. s = skip this key
 +#. q = quit
 +#.
 +#: g10/pkclist.c:207
 +msgid "iImMqQsS"
 +msgstr "iImMqQsS"
 +
 +#: g10/pkclist.c:215
 +msgid "No trust value assigned to:\n"
 +msgstr "No trust value assigned to:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:248
 +#, c-format
 +msgid "  aka \"%s\"\n"
 +msgstr "  aka “%s”\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:258
 +msgid ""
 +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 +msgstr ""
 +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:273
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 +msgstr "  %d = I don't know or won't say\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:275
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 +msgstr "  %d = I do NOT trust\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:281
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 +msgstr "  %d = I trust ultimately\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:287
 +msgid "  m = back to the main menu\n"
 +msgstr "  m = back to the main menu\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:290
 +msgid "  s = skip this key\n"
 +msgstr "  s = skip this key\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:291
 +msgid "  q = quit\n"
 +msgstr "  q = quit\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:295
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"The minimum trust level for this key is: %s\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"The minimum trust level for this key is: %s\n"
 +"\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
 +msgid "Your decision? "
 +msgstr "Your decision? "
 +
 +#: g10/pkclist.c:322
 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 +msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 +
 +#: g10/pkclist.c:336
 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 +msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:421
 +#, c-format
 +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 +msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:426
 +#, c-format
 +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 +msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:432
 +msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 +msgstr "This key probably belongs to the named user\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:437
 +msgid "This key belongs to us\n"
 +msgstr "This key belongs to us\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:463
 +msgid ""
 +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 +"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 +"you may answer the next question with yes.\n"
 +msgstr ""
 +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 +"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 +"you may answer the next question with yes.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:470
 +msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 +msgstr "Use this key anyway? (y/N) "
 +
 +#: g10/pkclist.c:504
 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 +msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:511
 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 +msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:520
 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:523
 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:524
 +msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 +msgstr "         This could mean that the signature is forged.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:530
 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 +msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:535
 +msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 +msgstr "Note: This key has been disabled.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:555
 +#, c-format
 +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
 +msgstr "Note: Verified signer's address is ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:562
 +#, c-format
 +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
 +msgstr "Note: Signer's address ‘%s’ does not match DNS entry\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:574
 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 +msgstr "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:582
 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 +msgstr "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:593
 +msgid "Note: This key has expired!\n"
 +msgstr "Note: This key has expired!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:604
 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 +msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:606
 +msgid ""
 +"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 +msgstr ""
 +"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:614
 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 +msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:615
 +msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 +msgstr "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:623
 +msgid ""
 +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:625
 +msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 +msgstr "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158
 +#, c-format
 +msgid "%s: skipped: %s\n"
 +msgstr "%s: skipped: %s\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
 +#, c-format
 +msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 +msgstr "%s: skipped: public key already present\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:892
 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 +msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:916
 +msgid "Current recipients:\n"
 +msgstr "Current recipients:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:942
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Enter the user ID.  End with an empty line: "
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Enter the user ID.  End with an empty line: "
 +
 +#: g10/pkclist.c:967
 +msgid "No such user ID.\n"
 +msgstr "No such user ID.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 +msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:997
 +msgid "Public key is disabled.\n"
 +msgstr "Public key is disabled.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1006
 +msgid "skipped: public key already set\n"
 +msgstr "skipped: public key already set\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1041
 +#, c-format
 +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 +msgstr "unknown default recipient “%s”\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1103
 +#, c-format
 +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 +msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:1166
 +msgid "no valid addressees\n"
 +msgstr "no valid addressees\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:102
 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 +msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
 +#, c-format
 +msgid "error creating `%s': %s\n"
 +msgstr "error creating ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:476
 +msgid "Detached signature.\n"
 +msgstr "Detached signature.\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:482
 +msgid "Please enter name of data file: "
 +msgstr "Please enter name of data file: "
 +
 +#: g10/plaintext.c:514
 +msgid "reading stdin ...\n"
 +msgstr "reading stdin ...\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:555
 +msgid "no signed data\n"
 +msgstr "no signed data\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:569
 +#, c-format
 +msgid "can't open signed data `%s'\n"
 +msgstr "can't open signed data ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:102
 +#, c-format
 +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 +msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:133
 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 +msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:221
 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 +msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:240
 +#, c-format
 +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 +msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:276
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 +msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:296
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
 +msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:302
 +msgid "NOTE: key has been revoked"
 +msgstr "NOTE: key has been revoked"
 +
 +#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
 +#, c-format
 +msgid "build_packet failed: %s\n"
 +msgstr "build_packet failed: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:145
 +#, c-format
 +msgid "key %s has no user IDs\n"
 +msgstr "key %s has no user IDs\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:306
 +msgid "To be revoked by:\n"
 +msgstr "To be revoked by:\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:310
 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 +msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:314
 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 +msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 +
 +#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
 +msgid "ASCII armored output forced.\n"
 +msgstr "ASCII armored output forced.\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
 +#, c-format
 +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:405
 +msgid "Revocation certificate created.\n"
 +msgstr "Revocation certificate created.\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:411
 +#, c-format
 +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
 +msgstr "no revocation keys found for “%s”\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:469
 +#, c-format
 +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 +msgstr "secret key “%s” not found: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:496
 +#, c-format
 +msgid "no corresponding public key: %s\n"
 +msgstr "no corresponding public key: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:507
 +msgid "public key does not match secret key!\n"
 +msgstr "public key does not match secret key!\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:514
 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 +msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 +
 +#: g10/revoke.c:531
 +msgid "unknown protection algorithm\n"
 +msgstr "unknown protection algorithm\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:539
 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 +msgstr "NOTE: This key is not protected!\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:590
 +msgid ""
 +"Revocation certificate created.\n"
 +"\n"
 +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
 +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
 +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
 +"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
 +"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 +msgstr ""
 +"Revocation certificate created.\n"
 +"\n"
 +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
 +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
 +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
 +"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
 +"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:631
 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 +msgstr "Please select the reason for the revocation:\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:641
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Cancel"
 +
 +#: g10/revoke.c:643
 +#, c-format
 +msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 +msgstr "(Probably you want to select %d here)\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:684
 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 +msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:712
 +#, c-format
 +msgid "Reason for revocation: %s\n"
 +msgstr "Reason for revocation: %s\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:714
 +msgid "(No description given)\n"
 +msgstr "(No description given)\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:719
 +msgid "Is this okay? (y/N) "
 +msgstr "Is this okay? (y/N) "
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:53
 +msgid "secret key parts are not available\n"
 +msgstr "secret key parts are not available\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:59
 +#, c-format
 +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 +msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:65
 +#, c-format
 +msgid "protection digest %d is not supported\n"
 +msgstr "protection digest %d is not supported\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:266
 +msgid "Invalid passphrase; please try again"
 +msgstr "Invalid passphrase; please try again"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:267
 +#, c-format
 +msgid "%s ...\n"
 +msgstr "%s ...\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:328
 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 +msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 +
 +#: g10/seckey-cert.c:366
 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 +msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:51
 +msgid "weak key created - retrying\n"
 +msgstr "weak key created - retrying\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:56
 +#, c-format
 +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 +msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:218
 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 +msgstr "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:232
 +#, c-format
 +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 +msgstr "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 +
 +#: g10/seskey.c:244
 +#, c-format
 +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
 +msgstr "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:74
 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 +msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:99
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 +msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:111
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 +msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:191
 +#, c-format
 +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 +msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:192
 +#, c-format
 +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 +msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:203
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:205
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
 +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:219
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 +msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:254
 +#, c-format
 +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
 +msgstr "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:345
 +#, c-format
 +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 +msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:603
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 +
 +#: g10/sig-check.c:629
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 +msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 +
 +#: g10/sign.c:90
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 +
 +#: g10/sign.c:116
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 +
 +#: g10/sign.c:139
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 +"unexpanded.\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 +"unexpanded.\n"
 +
 +#: g10/sign.c:313
 +#, c-format
 +msgid "checking created signature failed: %s\n"
 +msgstr "checking created signature failed: %s\n"
 +
 +#: g10/sign.c:322
 +#, c-format
 +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 +msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n"
 +
 +#: g10/sign.c:760
 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr ""
 +"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/sign.c:834
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +msgstr ""
 +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +
 +#: g10/sign.c:960
 +msgid "signing:"
 +msgstr "signing:"
 +
 +#: g10/sign.c:1073
 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +
 +#: g10/sign.c:1252
 +#, c-format
 +msgid "%s encryption will be used\n"
 +msgstr "%s encryption will be used\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 +msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:157
 +#, c-format
 +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 +msgstr "skipped “%s”: duplicated\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
 +#, c-format
 +msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 +msgstr "skipped “%s”: %s\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:170
 +msgid "skipped: secret key already present\n"
 +msgstr "skipped: secret key already present\n"
 +
 +#: g10/skclist.c:185
 +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 +msgstr ""
 +"this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
 +#, c-format
 +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:103
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 +msgstr ""
 +"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 +"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
 +#, c-format
 +msgid "error in `%s': %s\n"
 +msgstr "error in ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:158
 +msgid "line too long"
 +msgstr "line too long"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:166
 +msgid "colon missing"
 +msgstr "colon missing"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:172
 +msgid "invalid fingerprint"
 +msgstr "invalid fingerprint"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:177
 +msgid "ownertrust value missing"
 +msgstr "ownertrust value missing"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:213
 +#, c-format
 +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
 +msgstr "error finding trust record in ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:217
 +#, c-format
 +msgid "read error in `%s': %s\n"
 +msgstr "read error in ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
 +#, c-format
 +msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:104
 +#, c-format
 +msgid "can't create lock for `%s'\n"
 +msgstr "can't create lock for ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:109
 +#, c-format
 +msgid "can't lock `%s'\n"
 +msgstr "can't lock ‘%s’\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:154 g10/tdbio.c:1456
 +#, c-format
 +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:160 g10/tdbio.c:1463
 +#, c-format
 +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:270
 +msgid "trustdb transaction too large\n"
 +msgstr "trustdb transaction too large\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:537
 +#, c-format
 +msgid "%s: directory does not exist!\n"
 +msgstr "%s: directory does not exist!\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:551
 +#, c-format
 +msgid "can't access `%s': %s\n"
 +msgstr "can't access ‘%s’: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:570
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to create version record: %s"
 +msgstr "%s: failed to create version record: %s"
 +
 +#: g10/tdbio.c:574
 +#, c-format
 +msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 +msgstr "%s: invalid trustdb created\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:577
 +#, c-format
 +msgid "%s: trustdb created\n"
 +msgstr "%s: trustdb created\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:611
 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 +msgstr "NOTE: trustdb not writable\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:628
 +#, c-format
 +msgid "%s: invalid trustdb\n"
 +msgstr "%s: invalid trustdb\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:660
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 +msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:668
 +#, c-format
 +msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 +msgstr "%s: error updating version record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:706 g10/tdbio.c:722 g10/tdbio.c:736
 +#: g10/tdbio.c:766 g10/tdbio.c:1389 g10/tdbio.c:1416
 +#, c-format
 +msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 +msgstr "%s: error reading version record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:745
 +#, c-format
 +msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 +msgstr "%s: error writing version record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1183
 +#, c-format
 +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1191
 +#, c-format
 +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1212
 +#, c-format
 +msgid "%s: not a trustdb file\n"
 +msgstr "%s: not a trustdb file\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1231
 +#, c-format
 +msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1236
 +#, c-format
 +msgid "%s: invalid file version %d\n"
 +msgstr "%s: invalid file version %d\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1422
 +#, c-format
 +msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 +msgstr "%s: error reading free record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1430
 +#, c-format
 +msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 +msgstr "%s: error writing dir record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1440
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 +msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1470
 +#, c-format
 +msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 +msgstr "%s: failed to append a record: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbio.c:1514
 +msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
 +msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n"
 +
 +#: g10/textfilter.c:147
 +#, c-format
 +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 +msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 +
 +#: g10/textfilter.c:246
 +#, c-format
 +msgid "input line longer than %d characters\n"
 +msgstr "input line longer than %d characters\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:226
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 +msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:257
 +#, c-format
 +msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 +msgstr "key %s: accepted as trusted key\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:295
 +#, c-format
 +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 +msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:310
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 +msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:320
 +#, c-format
 +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 +msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:344
 +#, c-format
 +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:350
 +#, c-format
 +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 +msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:423
 +msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 +msgstr "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:432
 +msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
 +msgstr "If that does not work, please consult the manual\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:467
 +#, c-format
 +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 +msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:473
 +#, c-format
 +msgid "using %s trust model\n"
 +msgstr "using %s trust model\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
 +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
 +#. make attractive information listings where columns line up
 +#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
 +#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
 +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
 +#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
 +#. uid are both NULL, or neither are NULL.
 +#: g10/trustdb.c:525
 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 +msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 +
 +#: g10/trustdb.c:527
 +msgid "[ revoked]"
 +msgstr "[ revoked]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:529 g10/trustdb.c:534
 +msgid "[ expired]"
 +msgstr "[ expired]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:533
 +msgid "[ unknown]"
 +msgstr "[ unknown]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:535
 +msgid "[  undef ]"
 +msgstr "[  undef ]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:536
 +msgid "[marginal]"
 +msgstr "[marginal]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:537
 +msgid "[  full  ]"
 +msgstr "[  full  ]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:538
 +msgid "[ultimate]"
 +msgstr "[ultimate]"
 +
 +#: g10/trustdb.c:553
 +msgid "undefined"
 +msgstr "undefined"
 +
 +#: g10/trustdb.c:554
 +msgid "never"
 +msgstr "never"
 +
 +#: g10/trustdb.c:555
 +msgid "marginal"
 +msgstr "marginal"
 +
 +#: g10/trustdb.c:556
 +msgid "full"
 +msgstr "full"
 +
 +#: g10/trustdb.c:557
 +msgid "ultimate"
 +msgstr "ultimate"
 +
 +#: g10/trustdb.c:597
 +msgid "no need for a trustdb check\n"
 +msgstr "no need for a trustdb check\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
 +#, c-format
 +msgid "next trustdb check due at %s\n"
 +msgstr "next trustdb check due at %s\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:612
 +#, c-format
 +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 +msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:627
 +#, c-format
 +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 +msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
 +#, c-format
 +msgid "public key %s not found: %s\n"
 +msgstr "public key %s not found: %s\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:1084
 +msgid "please do a --check-trustdb\n"
 +msgstr "please do a --check-trustdb\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:1088
 +msgid "checking the trustdb\n"
 +msgstr "checking the trustdb\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2256
 +#, c-format
 +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 +msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2321
 +msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 +msgstr "no ultimately trusted keys found\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2335
 +#, c-format
 +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 +msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2358
 +#, c-format
 +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 +msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2444
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 +msgstr ""
 +"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 +
 +#: g10/trustdb.c:2519
 +#, c-format
 +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 +msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 +
 +#: g10/verify.c:116
 +msgid ""
 +"the signature could not be verified.\n"
 +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 +"should be the first file given on the command line.\n"
 +msgstr ""
 +"the signature could not be verified.\n"
 +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 +"should be the first file given on the command line.\n"
 +
 +#: g10/verify.c:192
 +#, c-format
 +msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 +msgstr "input line %u too long or missing LF\n"
 +
 +#: util/errors.c:53
 +msgid "general error"
 +msgstr "general error"
 +
 +#: util/errors.c:54
 +msgid "unknown packet type"
 +msgstr "unknown packet type"
 +
 +#: util/errors.c:55
 +msgid "unknown version"
 +msgstr "unknown version"
 +
 +#: util/errors.c:56
 +msgid "unknown pubkey algorithm"
 +msgstr "unknown pubkey algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:57
 +msgid "unknown digest algorithm"
 +msgstr "unknown digest algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:58
 +msgid "bad public key"
 +msgstr "bad public key"
 +
 +#: util/errors.c:59
 +msgid "bad secret key"
 +msgstr "bad secret key"
 +
 +#: util/errors.c:60
 +msgid "bad signature"
 +msgstr "bad signature"
 +
 +#: util/errors.c:61
 +msgid "checksum error"
 +msgstr "checksum error"
 +
 +#: util/errors.c:62
 +msgid "bad passphrase"
 +msgstr "bad passphrase"
 +
 +#: util/errors.c:63
 +msgid "public key not found"
 +msgstr "public key not found"
 +
 +#: util/errors.c:64
 +msgid "unknown cipher algorithm"
 +msgstr "unknown cipher algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:65
 +msgid "can't open the keyring"
 +msgstr "can't open the keyring"
 +
 +#: util/errors.c:66
 +msgid "invalid packet"
 +msgstr "invalid packet"
 +
 +#: util/errors.c:67
 +msgid "invalid armor"
 +msgstr "invalid armor"
 +
 +#: util/errors.c:68
 +msgid "no such user id"
 +msgstr "no such user id"
 +
 +#: util/errors.c:69
 +msgid "secret key not available"
 +msgstr "secret key not available"
 +
 +#: util/errors.c:70
 +msgid "wrong secret key used"
 +msgstr "wrong secret key used"
 +
 +#: util/errors.c:71
 +msgid "not supported"
 +msgstr "not supported"
 +
 +#: util/errors.c:72
 +msgid "bad key"
 +msgstr "bad key"
 +
 +#: util/errors.c:73
 +msgid "file read error"
 +msgstr "file read error"
 +
 +#: util/errors.c:74
 +msgid "file write error"
 +msgstr "file write error"
 +
 +#: util/errors.c:75
 +msgid "unknown compress algorithm"
 +msgstr "unknown compress algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:76
 +msgid "file open error"
 +msgstr "file open error"
 +
 +#: util/errors.c:77
 +msgid "file create error"
 +msgstr "file create error"
 +
 +#: util/errors.c:78
 +msgid "invalid passphrase"
 +msgstr "invalid passphrase"
 +
 +#: util/errors.c:79
 +msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 +msgstr "unimplemented pubkey algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:80
 +msgid "unimplemented cipher algorithm"
 +msgstr "unimplemented cipher algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:81
 +msgid "unknown signature class"
 +msgstr "unknown signature class"
 +
 +#: util/errors.c:82
 +msgid "trust database error"
 +msgstr "trust database error"
 +
 +#: util/errors.c:83
 +msgid "bad MPI"
 +msgstr "bad MPI"
 +
 +#: util/errors.c:84
 +msgid "resource limit"
 +msgstr "resource limit"
 +
 +#: util/errors.c:85
 +msgid "invalid keyring"
 +msgstr "invalid keyring"
 +
 +#: util/errors.c:86
 +msgid "bad certificate"
 +msgstr "bad certificate"
 +
 +#: util/errors.c:87
 +msgid "malformed user id"
 +msgstr "malformed user id"
 +
 +#: util/errors.c:88
 +msgid "file close error"
 +msgstr "file close error"
 +
 +#: util/errors.c:89
 +msgid "file rename error"
 +msgstr "file rename error"
 +
 +#: util/errors.c:90
 +msgid "file delete error"
 +msgstr "file delete error"
 +
 +#: util/errors.c:91
 +msgid "unexpected data"
 +msgstr "unexpected data"
 +
 +#: util/errors.c:92
 +msgid "timestamp conflict"
 +msgstr "timestamp conflict"
 +
 +#: util/errors.c:93
 +msgid "unusable pubkey algorithm"
 +msgstr "unusable pubkey algorithm"
 +
 +#: util/errors.c:94
 +msgid "file exists"
 +msgstr "file exists"
 +
 +#: util/errors.c:95
 +msgid "weak key"
 +msgstr "weak key"
 +
 +#: util/errors.c:96
 +msgid "invalid argument"
 +msgstr "invalid argument"
 +
 +#: util/errors.c:97
 +msgid "bad URI"
 +msgstr "bad URI"
 +
 +#: util/errors.c:98
 +msgid "unsupported URI"
 +msgstr "unsupported URI"
 +
 +#: util/errors.c:99
 +msgid "network error"
 +msgstr "network error"
 +
 +#: util/errors.c:101
 +msgid "not encrypted"
 +msgstr "not encrypted"
 +
 +#: util/errors.c:102
 +msgid "not processed"
 +msgstr "not processed"
 +
 +#: util/errors.c:104
 +msgid "unusable public key"
 +msgstr "unusable public key"
 +
 +#: util/errors.c:105
 +msgid "unusable secret key"
 +msgstr "unusable secret key"
 +
 +#: util/errors.c:106
 +msgid "keyserver error"
 +msgstr "keyserver error"
 +
 +#: util/errors.c:107
 +msgid "canceled"
 +msgstr "canceled"
 +
 +#: util/errors.c:108
 +msgid "no card"
 +msgstr "no card"
 +
 +#: util/errors.c:109
 +msgid "no data"
 +msgstr "no data"
 +
 +#: util/logger.c:183
 +msgid "ERROR: "
 +msgstr "ERROR: "
 +
 +#: util/logger.c:186
 +msgid "WARNING: "
 +msgstr "WARNING: "
 +
 +#: util/logger.c:249
 +#, c-format
 +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
 +msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
 +
 +#: util/logger.c:255
 +#, c-format
 +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 +msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
 +msgid "yes"
 +msgstr "yes"
 +
 +#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
 +msgid "yY"
 +msgstr "yY"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438
 +msgid "no"
 +msgstr "no"
 +
 +#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442
 +msgid "nN"
 +msgstr "nN"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:440
 +msgid "quit"
 +msgstr "quit"
 +
 +#: util/miscutil.c:443
 +msgid "qQ"
 +msgstr "qQ"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:476
 +msgid "okay|okay"
 +msgstr "okay|okay"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:478
 +msgid "cancel|cancel"
 +msgstr "cancel|cancel"
 +
 +#: util/miscutil.c:479
 +msgid "oO"
 +msgstr "oO"
 +
 +#: util/miscutil.c:480
 +msgid "cC"
 +msgstr "cC"
 +
 +#: util/secmem.c:96
 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
 +msgstr "WARNING: using insecure memory!\n"
 +
 +#: util/secmem.c:97
 +msgid ""
 +"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 +"information\n"
 +msgstr ""
 +"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 +"information\n"
 +
 +#: util/secmem.c:359
 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 +msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 +
 +#: util/secmem.c:360
 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 +msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n"
diff --cc po/eo.po
index afb069c,5ab4beb..2a92967
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n"
  "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo at rano.org>\n"
  "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/es.po
index 69a9955,ba65dd1..4b04638
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@@ -11,7 -11,6 +11,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2014-11-23 01:52+0100\n"
  "Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi at openmailbox."
  "org>\n"
diff --cc po/et.po
index 34be880,a42bcb8..1bccbac
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n"
  "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome at microlink.ee>\n"
  "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
diff --cc po/fi.po
index 338007f,203bedb..0905eb6
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@@ -22,7 -22,6 +22,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:23+0200\n"
  "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen at iki.fi>\n"
  "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/fr.po
index 05f3588,a664e59..b886013
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.19\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:56-0400\n"
  "Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
  "Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
diff --cc po/gl.po
index 6dd13a1,58a680c..e882fe4
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:23+0200\n"
  "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at trasno.net>\n"
  "Language-Team: Galician <gpul-traduccion at ceu.fi.udc.es>\n"
diff --cc po/gnupg.pot
index f4a5421,fdaa5e1..17bad87
--- a/po/gnupg.pot
+++ b/po/gnupg.pot
@@@ -1,23 -1,20 +1,23 @@@
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 -# Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>, 2003.
 +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
  #
 +#, fuzzy
  msgid ""
  msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.21\n"
 -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
++"Project-Id-Version: gnupg 1.4.22\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:19+0200\n"
 -"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>\n"
 -"Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
 -"Language: be\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 +"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 +"Language: \n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
  
 +#: cipher/primegen.c:119
  #, c-format
  msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
  msgstr ""
diff --cc po/hu.po
index 084137b,20c6c8b..9a07c1a
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:24+0200\n"
  "Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <nfl at nfllab.com>\n"
  "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/id.po
index 76795da,b0022c0..704b9a6
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:24+0200\n"
  "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h at gmx.net>\n"
  "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/it.po
index 418e1b9,1108836..b9f73a1
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2014-11-16 16:08+0100\n"
  "Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
  "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
diff --cc po/ja.po
index b80c175,76383a3..12f8598
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.20\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2015-12-21 21:25+0900\n"
  "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe at fsij.org>\n"
  "Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/nb.po
index 72fa272,f5895d8..2488527
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@@ -8,6325 -9,9237 +9,10353 @@@
  #
  msgid ""
  msgstr ""
- "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
+ "Project-Id-Version: gnupg\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:11+0200\n"
- "Last-Translator: Trond Endrest�l <Trond.Endrestol at fagskolen.gjovik.no>\n"
- "Language-Team: Norwegian Bokm�l <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-14 19:51+0200\n"
+ "Last-Translator: Åka Sikrom <a4 at hush.com>\n"
+ "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
  "Language: nb\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-15 11:29+0000\n"
+ "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  
 +#: cipher/primegen.c:119
  #, c-format
 -msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å skaffe pin-inntastingslås: %s\n"
 +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
- msgstr "kan ikke generere et primtall med pbits=%u qbits=%u\n"
++msgstr "du kan ikke lage primtall med pbits=%u qbits=%u\n"
  
 -#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
 -#. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
 -#. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
 -#. a literal one.  The actual to be translated text starts after
 -#. the second vertical bar.  Note that gpg-agent has been set to
 -#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
 -msgid "|pinentry-label|_OK"
 -msgstr "|pinentry-label|_OK"
 +#: cipher/primegen.c:310
 +#, c-format
 +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
- msgstr "kan ikke generere et primtall med mindre enn %d bit\n"
++msgstr "du kan ikke lage primtall med færre enn %d bit\n"
 +
 +#: cipher/random.c:181
 +msgid "no entropy gathering module detected\n"
- msgstr "ingen entropy-innsamlingsmodul ble oppdaget\n"
++msgstr "fant ingen innsamlingsmodul for vilkårlighetsdata\n"
  
 -msgid "|pinentry-label|_Cancel"
 -msgstr "|pinentry-label|_Avbryt"
 +#: cipher/random.c:425 cipher/random.c:603
 +#, c-format
 +msgid "can't lock `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke l�se �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å låse «%s»: %s\n"
  
 -msgid "|pinentry-label|_Yes"
 -msgstr "|pinentry-label|_Ja"
 +#: cipher/random.c:430 cipher/random.c:609
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "waiting for lock %s...\n"
 +msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
- msgstr "venter p� l�sing av �%s� ...\n"
++msgstr "venter på lås %s …\n"
  
 -msgid "|pinentry-label|_No"
 -msgstr "|pinentry-label|_Nei"
 +#: cipher/random.c:473 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1028 g10/gpg.c:3615
 +#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193
 +#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973
 +#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
 +#: g10/tdbio.c:566 g10/tdbio.c:614
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't open '%s': %s\n"
 +msgid "can't open `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke �pne �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
  
 -msgid "|pinentry-label|PIN:"
 -msgstr "|pinentry-label|PIN:"
 +#: cipher/random.c:483
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't read `%s': %s\n"
 +msgid "can't stat `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke stat() �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lese «%s»: %s\n"
  
 -msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
 -msgstr "|pinentry-label|_Lagre i passordbehandler"
 +#: cipher/random.c:488
 +#, c-format
 +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
- msgstr "�%s� er ikke en vanlig fil - ignorert\n"
++msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil, og blir ignorert\n"
  
 -msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
 -msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre passordfrasen synlig på skjermen?"
 +#: cipher/random.c:493 cipher/random.c:511
 +msgid "note: random_seed file is empty\n"
 +msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n"
  
 -msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
 -msgstr "|pinentry-tt|Gjør passordfrase synlig"
 +#: cipher/random.c:499 cipher/random.c:531
++#, fuzzy
++#| msgid "note: random_seed file not updated\n"
 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
- msgstr "ADVARSEL: ugyldig st�rrelse p� random_seed-fila - ikke brukt\n"
++msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n"
  
 -msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
 -msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase"
 +#: cipher/random.c:519 cipher/random.c:526
 +#, c-format
 +msgid "can't read `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke lese �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lese «%s»: %s\n"
  
 -#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 -#. for the quality bar.
 -msgid "Quality:"
 -msgstr "Kvalitet:"
 +#: cipher/random.c:569
 +msgid "note: random_seed file not updated\n"
 +msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n"
  
 -#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
 -#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
 -#. string to describe what this is about.  The length of the
 -#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
 -#. translate this entry, a default english text (see source)
 -#. will be used.
 -msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 -msgstr ""
 -"Kvaliteten på teksten overfor. Spør administrator for mer informasjon om "
 -"hvordan kvaliteten vurderes."
 +#: cipher/random.c:622 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1027
 +#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545
 +#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103
 +#: g10/tdbio.c:562
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create '%s': %s\n"
 +msgid "can't create `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke opprette �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lage «%s»: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:634 cipher/random.c:644
 +#, c-format
 +msgid "can't write `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke skrive �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å skrive «%s»: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:647
 +#, c-format
 +msgid "can't close `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke lukke �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lukke «%s»: %s\n"
 +
 +#: cipher/random.c:892
 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker usikker vikårlighetsgenerator.\n"
  
 +#: cipher/random.c:893
  msgid ""
 -"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 -"session"
 +"The random number generator is only a kludge to let\n"
 +"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
 +"\n"
 +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 +"\n"
  msgstr ""
- "Denne tilfeldig-tall-generatoren er bare en omvei for � f� programmet\n"
- "til � kj�re - den er p� ingen m�te en sterk RNG!\n"
 -"Skriv inn PIN-kode slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for denne økta"
++"Denne vilkårlighetsgeneratoren er bare en omvei for å få programmet\n"
++"til å kjøre. Den er på ingen måte en sterk RNG.\n"
++"\n"
++"IKKE BRUK DATA SOM ER GENERERT AV DETTE PROGRAMMET.\n"
 +"\n"
- "IKKE BRUK NOE DATA GENERERT AV DETTE PROGRAMMET!!\n"
  
 +#: cipher/rndegd.c:200
  msgid ""
 -"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 -"this session"
 +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 +"of the entropy.\n"
  msgstr ""
- "Vennligst vent, entropy blir innsamlet.  Gj�r noe arbeid dersom det\n"
- "hindrer deg fra � kjede deg, fordi arbeidet vil forbedre kvaliteten p�\n"
- "entropyen.\n"
 -"Skriv inn passordfrasen din, slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for "
 -"gjeldende økt"
 -
 -msgid "PIN:"
 -msgstr "PIN:"
 -
 -msgid "Passphrase:"
 -msgstr "Passordfrase:"
++"Vent mens programmet samler inn vilkårlighetsdata. Gjør gjerne noe annet på "
++"maskinen\n"
++"imens da aktivitet kan forbedre kvaliteten på vilkårlighetsdataene.\n"
  
 -msgid "does not match - try again"
 -msgstr "feil. Prøv igjen"
 -
 -#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
 -#. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
 -#. two %d give the current and maximum number of tries.
 +#: cipher/rndlinux.c:134
  #, c-format
 -msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 -msgstr "SETERROR %s (forsøk %d av %d)"
 -
 -msgid "Repeat:"
 -msgstr "Gjenta:"
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
 +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
- "Ikke nok tilfeldige byter tilgjengelig.  Vennligst gj�r noe annet\n"
- "arbeid for � gi operativsystemet en sjanse til � samle mer entropy!\n"
- "(Trenger %d flere byter)\n"
++"Ikke nok vilkårlighetsdata tilgjengelig. Gjør noe annet på datamaskinen\n"
++"for å gi operativsystemet en sjanse til å samle mer vilkårlighet.\n"
++"(%d byte mangler)\n"
  
 -msgid "PIN too long"
 -msgstr "For lang PIN"
 +#: g10/app-openpgp.c:698
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lagre fingeravtrykket: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykk: %s\n"
  
 -msgid "Passphrase too long"
 -msgstr "For lang passordfrase"
 +#: g10/app-openpgp.c:711
 +#, c-format
 +msgid "failed to store the creation date: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lagre opprettelsesdatoen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdato: %s\n"
  
 -msgid "Invalid characters in PIN"
 -msgstr "Ugyldig tegn i PIN"
 +#: g10/app-openpgp.c:1150
 +#, c-format
 +msgid "reading public key failed: %s\n"
- msgstr "lesing av offentlig n�kkel mislyktes: %s\n"
++msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "PIN too short"
 -msgstr "Koden er for kort"
 +#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875
 +msgid "response does not contain the public key data\n"
- msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig n�kkel\n"
++msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n"
  
 -msgid "Bad PIN"
 -msgstr "Ugyldig PIN"
 +#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883
 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
- msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n"
++msgstr "svar inneholder ikke RSA-modulus\n"
  
 -msgid "Bad Passphrase"
 -msgstr "Ugyldig passordfrase"
 +#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893
 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
- msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n"
++msgstr "svar inneholder ikke offentlig RSA-eksponent\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:1495
  #, c-format
 -msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 -msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n"
 +msgid "using default PIN as %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker forvalgt PIN som %s\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:1502
  #, c-format
 -msgid "can't create '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage «%s»: %s\n"
 +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 +msgstr ""
++"klarte ikke å bruke forvalgt PIN som %s: %s. Lar være å bruke forvalgt PIN "
++"senere\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:1517
  #, c-format
 -msgid "can't open '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
 +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "||Skriv inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
  
 -#, c-format
 -msgid "error getting serial number of card: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n"
 +#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982
- #, fuzzy
 +msgid "||Please enter the PIN"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723
 +#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033
  #, c-format
 -msgid "detected card with S/N: %s\n"
 -msgstr "oppdaget kort med serienummer %s\n"
 +msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 +msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995
  #, c-format
 -msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
 -msgstr "ingen ssh-autentiseringnøkkel på kort: %s\n"
 +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 +msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759
 +#: g10/app-openpgp.c:3193
  #, c-format
 -msgid "no suitable card key found: %s\n"
 -msgstr "fant ingen passende kortnøkkel: %s\n"
 +msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 +msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "shadowing the key failed: %s\n"
 -msgstr "skyggelegging av nøkkel mislyktes: %s\n"
 +#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489
 +msgid "error retrieving CHV status from card\n"
- msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n"
++msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error writing key: %s\n"
 -msgstr "feil under skriving av nøkkel: %s\n"
 +#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498
 +msgid "card is permanently locked!\n"
- msgstr "kort er permanent l�st!\n"
++msgstr "kortet er låst for godt.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
 -"allow this?"
 -msgstr ""
 -"En ssh-prosess ber om tillatelse til å brukt nøkkel%%0A  %s%%0A  (%s)%%0AVil "
 -"du tillate dette?"
 +#: g10/app-openpgp.c:1663
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
++#| msgid_plural ""
++#| "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
- msgstr "%d Admin PIN-fors�k f�r kortet blir l�st permanent\n"
++msgstr "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
  
 -msgid "Allow"
 -msgstr "Tillat"
 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 +#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 +#: g10/app-openpgp.c:1670
- #, fuzzy, c-format
++#, c-format
 +msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN%%0A[gjenstående forsøk: %d]"
  
 -msgid "Deny"
 -msgstr "Avvis"
 +#: g10/app-openpgp.c:1674
- #, fuzzy
 +msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
- msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf�rt: %lu]"
++msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN"
  
 -#, c-format
 -msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for ssh-nøkkel%%0A  %F%%0A  (%c)"
 +#: g10/app-openpgp.c:1695
 +msgid "access to admin commands is not configured\n"
 +msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
  
 -msgid "Please re-enter this passphrase"
 -msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt"
 +#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108
 +msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
- msgstr ""
++msgstr "Tilbakestillingskode er ikke tilgjengelig\n"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
 -"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
 -msgstr ""
 -"Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig nøkkel"
 -"%%0A   %s%%0A   %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent"
 +#: g10/app-openpgp.c:2029
 +msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
- msgstr ""
++msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage strøm av sokkel: %s\n"
 +msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
- msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
++msgstr "Tilbakestillingskoden er for kort. Minimumslengde er %d\n"
  
 -msgid "Please insert the card with serial number"
 -msgstr "Sett inn kort med serienummer"
 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 +#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 +#. to get some infos on the string.
 +#: g10/app-openpgp.c:2060
 +msgid "|RN|New Reset Code"
- msgstr ""
++msgstr "|RN|Ny tilbakestillingskode"
  
 -msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
 -msgstr "Fjern gjeldende kort og sett inn kort med serienummer"
 +#: g10/app-openpgp.c:2061
 +msgid "|AN|New Admin PIN"
 +msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
  
 -msgid "Admin PIN"
 -msgstr "Admin-PIN"
 +#: g10/app-openpgp.c:2061
 +msgid "|N|New PIN"
 +msgstr "|N|Ny PIN"
  
 -#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
 -#. used to unblock a PIN.
 -msgid "PUK"
 -msgstr "PUK"
 +#: g10/app-openpgp.c:2065
 +#, c-format
 +msgid "error getting new PIN: %s\n"
- msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
++msgstr "feil under henting av ny PIN: %s\n"
  
 -msgid "Reset Code"
 -msgstr "Tilbakestillingskode"
 +#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
 +msgid "error reading application data\n"
- msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n"
++msgstr "feil under lesing av programdata\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
 -msgstr "%s%%0A%%0ABruk leserens kodeplate til å skrive."
 +#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
 +msgid "error reading fingerprint DO\n"
- msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n"
++msgstr "feil under lesing av fingeravtrykk DO\n"
  
 -msgid "Repeat this Reset Code"
 -msgstr "Gjenta tilbakestillingskode"
 +#: g10/app-openpgp.c:2187
 +msgid "key already exists\n"
- msgstr "n�kkel finnes allerede\n"
++msgstr "nøkkelen finnes allerede\n"
  
 -msgid "Repeat this PUK"
 -msgstr "Gjenta PUK"
 +#: g10/app-openpgp.c:2191
 +msgid "existing key will be replaced\n"
- msgstr "eksisterende n�kkel vil bli erstattet\n"
++msgstr "gjeldende nøkkel blir erstattet\n"
  
 -msgid "Repeat this PIN"
 -msgstr "Gjenta PIN"
 +#: g10/app-openpgp.c:2193
 +msgid "generating new key\n"
- msgstr "generere en ny n�kkel\n"
++msgstr "lager ny nøkkel\n"
  
 -msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 -msgstr "Tilbakestillingskode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
 +#: g10/app-openpgp.c:2195
- #, fuzzy
 +msgid "writing new key\n"
- msgstr "generere en ny n�kkel\n"
++msgstr "skriver ny nøkkel\n"
  
 -msgid "PUK not correctly repeated; try again"
 -msgstr "PUK-kode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
 +#: g10/app-openpgp.c:2620
 +msgid "creation timestamp missing\n"
 +msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n"
  
 -msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 -msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
 +#: g10/app-openpgp.c:2640
 +#, c-format
 +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
- msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en st�rrelse p� %d bits\n"
++msgstr "RSA-modulus mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:2652
  #, c-format
 -msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 -msgstr "Skriv inn PIN-kode%s%s%s for å låse opp kort"
 +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
- msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er st�rre enn %d bits\n"
++msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bit\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
  #, c-format
 -msgid "error creating temporary file: %s\n"
 -msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil: %s\n"
 +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
- msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en st�rrelse p� %d bits\n"
++msgstr "RSA-primtall %s mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:2766
  #, c-format
 -msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 -msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n"
 +msgid "failed to store the key: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lagre n�kkelen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lagre nøkkel: %s\n"
  
 -msgid "Enter new passphrase"
 -msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
 +#: g10/app-openpgp.c:2852
 +msgid "please wait while key is being generated ...\n"
- msgstr "vennligst vent mens n�kkel blir generert ...\n"
++msgstr "vent mens nøkkel blir generert …\n"
  
 -msgid "Take this one anyway"
 -msgstr "Bruk denne likevel"
 +#: g10/app-openpgp.c:2865
 +msgid "generating key failed\n"
- msgstr "n�kkelgenerering mislyktes\n"
++msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
 -msgstr ""
 -"Du har ikke skrevet inn en passordfrase.%0ATom passordfrase er ikke tillatt."
 +#: g10/app-openpgp.c:2868
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "key generation completed (%d second)\n"
++#| msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
 +msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
- msgstr "n�kkelgenerering fullf�rt (%d sekunder)\n"
++msgstr "nøkkelgenerering fullført (%d sekund)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
 -"confirm that you do not want to have any protection on your key."
 -msgstr ""
 -"Du har ikke skrevet inn en passordfrase. Dette er generelt ikke lurt."
 -"%0ABekreft at du ikke vil beskytte nøkkelen."
 +#: g10/app-openpgp.c:2926
 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 +msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
  
 -msgid "Yes, protection is not needed"
 -msgstr "Ja, beskyttelse er unødvendig"
 +#: g10/app-openpgp.c:2976
 +msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
- msgstr ""
++msgstr "fingeravtrykk på kort samsvarer ikke med forespurt avtrykk\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:3092
  #, c-format
 -msgid "A passphrase should be at least %u character long."
 -msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
 -msgstr[0] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
 -msgstr[1] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
 +msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
- msgstr "kortet st�tter ikke digestalgoritme %s\n"
++msgstr "kortet støtter ikke kontrollsum-algoritme %s\n"
  
 +#: g10/app-openpgp.c:3168
  #, c-format
 -msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
 -msgid_plural ""
 -"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
 -msgstr[0] "Passordfraser bør inneholde minst %u siffer eller%%0Aspesialtegn."
 -msgstr[1] "Passordfraser bør inneholde minst %u sifre eller%%0Aspesialtegn."
 +msgid "signatures created so far: %lu\n"
- msgstr "signaturer opprettet s� langt: %lu\n"
++msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
 -msgstr "Ikke bruk kjente ord, uttrykk eller kjente mønster%%0Ai passordfraser."
 +#: g10/app-openpgp.c:3503
 +msgid ""
 +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
- msgstr "bekrefting av Admin PIN er forel�pig nektet gjennom denne kommandoen\n"
++msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
  
 -msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
 -msgstr "Advarsel: du har skrevet inn en svak passordfrase."
 +#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
 +#, c-format
 +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
- msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
++msgstr "fikk ikke tilgang til %s. Bruker du et ugyldig OpenPGP-kort?\n"
  
 +#: g10/armor.c:383
  #, c-format
 -msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for å%0Abeskytte ny nøkkel"
 +msgid "armor: %s\n"
 +msgstr "armor: %s\n"
  
 -msgid "Please enter the new passphrase"
 -msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
 +#: g10/armor.c:448
 +msgid "invalid armor header: "
 +msgstr "ugyldig armorheader: "
  
 -msgid ""
 -"@Options:\n"
 -" "
 -msgstr ""
 -"@Valg:\n"
 -" "
 +#: g10/armor.c:459
 +msgid "armor header: "
 +msgstr "armorheader: "
  
 -msgid "run in daemon mode (background)"
 -msgstr "kjør som bakgrunnsprosess («daemon»)"
 +#: g10/armor.c:472
 +msgid "invalid clearsig header\n"
 +msgstr "ugyldig clearsigheader\n"
  
 -msgid "run in server mode (foreground)"
 -msgstr "kjør i tjenermodus (forgrunn)"
 +#: g10/armor.c:485
- #, fuzzy
 +msgid "unknown armor header: "
- msgstr "armorheader: "
++msgstr "ukjent skjold-hode: "
  
 -msgid "verbose"
 -msgstr "detaljert utskrift"
 +#: g10/armor.c:546
 +msgid "nested clear text signatures\n"
- msgstr "n�stede klartekstsignaturer\n"
++msgstr "nøstede klartekst-signaturer\n"
  
 -msgid "be somewhat more quiet"
 -msgstr "være noenlunde stille"
 +#: g10/armor.c:681
 +msgid "unexpected armor: "
- msgstr "uforventet armering:"
++msgstr "uforventet armering: "
  
 -msgid "sh-style command output"
 -msgstr "sh-utdata for kommandoer"
 +#: g10/armor.c:693
 +msgid "invalid dash escaped line: "
 +msgstr "ugyldig bindestrekbeskyttet linje: "
  
 -msgid "csh-style command output"
 -msgstr "csh-utdata for kommandoer"
 +#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473
 +#, c-format
 +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 +msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
  
 -msgid "|FILE|read options from FILE"
 -msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL"
 +#: g10/armor.c:891
 +msgid "premature eof (no CRC)\n"
 +msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
  
 -msgid "do not detach from the console"
 -msgstr "ikke løsne fra konsoll"
 +#: g10/armor.c:925
 +msgid "premature eof (in CRC)\n"
 +msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
  
 -msgid "do not grab keyboard and mouse"
 -msgstr "ikke bruk tastatur og mus"
 +#: g10/armor.c:933
 +msgid "malformed CRC\n"
- msgstr "misdannet CRC\n"
++msgstr "feilformatert CRC\n"
  
 -msgid "use a log file for the server"
 -msgstr "bruk loggfil for tjeneren"
 +#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510
 +#, c-format
 +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 +msgstr "CRC-feil; %06lX - %06lX\n"
  
 -msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 -msgstr "|PGM|bruk PGM til inntasting av PIN-koder"
 +#: g10/armor.c:957
 +msgid "premature eof (in trailer)\n"
- msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
++msgstr "for tidlig eof (på sluttlinje)\n"
  
 -msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 -msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program"
 +#: g10/armor.c:961
 +msgid "error in trailer line\n"
- msgstr "feil i trailerlinje\n"
++msgstr "feil på etterfølgende linje\n"
  
 -msgid "do not use the SCdaemon"
 -msgstr "ikke bruk SCdaemon"
 +#: g10/armor.c:1287
 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
- msgstr "ingen gyldig OpenPGP-data funnet.\n"
++msgstr "fant ingen gyldig OpenPGP-data.\n"
  
 -msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
 -msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»"
 +#: g10/armor.c:1292
 +#, c-format
 +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 +msgstr "ugyldig armor: linje lengre enn %d tegn\n"
  
 -msgid "ignore requests to change the TTY"
 -msgstr "ignorer forespørsler om å bytte TTY"
 +#: g10/armor.c:1296
 +msgid ""
 +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 +msgstr ""
- "quoted printable-tegn i armor - antakelig har en MTA med feil blitt brukt\n"
++"anført utskrivbart tegn i armor. Noen har antakeligvis brukt en feiloppsatt "
++"e-posttjener\n"
  
 -msgid "ignore requests to change the X display"
 -msgstr "ignorer forespørsler om å bytte X-skjerm"
 +#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
 +#, c-format
 +msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 +msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
  
 -msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 -msgstr "|N|fjern hurtiglagrede PIN-koder etter N sekunder"
 +#: g10/card-util.c:90
 +#, c-format
 +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
- msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
++msgstr "Oppdaget OpenPGP-kortnummer %s\n"
  
 -msgid "do not use the PIN cache when signing"
 -msgstr "ikke bruk PIN-hurtiglager under signering"
 +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518
 +#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
 +msgid "can't do this in batch mode\n"
- msgstr "kan ikke gj�re dette i batchmodus\n"
++msgstr "du kan ikke gjøres dette i buntmodus\n"
  
 -msgid "disallow the use of an external password cache"
 -msgstr "ikke tillat bruk av eksternt passord-hurtiglager"
 +#: g10/card-util.c:106
- #, fuzzy
 +msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
- msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
++msgstr "Denne kommandoen er bare tilgjengelig for kort av versjon 2\n"
  
 -msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
 -msgstr "ikke la klienter tillitsmarkere nøkler"
 +#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433
 +#: g10/keygen.c:1514
 +msgid "Your selection? "
 +msgstr "Ditt valg? "
  
 -msgid "allow presetting passphrase"
 -msgstr "tillat valg av passordfrase på forhånd"
 +#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
 +msgid "[not set]"
- msgstr "[ikke satt]"
++msgstr "[ikke valgt]"
  
 -msgid "disallow caller to override the pinentry"
 -msgstr "ikke la kaller overstyre PIN-inntasting"
 +#: g10/card-util.c:512
 +msgid "male"
 +msgstr "mann"
  
 -msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
 -msgstr "la brukeren skrive inn passordfrase via Emacs"
 +#: g10/card-util.c:513
 +msgid "female"
 +msgstr "dame"
  
 -msgid "enable ssh support"
 -msgstr "slå på ssh-støtte"
 +#: g10/card-util.c:513
 +msgid "unspecified"
 +msgstr "uspesifisert"
  
 -msgid "enable putty support"
 -msgstr "slå på støtte for putty"
 +#: g10/card-util.c:540
 +msgid "not forced"
 +msgstr "ikke tvunget"
  
 -#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
 -#. reporting address.  This is so that we can change the
 -#. reporting address without breaking the translations.
 -msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
 -msgstr "Rapporter programfeil til <@EMAIL@>.\n"
 +#: g10/card-util.c:540
 +msgid "forced"
 +msgstr "tvunget"
  
 -msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: @GPG_AGENT@ [valg] («-h» for hjelp)"
 +#: g10/card-util.c:631
 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
- msgstr "Feil: Bare ren ASCII er forel�pig tillatt.\n"
++msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n"
  
 -msgid ""
 -"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
 -"Secret key management for @GNUPG@\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: @GPG_AGENT@ [valg] [kommando [arg]]\n"
 -"Håndtering av hemmelige nøkler for @GNUPG@\n"
 +#: g10/card-util.c:633
 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
- msgstr "Feil: Tegnet �<� kan ikke brukes.\n"
++msgstr "Feil: tegnet «<» kan ikke brukes.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
 -msgstr "«%s» er et ugyldig feilsøkingsnivå\n"
 +#: g10/card-util.c:635
 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 +msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: no default option file '%s'\n"
 -msgstr "Merk: standardvalg-fil «%s» finnes ikke\n"
 +#: g10/card-util.c:652
 +msgid "Cardholder's surname: "
 +msgstr "Kortholders etternavn: "
  
 -#, c-format
 -msgid "option file '%s': %s\n"
 -msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
 +#: g10/card-util.c:654
 +msgid "Cardholder's given name: "
 +msgstr "Kortholders fornavn: "
  
 +#: g10/card-util.c:672
  #, c-format
 -msgid "reading options from '%s'\n"
 -msgstr "leser valg fra «%s»\n"
 +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
 -msgstr "Merk: «%s» regnes ikke som et valg\n"
 +#: g10/card-util.c:693
 +msgid "URL to retrieve public key: "
- msgstr "URL for � hente offentlig n�kkel: "
++msgstr "Adresse for henting av offentlig nøkkel: "
  
 +#: g10/card-util.c:701
  #, c-format
 -msgid "can't create socket: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage sokkel: %s\n"
 +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: URL er for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Adressen er for lang (grensa er %d tegn).\n"
  
 +#: g10/card-util.c:794
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "socket name '%s' is too long\n"
 -msgstr "sokkelnavnet «%s» er for langt\n"
 -
 -msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 -msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n"
 +msgid "error allocating enough memory: %s\n"
- msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under tildeling av minne: %s\n"
  
 -msgid "error getting nonce for the socket\n"
 -msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n"
 +#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error reading '%s': %s\n"
 +msgid "error reading `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under lesing av «%s»: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under knytning av sokkel til «%s»: %s\n"
 +#: g10/card-util.c:839
 +#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing '%s': %s\n"
 +msgid "error writing `%s': %s\n"
- msgstr "feil med �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av «%s»: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s\n"
 +#: g10/card-util.c:866
 +msgid "Login data (account name): "
 +msgstr "Logindata (kontonavn): "
  
 +#: g10/card-util.c:876
  #, c-format
 -msgid "listen() failed: %s\n"
 -msgstr "listen() mislyktes: %s\n"
 +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "listening on socket '%s'\n"
 -msgstr "lytter på sokkel «%s»\n"
 +#: g10/card-util.c:912
 +msgid "Private DO data: "
 +msgstr "Privat DO-data: "
  
 +#: g10/card-util.c:922
  #, c-format
 -msgid "can't create directory '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage mappa «%s»: %s\n"
 +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
- msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa g�r ved %d tegn).\n"
++msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "directory '%s' created\n"
 -msgstr "mappa «%s» er opprettet\n"
 +#: g10/card-util.c:1005
 +msgid "Language preferences: "
- msgstr "Spr�kpreferanser:"
++msgstr "Språkoppsett: "
 +
 +#: g10/card-util.c:1013
 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig lengde p� preferansestrengen.\n"
++msgstr "Feil: oppsettsstreng har ugyldig lengde.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1022
 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig tegn i preferansestrengen.\n"
++msgstr "Feil: oppsettsstreng inneholder ugyldige tegn.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1044
 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
- msgstr "Kj�nn ((M)ale, (F)emale eller mellomrom): "
++msgstr "Kjønn ((M)askulint, (F)eminint eller mellomrom): "
 +
 +#: g10/card-util.c:1058
 +msgid "Error: invalid response.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig respons.\n"
++msgstr "Feil: ugyldig svar.\n"
  
 +#: g10/card-util.c:1080
 +msgid "CA fingerprint: "
 +msgstr "CA-fingeravtrykk: "
 +
 +#: g10/card-util.c:1103
 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
- msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
++msgstr "Feil: feilformatert fingeravtrykk.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1153
  #, c-format
 -msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 -msgstr "stat() mislyktes for «%s»: %s\n"
 +msgid "key operation not possible: %s\n"
- msgstr "n�kkeloperasjonen er umulig: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å utføre nøkkelhandling: %s\n"
  
 +#: g10/card-util.c:1154
 +msgid "not an OpenPGP card"
 +msgstr "ikke et OpenPGP-kort"
 +
 +#: g10/card-util.c:1167
  #, c-format
 -msgid "can't use '%s' as home directory\n"
 -msgstr "«%s» kan ikke brukes som hjemmemappe\n"
 +msgid "error getting current key info: %s\n"
- msgstr "feil ved henting av n�v�rende n�kkelinfo: %s\n"
++msgstr "feil under henting av nøkkelinfo: %s\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1254
 +msgid "Replace existing key? (y/N) "
- msgstr "Erstatte eksisterende n�kkel? (j/N) "
++msgstr "Erstatte eksisterende nøkkel? (j/N) "
  
 +#: g10/card-util.c:1270
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
++#| "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
++#| "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 +msgid ""
 +"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 +"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 +"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 +msgstr ""
++"MERK: Det er ingen garanti for at kortet støtter forespurt størrelse.\n"
++"      Se dokumentasjon for kortet du bruker og finn ut hvilke størrelser \n"
++"      det tillater hvis nøkkelgenerering mislykkes.\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1295
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av anledning på fd %d: %s\n"
 +msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal signaturnøkkelen være? (%u) "
  
 +#: g10/card-util.c:1297
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 -msgstr "startet behandler 0x%lx for fd %d\n"
 +msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal krypteringsnøkkelen være? (%u) "
  
 +#: g10/card-util.c:1298
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 -msgstr "avsluttet behandler 0x%lx for fd %d\n"
 +msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal autentiseringsnøkkelen være? (%u) "
  
 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655
  #, c-format
 -msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 -msgstr "startet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
 +msgid "rounded up to %u bits\n"
- msgstr "rundet opp til %u bits\n"
++msgstr "rundet opp til %u bit\n"
  
 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636
  #, c-format
 -msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 -msgstr "avsluttet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
 +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s nøkkelstørrelser må ligge i rekkevidden %u-%u\n"
  
 +#: g10/card-util.c:1322
  #, c-format
 -msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
 -msgstr "npth_pselect mislyktes: %s - venter 1s\n"
 +msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
- msgstr ""
++msgstr "Kortet blir nå satt opp på nytt for å lage nøkkel på %u bit\n"
  
 +#: g10/card-util.c:1342
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "%s %s stopped\n"
 -msgstr "%s %s stoppet\n"
 +msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under endring av størrelse på nøkkel %d til %u bit: %s\n"
  
 -msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 -msgstr "ingen gpg-agent kjører i gjeldende økt\n"
 +#: g10/card-util.c:1364
 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
- msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsn�kler utenfor kortet? (J/n) "
++msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnøkler utenfor kortet? (J/n) "
  
 -msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
 -msgstr "Bruk: gpg-preset-passphrase [valg] NØKKELGREP («-h» for hjelp)\n"
 +#: g10/card-util.c:1378
 +#, fuzzy
++#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
 +msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n"
++msgstr "MERK: det ligger allerede nøkler på kortet.\n"
  
 -msgid ""
 -"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
 -"Password cache maintenance\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: gpg-preset-passphrase [valg] KEYGRIP\n"
 -"Vedlikehold av hurtiglager for passord\n"
 +#: g10/card-util.c:1381
 +msgid "Replace existing keys? (y/N) "
- msgstr "Erstatte eksisterende n�kler? (j/N) "
++msgstr "Erstatte eksisterende nøkler? (j/N) "
  
 +#: g10/card-util.c:1393
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
++#| "   PIN = '%s'     Admin PIN = '%s'\n"
++#| "You should change them using the command --change-pin\n"
  msgid ""
 -"@Commands:\n"
 -" "
 +"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
 +"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
 +"You should change them using the command --change-pin\n"
  msgstr ""
- "V�r obs p� at fabrikkinnstilingene for PIN-kodene er\n"
- "   PIN = �%s�     Admin PIN = �%s�\n"
- "Du b�r endre dem med kommandoen --change-pin\n"
 -"@Kommandoer:\n"
 -" "
++"PIN-koder fra fabrikk:\n"
++"   PIN = «%s»     Admin-PIN = «%s»\n"
++"Du bør endre disse med kommandoen «--change-pin»\n"
  
 -msgid ""
 -"@\n"
 -"Options:\n"
 -" "
 -msgstr ""
 -"@\n"
 -"Valg:\n"
 -" "
 +#: g10/card-util.c:1449
 +msgid "Please select the type of key to generate:\n"
- msgstr "Vennligst velg hvilken type n�kkel du vil generere:\n"
++msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil lage:\n"
  
 -msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 -msgstr "Bruk: gpg-protect-tool [valg] («-h» for hjelp)\n"
 +#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
 +msgid "   (1) Signature key\n"
- msgstr "   (1) Signaturn�kkel\n"
++msgstr "   (1) Signaturnøkkel\n"
  
 -msgid ""
 -"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 -"Secret key maintenance tool\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: gpg-protect-tool [valg] [arg]\n"
 -"Håndteringsverktøy for hemmelige nøkler\n"
 +#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
 +msgid "   (2) Encryption key\n"
- msgstr "   (2) Krypteringsn�kkel\n"
++msgstr "   (2) Krypteringsnøkkel\n"
  
 -msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp PKCS#12-objekt."
 +#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
 +msgid "   (3) Authentication key\n"
- msgstr "   (3) Autentiseringsn�kkel\n"
++msgstr "   (3) Autentiseringsnøkkel\n"
  
 -msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse nytt PKCS#12-objekt."
 +#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939
 +#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681
 +msgid "Invalid selection.\n"
 +msgstr "Ugyldig valg.\n"
  
 -msgid ""
 -"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 -"system."
 -msgstr ""
 -"Skriv inn passordfrase for å låse nytt importert objekt i GnuPG-systemet."
 +#: g10/card-util.c:1556
 +msgid "Please select where to store the key:\n"
- msgstr "Vennligst velg hvor n�kkelen skal lagres:\n"
++msgstr "velg hvor nøkkelen skal lagres:\n"
  
 -msgid ""
 -"Please enter the passphrase or the PIN\n"
 -"needed to complete this operation."
 -msgstr ""
 -"Skriv inn passordfrase eller PIN-kode som\n"
 -"kreves for å fullføre gjeldende handling."
 +#: g10/card-util.c:1600
 +msgid "unknown key protection algorithm\n"
- msgstr "ukjent n�kkelbeskyttelsesalgoritme\n"
++msgstr "ukjent nøkkelbeskyttelsesalgoritme\n"
  
 -msgid "cancelled\n"
 -msgstr "avbrutt\n"
 +#: g10/card-util.c:1605
 +msgid "secret parts of key are not available\n"
- msgstr "hemmelige deler av n�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
++msgstr "hemmelige deler av nøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 -msgstr "feil under spørring etter passordfrase: %s\n"
 +#: g10/card-util.c:1610
 +msgid "secret key already stored on a card\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel er allerede lagret p� et kort\n"
++msgstr "hemmelig nøkkel er allerede lagret på et kort\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error opening '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under åpning av «%s»: %s\n"
 +#: g10/card-util.c:1623
 +#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing key: %s\n"
 +msgid "error writing key to card: %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av nøkkel: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "file '%s', line %d: %s\n"
 -msgstr "fil «%s», linje %d: %s\n"
 +#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350
 +msgid "quit this menu"
- msgstr "avslutte denne menyen"
++msgstr "gå ut av denne menyen"
  
 -#, c-format
 -msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
 -msgstr "uttrykk «%s» ignorert i «%s», linje %d\n"
 +#: g10/card-util.c:1684
 +msgid "show admin commands"
- msgstr "vise admin-kommandoer"
++msgstr "vis admin-kommandoer"
  
 -#, c-format
 -msgid "system trustlist '%s' not available\n"
 -msgstr "system-tillitsliste «%s» er ikke tilgjengelig\n"
 +#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353
 +msgid "show this help"
- msgstr "vise denne hjelpen"
++msgstr "vis denne hjelpeteksten"
  
 -#, c-format
 -msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
 -msgstr "ugyldig fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
 +#: g10/card-util.c:1687
 +msgid "list all available data"
 +msgstr "vis alle tilgjengelige data"
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
 -msgstr "ugyldig nøkkelvalg i «%s», linje %d\n"
 +#: g10/card-util.c:1690
 +msgid "change card holder's name"
 +msgstr "endre kortholders navn"
  
 -#, c-format
 -msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av «%s», linje %d: %s\n"
 +#: g10/card-util.c:1691
 +msgid "change URL to retrieve key"
- msgstr "endre URL for � hente n�kkel"
++msgstr "endre adresse for å hente nøkkel"
  
 -msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 -msgstr "feil under lesing av liste over tillitsmerkede rotsertifikater\n"
 +#: g10/card-util.c:1692
 +msgid "fetch the key specified in the card URL"
- msgstr "hente n�kkelen angitt i URL som er lagret i kortet"
++msgstr "hent nøkkel som ligger i kortets adresse"
  
 -#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
 -#. and has one special property: A "%%0A" is used by
 -#. Pinentry to insert a line break.  The double
 -#. percent sign is actually needed because it is also
 -#. a printf format string.  If you need to insert a
 -#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 -#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
 -#. certificate.
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 -"certificates?"
 -msgstr ""
 -"Stoler du fullstendig på at%%0A  «%s»%%0Asertifiserer brukersertifikater "
 -"korrekt?"
 +#: g10/card-util.c:1693
 +msgid "change the login name"
- msgstr "endre loginnavnet"
++msgstr "endre brukernavn"
  
 -msgid "Yes"
 -msgstr "Ja"
 +#: g10/card-util.c:1694
 +msgid "change the language preferences"
- msgstr "endre spr�kpreferansene"
++msgstr "endre språkoppsett"
  
 -msgid "No"
 -msgstr "Nei"
 +#: g10/card-util.c:1695
 +msgid "change card holder's sex"
- msgstr "endre kortholders kj�nn"
++msgstr "endre kortholders kjønn"
  
 -#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
 -#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
 -#. insert a line break.  The double percent sign is actually
 -#. needed because it is also a printf format string.  If you
 -#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
 -#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 -#. fingerprint string whereas the first one receives the name
 -#. as stored in the certificate.
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
 -"fingerprint:%%0A  %s"
 -msgstr "Kontroller at sertifikatet%%0A  «%s»%%0Ahar fingeravtrykket%%0A  %s"
 +#: g10/card-util.c:1696
 +msgid "change a CA fingerprint"
- msgstr "vise et CA-fingeravtrykk"
++msgstr "endre CA-fingeravtrykk"
  
 -#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
 -#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
 -#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
 -msgid "Correct"
 -msgstr "Riktig"
 +#: g10/card-util.c:1697
 +msgid "toggle the signature force PIN flag"
- msgstr "veksle tving-signatur-PIN-flagget"
++msgstr "slå av på tvungen bruk av signatur-PIN"
  
 -msgid "Wrong"
 -msgstr "Feil"
 +#: g10/card-util.c:1698
 +msgid "generate new keys"
- msgstr "generere nye n�kler"
++msgstr "lag nye nøkler"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
 -msgstr ""
 -"Merk: denne passordfrasen har aldri blitt endret.%0AEndre den umiddelbart."
 +#: g10/card-util.c:1699
 +msgid "menu to change or unblock the PIN"
- msgstr "meny for � endre eller fjerne blokkering av PIN"
++msgstr "meny for å endre eller fjerne blokkering av PIN"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
 -"it now."
 -msgstr ""
 -"Denne passordfrasen har ikke blitt endret%%0Asiden %.4s-%.2s-%.2s. Endre den "
 -"umiddelbart."
 +#: g10/card-util.c:1700
 +msgid "verify the PIN and list all data"
 +msgstr "bekrefte PIN og vise alle data"
  
 -msgid "Change passphrase"
 -msgstr "Endre passordfrase"
 +#: g10/card-util.c:1701
 +msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
- msgstr ""
++msgstr "fjern PIN-blokkering med en tilbakestillingskode"
  
 -msgid "I'll change it later"
 -msgstr "Jeg endrer senere"
 +#: g10/card-util.c:1823
 +msgid "gpg/card> "
- msgstr ""
++msgstr "gpg/kort> "
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A  %s%%0A  %%C"
 -"%%0A?"
 -msgstr ""
 -"Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A  %s%%0A  %%C%%0A?"
 +#: g10/card-util.c:1864
 +msgid "Admin-only command\n"
 +msgstr "Admin-reservert kommando\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1895
 +msgid "Admin commands are allowed\n"
 +msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1897
 +msgid "Admin commands are not allowed\n"
 +msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
 +
 +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257
 +msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
- msgstr "Ugyldig kommando  (pr�v �help�)\n"
++msgstr "Ugyldig kommando  (prøv «help»)\n"
  
 -msgid "Delete key"
 -msgstr "Slett nøkkel"
 +#: g10/cardglue.c:457
- #, fuzzy
 +msgid "card reader not available\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig"
++msgstr "kortleser er ikke tilgjengelig\n"
  
 +#: g10/cardglue.c:475
 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
- msgstr ""
- "Vennligst sett inn kortet og trykk p� enter eller tast inn �c� for � "
- "avbryte: "
++msgstr "Sett inn kortet og trykk enter, eller trykk «c» for å avbryte: "
 +
 +#: g10/cardglue.c:487
 +#, fuzzy, c-format
++#| msgid "select failed: %s\n"
 +msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
- msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
++msgstr "«select» mislyktes: %s\n"
 +
 +#: g10/cardglue.c:614
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
  msgid ""
 -"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
 -"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
 -msgstr ""
 -"Advarsel: denne nøkkelen brukes også som SSH-nøkkel.\n"
 -"Hvis du sletter nøkkelen, kan du miste tilgang til én eller flere eksterne "
 -"maskiner."
 +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 +"   %.*s\n"
- msgstr ""
- "Vennligst fjern det n�v�rende kortet og sett inn kortet med serienummeret:\n"
- "   %.*s\n"
++msgstr "Fjern gjeldende kort og sett inn kort med serienummer"
  
 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 -msgstr "DSA krever at kontrollsummen er multipliserbar med 8 bit\n"
 +#: g10/cardglue.c:623
 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
- msgstr "Trykk p� enter n�r du er klar eller tast �c� for � avbryte: "
++msgstr "Trykk enter når du er klar, eller trykk «c» for å avbryte: "
  
 -#, c-format
 -msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 -msgstr "%s nøkkel bruker utrygg kontrollsum (%u bit)\n"
 +#: g10/cardglue.c:1013
 +msgid "Enter New Admin PIN: "
- msgstr "Tast inn ny Admin-PIN: "
++msgstr "Tast ny Admin-PIN: "
  
 -#, c-format
 -msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 -msgstr "kontrollsum på %zu bit er ugyldig for %u-bits %s-nøkler\n"
 +#: g10/cardglue.c:1014
 +msgid "Enter New PIN: "
- msgstr "Tast inn ny PIN: "
++msgstr "Tast ny PIN: "
  
 -#, c-format
 -msgid "checking created signature failed: %s\n"
 -msgstr "kontroll av opprettet signatur mislyktes: %s\n"
 +#: g10/cardglue.c:1015
 +msgid "Enter Admin PIN: "
- msgstr "Tast inn Admin-PIN: "
++msgstr "Tast Admin-PIN: "
  
 -msgid "secret key parts are not available\n"
 -msgstr "hemmelige nøkkeldeler er ikke tilgjenglig\n"
 +#: g10/cardglue.c:1016
++#, fuzzy
++#| msgid "Enter New PIN: "
 +msgid "Enter PIN: "
- msgstr "Tast inn PIN: "
++msgstr "Tast ny PIN: "
  
 -#, c-format
 -msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
 -msgstr "offentlig nøkkelalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
 +#: g10/cardglue.c:1033
++#, fuzzy
++#| msgid "Repeat this PIN"
 +msgid "Repeat this PIN: "
- msgstr "Gjenta denne PIN: "
++msgstr "Gjenta PIN"
  
 -#, c-format
 -msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
 -msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
 +#: g10/cardglue.c:1048
 +msgid "PIN not correctly repeated; try again"
- msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
++msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
  
 -#, c-format
 -msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
 -msgstr "kontrollsum-algoritme for beskyttelse %d (%s) støttes ikke\n"
 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
 +#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't open '%s'\n"
 +msgid "can't open `%s'\n"
- msgstr "kan ikke �pne �%s�\n"
++msgstr "klarte ikke å åpne «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error creating a pipe: %s\n"
 -msgstr "feil under opprettelse av datarør: %s\n"
 +#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823
 +msgid "--output doesn't work for this command\n"
- msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n"
++msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n"
  
 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450
 +#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226
  #, c-format
 -msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
 -msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n"
 +msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
- msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»: %s\n"
  
 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898
 +#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
  #, c-format
 -msgid "error forking process: %s\n"
 -msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n"
 +msgid "error reading keyblock: %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av n�kkelblokk: %s\n"
++msgstr "feil under lesing av nøkkelblokk: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
 -msgstr "venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s\n"
 +#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
- msgstr "(med mindre du angir n�kkelen ved hjelp av fingeravtrykk)\n"
++msgstr "(med mindre du oppgir nøkkel ved hjelp av fingeravtrykk)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error running '%s': probably not installed\n"
 -msgstr ""
 -"feil under kjøring av «%s». Programmet er sannsynligvis ikke installert\n"
 +#: g10/delkey.c:133
 +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
- msgstr "kan ikke gj�re dette i batchmode uten �--yes�\n"
++msgstr "du må bruke «--yes» for å gjøre dette i buntmodus\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error running '%s': exit status %d\n"
 -msgstr "feil under kjøring av «%s». Avslutningskode %d\n"
 +#: g10/delkey.c:145
 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
- msgstr "Slette denne n�kkelen fra n�kkelknippet? (j/N)"
++msgstr "Vil du slette denne nøkkelen fra nøkkelknippet? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "error running '%s': terminated\n"
 -msgstr "feil under kjøring av «%s». Avsluttet\n"
 +#: g10/delkey.c:153
 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
- msgstr "Dette er en hemmelig n�kkel! - virkelig slette den? (j/N)"
++msgstr ""
++"Dette er en hemmelig nøkkel. Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
  
 +#: g10/delkey.c:163
  #, c-format
 -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av prosess-avslutningskode %d: %s\n"
 +msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
- msgstr "sleting av n�kkelblokk mislyktes: %s\n"
++msgstr "sletting av nøkkelblokk mislyktes: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 -msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
 +#: g10/delkey.c:173
 +msgid "ownertrust information cleared\n"
- msgstr "nullstilt informasjon om eiertillit\n"
++msgstr "informasjon om eiertillit er fjernet\n"
  
 +#: g10/delkey.c:204
  #, c-format
 -msgid "can't connect to '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å koble til «%s»: %s\n"
 +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
- msgstr "det finnes en hemmelig n�kkel for offentlig n�kkel �%s�!\n"
++msgstr "det finnes en hemmelig nøkkel for offentlig nøkkel «%s».\n"
  
 -msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 -msgstr "klarte ikke å sette opp valg for gpg-agent\n"
 +#: g10/delkey.c:206
 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
- msgstr "bruk valget �--delete-secret-keys� for � slette den f�rst.\n"
++msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n"
  
 +#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258
  #, c-format
 -msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å slå av kjernedump: %s\n"
 +msgid "error creating passphrase: %s\n"
- msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
++msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 -msgstr "Advarsel: utrygt eierskap til %s «%s»\n"
 +#: g10/encode.c:216
 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
- msgstr "kan ikke bruke en symmetrisk ESK-pakke p� grunn av S2K-modusen\n"
++msgstr "klarte ikke å bruke symmetrisk ESK-pakke på grunn av S2K-modus\n"
  
 +#: g10/encode.c:229
  #, c-format
 -msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 -msgstr "Advarsel: utrygge tillatelser til %s «%s»\n"
 +msgid "using cipher %s\n"
- msgstr "bruker cipher %s\n"
++msgstr "bruker krypteringsmetode %s\n"
  
 -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 -msgid "yes"
 -msgstr "ja"
 +#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' already compressed\n"
 +msgid "`%s' already compressed\n"
- msgstr "�%s� er allerede komprimert\n"
++msgstr "«%s» er allerede komprimert\n"
  
 -msgid "yY"
 -msgstr "jJ"
 +#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
 +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
- msgstr "ADVARSEL: �%s� er en tom fil\n"
++msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n"
  
 -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 -msgid "no"
 -msgstr "nei"
 +#: g10/encode.c:454
 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 +msgstr ""
- "du kan bare kryptere med RSA-n�kler med lengder p� 2048 bits eller mindre i "
- "--pgp2-modus\n"
++"du kan bare kryptere med RSA-nøkler som er 2048 bit eller kortere i «--pgp2»-"
++"modus\n"
  
 -msgid "nN"
 -msgstr "nN"
 +#: g10/encode.c:478
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "reading from '%s'\n"
 +msgid "reading from `%s'\n"
- msgstr "leser fra �%s�\n"
++msgstr "leser fra «%s»\n"
  
 -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 -msgid "quit"
 -msgstr "avslutt"
 -
 -msgid "qQ"
 -msgstr "aA"
 -
 -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 -msgid "okay|okay"
 -msgstr "okay|okay"
 -
 -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 -msgid "cancel|cancel"
 -msgstr "cancel|cancel"
 -
 -msgid "oO"
 -msgstr "oO"
 -
 -msgid "cC"
 -msgstr "cC"
 +#: g10/encode.c:506
 +msgid ""
 +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 +msgstr ""
- "klarte ikke � bruke IDEA-algoritmen for alle n�klene du krypterer til.\n"
++"klarte ikke å bruke IDEA-algoritmen for alle nøklene du krypterer til.\n"
  
 +#: g10/encode.c:516
  #, c-format
 -msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
 -msgstr "kjernen i sikkert minne ble full under tildeling av %lu byte"
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +msgstr ""
- "ADVARSEL: p�tvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens "
- "preferanser\n"
++"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
++"mottakers oppsett\n"
  
 +#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935
  #, c-format
 -msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 -msgstr "kjernen ble full under tildeling av %lu byte"
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 +"preferences\n"
 +msgstr ""
- "ADVARSEL: tvang av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens "
- "preferanser\n"
++"ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med "
++"mottakers oppsett\n"
  
 +#: g10/encode.c:699
  #, c-format
 -msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 -msgstr "feil under tildeling av minne: %s\n"
 +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
- msgstr ""
- "p�tvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens preferanser\n"
++msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
  
 +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
  #, c-format
 -msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 -msgstr "%s:%u: valget «%s» er utgått, og har nå ingen effekt\n"
 +msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke %s i %s modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke «%s» i «%s»-modus\n"
  
 +#: g10/encode.c:796
  #, c-format
 -msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 -msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og har ingen effekt\n"
 +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
- msgstr "%s/%s kryptert for: \"%s\"\n"
++msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n"
  
 +#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
  #, c-format
 -msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
 -msgstr "unknown debug flag '%s' ignored\n"
 +msgid "%s encrypted data\n"
 +msgstr "%s krypterte data\n"
  
 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
  #, c-format
 -msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
 -msgstr "ingen kjørende gpg-agent. Starter «%s»\n"
 +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 +msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
 -msgstr "venter på at agent skal dukke opp … (%ds)\n"
 +#: g10/encr-data.c:134
 +msgid ""
 +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 +msgstr ""
- "ADVARSEL: meldingen er kryptert med en svak n�kkel for den symmetriske "
- "cipher.\n"
++"ADVARSEL: meldinga ble kryptert med svak nøkkel for symmetrisk "
++"krypteringsmetode.\n"
  
 -msgid "connection to agent established\n"
 -msgstr "koblet til agent\n"
 +#: g10/encr-data.c:145
 +msgid "problem handling encrypted packet\n"
- msgstr "problem ved h�ndtering av kryptert pakke\n"
++msgstr "problem ved håndtering av kryptert pakke\n"
  
 -msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
 -msgstr "kobler til agent i begrenset modus\n"
 +#: g10/exec.c:47
 +msgid "no remote program execution supported\n"
- msgstr "fjernutf�ring av programmer er ikke st�ttet\n"
++msgstr "fjernutføring av programmer er ikke støttet\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
 -msgstr "ingen kjørende Dirmngr. Starter «%s»\n"
 +#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create directory '%s': %s\n"
 +msgid "can't create directory `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke opprette katalogen �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lage mappa «%s»: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
 -msgstr "venter på at dirmngr skal dukke opp … (%ds)\n"
 +#: g10/exec.c:315
 +msgid ""
 +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 +msgstr ""
- "eksterne programkall er utkoblet p� grunn av utrygge rettigheter p� "
- "konfigurasjonsfila\n"
++"eksterne programkall er slått av på grunn av utrygge tillatelser til "
++"oppsettsfil\n"
  
 -msgid "connection to the dirmngr established\n"
 -msgstr "koblet til dirmngr\n"
 +#: g10/exec.c:345
 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 +msgstr ""
- "denne plattformen krever midlertidige filer ved kall p� eksterne programmer\n"
++"denne plattformen krever midlertidige filer ved kall på eksterne programmer\n"
  
 -#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
 -#. verbatim.  It will not be printed.
 -msgid "|audit-log-result|Good"
 -msgstr "|audit-log-result|Bra"
 +#: g10/exec.c:423
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
 +msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
- msgstr "kunne ikke utf�re program �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»: %s\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|Bad"
 -msgstr "|audit-log-result|Dårlig"
 +#: g10/exec.c:426
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
 +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
- msgstr "kunne ikke utf�re skallet �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å kjøre skallet «%s»: %s\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|Not supported"
 -msgstr "|audit-log-result|Støttes ikke"
 +#: g10/exec.c:511
 +#, c-format
 +msgid "system error while calling external program: %s\n"
- msgstr "systemfeil under kall p� eksternt program: %s\n"
++msgstr "systemfeil under kall på eksternt program: %s\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|No certificate"
 -msgstr "|audit-log-result|Ingen sertifikat"
 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
 +msgid "unnatural exit of external program\n"
 +msgstr "unaturlig avslutning av eksternt program\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|Not enabled"
 -msgstr "|audit-log-result|Ikke i bruk"
 +#: g10/exec.c:537
 +msgid "unable to execute external program\n"
- msgstr "klarte ikke � kj�re eksternt program\n"
++msgstr "klarte ikke å kjøre eksternt program\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|Error"
 -msgstr "|audit-log-result|Feil"
 +#: g10/exec.c:553
 +#, c-format
 +msgid "unable to read external program response: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � lese reponsen fra eksternt program: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lese reponsen fra eksternt program: %s\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|Not used"
 -msgstr "|audit-log-result|Ikke brukt"
 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
 +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig fil (%s) �%s�: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig fil (%s) «%s»: %s\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|Okay"
 -msgstr "|audit-log-result|Ok"
 +#: g10/exec.c:611
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
 +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fjerne midlertidig katalog �%s�: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig mappe «%s»: %s\n"
  
 -msgid "|audit-log-result|Skipped"
 -msgstr "|audit-log-result|Hoppet over"
 +#: g10/export.c:59
 +msgid "export signatures that are marked as local-only"
 +msgstr "eksportere signaturer som er markert som bare-lokale"
  
 -msgid "|audit-log-result|Some"
 -msgstr "|audit-log-result|Noe"
 +#: g10/export.c:61
 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
- msgstr ""
++msgstr "eksporter bruker-id-er (generelt foto-id-er)"
  
 -msgid "Certificate chain available"
 -msgstr "Sertifikatkjede tilgjengelig"
 +#: g10/export.c:63
 +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
- msgstr ""
++msgstr "eksporter opphevelsesnøkler markert som «sensitive»"
  
 -msgid "root certificate missing"
 -msgstr "rotsertifikat mangler"
 +#: g10/export.c:65
++#, fuzzy
++#| msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
 +msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-undernøkkel:"
  
 -msgid "Data encryption succeeded"
 -msgstr "Datakryptering fullført"
 +#: g10/export.c:67
 +msgid "remove unusable parts from key during export"
- msgstr ""
++msgstr "fjern ubrukelige deler fra nøkkelen under eksportering"
  
 -msgid "Data available"
 -msgstr "Data tilgjengelig"
 +#: g10/export.c:69
 +msgid "remove as much as possible from key during export"
- msgstr ""
++msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkelen under eksportering"
  
 -msgid "Session key created"
 -msgstr "Øktnøkkel opprettet"
 +#: g10/export.c:323
 +msgid "exporting secret keys not allowed\n"
- msgstr "eksportering av hemmelige n�kler er ikke tillatt\n"
++msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n"
  
 +#: g10/export.c:352
  #, c-format
 -msgid "algorithm: %s"
 -msgstr "algoritme: %s"
 +msgid "key %s: not protected - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
  
 +#: g10/export.c:360
  #, c-format
 -msgid "unsupported algorithm: %s"
 -msgstr "ustøttet algoritme: %s"
 -
 -msgid "seems to be not encrypted"
 -msgstr "ser ikke ut til å være kryptert"
 -
 -msgid "Number of recipients"
 -msgstr "Antall mottakere"
 +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: PGP 2.x-aktig n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n"
  
 +#: g10/export.c:371
  #, c-format
 -msgid "Recipient %d"
 -msgstr "Mottaker %d"
 +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: n�kkelmateriell p� kort - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: nøkkelmateriell på kort - hoppet over\n"
  
 -msgid "Data signing succeeded"
 -msgstr "Datasignering fullført"
 +#: g10/export.c:519
 +msgid "about to export an unprotected subkey\n"
- msgstr ""
++msgstr "du er i ferd med å eksportere en undernøkkel uten beskyttelse\n"
  
 +#: g10/export.c:542
  #, c-format
 -msgid "data hash algorithm: %s"
 -msgstr "summeringsalgoritme for data: %s"
 +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � fjerne beskyttelsen p� undern�kkelen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å fjerne beskyttelsen på undernøkkelen: %s\n"
  
 +#: g10/export.c:563
  #, c-format
 -msgid "Signer %d"
 -msgstr "Undertegnet %d"
 +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
- msgstr "ADVARSEL: hemmelig n�kkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
++msgstr "ADVARSEL: hemmelig nøkkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "attr hash algorithm: %s"
 -msgstr "summeringsalgoritme for attributter: %s"
 +#: g10/export.c:596
 +msgid "WARNING: nothing exported\n"
 +msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
  
 -msgid "Data decryption succeeded"
 -msgstr "Datadekryptering fullført"
 +#: g10/gpg.c:388
 +msgid ""
 +"@Commands:\n"
 +" "
 +msgstr ""
 +"@Kommandoer:\n"
 +" "
  
 -msgid "Encryption algorithm supported"
 -msgstr "Krypteringsalgoritme støttes"
 +#: g10/gpg.c:390
++#, fuzzy
++#| msgid "make a signature"
 +msgid "|[file]|make a signature"
- msgstr "|[fil]|lage en signatur"
++msgstr "lag signatur"
  
 -msgid "Data verification succeeded"
 -msgstr "Databekreftelse vellykket"
 +#: g10/gpg.c:391
++#, fuzzy
++#| msgid "make a clear text signature"
 +msgid "|[file]|make a clear text signature"
- msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur"
++msgstr "lag klartekst-signatur"
  
 -msgid "Signature available"
 -msgstr "Signatur tilgjengelig"
 +#: g10/gpg.c:392
 +msgid "make a detached signature"
- msgstr "lage en adskilt signatur"
++msgstr "lag adskilt signatur"
  
 -msgid "Parsing data succeeded"
 -msgstr "Datatolkning fullført"
 +#: g10/gpg.c:393
 +msgid "encrypt data"
- msgstr "kryptere data"
++msgstr "krypter data"
  
 -#, c-format
 -msgid "bad data hash algorithm: %s"
 -msgstr "ugyldig summeringsalgoritme for data: %s"
 +#: g10/gpg.c:395
 +msgid "encryption only with symmetric cipher"
- msgstr "kryptering med bare symmetrisk cipher"
++msgstr "krypter data (symmetrisk)"
  
 -#, c-format
 -msgid "Signature %d"
 -msgstr "Signatur %d"
 +#: g10/gpg.c:397
 +msgid "decrypt data (default)"
- msgstr "dekryptere data (standard)"
++msgstr "dekrypter data (forvalgt)"
  
 -msgid "Certificate chain valid"
 -msgstr "Sertifikatkjede gyldig"
 +#: g10/gpg.c:399
 +msgid "verify a signature"
- msgstr "bekrefte en signatur"
++msgstr "bekreft signatur"
  
 -msgid "Root certificate trustworthy"
 -msgstr "Rotsertifikat regnes som troverdig"
 +#: g10/gpg.c:401
 +msgid "list keys"
- msgstr "liste n�kler"
++msgstr "vis nøkler"
  
 -msgid "no CRL found for certificate"
 -msgstr "fant ingen sertifikat-CRL"
 +#: g10/gpg.c:403
 +msgid "list keys and signatures"
- msgstr "liste n�kler og signaturer"
++msgstr "vis nøkler og signaturer"
  
 -msgid "the available CRL is too old"
 -msgstr "tilgjengelig CRL er for gammel"
 +#: g10/gpg.c:404
 +msgid "list and check key signatures"
- msgstr "vise og sjekke n�kkelsignaturer"
++msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
  
 -msgid "CRL/OCSP check of certificates"
 -msgstr "CRL-/OCSP-sertifikatkontroll"
 +#: g10/gpg.c:405
 +msgid "list keys and fingerprints"
- msgstr "liste n�kler og fingeravtrykk"
++msgstr "vis nøkler og fingeravtrykk"
  
 -msgid "Included certificates"
 -msgstr "Inkluderte sertifikater"
 +#: g10/gpg.c:406
 +msgid "list secret keys"
- msgstr "liste hemmelige n�kler"
++msgstr "vis hemmelige nøkler"
  
 -msgid "No audit log entries."
 -msgstr "Ingen elementer i revisjonslogg."
 +#: g10/gpg.c:407
 +msgid "generate a new key pair"
- msgstr "generere et nytt n�kkelpar"
++msgstr "lag nytt nøkkelpar"
  
 -msgid "Unknown operation"
 -msgstr "Ukjent handling"
 +#: g10/gpg.c:408
 +msgid "remove keys from the public keyring"
- msgstr "fjerne n�kler fra det offentlige n�kkelknippet"
++msgstr "fjern nøkler fra offentlig nøkkelknippe"
  
 -msgid "Gpg-Agent usable"
 -msgstr "Gpg-Agent kan brukes"
 +#: g10/gpg.c:410
 +msgid "remove keys from the secret keyring"
- msgstr "fjerne n�kler fra det hemmelige n�kkelknippet"
++msgstr "fjern nøkler fra hemmelig nøkkelknippe"
  
 -msgid "Dirmngr usable"
 -msgstr "Dirmngr kan brukes"
 +#: g10/gpg.c:411
 +msgid "sign a key"
- msgstr "signere en n�kkel"
++msgstr "signer nøkkel"
  
 -#, c-format
 -msgid "No help available for '%s'."
 -msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
 +#: g10/gpg.c:412
 +msgid "sign a key locally"
- msgstr "signere en n�kkel lokalt"
++msgstr "signer nøkkel lokalt"
  
 -msgid "ignoring garbage line"
 -msgstr "ignorerer ubrukelig linje"
 +#: g10/gpg.c:413
 +msgid "sign or edit a key"
- msgstr "signere eller redigere en n�kkel"
++msgstr "signer eller rediger nøkkel"
  
 -msgid "[none]"
 -msgstr "[ingen]"
 +#: g10/gpg.c:414
 +msgid "generate a revocation certificate"
- msgstr "generere et opphevingssertifikat"
++msgstr "lag opphevelsessertifikat"
  
 -msgid "argument not expected"
 -msgstr "uforventet argument"
 +#: g10/gpg.c:416
 +msgid "export keys"
- msgstr "eksportere n�kler"
++msgstr "eksporter nøkler"
  
 -msgid "read error"
 -msgstr "lesefeil"
 +#: g10/gpg.c:417
++#, fuzzy
++#| msgid "export keys to a keyserver"
 +msgid "export keys to a key server"
- msgstr "eksportere n�kler til en n�kkelserver"
++msgstr "eksporter nøkler til nøkkeltjener"
  
 -msgid "keyword too long"
 -msgstr "nøkkelord er for langt"
 +#: g10/gpg.c:418
++#, fuzzy
++#| msgid "import keys from a keyserver"
 +msgid "import keys from a key server"
- msgstr "importere n�kler fra en n�kkelserver"
++msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
  
 -msgid "missing argument"
 -msgstr "argument mangler"
 +#: g10/gpg.c:420
++#, fuzzy
++#| msgid "search for keys on a keyserver"
 +msgid "search for keys on a key server"
- msgstr "s�ke etter n�kler p� en n�kkelserver"
++msgstr "søk etter nøkler på nøkkeltjener"
  
 -msgid "invalid argument"
 -msgstr "ugydig argument"
 +#: g10/gpg.c:422
 +msgid "update all keys from a keyserver"
- msgstr "oppdatere alle n�klene fra en n�kkelserver"
++msgstr "oppdater alle nøkler fra nøkkeltjener"
  
 -msgid "invalid command"
 -msgstr "ugyldig kommando"
 +#: g10/gpg.c:426
 +msgid "import/merge keys"
- msgstr "importere/flette n�kler"
++msgstr "importer/slå sammen nøkler"
  
 -msgid "invalid alias definition"
 -msgstr "ugyldig aliasdefinisjon"
 +#: g10/gpg.c:429
 +msgid "print the card status"
- msgstr "vis kortets status"
++msgstr "vis kortstatus"
  
 -msgid "out of core"
 -msgstr "kjernen er full"
 +#: g10/gpg.c:430
 +msgid "change data on a card"
- msgstr "endre data p� et kort"
++msgstr "endre data på kort"
  
 -msgid "invalid option"
 -msgstr "ugyldig valg"
 +#: g10/gpg.c:431
 +msgid "change a card's PIN"
- msgstr "endre PIN p� et kort"
++msgstr "endre PIN på kort"
  
 -#, c-format
 -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 -msgstr "valget «%.50s» mangler et argument\n"
 +#: g10/gpg.c:440
 +msgid "update the trust database"
- msgstr "oppdatere tillitsdatabasen"
++msgstr "oppdater tillitsdatabase"
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
 -msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n"
 +#: g10/gpg.c:447
++#, fuzzy
++#| msgid "print message digests"
 +msgid "|algo [files]|print message digests"
- msgstr "|algo [filer]|skrive meldingsdigester"
++msgstr "skriv ut kontrollsum av melding"
  
 -#, c-format
 -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 -msgstr "valget «%.50s» skal ikke brukes med argumenter\n"
 +#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"Options:\n"
 +" "
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"Valg:\n"
 +" "
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 -msgstr "kommandoen «%.50s» er ugyldig\n"
 +#: g10/gpg.c:453
 +msgid "create ascii armored output"
- msgstr "lage ASCII-beskyttet output"
++msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata"
  
 -#, c-format
 -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 -msgstr "valget «%.50s» er flertydig\n"
 +#: g10/gpg.c:455
++#, fuzzy
++#| msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
 +msgid "|NAME|encrypt for NAME"
- msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
++msgstr "|NAVN|krypter også til valgt bruker-id-NAVN"
  
 -#, c-format
 -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 -msgstr "kommandoen «%.50s» er flertydig\n"
 +#: g10/gpg.c:466
++#, fuzzy
++#| msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 +msgid "use this user-id to sign or decrypt"
- msgstr "bruke denne brukeriden for signering eller dekryptering"
++msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID til å signere eller dekryptere"
  
 -msgid "out of core\n"
 -msgstr "kjernen er full\n"
 +#: g10/gpg.c:467
++#, fuzzy
++#| msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
- msgstr "|N|sette kompresjonsniv� til N (0 sl�r av kompresjon)"
++msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)"
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 -msgstr "valget «%.50s» er ugyldig\n"
 +#: g10/gpg.c:472
 +msgid "use canonical text mode"
 +msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
  
 -#, c-format
 -msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
 -msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n"
 +#: g10/gpg.c:486
 +msgid "use as output file"
- msgstr "bruk som outputfil"
++msgstr "bruk som utdatafil"
  
 -#, c-format
 -msgid "iconv_open failed: %s\n"
 -msgstr "iconv_open mislyktes: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71
 +msgid "verbose"
- msgstr "fyldig output"
++msgstr "detaljert utskrift"
  
 -#, c-format
 -msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
 -msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» mislyktes: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:499
 +msgid "do not make any changes"
- msgstr "ikke gj�r noen endringer"
++msgstr "ikke utfør valgte endringer"
  
 -#, c-format
 -msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage midlertidig fil «%s»: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:500
 +msgid "prompt before overwriting"
- msgstr "sp�r f�r overskriving"
++msgstr "spør før overskriving"
  
 -#, c-format
 -msgid "error writing to '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under skriving til «%s»: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:543
 +msgid "use strict OpenPGP behavior"
- msgstr "bruk streng OpenPGP-oppf�rsel"
++msgstr "bruk streng OpenPGP-oppførsel"
  
 -#, c-format
 -msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
 -msgstr "fjerner ødelagt låsfil (laget av %d)\n"
 +#: g10/gpg.c:544
 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
- msgstr "generere PGP 2.x-kompatible meldinger"
++msgstr "lag meldinger som fungerer med PGP 2.x"
  
 -#, c-format
 -msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 -msgstr "venter på lås (holdt igjen av %d%s) %s …\n"
 +#: g10/gpg.c:573
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 +msgstr ""
 +"@\n"
- "(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n"
++"(Se bruksanvisning for en fullstendig liste over alle kommandoer og valg)\n"
  
 -msgid "(deadlock?) "
 -msgstr "(vranglås?) "
 +#: g10/gpg.c:576
 +msgid ""
 +"@\n"
 +"Examples:\n"
 +"\n"
 +" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
 +" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
 +" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 +" --list-keys [names]        show keys\n"
 +" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 +msgstr ""
 +"@\n"
 +"Eksempler:\n"
 +"\n"
- " -se -r Bob [fil]           signere og kryptere for brukeren Bob\n"
- " --clearsign [fil]          lage en klartekstsignatur\n"
- " --detach-sign [fil]        lage en adskilt signatur\n"
- " --list-keys [navn]         vise n�kler\n"
- " --fingerprint [navn]       vise fingeravtrykk\n"
++" -se -r Bob [fil]           signer og krypter for brukeren Bob\n"
++" --clearsign [fil]          lag klartekst-signatur\n"
++" --detach-sign [fil]        lag adskilt signatur\n"
++" --list-keys [navn]         vis nøkler\n"
++" --fingerprint [navn]       vis fingeravtrykk\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "lock '%s' not made: %s\n"
 -msgstr "lås «%s» ikke opprettet: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:786 g10/gpgv.c:97
++#, fuzzy
++#| msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
 +msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
- msgstr "Vennligst rapporter feil til <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
++msgstr "Rapporter programfeil til <@EMAIL@>.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "waiting for lock %s...\n"
 -msgstr "venter på lås %s …\n"
 +#: g10/gpg.c:803
++#, fuzzy
++#| msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
- msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++msgstr "Bruk: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 -msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n"
 +#: g10/gpg.c:806
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
++#| "Sign, check, encrypt or decrypt\n"
++#| "Default operation depends on the input data\n"
 +msgid ""
 +"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 +"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
 +"Default operation depends on the input data\n"
 +msgstr ""
- "Bruksm�te: gpg [valg] [filer]\n"
- "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
- "standard operasjon avhenger av inputdata\n"
++"Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
++"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
++"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "armor: %s\n"
 -msgstr "armor: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:817
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Supported algorithms:\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
- "St�ttede algoritmer:\n"
++"Støttede algoritmer:\n"
  
 -msgid "invalid armor header: "
 -msgstr "ugyldig armorheader: "
 +#: g10/gpg.c:820
 +msgid "Pubkey: "
- msgstr "Offentlig n�kkel: "
++msgstr "Off. nøkkel: "
  
 -msgid "armor header: "
 -msgstr "armorheader: "
 +#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2323
 +msgid "Cipher: "
- msgstr "Cipher: "
++msgstr "Kryptering: "
  
 -msgid "invalid clearsig header\n"
 -msgstr "ugyldig clearsigheader\n"
 +#: g10/gpg.c:832
 +msgid "Hash: "
 +msgstr "Hash: "
  
 -msgid "unknown armor header: "
 -msgstr "ukjent skjold-hode: "
 +#: g10/gpg.c:838 g10/keyedit.c:2369
 +msgid "Compression: "
- msgstr "Kompresjon: "
++msgstr "Komprimering: "
  
 -msgid "nested clear text signatures\n"
 -msgstr "nøstede klartekst-signaturer\n"
 +#: g10/gpg.c:917
++#, fuzzy
++#| msgid "usage: %s [options] "
 +msgid "usage: gpg [options] "
- msgstr "bruksm�te: gpg [valg] "
++msgstr "bruk: %s [valg] "
  
 -msgid "unexpected armor: "
 -msgstr "uforventet armering: "
 +#: g10/gpg.c:1065
 +msgid "conflicting commands\n"
 +msgstr "motstridende kommandoer\n"
  
 -msgid "invalid dash escaped line: "
 -msgstr "ugyldig bindestrekbeskyttet linje: "
 +#: g10/gpg.c:1083
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
 +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
- msgstr "fant ingen �=�-tegn i gruppedefinisjonen �%s�\n"
++msgstr "fant ingen «=»-tegn i gruppedefinisjon «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 -msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
 +#: g10/gpg.c:1269
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
 +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� hjemmekatalogen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til hjemmemappe «%s»\n"
  
 -msgid "premature eof (no CRC)\n"
 -msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
 +#: g10/gpg.c:1272
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
 +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til oppsettsfil «%s»\n"
  
 -msgid "premature eof (in CRC)\n"
 -msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
 +#: g10/gpg.c:1278
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
 +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� hjemmekatalogen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til hjemmemappe «%s»\n"
  
 -msgid "malformed CRC\n"
 -msgstr "feilformatert CRC\n"
 +#: g10/gpg.c:1281
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
 +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
- msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� konfigurasjonsfilen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til oppsettsfil «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 -msgstr "CRC-feil; %06lX - %06lX\n"
 +#: g10/gpg.c:1287
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
 +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen "
- "�%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
  
 -msgid "premature eof (in trailer)\n"
 -msgstr "for tidlig eof (på sluttlinje)\n"
 +#: g10/gpg.c:1290
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
 +msgid ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over konfigurasjonsfilen "
- "�%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
  
 -msgid "error in trailer line\n"
 -msgstr "feil på etterfølgende linje\n"
 +#: g10/gpg.c:1296
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
 +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over hjemmekatalogen "
- "�%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
  
 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 -msgstr "fant ingen gyldig OpenPGP-data.\n"
 +#: g10/gpg.c:1299
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file "
++#| "'%s'\n"
 +msgid ""
 +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over "
- "konfigurasjonsfilen �%s�\n"
++msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 -msgstr "ugyldig armor: linje lengre enn %d tegn\n"
 +#: g10/gpg.c:1474
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unknown configuration item '%s'\n"
 +msgid "unknown configuration item `%s'\n"
- msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt �%s�\n"
++msgstr "oppsettselementet «%s» er ukjent\n"
  
 -msgid ""
 -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 -msgstr ""
 -"anført utskrivbart tegn i armor. Noen har antakeligvis brukt en feiloppsatt "
 -"e-posttjener\n"
 +#: g10/gpg.c:1567
 +msgid "display photo IDs during key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis foto-id-er i nøkkelvisning"
  
 -#, c-format
 -msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
 -msgstr "[ ikke menneskevennlig (%zu byte: %s%s) ]"
 +#: g10/gpg.c:1569
 +msgid "show policy URLs during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis regeladresser i signaturvisning"
  
 -msgid ""
 -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 -"an '='\n"
 -msgstr ""
 -"notatnavn kan bare inneholde utskrivbare tegn og mellomrom, og må slutte med "
 -"«=»\n"
 +#: g10/gpg.c:1571
 +msgid "show all notations during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis alle notater i signaturvisning"
  
 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 -msgstr "bruker-notatnavn må inneholde tegnet «@»\n"
 +#: g10/gpg.c:1573
 +msgid "show IETF standard notations during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturvisning"
  
 -msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 -msgstr "notatnavn kan ikke inneholde flere enn ett «@»-tegn\n"
 +#: g10/gpg.c:1577
 +msgid "show user-supplied notations during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis brukervalgte notater under signaturvisning"
  
 -msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 -msgstr "notatverdier kan ikke inneholde kontrolltegn\n"
 +#: g10/gpg.c:1579
 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis foretrukne nøkkeltjener-adresser under signaturvisning"
  
 -msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
 -msgstr "notatnavn kan ikke inneholde tegnet «=»\n"
 +#: g10/gpg.c:1581
 +msgid "show user ID validity during key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under nøkkelvisning"
  
 -msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
 -msgstr "notatnavn skal bare inneholde utskrivbare tegn og evt. mellomrom\n"
 +#: g10/gpg.c:1583
 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning"
  
 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 -msgstr "ADVARSEL: fant ugyldig notatdata\n"
 +#: g10/gpg.c:1585
 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning"
  
 -#, c-format
 -msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
 -msgstr "klarte ikke å videresende %s forespørsel til klient\n"
 +#: g10/gpg.c:1587
 +msgid "show the keyring name in key listings"
- msgstr "vise navnet til n�kkelknippene i n�kkellister"
++msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
  
 -msgid "Enter passphrase: "
 -msgstr "Skriv inn passordfrase: "
 +#: g10/gpg.c:1589
 +msgid "show expiration dates during signature listings"
- msgstr ""
++msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
  
 -#, c-format
 -msgid "error getting version from '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under henting av versjon fra «%s»: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:1791
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
 +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
- msgstr "MERK: den gamle valgfila �%s� ble ignorert\n"
++msgstr "Merk: gammel standardvalgfil «%s» ble ignorert\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
 -msgstr "tjener «%s» er eldre enn oss (%s < %s)"
 +#: g10/gpg.c:2058
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: no default option file '%s'\n"
 +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
- msgstr "MERK: ingen standard valgfil �%s�\n"
++msgstr "Merk: standardvalg-fil «%s» finnes ikke\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:2062
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "option file '%s': %s\n"
 +msgid "option file `%s': %s\n"
- msgstr "valgfil �%s�: %s\n"
++msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2069
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "reading options from '%s'\n"
 +msgid "reading options from `%s'\n"
- msgstr "leser valg fra �%s�\n"
++msgstr "leser valg fra «%s»\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2295 g10/gpg.c:2966 g10/gpg.c:2985
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
 +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
- msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n"
++msgstr "Merk: %s er ikke ment for vanlig bruk.\n"
 +
- # Tenk litt p� denne du, Trond.
 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2497
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
 +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
- msgstr "�%s� er ikke en gyldig signaturutg�else\n"
++msgstr "«%s» er en ugyldig signatur-utløpstid\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2574
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a valid character set\n"
 +msgid "`%s' is not a valid character set\n"
- msgstr "�%s� er ikke et gyldig tegnsett\n"
++msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2598 g10/gpg.c:2786 g10/keyedit.c:4144
 +msgid "could not parse keyserver URL\n"
- msgstr "kunne ikke parse n�kkelserverens URL\n"
++msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener-adresse\n"
  
 +#: g10/gpg.c:2610
  #, c-format
 -msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 -msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
 +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige valg for n�kkelserver\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
  
 +#: g10/gpg.c:2613
 +msgid "invalid keyserver options\n"
- msgstr "ugyldige valg for n�kkelserver\n"
++msgstr "ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:2620
  #, c-format
 -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 -msgstr "Oppdaget OpenPGP-kortnummer %s\n"
 +msgid "%s:%d: invalid import options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n"
  
 -msgid "can't do this in batch mode\n"
 -msgstr "du kan ikke gjøres dette i buntmodus\n"
 +#: g10/gpg.c:2623
 +msgid "invalid import options\n"
- msgstr "ugyldige importvalg\n"
++msgstr "ugyldige importeringsvalg\n"
  
 -msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 -msgstr "Denne kommandoen er bare tilgjengelig for kort av versjon 2\n"
 +#: g10/gpg.c:2630
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid export options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n"
  
 -msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 -msgstr "Tilbakestillingskode er ikke tilgjengelig\n"
 +#: g10/gpg.c:2633
 +msgid "invalid export options\n"
- msgstr "ugyldige eksportvalg\n"
++msgstr "ugyldige eksporteringsvalg\n"
  
 -msgid "Your selection? "
 -msgstr "Ditt valg? "
 +#: g10/gpg.c:2640
 +#, c-format
 +msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 +msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
  
 -msgid "[not set]"
 -msgstr "[ikke valgt]"
 +#: g10/gpg.c:2643
 +msgid "invalid list options\n"
 +msgstr "ugyldige listevalg\n"
  
 -msgid "male"
 -msgstr "mann"
 +#: g10/gpg.c:2651
 +msgid "display photo IDs during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis bruker-ID under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "female"
 -msgstr "dame"
 +#: g10/gpg.c:2653
 +msgid "show policy URLs during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis adresser til retningslinjer under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "unspecified"
 -msgstr "uspesifisert"
 +#: g10/gpg.c:2655
 +msgid "show all notations during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis alle merknader under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "not forced"
 -msgstr "ikke tvunget"
 +#: g10/gpg.c:2657
 +msgid "show IETF standard notations during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "forced"
 -msgstr "tvunget"
 +#: g10/gpg.c:2661
 +msgid "show user-supplied notations during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis selvvalgte merknader under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 -msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n"
 +#: g10/gpg.c:2663
 +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis adresser til foretrukne nøkkeltjenere under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 -msgstr "Feil: tegnet «<» kan ikke brukes.\n"
 +#: g10/gpg.c:2665
 +msgid "show user ID validity during signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 -msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n"
 +#: g10/gpg.c:2667
 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "Cardholder's surname: "
 -msgstr "Kortholders etternavn: "
 +#: g10/gpg.c:2669
 +msgid "show only the primary user ID in signature verification"
- msgstr ""
++msgstr "bare vis primærbrukerens ID under signaturbekreftelse"
  
 -msgid "Cardholder's given name: "
 -msgstr "Kortholders fornavn: "
 +#: g10/gpg.c:2671
 +msgid "validate signatures with PKA data"
- msgstr ""
++msgstr "kontroller signaturer som har PKA-data"
 +
 +#: g10/gpg.c:2673
 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
- msgstr ""
++msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
  
 +#: g10/gpg.c:2680
  #, c-format
 -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
 +msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldige kontrollvalg\n"
  
 -msgid "URL to retrieve public key: "
 -msgstr "Adresse for henting av offentlig nøkkel: "
 +#: g10/gpg.c:2683
 +msgid "invalid verify options\n"
- msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n"
++msgstr "ugyldige kontrollvalg\n"
  
 +#: g10/gpg.c:2690
  #, c-format
 -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr "Feil: Adressen er for lang (grensa er %d tegn).\n"
 +msgid "unable to set exec-path to %s\n"
- msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n"
++msgstr "klarte ikke å endre «exec»-sti til %s\n"
  
 +#: g10/gpg.c:2855
  #, c-format
 -msgid "error reading '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av «%s»: %s\n"
 +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
- msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
++msgstr "%s:%d: ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error writing '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under skriving av «%s»: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:2858
 +msgid "invalid auto-key-locate list\n"
- msgstr ""
++msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
  
 -msgid "Login data (account name): "
 -msgstr "Logindata (kontonavn): "
 +#: g10/gpg.c:2955
 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
- msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
++msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n"
  
 +#: g10/gpg.c:2959
  #, c-format
 -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
 +msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 +msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
  
 -msgid "Private DO data: "
 -msgstr "Privat DO-data: "
 +#: g10/gpg.c:2968
 +#, c-format
 +msgid "%s not allowed with %s!\n"
- msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n"
++msgstr "du kan ikke bruke %s med %s.\n"
  
 +#: g10/gpg.c:2971
  #, c-format
 -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 -msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
 +msgid "%s makes no sense with %s!\n"
- msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n"
++msgstr "%s gir ikke mening med %s.\n"
  
 -msgid "Language preferences: "
 -msgstr "Språkoppsett: "
 +#: g10/gpg.c:2978
 +#, c-format
 +msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: %s er ikke tilgjengelig i denne versjonen\n"
  
 -msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 -msgstr "Feil: oppsettsstreng har ugyldig lengde.\n"
 +#: g10/gpg.c:2993
 +#, c-format
 +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n"
  
 -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 -msgstr "Feil: oppsettsstreng inneholder ugyldige tegn.\n"
 +#: g10/gpg.c:3007
 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
  
 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 -msgstr "Kjønn ((M)askulint, (F)eminint eller mellomrom): "
 +#: g10/gpg.c:3013
 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
- msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n"
++msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i «--pgp2»-modus\n"
  
 -msgid "Error: invalid response.\n"
 -msgstr "Feil: ugyldig svar.\n"
 +#: g10/gpg.c:3019
 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
- msgstr "du m� bruke filer (og ikke en pipe) n�r --pgp2 er p�sl�tt\n"
++msgstr "du må bruke filer (og ikke en pipe) når --pgp2 er påslått\n"
  
 -msgid "CA fingerprint: "
 -msgstr "CA-fingeravtrykk: "
 +#: g10/gpg.c:3032
 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 +msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
  
 -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 -msgstr "Feil: feilformatert fingeravtrykk.\n"
 +#: g10/gpg.c:3096 g10/gpg.c:3120
 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 +msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key operation not possible: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å utføre nøkkelhandling: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:3102 g10/gpg.c:3126
 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
- msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
++msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n"
  
 -msgid "not an OpenPGP card"
 -msgstr "ikke et OpenPGP-kort"
 +#: g10/gpg.c:3108
 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
- msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n"
++msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error getting current key info: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av nøkkelinfo: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:3114
 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
- msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n"
++msgstr "valgt kontrollsum-algoritme for sertifisering er ugyldig\n"
  
 -msgid "Replace existing key? (y/N) "
 -msgstr "Erstatte eksisterende nøkkel? (j/N) "
 -
 -msgid ""
 -"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 -"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 -"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 -msgstr ""
 -"MERK: Det er ingen garanti for at kortet støtter forespurt størrelse.\n"
 -"      Se dokumentasjon for kortet du bruker og finn ut hvilke størrelser \n"
 -"      det tillater hvis nøkkelgenerering mislykkes.\n"
 +#: g10/gpg.c:3129
 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
- msgstr "completes-needed m� v�re st�rre enn 0\n"
++msgstr "«completes-needed» må være større enn 0\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 -msgstr "Hvor stor skal signaturnøkkelen være? (%u) "
 +#: g10/gpg.c:3131
 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
- msgstr "marginals-neede m� v�re st�rre enn 1\n"
++msgstr "«marginals-needed» må være større enn 1\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
 -msgstr "Hvor stor skal krypteringsnøkkelen være? (%u) "
 +#: g10/gpg.c:3133
 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
- msgstr "max-cert-depth m� v�re i intervallet fra 1 til 255\n"
++msgstr "«max-cert-depth» må være mellom 1 og 255\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 -msgstr "Hvor stor skal autentiseringsnøkkelen være? (%u) "
 +#: g10/gpg.c:3135
 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
- msgstr "ugyldig default-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
++msgstr "ugyldig «default-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "rounded up to %u bits\n"
 -msgstr "rundet opp til %u bit\n"
 +#: g10/gpg.c:3137
 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
- msgstr "ugyldig min-cert-level; m� v�re 0, 1, 2 eller 3\n"
++msgstr "ugyldig «min-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 -msgstr "%s nøkkelstørrelser må ligge i rekkevidden %u-%u\n"
 +#: g10/gpg.c:3140
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
- msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frar�det\n"
++msgstr "Merk: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 -msgstr "Kortet blir nå satt opp på nytt for å lage nøkkel på %u bit\n"
 +#: g10/gpg.c:3144
 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
- msgstr "ugyldig S2K-modus; m� v�re 0, 1 eller 3\n"
++msgstr "ugyldig S2K-modus (må være 0, 1 eller 3)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
 -msgstr "feil under endring av størrelse på nøkkel %d til %u bit: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:3151
 +msgid "invalid default preferences\n"
- msgstr "ugyldig standard preferanser\n"
++msgstr "ugyldig standardoppsett\n"
  
 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 -msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnøkler utenfor kortet? (J/n) "
 +#: g10/gpg.c:3155
 +msgid "invalid personal cipher preferences\n"
- msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n"
++msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n"
  
 -msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
 -msgstr "MERK: det ligger allerede nøkler på kortet.\n"
 +#: g10/gpg.c:3159
 +msgid "invalid personal digest preferences\n"
- msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n"
++msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n"
  
 -msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 -msgstr "Erstatte eksisterende nøkler? (j/N) "
 +#: g10/gpg.c:3163
 +msgid "invalid personal compress preferences\n"
- msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n"
++msgstr "ugyldig personlig oppsett av komprimeringsmetode\n"
  
 +#: g10/gpg.c:3196
  #, c-format
 -msgid ""
 -"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
 -"   PIN = '%s'     Admin PIN = '%s'\n"
 -"You should change them using the command --change-pin\n"
 -msgstr ""
 -"PIN-koder fra fabrikk:\n"
 -"   PIN = «%s»     Admin-PIN = «%s»\n"
 -"Du bør endre disse med kommandoen «--change-pin»\n"
 -
 -msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 -msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil lage:\n"
 -
 -msgid "   (1) Signature key\n"
 -msgstr "   (1) Signaturnøkkel\n"
 -
 -msgid "   (2) Encryption key\n"
 -msgstr "   (2) Krypteringsnøkkel\n"
 +msgid "%s does not yet work with %s\n"
- msgstr "%s virker ikke enn� med %s\n"
++msgstr "%s virker ikke enda med %s\n"
  
 -msgid "   (3) Authentication key\n"
 -msgstr "   (3) Autentiseringsnøkkel\n"
 +#: g10/gpg.c:3243
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
 +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen �%s� i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke krypteringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
  
 -msgid "Invalid selection.\n"
 -msgstr "Ugyldig valg.\n"
 +#: g10/gpg.c:3248
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
 +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke summeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
  
 -msgid "Please select where to store the key:\n"
 -msgstr "velg hvor nøkkelen skal lagres:\n"
 +#: g10/gpg.c:3253
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
 +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen �%s� i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i «%s»-modus\n"
  
 +#: g10/gpg.c:3362
  #, c-format
 -msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
 -msgstr "KEYTOCARD mislyktes: %s\n"
 -
 -msgid "This command is not supported by this card\n"
 -msgstr "Denne kommandoen støttes ikke av dette kortet\n"
 -
 -msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
 -msgstr "Merk: denne kommandoen ødelegger alle nøkler på kortet.\n"
 -
 -msgid "Continue? (y/N) "
 -msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
 -
 -msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil gjenopprette fabrikkoppsett? (skriv «ja») "
 +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
- msgstr "klarte ikke � initialisere tillitsdatabasen: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å starte tillitsdatabase (TrustDB): %s\n"
  
 -msgid "quit this menu"
 -msgstr "gå ut av denne menyen"
 +#: g10/gpg.c:3373
 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten � bruke offentlig n�kkelkryptering\n"
++msgstr "ADVARSEL: mottakere (-r) valgt uten offentlig nøkkelkryptering\n"
  
 -msgid "show admin commands"
 -msgstr "vis admin-kommandoer"
 +#: g10/gpg.c:3384
 +msgid "--store [filename]"
 +msgstr "--store [filnavn]"
  
 -msgid "show this help"
 -msgstr "vis denne hjelpeteksten"
 +#: g10/gpg.c:3391
 +msgid "--symmetric [filename]"
 +msgstr "--symmetric [filnavn]"
  
 -msgid "list all available data"
 -msgstr "vis alle tilgjengelige data"
 +#: g10/gpg.c:3393
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
 +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
- msgstr "symmetrisk kryptering av �%s� mislyktes: %s\n"
++msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "change card holder's name"
 -msgstr "endre kortholders navn"
 +#: g10/gpg.c:3403
 +msgid "--encrypt [filename]"
 +msgstr "--encrypt [filnavn]"
  
 -msgid "change URL to retrieve key"
 -msgstr "endre adresse for å hente nøkkel"
 +#: g10/gpg.c:3416
 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 +msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]"
  
 -msgid "fetch the key specified in the card URL"
 -msgstr "hent nøkkel som ligger i kortets adresse"
 +#: g10/gpg.c:3418
 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
- msgstr ""
++msgstr "du kan ikke bruke «--symmetric --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
  
 -msgid "change the login name"
 -msgstr "endre brukernavn"
 +#: g10/gpg.c:3421
 +#, c-format
 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke velge «--symmtric» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
  
 -msgid "change the language preferences"
 -msgstr "endre språkoppsett"
 +#: g10/gpg.c:3439
 +msgid "--sign [filename]"
 +msgstr "--sign [filnavn]"
  
 -msgid "change card holder's sex"
 -msgstr "endre kortholders kjønn"
 +#: g10/gpg.c:3452
 +msgid "--sign --encrypt [filename]"
 +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
  
 -msgid "change a CA fingerprint"
 -msgstr "endre CA-fingeravtrykk"
 +#: g10/gpg.c:3467
 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]"
  
 -msgid "toggle the signature force PIN flag"
 -msgstr "slå av på tvungen bruk av signatur-PIN"
 +#: g10/gpg.c:3469
 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 +msgstr ""
++"du kan ikke bruke «--symmetric --sign --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
  
 -msgid "generate new keys"
 -msgstr "lag nye nøkler"
 +#: g10/gpg.c:3472
 +#, c-format
 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
- msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n"
++msgstr "du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
  
 -msgid "menu to change or unblock the PIN"
 -msgstr "meny for å endre eller fjerne blokkering av PIN"
 +#: g10/gpg.c:3492
 +msgid "--sign --symmetric [filename]"
 +msgstr "--sign --symmetric [filnavn]"
  
 -msgid "verify the PIN and list all data"
 -msgstr "bekrefte PIN og vise alle data"
 +#: g10/gpg.c:3501
 +msgid "--clearsign [filename]"
 +msgstr "--clearsign [filnavn]"
  
 -msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 -msgstr "fjern PIN-blokkering med en tilbakestillingskode"
 +#: g10/gpg.c:3526
 +msgid "--decrypt [filename]"
 +msgstr "--decrypt [filnavn]"
  
 -msgid "destroy all keys and data"
 -msgstr "ødelegg alle nøkler og data"
 +#: g10/gpg.c:3534
 +msgid "--sign-key user-id"
- msgstr "--sign-key brukerid"
++msgstr "--sign-key bruker-ID"
  
 -msgid "gpg/card> "
 -msgstr "gpg/kort> "
 +#: g10/gpg.c:3538
 +msgid "--lsign-key user-id"
- msgstr "--lsign-key brukerid"
++msgstr "--lsign-key bruker-ID"
  
 -msgid "Admin-only command\n"
 -msgstr "Admin-reservert kommando\n"
 +#: g10/gpg.c:3559
 +msgid "--edit-key user-id [commands]"
- msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]"
++msgstr "--edit-key bruker-ID [kommandoer]"
  
 -msgid "Admin commands are allowed\n"
 -msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n"
 +#: g10/gpg.c:3630
 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
- msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [n�kkelknippe]"
++msgstr "-k[v][v][v][c] [bruker-ID] [nøkkelknippe]"
  
 -msgid "Admin commands are not allowed\n"
 -msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
 +#: g10/gpg.c:3672
 +#, c-format
 +msgid "keyserver send failed: %s\n"
- msgstr "sending til n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "sending til nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 -msgstr "Ugyldig kommando  (prøv «help»)\n"
 +#: g10/gpg.c:3674
 +#, c-format
 +msgid "keyserver receive failed: %s\n"
- msgstr "mottak fra n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "mottak fra nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "--output doesn't work for this command\n"
 -msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n"
 +#: g10/gpg.c:3676
 +#, c-format
 +msgid "key export failed: %s\n"
- msgstr "n�kkeleksport mislyktes: %s\n"
++msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/gpg.c:3687
  #, c-format
 -msgid "can't open '%s'\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne «%s»\n"
 +msgid "keyserver search failed: %s\n"
- msgstr "s�k p� n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "søk på nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/gpg.c:3697
  #, c-format
 -msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 -msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»: %s\n"
 +msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
- msgstr "refresh p� n�kkelserver mislyktes: %s\n"
++msgstr "oppdatering av nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/gpg.c:3748
  #, c-format
 -msgid "error reading keyblock: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av nøkkelblokk: %s\n"
 +msgid "dearmoring failed: %s\n"
 +msgstr "dearmoring failed: %s\n"
  
 +#: g10/gpg.c:3756
  #, c-format
 -msgid "key \"%s\" not found\n"
 -msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»\n"
 +msgid "enarmoring failed: %s\n"
 +msgstr "enarmoring failed: %s\n"
  
 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 -msgstr "(med mindre du oppgir nøkkel ved hjelp av fingeravtrykk)\n"
 +#: g10/gpg.c:3843
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
 +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
- msgstr "ugyldig hashalgoritme �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
  
 -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 -msgstr "du må bruke «--yes» for å gjøre dette i buntmodus\n"
 +#: g10/gpg.c:3963
 +msgid "[filename]"
 +msgstr "[filnavn]"
  
 -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 -msgstr "Vil du slette denne nøkkelen fra nøkkelknippet? (j/N) "
 +#: g10/gpg.c:3967
 +msgid "Go ahead and type your message ...\n"
- msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n"
++msgstr "Skriv inn melding …\n"
  
 -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 -msgstr ""
 -"Dette er en hemmelig nøkkel. Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
 +#: g10/gpg.c:4271
 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
- msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n"
++msgstr "valgt adresse for sertifikasjonsregler er ugyldig\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
 -msgstr "sletting av hemmelig nøkkel %s mislyktes: %s\n"
 +#: g10/gpg.c:4273
 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
- msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n"
++msgstr "valgt adresse for signaturregler er ugyldig\n"
 +
 +#: g10/gpg.c:4306
 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
- msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede n�kkelserveren er ugyldig\n"
++msgstr "valgt adresse for foretrukket nøkkeltjener er ugyldig\n"
  
 -msgid "key"
 -msgstr "nøkkel"
 +#: g10/getkey.c:151
 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
- msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n"
++msgstr "for mange elementer i pk-hurtiglager. Slått av\n"
  
 -msgid "subkey"
 -msgstr "undernøkkel"
 +#: g10/getkey.c:174
 +msgid "[User ID not found]"
- msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
++msgstr "[Fant ikke bruker-ID]"
  
 +#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764
  #, c-format
 -msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 -msgstr "sletting av nøkkelblokk mislyktes: %s\n"
 +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n"
  
 -msgid "ownertrust information cleared\n"
 -msgstr "informasjon om eiertillit er fjernet\n"
 +#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037
 +#: g10/getkey.c:1052
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
 +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "hentet «%s» via %s automatisk\n"
  
 +#: g10/getkey.c:1890
  #, c-format
 -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 -msgstr "det finnes en hemmelig nøkkel for offentlig nøkkel «%s».\n"
 +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
- msgstr "Ugyldig n�kkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
++msgstr "Ugyldig nøkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
  
 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 -msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n"
 +#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786
 +#, c-format
 +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
- msgstr "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n"
++msgstr "ingen hemmelig undernøkkel for offentlig undernøkkel %s - ignorerer\n"
  
 +#: g10/getkey.c:2717
  #, c-format
 -msgid "error creating passphrase: %s\n"
 -msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n"
 +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
- msgstr "bruker undern�kkel %s i stedet for prim�rn�kkel %s\n"
++msgstr "bruker undernøkkel %s i stedet for primærnøkkel %s\n"
  
 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 -msgstr "klarte ikke å bruke symmetrisk ESK-pakke på grunn av S2K-modus\n"
 +#: g10/gpgv.c:72
 +msgid "be somewhat more quiet"
- msgstr "v�re noenlunde stille"
++msgstr "være noenlunde stille"
  
 -#, c-format
 -msgid "using cipher %s\n"
 -msgstr "bruker krypteringsmetode %s\n"
 +#: g10/gpgv.c:73
++#, fuzzy
++#| msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 +msgid "take the keys from this keyring"
- msgstr "hent n�klene fra dette n�kkelknippet"
++msgstr "|FIL|hent nøkler fra valgt nøkkelknippe-FIL"
  
 -#, c-format
 -msgid "'%s' already compressed\n"
 -msgstr "«%s» er allerede komprimert\n"
 +#: g10/gpgv.c:75
 +msgid "make timestamp conflicts only a warning"
- msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare v�re en advarsel"
++msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare være en advarsel"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
 -msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n"
 +#: g10/gpgv.c:76
 +msgid "|FD|write status info to this FD"
 +msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD"
  
 -#, c-format
 -msgid "reading from '%s'\n"
 -msgstr "leser fra «%s»\n"
 +#: g10/gpgv.c:101
 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
- msgstr "Bruksm�te: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++msgstr "Bruk: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
  
 -#, c-format
 +#: g10/gpgv.c:104
- #, fuzzy
  msgid ""
 -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 +"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 +"Check signatures against known trusted keys\n"
  msgstr ""
- "Bruksm�te: gpgv [valg] [filer]\n"
- "Sjekke signaturer mot kjente betrodde n�kler\n"
 -"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med "
 -"mottakers oppsett\n"
++"Syntaks: gpgv [valg] [filer]\n"
++"Kontroller signaturer mot kjente troverdige nøkler\n"
  
 -#, c-format
 +#: g10/helptext.c:47
  msgid ""
 -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 -"preferences\n"
 +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 +"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
 +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
  msgstr ""
 -"ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med "
 -"mottakers oppsett\n"
++"Det er opptil deg å tildele dette en verdi. Verdien blir aldri sendt\n"
++"til en tredjepart. Den brukes bare til å implementere et troverdighetsnett, "
++"og har\n"
++"ingenting med (det implisitte) sertifikatnettet å gjøre."
  
 -#, c-format
 -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 -msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"
 +#: g10/helptext.c:53
 +msgid ""
 +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
 +"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
 +"ultimately trusted\n"
 +msgstr ""
++"GnuPG må vite hvilke nøkler du stoler fullstendig på\n"
++"for å kunne bygge troverdighetsnettet. Nøkler du har tilgang til\n"
++"den hemmelige nøkkelen for inngår vanligvis her. Svar «ja»\n"
++"for å merke denne nøkkelen som absolutt troverdig.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 -msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n"
 +#: g10/helptext.c:60
 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du vil bruke denne usikre nøkkelen likevel."
  
 -#, c-format
 -msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke «%s» i «%s»-modus\n"
 +#: g10/helptext.c:64
 +msgid ""
 +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn bruker-ID for mottakeren du vil sende meldinga til."
  
 -#, c-format
 -msgid "%s encrypted data\n"
 -msgstr "%s krypterte data\n"
 +#: g10/helptext.c:68
 +msgid ""
 +"Select the algorithm to use.\n"
 +"\n"
 +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
 +"for signatures.\n"
 +"\n"
 +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
 +"\n"
 +"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
 +"\n"
 +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 +msgstr ""
++"Velg algoritme.\n"
++"\n"
++"DSA (evt. DSS) - digital signaturalgoritme - kan bare brukes\n"
++"til signering.\n"
++"\n"
++"Elgamal kan bare brukes til kryptering.\n"
++"\n"
++"RSA kan brukes til både signering og kryptering.\n"
++"\n"
++"Første nøkkel (primærnøkkel) må alltid være en nøkkel som\n"
++"kan brukes til signering."
  
 -#, c-format
 -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 -msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n"
 +#: g10/helptext.c:82
 +msgid ""
 +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 +"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 +"Please consult your security expert first."
 +msgstr ""
++"Du bør generelt ikke signere og kryptere med samme nøkkel.\n"
++"Denne algoritmen bør bare brukes til bestemte formål.\n"
++"Hør med din lokale sikkerhetsekspert hvis du er i tvil."
 +
 +#: g10/helptext.c:89
 +msgid "Enter the size of the key"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn nøkkelstørrelse"
 +
 +#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
 +#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» eller «nei»"
  
 +#: g10/helptext.c:103
  msgid ""
 -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 +"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
 +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
 +"the given value as an interval."
  msgstr ""
 -"ADVARSEL: meldinga ble kryptert med svak nøkkel for symmetrisk "
 -"krypteringsmetode.\n"
++"Skriv inn påkrevet verdi som forespurt.\n"
++"Du kan bruke ISO-datoformat (ÅÅÅÅ-MM-DD), men dette gir\n"
++"ingen nyttige feilmeldinger. Systemet prøver i stedet å tolke\n"
++"verdien som et intervall."
  
 -msgid "problem handling encrypted packet\n"
 -msgstr "problem ved håndtering av kryptert pakke\n"
 +#: g10/helptext.c:115
 +msgid "Enter the name of the key holder"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn navnet på nøkkelholderen"
  
 -msgid "no remote program execution supported\n"
 -msgstr "fjernutføring av programmer er ikke støttet\n"
 +#: g10/helptext.c:120
 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
- msgstr ""
++msgstr "skriv inn en valgfri men anbefalt e-postadresse"
 +
 +#: g10/helptext.c:124
 +msgid "Please enter an optional comment"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn en valgfri kommentar"
  
 +#: g10/helptext.c:129
  msgid ""
 -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 +"N  to change the name.\n"
 +"C  to change the comment.\n"
 +"E  to change the email address.\n"
 +"O  to continue with key generation.\n"
 +"Q  to quit the key generation."
 +msgstr ""
++"N  for å endre navn.\n"
++"C  for å endre kommentar.\n"
++"E  for å endre e-postadresse.\n"
++"O  for å fortsette å lage nøkkel.\n"
++"Q  for å avbryte nøkkel."
 +
 +#: g10/helptext.c:138
 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» (eller bare «j») for å fortsette å lage undernøkkel."
 +
 +#: g10/helptext.c:146
 +msgid ""
 +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 +"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
 +"know how carefully you verified this.\n"
 +"\n"
 +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
 +"the\n"
 +"    key.\n"
 +"\n"
 +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
 +"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
 +"for\n"
 +"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
 +"user.\n"
 +"\n"
 +"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
 +"the\n"
 +"    key against a photo ID.\n"
 +"\n"
 +"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
 +"could\n"
 +"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
 +"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
 +"a\n"
 +"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
 +"the\n"
 +"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
 +"exchange\n"
 +"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
 +"\n"
 +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
 +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
 +"\"\n"
 +"mean to you when you sign other keys.\n"
 +"\n"
 +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
  msgstr ""
- "N�r du signerer en brukerid p� en n�kkel, b�r du f�rst bekrefte at\n"
- "n�kkelen tilh�rer den personen som er angitt i brukeriden.  Det er\n"
- "nyttig for andre � vite hvor n�yaktig du bekreftet dette.\n"
 -"eksterne programkall er slått av på grunn av utrygge tillatelser til "
 -"oppsettsfil\n"
++"Når du signerer en bruker-ID på en nøkkel, bør du først bekrefte at\n"
++"nøkkelen tilhører personen som er valgt i bruker-id-en.  Det er\n"
++"nyttig for andre å vite hvor nøyaktig du kontrollerte dette.\n"
 +"\n"
- "\"0\" betyr at du forteller hvor n�ye du bekreftet n�kkelen.\n"
++"«0» betyr at du ikke forteller noe om hvor nøye du har kontrollert "
++"nøkkelen.\n"
 +"\n"
- "\"1\" betyr at du tror at n�kkelen eies av den personen som p�st�r � eie\n"
- "    n�kkelen, men du kunne ikke eller bekreftet ikke n�kkelen i det hele\n"
- "    tatt.  Dette er nyttig for en identitetskontroll hvor du signerer\n"
- "    n�kkelen til et pseudonym.\n"
++"«1» betyr at du tror at nøkkelen eies av personen som påstår å eie\n"
++"    den, men du har ikke kontrollert selve nøkkelen i det hele\n"
++"    tatt.  Dette er nyttig ved identitetskontroll hvor du signerer\n"
++"    nøkkelen til et pseudonym.\n"
 +"\n"
- "\"2\" betyr at du gjorde en vanlig bekreftelse av n�kkelen.  For eksempel,\n"
- "    dette kunne bety at du bekreftet n�kkelens fingeravtrykk og sjekket\n"
- "    brukeriden mot et fotografisk id.\n"
++"«2» betyr at du har tatt en enkel kontroll av nøkkelen. For eksempel\n"
++"    kan dette bety at du sjekket nøkkelens fingeravtrykk og\n"
++"    bruker-id-en mot et foto-ID.\n"
 +"\n"
- "\"3\" betyr at du gjorde en utfyllende bekreftelse av n�kkelen.  For\n"
- "    eksempel, dette kunne bety at du og eieren av n�kkelen bekreftet\n"
- "    personlig n�kkelens fingeravtrykk og at du sjekket ved hjelp av et\n"
- "    dokument med fotografi som er vanskelig � forfalske at navnet p�\n"
- "    n�kkeleieren stemmer med navnet i brukeriden til n�kkelen og til slutt\n"
- "    at du bekreftet at epostadressen i n�kkelen tilh�rer n�kkelens eier.\n"
++"«3» betyr at du har kontrollert nøkkelen grundig, for eksempel ved at    du "
++"og nøkkeleieren personlig har bekreftet nøkkelens fingeravtrykk,\n"
++"    nøkkelens bruker-ID mot et dokument med med bilde og navn som er\n"
++"    vanskelig å forfalske. og at e-postadressen i nøkkelen tilhører "
++"nøkkeleieren.\n"
 +"\n"
- "V�r obs p� at eksemplene gitt over for niv�ene 2 og 3 *bare* er\n"
- "eksempler.  Alt i alt er det opp til deg � bestemme hva �vanlig� og\n"
- "�utfyllende� betyr n�r du signerer andres n�kler.\n"
++"Vær obs på at eksemplene gitt over for nivåene 2 og 3 *bare* er\n"
++"eksempler. Det er opp til deg å bestemme hva «enkel» og\n"
++"«grundig» skal bety når du signerer andres nøkler.\n"
 +"\n"
- "Svar �0� dersom du ikke vet hva det riktige svaret er."
++"Svar «0» hvis du ikke vet hva som er riktig svar."
  
 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 +#: g10/helptext.c:184
 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du vil signere *alle* bruker-id-ene"
 +
 +#: g10/helptext.c:188
 +msgid ""
 +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
 +"All certificates are then also lost!"
  msgstr ""
 -"denne plattformen krever midlertidige filer ved kall på eksterne programmer\n"
++"Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette bruker-id-en.\n"
++"Alle sertifikater går i så fall også tapt."
  
 -#, c-format
 -msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»: %s\n"
 +#: g10/helptext.c:193
 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette undernøkkelen"
  
 -#, c-format
 -msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å kjøre skallet «%s»: %s\n"
 +#: g10/helptext.c:198
 +msgid ""
 +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 +"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 +"trust connection to the key or another key certified by this key."
 +msgstr ""
++"Dette er en gyldig nøkkelsignatur. Du bør normalt\n"
++"ikke slette signaturen, fordi den kan brukes til å koble\n"
++"en troverdighet til enten selve nøkkelen eller en \n"
++"annen nøkkel som denne nøkkelen går god for."
  
 -#, c-format
 -msgid "system error while calling external program: %s\n"
 -msgstr "systemfeil under kall på eksternt program: %s\n"
 +#: g10/helptext.c:203
 +msgid ""
 +"This signature can't be checked because you don't have the\n"
 +"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
 +"know which key was used because this signing key might establish\n"
 +"a trust connection through another already certified key."
 +msgstr ""
++"Du mangler nøkkelen som hører til denne signaturen, og\n"
++"kan derfor ikke kontrollere den. Du bør vente med å slette den\n"
++"til du vet hvilken nøkkel som ble brukt, fordi denne signeringsnøkkelen\n"
++"kan være en troverdighetskobling til en annen nøkkel som allerede\n"
++"er bekreftet."
 +
 +#: g10/helptext.c:209
 +msgid ""
 +"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 +"your keyring."
 +msgstr ""
++"Signaturen er ugyldig. Du bør vurdere å fjerne den\n"
++"fra nøkkelknippet."
  
 -msgid "unnatural exit of external program\n"
 -msgstr "unaturlig avslutning av eksternt program\n"
 +#: g10/helptext.c:213
 +msgid ""
 +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 +"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
 +"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
 +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 +"a second one is available."
 +msgstr ""
++"Dette er en signatur som kobler bruker-id-en til nøkkelen.\n"
++"Du bør vanligvis ikke fjerne slike signaturer, fordi GnuPG\n"
++"i så fall ikke kan bruke nøkkelen lenger. Bare gjør dette hvis\n"
++"selvsigneringa er ugyldig av en eller annen grunn, og du\n"
++"har en annen signering tilgjengelig."
 +
 +#: g10/helptext.c:221
 +msgid ""
 +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 +"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 +"self-signatures will be advanced by one second.\n"
 +msgstr ""
++"Endre innstillinger for alle bruker-id-er (eller bare valgte)\n"
++"til gjeldende oppsettsliste. Tidsstempler for alle selvsigneringer\n"
++"blir rykket ett sekund fremover.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:228
 +#, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
- #| "\n"
++#| msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
 +msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
- msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n"
++msgstr "Skriv inn passordfrase for å importere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
  
 -msgid "unable to execute external program\n"
 -msgstr "klarte ikke å kjøre eksternt program\n"
 +#: g10/helptext.c:234
 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
- msgstr ""
++msgstr "Gjenta siste passordfrase slik at du er sikker på hva du skrev inn."
  
 -#, c-format
 -msgid "unable to read external program response: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lese reponsen fra eksternt program: %s\n"
 +#: g10/helptext.c:238
 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
- msgstr ""
++msgstr "Oppgi navn på fila som signaturen gjelder for"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig fil (%s) «%s»: %s\n"
 +#: g10/helptext.c:243
 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
- msgstr ""
++msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil overskrive fila"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fjerne midlertidig mappe «%s»: %s\n"
 +#: g10/helptext.c:248
 +msgid ""
 +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 +"file (which is shown in brackets) will be used."
 +msgstr ""
++"Skriv inn nytt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR, brukes\n"
++"forvalgt filnavn (vist i parentes)."
  
 -msgid "export signatures that are marked as local-only"
 -msgstr "eksportere signaturer som er markert som bare-lokale"
 +#: g10/helptext.c:254
 +msgid ""
 +"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 +"context you have the ability to choose from this list:\n"
 +"  \"Key has been compromised\"\n"
 +"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
 +"      got access to your secret key.\n"
 +"  \"Key is superseded\"\n"
 +"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
 +"  \"Key is no longer used\"\n"
 +"      Use this if you have retired this key.\n"
 +"  \"User ID is no longer valid\"\n"
 +"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 +"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 +msgstr ""
++"Du bør oppgi en anledning for sertifiseringa.\n"
++"Velg en passende anledning fra denne lista:\n"
++"  «Nøkkelen er komprommitert»\n"
++"      Velg dette hvis du tror at uautoriserte personer\n"
++"      har fått tilgang til en hemmelige nøkkel.\n"
++"  «Nøkkelen er erstattet»\n"
++"      Velg dette hvis du har erstattet nøkkelen med en ny.\n"
++"  «Nøkkelen er ikke lenger i bruk»\n"
++"      Velg dette hvis du ikke lenger bruker nøkkelen.\n"
++"  «Bruker-ID er ikke lenger gyldig»\n"
++"      Velg dette for å vise at bruker-id-en ikke lenger skal brukes.\n"
++"      Dette brukes vanligvis til å markere en e-postadresse som ugyldig.\n"
 +
 +#: g10/helptext.c:270
 +msgid ""
 +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 +"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 +"An empty line ends the text.\n"
 +msgstr ""
++"Hvis du vil, kan du skrive inn en tekst som forklarer hvorfor du\n"
++"utsteder dette opphevelsessertifikatet. Prøv å holde teksten kort.\n"
++"Avslutt med en tom linje.\n"
  
 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 -msgstr "eksporter bruker-id-er (generelt foto-id-er)"
 +#: g10/helptext.c:285
 +msgid "No help available"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
  
 -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
 -msgstr "eksporter opphevelsesnøkler markert som «sensitive»"
 +#: g10/helptext.c:293
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "No help available for '%s'"
 +msgid "No help available for `%s'"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
  
 -msgid "remove unusable parts from key during export"
 -msgstr "fjern ubrukelige deler fra nøkkelen under eksportering"
 +#: g10/import.c:98
 +msgid "import signatures that are marked as local-only"
- msgstr ""
++msgstr "importer signaturer som er merket som kun lokale"
  
 -msgid "remove as much as possible from key during export"
 -msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkelen under eksportering"
 +#: g10/import.c:101
 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
- msgstr ""
++msgstr "reparer skader fra pks-nøkkeltjener under importering"
  
 -msgid " - skipped"
 -msgstr ". Hoppet over"
 +#: g10/import.c:104
- #, fuzzy
- #| msgid "do not update the trustdb after import"
 +msgid "do not clear the ownertrust values during import"
- msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import"
++msgstr "ikke tøm «ownertrust»-verdier under importering"
  
 -#, c-format
 -msgid "writing to '%s'\n"
 -msgstr "skriver til «%s»\n"
 +#: g10/import.c:107
 +msgid "do not update the trustdb after import"
- msgstr "ikke oppdat�r tillitsdatabasen etter import"
++msgstr "ikke oppdater tillitsdatabase etter importering"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: nøkkelmateriell på kort - hoppet over\n"
 +#: g10/import.c:110
 +msgid "create a public key when importing a secret key"
- msgstr ""
++msgstr "lag en offentlig nøkkel ved importering av hemmelig nøkkel"
  
 -msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 -msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n"
 +#: g10/import.c:113
 +msgid "only accept updates to existing keys"
- msgstr ""
++msgstr "bare godta oppdateringer av nøkler som finnes allerede"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n"
 +#: g10/import.c:116
 +msgid "remove unusable parts from key after import"
- msgstr ""
++msgstr "fjern ubrukelige deler av nøkkel etter importering"
  
 -msgid "WARNING: nothing exported\n"
 -msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
 +#: g10/import.c:119
 +msgid "remove as much as possible from key after import"
- msgstr ""
++msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkel etter importering"
  
 +#: g10/import.c:293
  #, c-format
 -msgid "error creating '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n"
 +msgid "skipping block of type %d\n"
 +msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
  
 -msgid "[User ID not found]"
 -msgstr "[Fant ikke bruker-ID]"
 +#: g10/import.c:302
 +#, c-format
 +msgid "%lu keys processed so far\n"
- msgstr "%lu n�kler behandlet hittil\n"
++msgstr "%lu nøkler behandlet hittil\n"
  
 +#: g10/import.c:324
  #, c-format
 -msgid "(check argument of option '%s')\n"
 -msgstr "(kontroller argument for valget «%s»)\n"
 +msgid "Total number processed: %lu\n"
 +msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:326
  #, c-format
 -msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
 -msgstr "Advarsel: «%s» må være en lang nøkkel-ID eller et fingeravtrykk\n"
 +msgid "      skipped new keys: %lu\n"
- msgstr "nye n�kler som ble hoppet over: %lu\n"
++msgstr "      nye nøkler som ble hoppet over: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:329
  #, c-format
 -msgid "error looking up: %s\n"
 -msgstr "feil under oppslag av %s\n"
 +msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
- msgstr "               uten brukerider: %lu\n"
++msgstr "          uten bruker-id-er: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:331
  #, c-format
 -msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
 -msgstr "Advarsel: %s står oppført på nøkkelknippet %d ganger\n"
 +msgid "              imported: %lu"
- msgstr "                     importert: %lu"
++msgstr "              importert: %lu"
  
 +#: g10/import.c:337
  #, c-format
 -msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
 -msgstr "hentet «%s» via %s automatisk\n"
 +msgid "             unchanged: %lu\n"
- msgstr "                       uendret: %lu\n"
++msgstr "             uendret: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:339
  #, c-format
 -msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av «%s» via %s: %s\n"
 +msgid "          new user IDs: %lu\n"
- msgstr "                nye brukerider: %lu\n"
++msgstr "          nye bruker-id-er: %lu\n"
  
 -msgid "No fingerprint"
 -msgstr "Ingen fingeravtrykk"
 +#: g10/import.c:341
 +#, c-format
 +msgid "           new subkeys: %lu\n"
- msgstr "               nye undern�kler: %lu\n"
++msgstr "           nye undernøkler: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:343
  #, c-format
 -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 -msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»: %s\n"
 +msgid "        new signatures: %lu\n"
- msgstr "                nye signaturer: %lu\n"
++msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:345
  #, c-format
 -msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
 -msgstr "Advarsel: bruker ikke «%s» som forvalgt nøkkel: %s\n"
 +msgid "   new key revocations: %lu\n"
- msgstr "         nye n�kkelopphevinger: %lu\n"
++msgstr "   nye nøkkelopphevinger: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:347
  #, c-format
 -msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
 -msgstr "bruker «%s» som forvalgt hemmelig signeringsnøkkel\n"
 +msgid "      secret keys read: %lu\n"
- msgstr "        leste hemmelige n�kler: %lu\n"
++msgstr "      leste hemmelige nøkler: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:349
  #, c-format
 -msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
 -msgstr "alle verdier som sendes til «%s» blir ignorert\n"
 +msgid "  secret keys imported: %lu\n"
- msgstr "   importerte hemmelige n�kler: %lu\n"
++msgstr "  importerte hemmelige nøkler: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:351
  #, c-format
 -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 -msgstr "Ugyldig nøkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n"
 +msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
- msgstr "  uforandrede hemmelige n�kler: %lu\n"
++msgstr " uforandrede hemmelige nøkler: %lu\n"
  
 +#: g10/import.c:353
  #, c-format
 -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 -msgstr "bruker undernøkkel %s i stedet for primærnøkkel %s\n"
 +msgid "          not imported: %lu\n"
- msgstr "                ikke importert: %lu\n"
++msgstr "          ikke importert: %lu\n"
  
 -msgid "make a signature"
 -msgstr "lag signatur"
 +#: g10/import.c:355
 +#, c-format
 +msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
- msgstr "         oppryddete signaturer: %lu\n"
++msgstr "    oppryddete signaturer: %lu\n"
  
 -msgid "make a clear text signature"
 -msgstr "lag klartekst-signatur"
 +#: g10/import.c:357
 +#, c-format
 +msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
- msgstr "         oppryddete brukerider: %lu\n"
++msgstr "      tømte bruker-id-er: %lu\n"
  
 -msgid "make a detached signature"
 -msgstr "lag adskilt signatur"
 +#: g10/import.c:659
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
++#| "algorithms on these user IDs:\n"
 +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 +msgstr ""
++"ADVARSEL: nøkkelen %s inneholder innstillinger for\n"
++"utilgjengelige algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
  
 -msgid "encrypt data"
 -msgstr "krypter data"
 +#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
 +#. only split up to allow printing of a common prefix.
 +#: g10/import.c:663
- #, fuzzy
 +msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
- msgstr "                nye brukerider: %lu\n"
++msgstr "         algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
  
 -msgid "encryption only with symmetric cipher"
 -msgstr "krypter data (symmetrisk)"
 +#: g10/import.c:700
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "         «%s»: innstilling for krypteringsalgoritme %s\n"
  
 -msgid "decrypt data (default)"
 -msgstr "dekrypter data (forvalgt)"
 +#: g10/import.c:712
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
- msgstr "         �%s� preferanse for digestalgoritme %s\n"
++msgstr "         «%s»: oppsett for kontrollsum-algoritme %s\n"
  
 -msgid "verify a signature"
 -msgstr "bekreft signatur"
 +#: g10/import.c:724
 +#, c-format
 +msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "         «%s»: oppsett av komprimeringsalgoritme %s\n"
  
 -msgid "list keys"
 -msgstr "vis nøkler"
 +#: g10/import.c:737
 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
- msgstr ""
++msgstr "du anbefales på det sterkeste å endre oppsett og\n"
  
 -msgid "list keys and signatures"
 -msgstr "vis nøkler og signaturer"
 +#: g10/import.c:739
 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 +msgstr ""
++"dele ut denne nøkkelen på nytt for å unngå potensielle problemer med "
++"algoritme-samsvar\n"
  
 -msgid "list and check key signatures"
 -msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
 +#: g10/import.c:763
 +#, c-format
 +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 +msgstr ""
++"oppdater oppsettet med følgende kommando: gpg --edit-key %s updpref save\n"
  
 -msgid "list keys and fingerprints"
 -msgstr "vis nøkler og fingeravtrykk"
 +#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no user ID\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
  
 -msgid "list secret keys"
 -msgstr "vis hemmelige nøkler"
 +#: g10/import.c:819
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
++#, c-format
 +msgid "key %s: %s\n"
- msgstr "hoppet over �%s�: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: %s\n"
  
 -msgid "generate a new key pair"
 -msgstr "lag nytt nøkkelpar"
 +#: g10/import.c:820 g10/import.c:1212
++#, fuzzy
++#| msgid "rejected by import screener"
 +msgid "rejected by import filter"
- msgstr ""
++msgstr "avvist av importeringskontrollør"
  
 -msgid "quickly generate a new key pair"
 -msgstr "lag nytt nøkkelpar raskt"
 +#: g10/import.c:849
 +#, c-format
 +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
- msgstr "n�kkel %s: PKS-undern�kkel reparert\n"
++msgstr "nøkkel %s: PKS-undernøkkel reparert\n"
  
 -msgid "quickly add a new user-id"
 -msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt"
 +#: g10/import.c:864
 +#, c-format
 +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: akseptert ikke-selvsignert brukerid �%s�\n"
++msgstr "nøkkel %s: akseptert ikke-selvsignert bruker-ID «%s»\n"
  
 -msgid "quickly revoke a user-id"
 -msgstr "opphev bruker-ID raskt"
 +#: g10/import.c:870
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no valid user IDs\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen gyldig brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen gyldig bruker-id-er\n"
  
 -msgid "full featured key pair generation"
 -msgstr "fullverdig generering av nøkkelpar"
 +#: g10/import.c:872
 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
- msgstr "dette kan skyldes en manglende selvsignatur\n"
++msgstr "dette kan skyldes manglende selvsignatur\n"
  
 -msgid "generate a revocation certificate"
 -msgstr "lag opphevelsessertifikat"
 -
 -msgid "remove keys from the public keyring"
 -msgstr "fjern nøkler fra offentlig nøkkelknippe"
 -
 -msgid "remove keys from the secret keyring"
 -msgstr "fjern nøkler fra hemmelig nøkkelknippe"
 -
 -msgid "quickly sign a key"
 -msgstr "hurtigsigner nøkkel"
 -
 -msgid "quickly sign a key locally"
 -msgstr "hurtigsigner nøkkel lokalt"
 +#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360
 +#, c-format
 +msgid "key %s: public key not found: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel ikke funnet: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: fant ikke offentlig nøkkel: %s\n"
  
 -msgid "sign a key"
 -msgstr "signer nøkkel"
 +#: g10/import.c:888
 +#, c-format
 +msgid "key %s: new key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ny n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ny nøkkel. Hoppet over\n"
  
 -msgid "sign a key locally"
 -msgstr "signer nøkkel lokalt"
 +#: g10/import.c:897
 +#, c-format
 +msgid "no writable keyring found: %s\n"
- msgstr "ingen skrivbart n�kkelknippe funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke skrivbart nøkkelknippe: %s\n"
  
 -msgid "sign or edit a key"
 -msgstr "signer eller rediger nøkkel"
 +#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "writing to '%s'\n"
 +msgid "writing to `%s'\n"
- msgstr "skriver til �%s�\n"
++msgstr "skriver til «%s»\n"
  
 -msgid "change a passphrase"
 -msgstr "endre passordfrase"
 +#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421
 +#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
 +msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
  
 -msgid "export keys"
 -msgstr "eksporter nøkler"
 +#: g10/import.c:926
 +#, c-format
 +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
- msgstr "n�kkel %s: offentlig n�kkel �%s� importert\n"
++msgstr "nøkkel %s: offentlig nøkkel «%s» importert\n"
  
 -msgid "export keys to a keyserver"
 -msgstr "eksporter nøkler til nøkkeltjener"
 +#: g10/import.c:950
 +#, c-format
 +msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
- msgstr "n�kkel %s: stemmer ikke med v�r kopi\n"
++msgstr "nøkkel %s: stemmer ikke med vår kopi\n"
  
 -msgid "import keys from a keyserver"
 -msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
 +#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378
 +#, c-format
 +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: kan ikke finne original n�kkelblokk: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
  
 -msgid "search for keys on a keyserver"
 -msgstr "søk etter nøkler på nøkkeltjener"
 +#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385
 +#, c-format
 +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: kan ikke lese original n�kkelblokk: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
  
 -msgid "update all keys from a keyserver"
 -msgstr "oppdater alle nøkler fra nøkkeltjener"
 +#: g10/import.c:1017
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny bruker-ID\n"
  
 -msgid "import/merge keys"
 -msgstr "importer/slå sammen nøkler"
 +#: g10/import.c:1020
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
  
 -msgid "print the card status"
 -msgstr "vis kortstatus"
 +#: g10/import.c:1023
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny signatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny signatur\n"
  
 -msgid "change data on a card"
 -msgstr "endre data på kort"
 +#: g10/import.c:1026
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
  
 -msgid "change a card's PIN"
 -msgstr "endre PIN på kort"
 +#: g10/import.c:1029
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� 1 ny undern�kkel\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny undernøkkel\n"
  
 -msgid "update the trust database"
 -msgstr "oppdater tillitsdatabase"
 +#: g10/import.c:1032
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye undern�kler\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye undernøkler\n"
  
 -msgid "print message digests"
 -msgstr "skriv ut kontrollsum av melding"
 +#: g10/import.c:1035
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
  
 -msgid "run in server mode"
 -msgstr "kjør i tjenermodus"
 +#: g10/import.c:1038
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
  
 -msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
 -msgstr "|VERDI|endre TOFU-regler for nøkkel"
 +#: g10/import.c:1041
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
  
 -msgid "create ascii armored output"
 -msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata"
 +#: g10/import.c:1044
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� %d nye brukerider\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
  
 -msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 -msgstr "|BRUKER-ID|krypter for valgt BRUKER-ID"
 +#: g10/import.c:1067
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� ikke endret\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» ikke endret\n"
  
 -msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 -msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID til å signere eller dekryptere"
 +#: g10/import.c:1211
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
++#, c-format
 +msgid "secret key %s: %s\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
++msgstr "hemmelig nøkkel %s: %s\n"
  
 -msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 -msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)"
 +#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254
 +msgid "importing secret keys not allowed\n"
- msgstr "import av hemmelig n�kkel er ikke tillatt\n"
++msgstr "importering av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"
  
 -msgid "use canonical text mode"
 -msgstr "bruk kanonisk tekstmodus"
 +#: g10/import.c:1243
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n"
++msgstr ""
++"nøkkel %s: hemmelig nøkkel med ugyldig krypteringsmetode %d - hoppet over\n"
  
 -msgid "|FILE|write output to FILE"
 -msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL"
 +#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
 +msgid "no default secret keyring: %s\n"
- msgstr "ingen standard hemmelig n�kkelknippe: %s\n"
++msgstr "bruker «%s» som forvalgt hemmelig signeringsnøkkel\n"
  
 -msgid "do not make any changes"
 -msgstr "ikke utfør valgte endringer"
 +#: g10/import.c:1282
 +#, c-format
 +msgid "key %s: secret key imported\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel importert\n"
++msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel importert\n"
  
 -msgid "prompt before overwriting"
 -msgstr "spør før overskriving"
 +#: g10/import.c:1313
 +#, c-format
 +msgid "key %s: already in secret keyring\n"
- msgstr "n�kkel %s: finnes allerede i hemmelig n�kkelknippe\n"
++msgstr "nøkkel %s: finnes allerede i hemmelig nøkkelknippe\n"
  
 -msgid "use strict OpenPGP behavior"
 -msgstr "bruk streng OpenPGP-oppførsel"
 +#: g10/import.c:1323
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 +msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
- msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel ikke funnet: %s\n"
++msgstr "nøkkel %s: fant ikke offentlig nøkkel: %s\n"
  
 -msgid ""
 -"@\n"
 -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 +#: g10/import.c:1353
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
  msgstr ""
- "n�kkel %s: ingen offentlig n�kkel - kan ikke anvende opphevingssertifikat\n"
 -"@\n"
 -"(Se bruksanvisning for en fullstendig liste over alle kommandoer og valg)\n"
++"nøkkel %s: offentlig nøkkel mangler. Klarte ikke å bruke "
++"opphevelsessertifikat\n"
  
 -msgid ""
 -"@\n"
 -"Examples:\n"
 -"\n"
 -" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
 -" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
 -" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 -" --list-keys [names]        show keys\n"
 -" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 -msgstr ""
 -"@\n"
 -"Eksempler:\n"
 -"\n"
 -" -se -r Bob [fil]           signer og krypter for brukeren Bob\n"
 -" --clearsign [fil]          lag klartekst-signatur\n"
 -" --detach-sign [fil]        lag adskilt signatur\n"
 -" --list-keys [navn]         vis nøkler\n"
 -" --fingerprint [navn]       vis fingeravtrykk\n"
 +#: g10/import.c:1396
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
  
 -msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: @GPG@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
 +#: g10/import.c:1428
 +#, c-format
 +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat importert\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat importert\n"
  
 -msgid ""
 -"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
 -"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
 -"Default operation depends on the input data\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
 -"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
 -"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
 +#: g10/import.c:1494
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no user ID for signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid for signatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID for signatur\n"
  
 -msgid ""
 -"\n"
 -"Supported algorithms:\n"
 +#: g10/import.c:1509
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme for brukerid �%s�\n"
+ msgstr ""
 -"\n"
 -"Støttede algoritmer:\n"
++"nøkkel %s: offentlig nøkkelalgoritme for bruker-ID («%s») støttes ikke\n"
  
 -msgid "Pubkey: "
 -msgstr "Off. nøkkel: "
 +#: g10/import.c:1511
 +#, c-format
 +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid �%s�\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
  
 -msgid "Cipher: "
 -msgstr "Kryptering: "
 +#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603
 +#, c-format
 +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
- msgstr "n�kkel %s: ust�ttet offentlig n�kkelalgoritme\n"
++msgstr "nøkkel %s: ustøttet offentlig nøkkelalgoritme\n"
  
 -msgid "Hash: "
 -msgstr "Hash: "
 +#: g10/import.c:1529
- #, fuzzy, c-format
++#, c-format
 +msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig direkte nøkkelsignatur\n"
  
 -msgid "Compression: "
 -msgstr "Komprimering: "
 +#: g10/import.c:1542
 +#, c-format
 +msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkelbinding\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkelbinding\n"
  
 +#: g10/import.c:1555
  #, c-format
 -msgid "usage: %s [options] %s\n"
 -msgstr "bruk: %s [valg] %s\n"
 +msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkelbinding\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkelbinding\n"
  
 -msgid "conflicting commands\n"
 -msgstr "motstridende kommandoer\n"
 +#: g10/import.c:1570
 +#, c-format
 +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
- msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelbindinger\n"
++msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelbindinger\n"
  
 +#: g10/import.c:1592
  #, c-format
 -msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
 -msgstr "fant ingen «=»-tegn i gruppedefinisjon «%s»\n"
 +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for n�kkeloppheving\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkeloppheving\n"
  
 +#: g10/import.c:1605
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til hjemmemappe «%s»\n"
 +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig undern�kkeloppheving\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkeloppheving\n"
  
 +#: g10/import.c:1620
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til oppsettsfil «%s»\n"
 +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
- msgstr "n�kkel %s: fjernet flere undern�kkelopphevinger\n"
++msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelopphevinger\n"
  
 +#: g10/import.c:1662
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til utvidelse «%s»\n"
 +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
- msgstr "n�kkel %s: hoppet over brukerid �%s�\n"
++msgstr "nøkkel %s: hoppet over bruker-ID «%s»\n"
  
 +#: g10/import.c:1683
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til hjemmemappe «%s»\n"
 +msgid "key %s: skipped subkey\n"
- msgstr "n�kkel %s: hoppet over undern�kkel\n"
++msgstr "nøkkel %s: hoppet over undernøkkel\n"
  
 +#: g10/import.c:1710
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til oppsettsfil «%s»\n"
 +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n"
  
 +#: g10/import.c:1720
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til utvidelse «%s»\n"
 +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: opphevingssertifikat p� feil plass - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: opphevingssertifikat på feil plass - hoppet over\n"
  
 +#: g10/import.c:1737
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
 +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n"
  
 +#: g10/import.c:1751
  #, c-format
 -msgid ""
 -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
 +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: undern�kkelsignatur p� feil plass - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: undernøkkelsignatur på feil plass - hoppet over\n"
  
 +#: g10/import.c:1759
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
 +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
  
 +#: g10/import.c:1888
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n"
 +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
- msgstr "n�kkel %s: duplikert brukerid oppdaget - flettet sammen\n"
++msgstr "nøkkel %s: oppdaget duplisert bruker-ID. Slått sammen\n"
  
 +#: g10/import.c:1950
  #, c-format
 -msgid ""
 -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n"
 +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: henter opphevingsn�kkel %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: henter opphevingsnøkkel %s\n"
  
 +#: g10/import.c:1964
  #, c-format
 -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
 -msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
 +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 +msgstr ""
- "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: opphevingsn�kkel %s ikke tilstede.\n"
++"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
  
 +#: g10/import.c:2023
  #, c-format
 -msgid "unknown configuration item '%s'\n"
 -msgstr "oppsettselementet «%s» er ukjent\n"
 +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
- msgstr "n�kkel %s: �%s� opphevingssertifikat lagt til\n"
++msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat lagt til\n"
  
 -msgid "display photo IDs during key listings"
 -msgstr "vis foto-id-er i nøkkelvisning"
 +#: g10/import.c:2057
 +#, c-format
 +msgid "key %s: direct key signature added\n"
- msgstr "n�kkel %s: direkte n�kkelsignatur lagt til\n"
++msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n"
  
 -msgid "show key usage information during key listings"
 -msgstr "vis informasjon om nøkkelbruk i nøkkelvisning"
 +#: g10/import.c:2446
 +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: serienummer for en nøkkel samsvarer ikke med nummer på kort\n"
  
 -msgid "show policy URLs during signature listings"
 -msgstr "vis regeladresser i signaturvisning"
 +#: g10/import.c:2454
 +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: primærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
  
 -msgid "show all notations during signature listings"
 -msgstr "vis alle notater i signaturvisning"
 +#: g10/import.c:2456
 +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: sekundærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
  
 -msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 -msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturvisning"
 +#: g10/keydb.c:166
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
 +msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved opprettelse av n�kkelknippet �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under opprettelse av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
  
 -msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 -msgstr "vis brukervalgte notater under signaturvisning"
 +#: g10/keydb.c:173
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "keyring '%s' created\n"
 +msgid "keyring `%s' created\n"
- msgstr "n�kkelknippet �%s� ble opprettet\n"
++msgstr "nøkkelknippe «%s» er opprettet\n"
  
 -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 -msgstr "vis foretrukne nøkkeltjener-adresser under signaturvisning"
 +#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
 +msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
- msgstr "n�kkelblokkressurs �%s�: %s\n"
++msgstr "nøkkelblokkressurs «%s»: %s\n"
  
 -msgid "show user ID validity during key listings"
 -msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under nøkkelvisning"
 -
 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 -msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning"
 +#: g10/keydb.c:703
 +#, c-format
 +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å bygge hurtiglager for nøkkelknippe på nytt: %s\n"
  
 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 -msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning"
 +#: g10/keyedit.c:265
 +msgid "[revocation]"
 +msgstr "[oppheving]"
  
 -msgid "show the keyring name in key listings"
 -msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
 +#: g10/keyedit.c:266
 +msgid "[self-signature]"
 +msgstr "[selvsignatur]"
  
 -msgid "show expiration dates during signature listings"
 -msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
 +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390
++#, fuzzy
++#| msgid "%d bad signature\n"
++#| msgid_plural "%d bad signatures\n"
 +msgid "1 bad signature\n"
- msgstr "1 ubrukelig signatur\n"
++msgstr "%d ubrukelig signatur\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%d bad signature\n"
++#| msgid_plural "%d bad signatures\n"
 +msgid "%d bad signatures\n"
- msgstr "%d ubrukelige signaturer\n"
++msgstr "%d ubrukelig signatur\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394
++#, fuzzy
++#| msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
++#| msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
- msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en manglende n�kkel\n"
++msgstr "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396
 +#, c-format
 +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
- msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av manglende n�kler\n"
++msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av manglende nøkler\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398
++#, fuzzy
++#| msgid "%d signature not checked due to an error\n"
++#| msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
 +msgid "1 signature not checked due to an error\n"
- msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p� grunn av en feil\n"
++msgstr "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400
 +#, c-format
 +msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
- msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p� grunn av feil\n"
++msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av feil\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:356
 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
- msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n"
++msgstr "oppdaget 1 bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:358
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
++#| msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
- msgstr "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n"
++msgstr "oppdaget %d bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265
 +msgid ""
 +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 +"keys\n"
 +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 +"etc.)\n"
 +msgstr ""
- "Vennligst bestem hvor mye du tiltror denne brukeren korrekt � bekrefte\n"
- "andre brukeres n�kler (ved � se p� pass, sjekke fingeravtrykk fra\n"
++"Velg hvor mye du stoler på at denne brukeren kan bekrefte\n"
++"andre brukeres nøkler (ved å se på pass, sjekke fingeravtrykk fra\n"
 +"forskjellige kilder, osv.)\n"
  
 -msgid "available TOFU policies:\n"
 -msgstr "tilgjengelige TOFU-regler:\n"
 +#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust marginally\n"
 +msgstr "  %d = Jeg stoler marginalt\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279
  #, c-format
 -msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
 +msgid "  %d = I trust fully\n"
 +msgstr "  %d = Jeg stoler fullt\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:438
 +msgid ""
 +"Please enter the depth of this trust signature.\n"
 +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 +"trust signatures on your behalf.\n"
 +msgstr ""
++"Skriv inn dybden av tillit du vil erklære med denne signaturen.\n"
++"En dybde på over 1 tillater at nøkkelen du signerer\n"
++"lager tillitssignaturer på dine vegne.\n"
  
 -msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
 -msgstr "(bruk «help» for å vise valg)\n"
 +#: g10/keyedit.c:454
 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 +msgstr ""
++"Skriv inn et domene som denne signaturen skal begrenses til, eller trykk "
++"enter hvis ingen.\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:599
  #, c-format
 -msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
 -msgstr "Merk: gammel standardvalgfil «%s» ble ignorert\n"
 +msgid "User ID \"%s\" is revoked."
- msgstr "Brukerid �%s� er opphevet."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er opphevet."
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
 -msgstr "Merk: %s er ikke ment for vanlig bruk.\n"
 +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829
 +#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752
 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
- msgstr "Er du fortsatt sikker p� at du vil signerere den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil signerere den? (j/N) "
 +
 +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835
 +#: g10/keyedit.c:1758
 +msgid "  Unable to sign.\n"
- msgstr "  Kunne ikke signere.\n"
++msgstr "  Klarte ikke å signere.\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:627
  #, c-format
 -msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
 -msgstr "«%s» er en ugyldig signatur-utløpstid\n"
 +msgid "User ID \"%s\" is expired."
- msgstr "Brukerid �%s� er utg�tt."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er utgått."
  
 +#: g10/keyedit.c:655
  #, c-format
 -#| msgid "line %d: not a valid email address\n"
 -msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
 -msgstr "«%s» er ikke en gyldig e-postadresse\n"
 +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
- msgstr "Brukeriden �%s� er ikke selvsignert."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er ikke selvsignert."
  
 +#: g10/keyedit.c:683
  #, c-format
 -msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
 -msgstr "PIN-inntastingsmodus «%s» er ugyldig\n"
 +msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
- msgstr "Brukeriden �%s� er signerbar."
++msgstr "Bruker-ID «%s» er signerbar.  "
 +
 +#: g10/keyedit.c:685
 +msgid "Sign it? (y/N) "
 +msgstr "Signere den? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:707
  #, c-format
 -msgid "'%s' is not a valid character set\n"
 -msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n"
 +msgid ""
 +"The self-signature on \"%s\"\n"
 +"is a PGP 2.x-style signature.\n"
 +msgstr ""
- "Selvsignaturen p� �%s�\n"
++"Selvsignaturen på «%s»\n"
 +"er en PGP 2.x-aktig signatur.\n"
  
 -msgid "could not parse keyserver URL\n"
 -msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener-adresse\n"
 +#: g10/keyedit.c:716
 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 +msgstr "Vil du forfremme den til en OpenPGP-selvsignatur? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:730
  #, c-format
 -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 -msgstr "%s:%d: ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
 +msgid ""
 +"Your current signature on \"%s\"\n"
 +"has expired.\n"
 +msgstr ""
- "Din n�v�rende signatur p� �%s�\n"
- "er utg�tt.\n"
++"Gjeldende signatur på «%s»\n"
++"er utgått.\n"
  
 -msgid "invalid keyserver options\n"
 -msgstr "ugyldige nøkkeltjener-valg\n"
 +#: g10/keyedit.c:734
 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
- msgstr "Vil du utstede en ny signatur for � erstatte den som er utg�tt? (j/N) "
++msgstr "Vil du utstede en ny signatur for å erstatte den som er utgått? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:755
  #, c-format
 -msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 -msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n"
 +msgid ""
 +"Your current signature on \"%s\"\n"
 +"is a local signature.\n"
 +msgstr ""
- "Din n�v�rede signatur p� �%s�\n"
++"Din nåværede signatur på «%s»\n"
 +"er en lokal signatur.\n"
  
 -msgid "invalid import options\n"
 -msgstr "ugyldige importeringsvalg\n"
 +#: g10/keyedit.c:759
 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 +msgstr "Vil du forfremme den til en fullt eksporterbar signatur? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:780
  #, c-format
 -msgid "invalid filter option: %s\n"
 -msgstr "filtervalget %s er ugyldig\n"
 +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
- msgstr "�%s� var allerede lokalt signert av n�kkelen %s\n"
++msgstr "«%s» var allerede lokalt signert med nøkkelen %s\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:783
  #, c-format
 -msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 -msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n"
 +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
- msgstr "�%s� var allerede signert av n�kkelen %s\n"
++msgstr "«%s» var allerede signert med nøkkelen %s\n"
  
 -msgid "invalid export options\n"
 -msgstr "ugyldige eksporteringsvalg\n"
 +#: g10/keyedit.c:788
 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
- msgstr "Vil du likevel signere den igjen? (j/N) "
++msgstr "Vil du signere den på nytt likevel? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:810
  #, c-format
 -msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 -msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
 -
 -msgid "invalid list options\n"
 -msgstr "ugyldige listevalg\n"
 +msgid "Nothing to sign with key %s\n"
- msgstr "Ingenting � signere med n�kkelen %s\n"
++msgstr "Ingenting å signere med nøkkelen %s\n"
  
 -msgid "display photo IDs during signature verification"
 -msgstr "vis bruker-ID under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:823
 +msgid "This key has expired!"
- msgstr "Denne n�kkelen er utg�tt!"
++msgstr "Denne nøkkelen er utgått."
  
 -msgid "show policy URLs during signature verification"
 -msgstr "vis adresser til retningslinjer under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:841
 +#, c-format
 +msgid "This key is due to expire on %s.\n"
- msgstr "Denne n�kkelen utg�r den %s.\n"
++msgstr "Denne nøkkelen utgår %s.\n"
  
 -msgid "show all notations during signature verification"
 -msgstr "vis alle merknader under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:847
 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
- msgstr "Vil du at signaturen skal utg� p� samme tidspunkt? (J/n) "
++msgstr "Vil du at signaturen skal utgå på samme tidspunkt? (J/n) "
  
 -msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 -msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:882
 +msgid ""
 +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 +"mode.\n"
 +msgstr ""
- "Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p� en PGP-2.x-n�kkel i --pgp2-modus.\n"
++"Du kan ikke lage OpenPGP-signatur på en PGP-2.x-nøkkel i «--pgp2»-modus.\n"
  
 -msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 -msgstr "vis selvvalgte merknader under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:884
 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
- msgstr "Dette ville gj�re n�kkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
++msgstr "Dette ville gjøre nøkkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
  
 -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 -msgstr "vis adresser til foretrukne nøkkeltjenere under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:909
 +msgid ""
 +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 +"belongs\n"
 +"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 +msgstr ""
- "Hvor n�yaktig har du bekreftet at n�kkelen du skal signere faktisk\n"
- "tilh�rer den overnevnte personen?  Tast inn �0� dersom du ikke vet\n"
++"Hvor nøyaktig har du bekreftet at nøkkelen du skal signere faktisk\n"
++"tilhører den overnevnte personen? Skriv «0» hvis du ikke vet\n"
 +"svaret.\n"
  
 -msgid "show user ID validity during signature verification"
 -msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:914
 +#, c-format
 +msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 +msgstr "   (0) Jeg vil ikke svare.%s\n"
  
 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 -msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:916
 +#, c-format
 +msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 +msgstr "   (1) Jeg har ikke sjekket i det hele tatt.%s\n"
  
 -msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 -msgstr "bare vis primærbrukerens ID under signaturbekreftelse"
 +#: g10/keyedit.c:918
 +#, c-format
 +msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 +msgstr "   (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n"
  
 -msgid "validate signatures with PKA data"
 -msgstr "kontroller signaturer som har PKA-data"
 +#: g10/keyedit.c:920
 +#, c-format
 +msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
- msgstr "   (3) Jeg har sjekket veldig n�ye.%s\n"
++msgstr "   (3) Jeg har sjekket veldig nøye.%s\n"
  
 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 -msgstr "øk tillitsnivå for signaturer med gyldige PKA-data"
 +#: g10/keyedit.c:926
++#, fuzzy
++#| msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
 +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
- msgstr "Ditt valg? (angi �?� for mer informasjon): "
++msgstr "Hva velger du? (skriv «?» for mer informasjon): "
  
 +#: g10/keyedit.c:950
  #, c-format
 -msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 -msgstr "%s:%d: ugyldige kontrollvalg\n"
 +msgid ""
 +"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 +"key \"%s\" (%s)\n"
 +msgstr ""
- "Er du virkelig sikker p� at du vil signerere denne n�kkelen med din\n"
- "n�kkel �%s� (%s)\n"
++"Er du sikker på at du vil signerere denne nøkkelen med\n"
++"nøkkelen «%s» (%s)\n"
  
 -msgid "invalid verify options\n"
 -msgstr "ugyldige kontrollvalg\n"
 +#: g10/keyedit.c:957
 +msgid "This will be a self-signature.\n"
- msgstr "Dette vil v�re en selvsignatur.\n"
++msgstr "Dette skal være en selvsignatur.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å endre «exec»-sti til %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:963
 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
- msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-eksporterbar.\n"
++msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-eksporterbar.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 -msgstr "%s:%d: ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
 +#: g10/keyedit.c:971
 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
- msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-opphevbar.\n"
++msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-opphevbar.\n"
  
 -msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 -msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n"
 +#: g10/keyedit.c:981
 +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
- msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-eksporterbar.\n"
++msgstr "Signaturen blir markert som ikke-eksporterbar.\n"
  
 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n"
 +#: g10/keyedit.c:988
 +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
- msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-opphevbar.\n"
++msgstr "Signaturen blir markert som ikke-opphevbar.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:995
 +msgid "I have not checked this key at all.\n"
- msgstr "Jeg har ikke sjekket denne n�kkelen i det hele tatt.\n"
++msgstr "Jeg har ikke sjekket denne nøkkelen i det hele tatt.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s not allowed with %s!\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke %s med %s.\n"
 +#: g10/keyedit.c:1000
 +msgid "I have checked this key casually.\n"
- msgstr "Jeg har sjekket denne n�kkelen p� vanlig m�te.\n"
++msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen på vanlig måte.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 -msgstr "%s gir ikke mening med %s.\n"
 +#: g10/keyedit.c:1005
 +msgid "I have checked this key very carefully.\n"
- msgstr "Jeg har sjekket denne n�kkelen veldig n�ye.\n"
++msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen veldig nøye.\n"
  
 -msgid "WARNING: running with faked system time: "
 -msgstr "ADVARSEL: kjører med falsk systemtid: "
 +#: g10/keyedit.c:1015
 +msgid "Really sign? (y/N) "
- msgstr "Virkelig signere? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil signere? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048
 +#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318
  #, c-format
 -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 -msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n"
 +msgid "signing failed: %s\n"
 +msgstr "signering mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 -msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1125
 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 +msgstr ""
++"Nøkkelen har bare stubbe- eller kortnøkkel-elementer. Ingen passordfrase å "
++"endre.\n"
  
 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 -msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413
 +msgid "This key is not protected.\n"
- msgstr "Denne n�kkelen er ikke beskyttet.\n"
++msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
  
 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 -msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535
 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
- msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er ikke tilgjengelig.\n"
++msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
  
 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 -msgstr "valgt kontrollsum-algoritme for sertifisering er ugyldig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416
 +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
- msgstr "Hemmelige deler av prim�rn�kkelen er lagret p� kort.\n"
++msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
  
 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 -msgstr "«completes-needed» må være større enn 0\n"
 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420
 +msgid "Key is protected.\n"
- msgstr "N�kkelen er beskyttet.\n"
++msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
  
 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 -msgstr "«marginals-needed» må være større enn 1\n"
 +#: g10/keyedit.c:1172
 +#, c-format
 +msgid "Can't edit this key: %s\n"
- msgstr "Kan ikke redigere denne n�kkelen: %s\n"
++msgstr "Klarte ikke å redigere denne nøkkelen: %s\n"
  
 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 -msgstr "«max-cert-depth» må være mellom 1 og 255\n"
 +#: g10/keyedit.c:1178
 +msgid ""
 +"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 +"\n"
- msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige n�kklen.\n"
++msgstr ""
++"Skriv inn ny passordfrase for denne hemmelige nøkklen.\n"
++"\n"
  
 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 -msgstr "ugyldig «default-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
 +#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005
 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
- msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; pr�v igjen"
++msgstr "passordfrasen ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
  
 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 -msgstr "ugyldig «min-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n"
 +#: g10/keyedit.c:1192
 +msgid ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"\n"
- msgstr "Du �nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
++msgstr ""
++"Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
++"\n"
  
 -msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 -msgstr "Merk: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n"
 +#: g10/keyedit.c:1195
 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig gj�re dette? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette? (j/N) "
  
 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 -msgstr "ugyldig S2K-modus (må være 0, 1 eller 3)\n"
 -
 -msgid "invalid default preferences\n"
 -msgstr "ugyldig standardoppsett\n"
 +#: g10/keyedit.c:1266
 +msgid "moving a key signature to the correct place\n"
- msgstr "flytter en n�kkelsignatur til den rette plassen\n"
++msgstr "flytter en nøkkelsignatur til den rette plassen\n"
  
 -msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 -msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n"
 +#: g10/keyedit.c:1352
 +msgid "save and quit"
 +msgstr "lagre og avslutte"
  
 -msgid "invalid personal digest preferences\n"
 -msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n"
 +#: g10/keyedit.c:1355
 +msgid "show key fingerprint"
- msgstr "vise n�kkelens fingeravtrykk"
++msgstr "vise nøkkelens fingeravtrykk"
  
 -msgid "invalid personal compress preferences\n"
 -msgstr "ugyldig personlig oppsett av komprimeringsmetode\n"
 +#: g10/keyedit.c:1356
 +msgid "list key and user IDs"
- msgstr "liste n�kler og brukerider"
++msgstr "vis nøkler og bruker-id-er"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s does not yet work with %s\n"
 -msgstr "%s virker ikke enda med %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1358
 +msgid "select user ID N"
- msgstr "velger brukerid N"
++msgstr "velger bruker-ID N"
  
 -#, c-format
 -msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke krypteringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
 +#: g10/keyedit.c:1359
 +msgid "select subkey N"
- msgstr "velger brukerid N"
++msgstr "velger bruker-ID N"
  
 -#, c-format
 -msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke summeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n"
 +#: g10/keyedit.c:1360
 +msgid "check signatures"
 +msgstr "sjekke signaturer"
  
 -#, c-format
 -msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i «%s»-modus\n"
 +#: g10/keyedit.c:1365
 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
- msgstr ""
++msgstr "signer valgte bruker-id-er [* se nedenfor for relevante kommandoer]"
  
 -#, c-format
 -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å starte tillitsdatabase (TrustDB): %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1370
 +msgid "sign selected user IDs locally"
- msgstr "signerere utvalgte brukerider lokalt"
++msgstr "signerer valgte bruker-id-er lokalt"
  
 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 -msgstr "ADVARSEL: mottakere (-r) valgt uten offentlig nøkkelkryptering\n"
 +#: g10/keyedit.c:1372
 +msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
- msgstr "signere utvalgte brukerider med en tillitssignatur"
++msgstr "signer valgte bruker-id-er med tillitssignatur"
  
 -msgid "--store [filename]"
 -msgstr "--store [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1374
 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 +msgstr ""
++"signer valgte bruker-id-er med en signatur som ikke kan trekkes tilbake"
  
 -msgid "--symmetric [filename]"
 -msgstr "--symmetric [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1378
 +msgid "add a user ID"
- msgstr "legge til en brukerid"
++msgstr "legg til bruker-ID"
  
 -#, c-format
 -msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
 -msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1380
 +msgid "add a photo ID"
- msgstr "legge til en fotoid"
++msgstr "legg til foto-ID"
  
 -msgid "--encrypt [filename]"
 -msgstr "--encrypt [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1382
 +msgid "delete selected user IDs"
- msgstr "slette utvalgte brukerider"
++msgstr "slett valgte bruker-id-er"
  
 -msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 -msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1387
 +msgid "add a subkey"
- msgstr "legge til en undern�kkel"
++msgstr "legg til undernøkkel"
  
 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke «--symmetric --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1391
 +msgid "add a key to a smartcard"
- msgstr ""
++msgstr "legg til nøkkel på et smartkort"
  
 -#, c-format
 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 -msgstr "du kan ikke velge «--symmtric» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
 +#: g10/keyedit.c:1393
 +msgid "move a key to a smartcard"
- msgstr ""
++msgstr "flytt nøkkel til et smartkort"
  
 -msgid "--sign [filename]"
 -msgstr "--sign [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1395
 +msgid "move a backup key to a smartcard"
- msgstr ""
++msgstr "flytt en sikkerhetskopi-nøkkel til et smartkort"
  
 -msgid "--sign --encrypt [filename]"
 -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1399
 +msgid "delete selected subkeys"
- msgstr "slette utvalgte undern�kler"
++msgstr "slett valgte undernøkler"
  
 -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1401
 +msgid "add a revocation key"
- msgstr "legge til en opphevingsn�kkel"
++msgstr "legg til opphevingsnøkkel"
  
 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 -msgstr ""
 -"du kan ikke bruke «--symmetric --sign --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1403
 +msgid "delete signatures from the selected user IDs"
- msgstr "slette signaturene fra de utvalgte brukeridene"
++msgstr "slett signaturer fra valgte bruker-id-er"
  
 -#, c-format
 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 -msgstr "du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus\n"
 +#: g10/keyedit.c:1405
 +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
- msgstr ""
++msgstr "endre utløpsdato for nøkkelen eller valgte undernøkler"
  
 -msgid "--sign --symmetric [filename]"
 -msgstr "--sign --symmetric [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1407
 +msgid "flag the selected user ID as primary"
- msgstr "markere den valgte brukeriden som den prim�re"
++msgstr "marker valgt bruker-ID som primær"
  
 -msgid "--clearsign [filename]"
 -msgstr "--clearsign [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1409
 +msgid "toggle between the secret and public key listings"
- msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig n�kkellisting"
++msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig nøkkellisting"
  
 -msgid "--decrypt [filename]"
 -msgstr "--decrypt [filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1412
 +msgid "list preferences (expert)"
- msgstr "liste preferanser (ekspert)"
++msgstr "vis innstillinger (avansert)"
  
 -msgid "--sign-key user-id"
 -msgstr "--sign-key bruker-ID"
 +#: g10/keyedit.c:1414
 +msgid "list preferences (verbose)"
- msgstr "liste preferanser (fyldig)"
++msgstr "vis innstillinger (detaljert)"
  
 -msgid "--lsign-key user-id"
 -msgstr "--lsign-key bruker-ID"
 +#: g10/keyedit.c:1416
 +msgid "set preference list for the selected user IDs"
- msgstr "sette preferanseliste for de valgte brukeridene"
++msgstr "velg oppsettsliste for valgte bruker-id-er"
  
 -msgid "--edit-key user-id [commands]"
 -msgstr "--edit-key bruker-ID [kommandoer]"
 +#: g10/keyedit.c:1421
 +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
- msgstr "sette URL for foretrukket n�kkelserver for de valgte brukeridene"
++msgstr "endre adresse til foretrukket nøkkeltjener for valgte bruker-id-er"
  
 -msgid "--passwd <user-id>"
 -msgstr "--passwd <bruker-id>"
 +#: g10/keyedit.c:1423
 +msgid "set a notation for the selected user IDs"
- msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene"
++msgstr "endre notat for valgte bruker-id-er"
  
 -#, c-format
 -msgid "keyserver send failed: %s\n"
 -msgstr "sending til nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1425
 +msgid "change the passphrase"
- msgstr "endre passfrasen"
++msgstr "endre passordfrase"
  
 -#, c-format
 -msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 -msgstr "mottak fra nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1429
 +msgid "change the ownertrust"
- msgstr "endre eiertilliten"
++msgstr "endre eiertillit"
  
 -#, c-format
 -msgid "key export failed: %s\n"
 -msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1431
 +msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
- msgstr "oppheve signaturene p� de valgte brukeridene"
++msgstr "opphev signaturer på valgte bruker-id-er"
  
 -#, c-format
 -msgid "export as ssh key failed: %s\n"
 -msgstr "eksportering som ssh-nøkkel mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1433
 +msgid "revoke selected user IDs"
- msgstr "oppheve utvalgte brukerider"
++msgstr "opphev valgte bruker-id-er"
  
 -#, c-format
 -msgid "keyserver search failed: %s\n"
 -msgstr "søk på nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1438
 +msgid "revoke key or selected subkeys"
- msgstr "oppheve n�kkel eller utvalgte undern�kler"
++msgstr "opphev nøkkel eller valgte undernøkler"
  
 -#, c-format
 -msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 -msgstr "oppdatering av nøkkeltjener mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1439
 +msgid "enable key"
- msgstr "innkoble en n�kkel"
++msgstr "ta nøkkel i bruk"
  
 -#, c-format
 -msgid "dearmoring failed: %s\n"
 -msgstr "dearmoring failed: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1440
 +msgid "disable key"
- msgstr "utkoble en n�kkel"
++msgstr "ta nøkkel ut av bruk"
  
 -#, c-format
 -msgid "enarmoring failed: %s\n"
 -msgstr "enarmoring failed: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1441
 +msgid "show selected photo IDs"
- msgstr "vise utvalgte fotoider"
++msgstr "vis valgte foto-id-er"
  
 -#, c-format
 -msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
 +#: g10/keyedit.c:1443
 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 +msgstr ""
++"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern ubrukelige signaturer fra "
++"nøkkel"
  
 -#, c-format
 -msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:1445
 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 +msgstr ""
++"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern alle signaturer fra nøkkel"
  
 +#: g10/keyedit.c:1572
  #, c-format
 -msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
 -msgstr ""
 -"«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller "
 -"nøkkelgrep\n"
 +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
- msgstr "feil ved lesing av hemmelig n�kkelblokk �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under lesing av hemmelig nøkkelblokk «%s»: %s\n"
  
 -msgid "[filename]"
 -msgstr "[filnavn]"
 +#: g10/keyedit.c:1590
 +msgid "Secret key is available.\n"
- msgstr "Hemmelig n�kkel er tilgjengelig\n"
++msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
  
 -msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 -msgstr "Skriv inn melding …\n"
 +#: g10/keyedit.c:1679
 +msgid "Need the secret key to do this.\n"
- msgstr "Trenger den hemmelige n�kkelen for � gj�re dette.\n"
++msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"
  
 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 -msgstr "valgt adresse for sertifikasjonsregler er ugyldig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1687
 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
- msgstr "Vennligst bruk kommandoen �toggle� f�rst.\n"
++msgstr "Bruk kommandoen «toggle» først.\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:1706
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
++#| "(lsign),\n"
++#| "  a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable "
++#| "signatures\n"
++#| "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 +msgid ""
 +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 +"(lsign),\n"
 +"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
 +"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 +msgstr ""
++"* Kommandoen «sign» kan brukes med prefiks «l» for lokale signaturer "
++"(lsign),\n"
++"  «t» for tillitssignaturer (tsign), «nr» for signaturer som ikke kan "
++"oppheves\n"
++"  (nrsign), eller hvilken som helst kombinasjon av disse (ltsign, tnrsign, "
++"osv.).\n"
  
 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 -msgstr "valgt adresse for signaturregler er ugyldig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1746
 +msgid "Key is revoked."
- msgstr "N�kkelen er opphevet."
++msgstr "Nøkkelen er opphevet."
  
 -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 -msgstr "valgt adresse for foretrukket nøkkeltjener er ugyldig\n"
 +#: g10/keyedit.c:1765
 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig signerere alle brukerider? (j/N) "
++msgstr "Er du sikekr på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
  
 -msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 -msgstr "|FIL|hent nøkler fra valgt nøkkelknippe-FIL"
 +#: g10/keyedit.c:1772
 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
- msgstr "Tips: Velg brukeriden som skal signeres\n"
++msgstr "Tips: Velg bruker-id-en(e) du vil signere\n"
  
 -msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 -msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare være en advarsel"
 +#: g10/keyedit.c:1781
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Unknown signature type '%s'\n"
 +msgid "Unknown signature type `%s'\n"
- msgstr "Ukjent signaturtype �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ukjent signaturtype\n"
  
 -msgid "|FD|write status info to this FD"
 -msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD"
 +#: g10/keyedit.c:1804
 +#, c-format
 +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 +msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
  
 -msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
 -msgstr "|ALGO|avvis signaturer som er laget med valgt ALGOritme"
 +#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012
 +msgid "You must select at least one user ID.\n"
- msgstr "Du m� velge minst en brukerid.\n"
++msgstr "Du må velge minst én bruker-ID.\n"
  
 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
 +#: g10/keyedit.c:1828
 +msgid "You can't delete the last user ID!\n"
- msgstr "Du kan ikke slette den siste brukeriden!\n"
++msgstr "Du kan ikke slette siste bruker-ID.\n"
  
 -msgid ""
 -"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 -"Check signatures against known trusted keys\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: gpgv [valg] [filer]\n"
 -"Kontroller signaturer mot kjente troverdige nøkler\n"
 +#: g10/keyedit.c:1830
 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig fjerne alle valgte brukerider? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
  
 -msgid "No help available"
 -msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig"
 +#: g10/keyedit.c:1831
 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
- msgstr "Virkelig fjerne denne brukeriden? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt bruker-ID? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "No help available for '%s'"
 -msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
 +#: g10/keyedit.c:1881
 +msgid "Really move the primary key? (y/N) "
- msgstr "Virkelig flytte prim�rn�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil flytte primærnøkkelen? (j/N) "
  
 -msgid "import signatures that are marked as local-only"
 -msgstr "importer signaturer som er merket som kun lokale"
 +#: g10/keyedit.c:1893
 +msgid "You must select exactly one key.\n"
- msgstr "Du m� velge minst en n�kkel.\n"
++msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
  
 -msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 -msgstr "reparer skader fra pks-nøkkeltjener under importering"
 +#: g10/keyedit.c:1921
 +msgid "Command expects a filename argument\n"
- msgstr ""
++msgstr "Kommandoen forventer et filnavn-argument\n"
  
 -msgid "do not clear the ownertrust values during import"
 -msgstr "ikke tøm «ownertrust»-verdier under importering"
 +#: g10/keyedit.c:1935
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Can't open '%s': %s\n"
 +msgid "Can't open `%s': %s\n"
- msgstr "Kan ikke �pne �%s�: %s\n"
++msgstr "Klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
  
 -msgid "do not update the trustdb after import"
 -msgstr "ikke oppdater tillitsdatabase etter importering"
 +#: g10/keyedit.c:1952
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
 +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
- msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert n�kkel �%s�: %s\n"
++msgstr "Feil under lesing av sikkerhetskopi-nøkkel fra «%s»: %s\n"
  
 -msgid "show key during import"
 -msgstr "vis nøkkel under importering"
 +#: g10/keyedit.c:1976
 +msgid "You must select at least one key.\n"
- msgstr "Du m� velge minst en n�kkel.\n"
++msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
  
 -msgid "only accept updates to existing keys"
 -msgstr "bare godta oppdateringer av nøkler som finnes allerede"
 +#: g10/keyedit.c:1979
 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig slette den valgte n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgt nøkkel? (j/N) "
  
 -msgid "remove unusable parts from key after import"
 -msgstr "fjern ubrukelige deler av nøkkel etter importering"
 +#: g10/keyedit.c:1980
 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig slette denne n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nøkkelen? (j/N) "
  
 -msgid "remove as much as possible from key after import"
 -msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkel etter importering"
 +#: g10/keyedit.c:2015
 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppheve alle de valgte brukeridene? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
  
 -msgid "run import filters and export key immediately"
 -msgstr "kjør importeringsfiltre og eksporter nøkkel umiddelbart"
 +#: g10/keyedit.c:2016
 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppheve denne brukeriden? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne bruker-id-en? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "skipping block of type %d\n"
 -msgstr "hopper over blokk av typen %d\n"
 +#: g10/keyedit.c:2034
 +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig oppheve hele n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve hele nøkkelen? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "%lu keys processed so far\n"
 -msgstr "%lu nøkler behandlet hittil\n"
 +#: g10/keyedit.c:2045
 +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig oppheve de valgte undern�klene? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve valgte undernøkler? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "Total number processed: %lu\n"
 -msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2047
 +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig oppheve denne undern�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne undernøkkelen? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "    skipped PGP-2 keys: %lu\n"
 -msgstr "    hopper over PGP 2-nøkler: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2098
 +msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 +msgstr ""
++"Du kan ikke justere eiertillit når du bruker selvvalgt tillitsdatabase\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 -msgstr "      nye nøkler som ble hoppet over: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2140
 +msgid "Set preference list to:\n"
- msgstr "sette preferanseliste til:\n"
++msgstr "Bytt oppsettsliste til:\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 -msgstr "          uten bruker-id-er: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2146
 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppdatere preferansene for de valgte brukeridene? (j/N) "
++msgstr ""
++"Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett for valgte bruker-id-er? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "              imported: %lu"
 -msgstr "              importert: %lu"
 +#: g10/keyedit.c:2148
 +msgid "Really update the preferences? (y/N) "
- msgstr "Virkelig oppdatere preferansene? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "             unchanged: %lu\n"
 -msgstr "             uendret: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2218
 +msgid "Save changes? (y/N) "
- msgstr "Lagre endringene? (j/N) "
++msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "          new user IDs: %lu\n"
 -msgstr "          nye bruker-id-er: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2221
 +msgid "Quit without saving? (y/N) "
- msgstr "Avslutte uten � lagre? (j/N) "
++msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:2231
  #, c-format
 -msgid "           new subkeys: %lu\n"
 -msgstr "           nye undernøkler: %lu\n"
 +msgid "update failed: %s\n"
 +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "        new signatures: %lu\n"
 -msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2238
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "update failed: %s\n"
 +msgid "update secret failed: %s\n"
- msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n"
++msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "   new key revocations: %lu\n"
 -msgstr "   nye nøkkelopphevinger: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2245
 +msgid "Key not changed so no update needed.\n"
- msgstr "N�kkelen ble ikke endret, s� ingen oppdatering er n�dvendig.\n"
++msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "      secret keys read: %lu\n"
 -msgstr "      leste hemmelige nøkler: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2346
 +msgid "Digest: "
- msgstr "Digest: "
++msgstr "Kontrollsum: "
  
 -#, c-format
 -msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 -msgstr "  importerte hemmelige nøkler: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2398
 +msgid "Features: "
- msgstr "S�rtrekk: "
++msgstr "Funksjoner: "
  
 -#, c-format
 -msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 -msgstr " uforandrede hemmelige nøkler: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2409
 +msgid "Keyserver no-modify"
- msgstr ""
++msgstr "Nøkkeltjener no-modify"
  
 -#, c-format
 -msgid "          not imported: %lu\n"
 -msgstr "          ikke importert: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308
 +msgid "Preferred keyserver: "
- msgstr ""
++msgstr "Foretrukket nøkkeltjener: "
  
 -#, c-format
 -msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 -msgstr "    oppryddete signaturer: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433
 +msgid "Notations: "
 +msgstr "Notasjoner: "
  
 -#, c-format
 -msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 -msgstr "      tømte bruker-id-er: %lu\n"
 +#: g10/keyedit.c:2643
 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
- msgstr "Det er ingen preferanser for en PGP 2.x-aktig brukerid.\n"
++msgstr "PGP 2.x-brukere har ingen oppsettsmuligheter.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 -"algorithms on these user IDs:\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: nøkkelen %s inneholder innstillinger for\n"
 -"utilgjengelige algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
 +#: g10/keyedit.c:2700
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
 +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
- msgstr "Denne n�kkelen ble opphevet den %s av %s med n�kkelen %s\n"
++msgstr "Følgende nøkkel ble opphevet %s av %s med nøkkelen %s\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:2721
  #, c-format
 -msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 -msgstr "         «%s»: innstilling for krypteringsalgoritme %s\n"
 +msgid "This key may be revoked by %s key %s"
- msgstr "Denne n�kkelen kan bli opphevet av %s med n�kkelen %s"
++msgstr "Denne nøkkelen kan bli opphevet av %s med nøkkelen %s"
  
 -#, c-format
 -msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 -msgstr "         «%s»: oppsett for kontrollsum-algoritme %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:2727
 +msgid "(sensitive)"
 +msgstr "(sensitiv)"
  
 +#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
  #, c-format
 -msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 -msgstr "         «%s»: oppsett av komprimeringsalgoritme %s\n"
 -
 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 -msgstr "du anbefales på det sterkeste å endre oppsett og\n"
 -
 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 -msgstr ""
 -"dele ut denne nøkkelen på nytt for å unngå potensielle problemer med "
 -"algoritme-samsvar\n"
 +msgid "created: %s"
 +msgstr "opprettet: %s"
  
 +#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999
  #, c-format
 -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 -msgstr ""
 -"oppdater oppsettet med følgende kommando: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 +msgid "revoked: %s"
 +msgstr "opphevet: %s"
  
 +#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
  #, c-format
 -msgid "key %s: no user ID\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
 +msgid "expired: %s"
 +msgstr "utgikk: %s"
  
 +#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005
  #, c-format
 -msgid "key %s: %s\n"
 -msgstr "nøkkel %s: %s\n"
 -
 -msgid "rejected by import screener"
 -msgstr "avvist av importeringskontrollør"
 +msgid "expires: %s"
- msgstr "utg�r: %s"
++msgstr "utgår: %s"
  
 +#: g10/keyedit.c:2752
  #, c-format
 -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 -msgstr "nøkkel %s: PKS-undernøkkel reparert\n"
 +msgid "usage: %s"
- msgstr "bruksm�te: %s"
++msgstr "bruk: %s"
  
 +#: g10/keyedit.c:2767
  #, c-format
 -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 -msgstr "nøkkel %s: akseptert ikke-selvsignert bruker-ID «%s»\n"
 +msgid "trust: %s"
 +msgstr "tillit: %s"
  
 +#: g10/keyedit.c:2771
  #, c-format
 -msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen gyldig bruker-id-er\n"
 +msgid "validity: %s"
 +msgstr "gyldighet: %s"
  
 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 -msgstr "dette kan skyldes manglende selvsignatur\n"
 +#: g10/keyedit.c:2778
 +msgid "This key has been disabled"
- msgstr "Denne n�kkelen har blitt utkoblet"
++msgstr "Denne nøkkelen er ikke i bruk"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 -msgstr "nøkkel %s: fant ikke offentlig nøkkel: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
 +msgid "card-no: "
- msgstr ""
++msgstr "kortnr.: "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: new key - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ny nøkkel. Hoppet over\n"
 +#: g10/keyedit.c:2830
 +msgid ""
 +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 +"unless you restart the program.\n"
 +msgstr ""
++"Merk: du bør starte programmet på nytt for å sikre at nøkkel-gyldigheten\n"
++"som vises her er riktig.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "no writable keyring found: %s\n"
 -msgstr "fant ikke skrivbart nøkkelknippe: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536
 +#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
 +msgid "revoked"
 +msgstr "opphevet"
  
 -#, c-format
 -msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under skriving av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540
 +#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765
 +msgid "expired"
- msgstr "utg�tt"
++msgstr "utgått"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 -msgstr "nøkkel %s: offentlig nøkkel «%s» importert\n"
 +#: g10/keyedit.c:2961
 +msgid ""
 +"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 +"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 +msgstr ""
++"ADVARSEL: ingen bruker-ID er merket som primær. Denne kommandoen kan\n"
++"              føre til at en annen bruker-ID blir brukt som primærbruker.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 -msgstr "nøkkel %s: stemmer ikke med vår kopi\n"
 +#: g10/keyedit.c:3007
 +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: Undernøkkel for kryptering utløper snart.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 -msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:3008
 +msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du bør vurdere å endre utløpsdato samtidig.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 -msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:3069
 +msgid ""
 +"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 +"versions\n"
 +"         of PGP to reject this key.\n"
 +msgstr ""
++"ADVARSEL: Dette er en PGP2-nøkkel. Hvis du legger til et foto-ID, kan det "
++"føre til at\n"
++"         enkelte PGP-versjoner avviser nøkkelen.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny bruker-ID\n"
 +#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409
 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil legge den til? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil legge den til? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
 +#: g10/keyedit.c:3080
 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du kan ikke knytte foto-ID til PGP2-nøkler.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny signatur\n"
 +#: g10/keyedit.c:3220
 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 +msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 -msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
 +#: g10/keyedit.c:3230
 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
- msgstr ""
++msgstr "Vil du slette denne ugyldige signaturen? (j/N/q)"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny undernøkkel\n"
 +#: g10/keyedit.c:3234
 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
- msgstr ""
++msgstr "Vil du slette denne ukjente signaturen? (j/N/q)"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye undernøkler\n"
 +#: g10/keyedit.c:3240
 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
- msgstr ""
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne selvsignaturen? (j/N)"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 -msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
 +#: g10/keyedit.c:3254
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Deleted %d signature.\n"
++#| msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
 +msgid "Deleted %d signature.\n"
 +msgstr "Slettet %d signatur.\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:3255
  #, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 -msgstr "nøkkel: %s: «%s» %d nye signaturer\n"
 +msgid "Deleted %d signatures.\n"
 +msgstr "Slettet %d signaturer.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
 +#: g10/keyedit.c:3258
 +msgid "Nothing deleted.\n"
 +msgstr "Ingen ble slettet.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» %d nye bruker-id-er\n"
 +#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767
 +msgid "invalid"
 +msgstr "ugyldig"
  
 +#: g10/keyedit.c:3293
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» ikke endret\n"
 +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
- msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s» pakket sammen: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: secret key imported\n"
 -msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel importert\n"
 +#: g10/keyedit.c:3300
 +#, fuzzy, c-format
++#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
++#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: %d signatur fjernet\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:3301
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "key %s: secret key already exists\n"
 -msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel finnes allerede\n"
 +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
- msgstr "n�kkel: %s: �%s� %d nye signaturer\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:3309
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
 -msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n"
 -
 -#, c-format
 -msgid "secret key %s: %s\n"
 -msgstr "hemmelig nøkkel %s: %s\n"
 -
 -msgid "importing secret keys not allowed\n"
 -msgstr "importering av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"
 +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
- msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede minimert\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:3310
  #, c-format
 -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 +msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
- msgstr "brukerid �%s�: allerede renset\n"
++msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede renset\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:3404
 +msgid ""
 +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 +"cause\n"
 +"         some versions of PGP to reject this key.\n"
  msgstr ""
 -"nøkkel %s: hemmelig nøkkel med ugyldig krypteringsmetode %d - hoppet over\n"
++"ADVARSEL: Dette er en PGP 2.x-nøkkel. Hvis du legger til en opphever,\n"
++"         kan dette føre til at enkelte PGP-versjoner ikke vil kunne bruke "
++"nøkkelen.\n"
  
 -#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on
 -#. host has a reference (stub) to a smartcard and
 -#. actual private key data is stored on the card.  A
 -#. single smartcard can have up to three private key
 -#. data.  Importing private key stub is always
 -#. skipped in 2.1, and it returns
 -#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED.  Instead, user should be
 -#. suggested to run 'gpg --card-status', then,
 -#. references to a card will be automatically
 -#. created again.
 -#, c-format
 -msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
 -msgstr "Kjør følgende kommando for å flytte «%s»: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:3415
 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du kan ikke knytte opphevere til PGP 2.x-nøkler.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 -msgstr ""
 -"nøkkel %s: offentlig nøkkel mangler. Klarte ikke å bruke "
 -"opphevelsessertifikat\n"
 +#: g10/keyedit.c:3435
 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn oppheverens bruker-ID: "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
 +#: g10/keyedit.c:3460
 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
- msgstr ""
++msgstr "du kan ikke bruke PGP 2.x-nøkler som opphevere\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat importert\n"
 +#: g10/keyedit.c:3475
 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
- msgstr ""
++msgstr "du kan ikke bruke en nøkkel som opphevelsesnøkkel for seg selv\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID for signatur\n"
 +#: g10/keyedit.c:3497
 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
- msgstr ""
++msgstr "denne nøkkelen er allerede i bruk som opphevelsesnøkkel\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 +#: g10/keyedit.c:3516
 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
  msgstr ""
 -"nøkkel %s: offentlig nøkkelalgoritme for bruker-ID («%s») støttes ikke\n"
++"ADVARSEL: du kan ikke angre tildeling av opphevelsesrolle til en nøkkel.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ugyldig selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
 +#: g10/keyedit.c:3522
 +msgid ""
 +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
- msgstr ""
- "Er du fortsatt sikker p� at du vil gj�re denne n�kkelen til en opphever? (j/"
- "N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre denne nøkkelen til en opphever? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ustøttet offentlig nøkkelalgoritme\n"
 +#: g10/keyedit.c:3584
 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Fjern utvalget fra de hemmelige nøklene.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ugyldig direkte nøkkelsignatur\n"
 +#: g10/keyedit.c:3590
 +msgid "Please select at most one subkey.\n"
- msgstr "Vennligst velg minst en undern�kkel.\n"
++msgstr "Velg minst én undernøkkel.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkelbinding\n"
 +#: g10/keyedit.c:3594
 +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Endrer utløpstid for undernøkkel.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkelbinding\n"
 +#: g10/keyedit.c:3597
 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Endrer utløpstid for primærnøkkel.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 -msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelbindinger\n"
 +#: g10/keyedit.c:3646
 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du kan ikke endre utløpsdato for v3-nøkler\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for nøkkeloppheving\n"
 +#: g10/keyedit.c:3662
 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen samsvarende signatur på hemmelig nøkkelknippe\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:3747
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ugyldig undernøkkeloppheving\n"
 +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
- msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
++msgstr "signerings-undernøkkel %s er allerede kryssertifisert\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:3753
  #, c-format
 -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 -msgstr "nøkkel %s: fjernet flere undernøkkelopphevinger\n"
 +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 +msgstr ""
++"undernøkkel %s signerer ikke, og behøver derfor ikke å bli kryssertifisert\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 -msgstr "nøkkel %s: hoppet over bruker-ID «%s»\n"
 +#: g10/keyedit.c:3916
 +msgid "Please select exactly one user ID.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Velg én bruker-ID.\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326
  #, c-format
 -msgid "key %s: skipped subkey\n"
 -msgstr "nøkkel %s: hoppet over undernøkkel\n"
 +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
- msgstr "hopper over v3 selvsignatur for brukerid �%s�\n"
++msgstr "hopper over v3-selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n"
 +#: g10/keyedit.c:4126
 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn adresse til foretrukket nøkkeltjener: "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: opphevingssertifikat på feil plass - hoppet over\n"
 +#: g10/keyedit.c:4206
 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil erstatte den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil erstatte den? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n"
 +#: g10/keyedit.c:4207
 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil slette den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: undernøkkelsignatur på feil plass - hoppet over\n"
 +#: g10/keyedit.c:4269
 +msgid "Enter the notation: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn notat: "
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
 +#: g10/keyedit.c:4418
 +msgid "Proceed? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
  
 +#: g10/keyedit.c:4482
  #, c-format
 -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 -msgstr "nøkkel %s: oppdaget duplisert bruker-ID. Slått sammen\n"
 +msgid "No user ID with index %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen bruker-ID med indeks %d\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:4540
  #, c-format
 -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: henter opphevingsnøkkel %s\n"
 +msgid "No user ID with hash %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen bruker-ID med kontrollsum %s\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:4567
  #, c-format
 -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
 +msgid "No subkey with index %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ingen undernøkkel med indeks %d\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:4702
  #, c-format
 -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 -msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat lagt til\n"
 +msgid "user ID: \"%s\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker-ID: «%s»\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842
  #, c-format
 -msgid "key %s: direct key signature added\n"
 -msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n"
 +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
- msgstr ""
++msgstr "signert med nøkkelen %s %s%s%s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under opprettelse av nøkkelskrin «%s»: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844
 +msgid " (non-exportable)"
 +msgstr " (ikke-eksporterbar)"
  
 +#: g10/keyedit.c:4711
  #, c-format
 -msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under opprettelse av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
 +msgid "This signature expired on %s.\n"
- msgstr "Denne signaturen utgikk den %s.\n"
++msgstr "Denne signaturen utgikk %s.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "keybox '%s' created\n"
 -msgstr "nøkkelskrin «%s» er opprettet\n"
 +#: g10/keyedit.c:4715
 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve den? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "keyring '%s' created\n"
 -msgstr "nøkkelknippe «%s» er opprettet\n"
 +#: g10/keyedit.c:4719
 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne signaturen? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
 -msgstr "nøkkelblokkressurs «%s»: %s\n"
 +#: g10/keyedit.c:4770
 +msgid "Not signed by you.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Ikke signert av deg.\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:4776
  #, c-format
 -msgid "error opening key DB: %s\n"
 -msgstr "feil under åpning av nøkkeldatabase: %s\n"
 +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du har signert disse bruker-id-ene med nøkkelen %s:\n"
 +
 +#: g10/keyedit.c:4802
 +msgid " (non-revocable)"
- msgstr " (ikke-opphevbar)"
++msgstr " (kan ikke oppheves)"
  
 +#: g10/keyedit.c:4809
  #, c-format
 -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å bygge hurtiglager for nøkkelknippe på nytt: %s\n"
 +msgid "revoked by your key %s on %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "opphevet med nøkkelen %s %s\n"
  
 -msgid "[revocation]"
 -msgstr "[oppheving]"
 +#: g10/keyedit.c:4831
 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du er i ferd med å oppheve følgende signaturer:\n"
  
 -msgid "[self-signature]"
 -msgstr "[selvsignatur]"
 +#: g10/keyedit.c:4851
 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
- msgstr ""
++msgstr "Er du sikker på at du vil lage opphevelsessertifikatene? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
 -msgstr ""
 -"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
 -"offentlig nøkkel (%d): %s.\n"
 +#: g10/keyedit.c:4881
 +msgid "no secret key\n"
- msgstr "ingen hemmelig n�kkel\n"
++msgstr "ingen hemmelig nøkkel\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:4951
  #, c-format
 -msgid ""
 -"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
 -msgstr ""
 -"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
 -"meldingssum (%d): %s.\n"
 -
 -msgid " (reordered signatures follow)"
 -msgstr " (omsorterte signaturer følger)"
 +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
- msgstr "brukerid �%s� er allerede opphevet\n"
++msgstr "bruker-ID «%s» er allerede opphevet\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:4968
  #, c-format
 -msgid "key %s:\n"
 -msgstr "nøkkel %s:\n"
 +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
- msgstr "ADVARSEL: en brukeridsignatur er datert %d sekunder i fremtiden\n"
++msgstr "ADVARSEL: en bruker-id-signatur er datert %d sekunder i fremtiden\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:5032
  #, c-format
 -msgid "%d duplicate signature removed\n"
 -msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
 -msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n"
 -msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n"
 +msgid "Key %s is already revoked.\n"
- msgstr "N�kkelen %s er allerede opphevet.\n"
++msgstr "Nøkkelen %s er allerede opphevet.\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:5094
  #, c-format
 -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
 -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 -msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
 -msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n"
 +msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
- msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n"
++msgstr "Undernøkkel %s er allerede opphevet.\n"
  
 +#: g10/keyedit.c:5189
  #, c-format
 -msgid "%d bad signature\n"
 -msgid_plural "%d bad signatures\n"
 -msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n"
 -msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n"
 +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
- msgstr ""
++msgstr "Viser %s foto-ID av størrelsen %ld for nøkkel %s (uid %d)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%d signature reordered\n"
 -msgid_plural "%d signatures reordered\n"
 -msgstr[0] "%d signatur omsortert\n"
 -msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n"
 +#: g10/keygen.c:264
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "preference '%s' duplicated\n"
 +msgid "preference `%s' duplicated\n"
- msgstr "preferansen %s er duplisert\n"
++msgstr "innstilling «%s» er duplisert\n"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
 -"all signatures.\n"
 -msgstr ""
 -"Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å "
 -"kontrollere alle signaturer.\n"
 +#: g10/keygen.c:271
 +msgid "too many cipher preferences\n"
- msgstr "for mange cipher-preferanser\n"
++msgstr "for mange krypteringsinnstillinger\n"
  
 -msgid ""
 -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 -"keys\n"
 -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 -"etc.)\n"
 -msgstr ""
 -"Velg hvor mye du stoler på at denne brukeren kan bekrefte\n"
 -"andre brukeres nøkler (ved å se på pass, sjekke fingeravtrykk fra\n"
 -"forskjellige kilder, osv.)\n"
 +#: g10/keygen.c:273
 +msgid "too many digest preferences\n"
- msgstr "for mange digest-preferanser\n"
++msgstr "for mange kontrollsum-innstillinger\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "  %d = I trust marginally\n"
 -msgstr "  %d = Jeg stoler marginalt\n"
 +#: g10/keygen.c:275
 +msgid "too many compression preferences\n"
- msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n"
++msgstr "for mange komprimeringsinnstillinger\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "  %d = I trust fully\n"
 -msgstr "  %d = Jeg stoler fullt\n"
 +#: g10/keygen.c:416
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
 +msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
- msgstr "ugyldig oppf�ring �%s� i preferansestreng\n"
++msgstr "«%s» er et ugyldig oppsettsvalg\n"
  
 -msgid ""
 -"Please enter the depth of this trust signature.\n"
 -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 -"trust signatures on your behalf.\n"
 -msgstr ""
 -"Skriv inn dybden av tillit du vil erklære med denne signaturen.\n"
 -"En dybde på over 1 tillater at nøkkelen du signerer\n"
 -"lager tillitssignaturer på dine vegne.\n"
 +#: g10/keygen.c:888
 +msgid "writing direct signature\n"
 +msgstr "skriver direkte signatur\n"
  
 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 -msgstr ""
 -"Skriv inn et domene som denne signaturen skal begrenses til, eller trykk "
 -"enter hvis ingen.\n"
 +#: g10/keygen.c:928
 +msgid "writing self signature\n"
 +msgstr "skriver selvsignatur\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:979
 +msgid "writing key binding signature\n"
- msgstr "skriver n�kkelbindende signatur\n"
++msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134
 +#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953
  #, c-format
 -msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
 -msgstr "Hopper over bruker-ID «%s», som ikke er en tekst-iD.\n"
 +msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
- msgstr "n�kkelst�rrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
++msgstr "ugyldig nøkkelstørrelse. Bruker %u bit\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269
 +#: g10/keygen.c:2959
  #, c-format
 -msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 -msgstr "Bruker-ID «%s» er opphevet."
 +msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
- msgstr "n�kkelst�rrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
++msgstr "nøkkelstørrelse rundet opp til %u bit\n"
  
 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil signerere den? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1362
 +msgid "Sign"
 +msgstr "Signere"
  
 -msgid "  Unable to sign.\n"
 -msgstr "  Klarte ikke å signere.\n"
 +#: g10/keygen.c:1365
 +msgid "Certify"
 +msgstr "Bekrefte"
  
 -#, c-format
 -msgid "User ID \"%s\" is expired."
 -msgstr "Bruker-ID «%s» er utgått."
 -
 -#, c-format
 -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 -msgstr "Bruker-ID «%s» er ikke selvsignert."
 +#: g10/keygen.c:1368
 +msgid "Encrypt"
 +msgstr "Kryptere data"
  
 -#, c-format
 -msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 -msgstr "Bruker-ID «%s» er signerbar.  "
 +#: g10/keygen.c:1371
 +msgid "Authenticate"
 +msgstr "Autentisere"
  
 -msgid "Sign it? (y/N) "
 -msgstr "Signere den? (j/N) "
 +# S og s for signering
 +# K og k for kryptering
 +# A og a for autentisering
 +# Q og q for avslutte
 +#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
 +#. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
 +#. a description of the fucntions:
 +#.
 +#. s = Toggle signing capability
 +#. e = Toggle encryption capability
 +#. a = Toggle authentication capability
 +#. q = Finish
 +#.
 +#: g10/keygen.c:1388
 +msgid "SsEeAaQq"
 +msgstr "SsKkAaQq"
  
 +#: g10/keygen.c:1411
  #, c-format
 -msgid ""
 -"The self-signature on \"%s\"\n"
 -"is a PGP 2.x-style signature.\n"
 -msgstr ""
 -"Selvsignaturen på «%s»\n"
 -"er en PGP 2.x-aktig signatur.\n"
 +msgid "Possible actions for a %s key: "
- msgstr ""
++msgstr "Mulige handlinger med en %s-nøkkel: "
  
 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 -msgstr "Vil du forfremme den til en OpenPGP-selvsignatur? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1415
 +msgid "Current allowed actions: "
- msgstr ""
++msgstr "Tillatte handlinger: "
  
 +#: g10/keygen.c:1420
  #, c-format
 -msgid ""
 -"Your current signature on \"%s\"\n"
 -"has expired.\n"
 -msgstr ""
 -"Gjeldende signatur på «%s»\n"
 -"er utgått.\n"
 -
 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 -msgstr "Vil du utstede en ny signatur for å erstatte den som er utgått? (j/N) "
 +msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
- msgstr ""
++msgstr "   (%c) Slå av/på signeringsfunksjon\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1423
  #, c-format
 -msgid ""
 -"Your current signature on \"%s\"\n"
 -"is a local signature.\n"
 -msgstr ""
 -"Din nåværede signatur på «%s»\n"
 -"er en lokal signatur.\n"
 -
 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 -msgstr "Vil du forfremme den til en fullt eksporterbar signatur? (j/N) "
 +msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
- msgstr ""
++msgstr "   (%c) Slå av/på krypteringsfunksjon\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1426
  #, c-format
 -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 -msgstr "«%s» var allerede lokalt signert med nøkkelen %s\n"
 +msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
- msgstr ""
++msgstr "   (%c) Slå av/på autentiseringsfunksjon\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1429
  #, c-format
 -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 -msgstr "«%s» var allerede signert med nøkkelen %s\n"
 +msgid "   (%c) Finished\n"
- msgstr ""
++msgstr "   (%c) Ferdig\n"
  
 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 -msgstr "Vil du signere den på nytt likevel? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1489
 +msgid "Please select what kind of key you want:\n"
- msgstr "Vennligst velg hvilken type n�kkel du vil ha:\n"
++msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1491
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 -msgstr "Ingenting å signere med nøkkelen %s\n"
 -
 -msgid "This key has expired!"
 -msgstr "Denne nøkkelen er utgått."
 +msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
- msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
++msgstr "   (%d) RSA og RSA (standard)\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1493
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 -msgstr "Denne nøkkelen utgår %s.\n"
 -
 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 -msgstr "Vil du at signaturen skal utgå på samme tidspunkt? (J/n) "
 -
 -msgid ""
 -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 -"belongs\n"
 -"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 -msgstr ""
 -"Hvor nøyaktig har du bekreftet at nøkkelen du skal signere faktisk\n"
 -"tilhører den overnevnte personen? Skriv «0» hvis du ikke vet\n"
 -"svaret.\n"
 +msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
- msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
++msgstr "   (%d) DSA og Elgamal\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1495
  #, c-format
 -msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 -msgstr "   (0) Jeg vil ikke svare.%s\n"
 +msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (bare signering)\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1496
  #, c-format
 -msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 -msgstr "   (1) Jeg har ikke sjekket i det hele tatt.%s\n"
 +msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (bare signering)\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1500
  #, c-format
 -msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 -msgstr "   (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n"
 +msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 +msgstr "   (%d) ElGamal (bare kryptering)\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1501
  #, c-format
 -msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 -msgstr "   (3) Jeg har sjekket veldig nøye.%s\n"
 -
 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
 -msgstr "Hva velger du? (skriv «?» for mer informasjon): "
 +msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (bare kryptering)\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1505
  #, c-format
 -msgid ""
 -"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 -"key \"%s\" (%s)\n"
 -msgstr ""
 -"Er du sikker på at du vil signerere denne nøkkelen med\n"
 -"nøkkelen «%s» (%s)\n"
 -
 -msgid "This will be a self-signature.\n"
 -msgstr "Dette skal være en selvsignatur.\n"
 -
 -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 -msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-eksporterbar.\n"
 -
 -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 -msgstr "ADVARSEL: signaturen blir ikke markert som ikke-opphevbar.\n"
 -
 -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 -msgstr "Signaturen blir markert som ikke-eksporterbar.\n"
 -
 -msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 -msgstr "Signaturen blir markert som ikke-opphevbar.\n"
 -
 -msgid "I have not checked this key at all.\n"
 -msgstr "Jeg har ikke sjekket denne nøkkelen i det hele tatt.\n"
 -
 -msgid "I have checked this key casually.\n"
 -msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen på vanlig måte.\n"
 -
 -msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 -msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen veldig nøye.\n"
 -
 -msgid "Really sign? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil signere? (j/N) "
 +msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1506
  #, c-format
 -msgid "signing failed: %s\n"
 -msgstr "signering mislyktes: %s\n"
 -
 -msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 -msgstr ""
 -"Nøkkelen har bare stubbe- eller kortnøkkel-elementer. Ingen passordfrase å "
 -"endre.\n"
 +msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1616
  #, c-format
 -msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
 -msgstr "nøkkel %s: feil under endring av passordfrase: %s\n"
 -
 -msgid "save and quit"
 -msgstr "lagre og avslutte"
 -
 -msgid "show key fingerprint"
 -msgstr "vise nøkkelens fingeravtrykk"
 -
 -msgid "show the keygrip"
 -msgstr "vis nøkkelgrep"
 -
 -msgid "list key and user IDs"
 -msgstr "vis nøkler og bruker-id-er"
 -
 -msgid "select user ID N"
 -msgstr "velger bruker-ID N"
 -
 -msgid "select subkey N"
 -msgstr "velger bruker-ID N"
 -
 -msgid "check signatures"
 -msgstr "sjekke signaturer"
 -
 -msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 -msgstr "signer valgte bruker-id-er [* se nedenfor for relevante kommandoer]"
 -
 -msgid "sign selected user IDs locally"
 -msgstr "signerer valgte bruker-id-er lokalt"
 -
 -msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 -msgstr "signer valgte bruker-id-er med tillitssignatur"
 -
 -msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 -msgstr ""
 -"signer valgte bruker-id-er med en signatur som ikke kan trekkes tilbake"
 -
 -msgid "add a user ID"
 -msgstr "legg til bruker-ID"
 -
 -msgid "add a photo ID"
 -msgstr "legg til foto-ID"
 -
 -msgid "delete selected user IDs"
 -msgstr "slett valgte bruker-id-er"
 -
 -msgid "add a subkey"
 -msgstr "legg til undernøkkel"
 -
 -msgid "add a key to a smartcard"
 -msgstr "legg til nøkkel på et smartkort"
 -
 -msgid "move a key to a smartcard"
 -msgstr "flytt nøkkel til et smartkort"
 -
 -msgid "move a backup key to a smartcard"
 -msgstr "flytt en sikkerhetskopi-nøkkel til et smartkort"
 -
 -msgid "delete selected subkeys"
 -msgstr "slett valgte undernøkler"
 -
 -msgid "add a revocation key"
 -msgstr "legg til opphevingsnøkkel"
 -
 -msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 -msgstr "slett signaturer fra valgte bruker-id-er"
 -
 -msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 -msgstr "endre utløpsdato for nøkkelen eller valgte undernøkler"
 -
 -msgid "flag the selected user ID as primary"
 -msgstr "marker valgt bruker-ID som primær"
 -
 -msgid "list preferences (expert)"
 -msgstr "vis innstillinger (avansert)"
 -
 -msgid "list preferences (verbose)"
 -msgstr "vis innstillinger (detaljert)"
 -
 -msgid "set preference list for the selected user IDs"
 -msgstr "velg oppsettsliste for valgte bruker-id-er"
 -
 -msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 -msgstr "endre adresse til foretrukket nøkkeltjener for valgte bruker-id-er"
 -
 -msgid "set a notation for the selected user IDs"
 -msgstr "endre notat for valgte bruker-id-er"
 -
 -msgid "change the passphrase"
 -msgstr "endre passordfrase"
 -
 -msgid "change the ownertrust"
 -msgstr "endre eiertillit"
 -
 -msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 -msgstr "opphev signaturer på valgte bruker-id-er"
 -
 -msgid "revoke selected user IDs"
 -msgstr "opphev valgte bruker-id-er"
 -
 -msgid "revoke key or selected subkeys"
 -msgstr "opphev nøkkel eller valgte undernøkler"
 -
 -msgid "enable key"
 -msgstr "ta nøkkel i bruk"
 +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s-nøkler må være mellom %u og %u bit lange.\n"
  
 -msgid "disable key"
 -msgstr "ta nøkkel ut av bruk"
 +#: g10/keygen.c:1624
- #, fuzzy, c-format
++#, c-format
 +msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor vil du at undernøkkelen skal være? (%u) "
  
 -msgid "show selected photo IDs"
 -msgstr "vis valgte foto-id-er"
 +#: g10/keygen.c:1627
 +#, c-format
 +msgid "What keysize do you want? (%u) "
- msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) "
++msgstr "Hvor stor skal nøkkelen være? (%u) "
  
 -msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 -msgstr ""
 -"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern ubrukelige signaturer fra "
 -"nøkkel"
 +#: g10/keygen.c:1642
 +#, c-format
 +msgid "Requested keysize is %u bits\n"
- msgstr "�nsket n�kkelst�rrelse er %u bits\n"
++msgstr "Forespurt nøkkelstørrelse er %u bit\n"
  
 -msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 +#: g10/keygen.c:1722
 +msgid ""
 +"Please specify how long the key should be valid.\n"
 +"         0 = key does not expire\n"
 +"      <n>  = key expires in n days\n"
 +"      <n>w = key expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = key expires in n months\n"
 +"      <n>y = key expires in n years\n"
  msgstr ""
- "Vennligst angi hvor lenge n�kkelen skal v�re gyldig.\n"
- "         0 = n�kkelen utg�r ikke\n"
- "      <n>  = n�kkelen utg�r om n days\n"
- "      <n>w = n�kkelen utg�r om n weeks\n"
- "      <n>m = n�kkelen utg�r om n months\n"
- "      <n>y = n�kkelen utg�r om n years\n"
 -"pakkk sammen ubrukelige bruker-id-er og fjern alle signaturer fra nøkkel"
 -
 -msgid "Secret key is available.\n"
 -msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
 -
 -msgid "Need the secret key to do this.\n"
 -msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"
++"Velg hvor lenge nøkkelen skal være gyldig.\n"
++"         0 = nøkkelen utgår ikke\n"
++"      <n>  = nøkkelen utgår om n days\n"
++"      <n>w = nøkkelen utgår om n weeks\n"
++"      <n>m = nøkkelen utgår om n months\n"
++"      <n>y = nøkkelen utgår om n years\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1733
  msgid ""
 -"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
 -"(lsign),\n"
 -"  a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
 -"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 +"Please specify how long the signature should be valid.\n"
 +"         0 = signature does not expire\n"
 +"      <n>  = signature expires in n days\n"
 +"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
 +"      <n>m = signature expires in n months\n"
 +"      <n>y = signature expires in n years\n"
  msgstr ""
- "Vennligst angi hvor lenge signaturen skal v�re gyldig.\n"
- "         0 = signaturen utg�r ikke\n"
- "      <n>  = signaturen utg�r om n days\n"
- "      <n>w = signaturen utg�r om n weeks\n"
- "      <n>m = signaturen utg�r om n months\n"
- "      <n>y = signaturen utg�r om n years\n"
 -"* Kommandoen «sign» kan brukes med prefiks «l» for lokale signaturer "
 -"(lsign),\n"
 -"  «t» for tillitssignaturer (tsign), «nr» for signaturer som ikke kan "
 -"oppheves\n"
 -"  (nrsign), eller hvilken som helst kombinasjon av disse (ltsign, tnrsign, "
 -"osv.).\n"
++"Velg hvor lenge signaturen skal være gyldig.\n"
++"         0 = signaturen utgår ikke\n"
++"      <n>  = signaturen utgår om n days\n"
++"      <n>w = signaturen utgår om n weeks\n"
++"      <n>m = signaturen utgår om n months\n"
++"      <n>y = signaturen utgår om n years\n"
  
 -msgid "Key is revoked."
 -msgstr "Nøkkelen er opphevet."
 +#: g10/keygen.c:1754
 +msgid "Key is valid for? (0) "
- msgstr "N�kkelen er gyldig for? (0) "
++msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) "
  
 -msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikekr på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1759
 +#, c-format
 +msgid "Signature is valid for? (%s) "
 +msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) "
  
 -msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802
 +msgid "invalid value\n"
 +msgstr "ugyldig verdi\n"
  
 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 -msgstr "Tips: Velg bruker-id-en(e) du vil signere\n"
 +#: g10/keygen.c:1784
 +msgid "Key does not expire at all\n"
- msgstr "N�kkel utg�r ikke i det hele tatt\n"
++msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Unknown signature type '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er en ukjent signaturtype\n"
 +#: g10/keygen.c:1785
 +msgid "Signature does not expire at all\n"
- msgstr "Signaturen utg�r ikke i det hele tatt\n"
++msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1790
  #, c-format
 -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 -msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
 -
 -msgid "You must select at least one user ID.\n"
 -msgstr "Du må velge minst én bruker-ID.\n"
 +msgid "Key expires at %s\n"
- msgstr "N�kkel utg�r den %s\n"
++msgstr "Nøkkel utgår %s\n"
  
 +#: g10/keygen.c:1791
  #, c-format
 -msgid "(Use the '%s' command.)\n"
 -msgstr "(Bruk kommandoen «%s».)\n"
 -
 -msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 -msgstr "Du kan ikke slette siste bruker-ID.\n"
 -
 -msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
 -
 -msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt bruker-ID? (j/N) "
 -
 -#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
 -#. moving the key and not about removing it.
 -msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil flytte primærnøkkelen? (j/N) "
 -
 -msgid "You must select exactly one key.\n"
 -msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
 -
 -msgid "Command expects a filename argument\n"
 -msgstr "Kommandoen forventer et filnavn-argument\n"
 +msgid "Signature expires at %s\n"
- msgstr "Signaturen utg�r den %s\n"
++msgstr "Signaturen utgår %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Can't open '%s': %s\n"
 -msgstr "Klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
 +#: g10/keygen.c:1795
 +msgid ""
 +"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 +msgstr ""
- "Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n"
- "Likevel vil det bli h�ndtert korrekt opp til 2106.\n"
++"Systemet ditt klarer ikke å håndtere datoer etter 2038.\n"
++"Likevel håndteres det korrekt frem til 2106.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
 -msgstr "Feil under lesing av sikkerhetskopi-nøkkel fra «%s»: %s\n"
 +#: g10/keygen.c:1808
 +msgid "Is this correct? (y/N) "
 +msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
  
 -msgid "You must select at least one key.\n"
 -msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n"
 +#: g10/keygen.c:1823
 +msgid ""
 +"\n"
 +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 +"ID\n"
 +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
 +"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
- "Du trenger en brukerid for � identifisere n�kkelen din;\n"
- "programvaren konstruerer brukeriden ut fra fullt navn, kommentar og\n"
- "epostadresse til denne formen:\n"
- "    �Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>�\n"
++"Du trenger en bruker-ID for å identifisere nøkkelen din.\n"
++"Programmet lageren bruker-ID ut fra fullt navn, kommentar og\n"
++"e-postadresse, som f.keks. dette:\n"
++"    «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>»\n"
 +"\n"
  
 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil slette valgt nøkkel? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1836
 +msgid "Real name: "
 +msgstr "Fullt navn: "
  
 -msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nøkkelen? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1844
 +msgid "Invalid character in name\n"
 +msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
  
 -msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve alle valgte bruker-id-er? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1846
 +msgid "Name may not start with a digit\n"
- msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
++msgstr "Navn kan ikke begynne med siffer\n"
  
 -msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne bruker-id-en? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1848
 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
- msgstr "Navnet m� v�re minst 5 tegn langt\n"
++msgstr "Navnet må bestå av minst 5 tegn\n"
  
 -msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve hele nøkkelen? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1856
 +msgid "Email address: "
- msgstr "Epostadresse: "
++msgstr "E-postadresse: "
  
 -msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve valgte undernøkler? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1862
 +msgid "Not a valid email address\n"
- msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
++msgstr "Ugyldig e-postadresse\n"
  
 -msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve denne undernøkkelen? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1870
 +msgid "Comment: "
 +msgstr "Kommentar: "
  
 -msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 -msgstr ""
 -"Du kan ikke justere eiertillit når du bruker selvvalgt tillitsdatabase\n"
 +#: g10/keygen.c:1876
 +msgid "Invalid character in comment\n"
 +msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
  
 -msgid "Set preference list to:\n"
 -msgstr "Bytt oppsettsliste til:\n"
 +#: g10/keygen.c:1899
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "You are using the '%s' character set.\n"
 +msgid "You are using the `%s' character set.\n"
- msgstr "Du bruker tegnsettet �%s�.\n"
++msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
  
 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 +#: g10/keygen.c:1905
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"You selected this USER-ID:\n"
 +"    \"%s\"\n"
 +"\n"
  msgstr ""
- "Du valgte denne brukeriden:\n"
- "    �%s�\n"
 -"Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett for valgte bruker-id-er? (j/N) "
 -
 -msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil oppdatere oppsett? (j/N) "
++"Du valgte denne bruker-id-en («USER-ID»):\n"
++"    «%s»\n"
 +"\n"
  
 -msgid "Save changes? (y/N) "
 -msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) "
 +#: g10/keygen.c:1910
 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
- msgstr ""
- "Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
++msgstr "Ikk bruk e-postadresse som navn eller kommentar\n"
  
 -msgid "Quit without saving? (y/N) "
 -msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) "
 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 +#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 +#. string which should be translated accordingly and the
 +#. letter changed to match the one in the answer string.
 +#.
 +#. n = Change name
 +#. c = Change comment
 +#. e = Change email
 +#. o = Okay (ready, continue)
 +#. q = Quit
 +#.
 +#: g10/keygen.c:1926
 +msgid "NnCcEeOoQq"
 +msgstr "NnKeEeRrAa"
  
 -#, c-format
 -msgid "update failed: %s\n"
 -msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keygen.c:1936
 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 +msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
  
 -msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 -msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
 +#: g10/keygen.c:1937
 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 +msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
  
 -#, c-format
 -msgid "User ID revocation failed: %s\n"
 -msgstr "oppheving av bruker-ID mislyktes: %s\n"
 +#: g10/keygen.c:1956
 +msgid "Please correct the error first\n"
- msgstr "Vennligst korriger feilen f�rst\n"
++msgstr "Rett opp feilen først\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
 -msgstr "«%s» er ikke et fingeravtrykk\n"
 +#: g10/keygen.c:1996
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
++#| "user: \"%s\"\n"
 +msgid ""
 +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
- "Du trenger en passfrase for � beskytte din hemmelige n�kkel.\n"
- "\n"
++"Du trenger en passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel for\n"
++"brukeren «%s»\n"
  
 +#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819
  #, c-format
 -msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
 -msgstr "«%s» er ikke primært fingeravtrykk\n"
 +msgid "%s.\n"
 +msgstr "%s.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
 -msgstr "Bruker-ID «%s» er ugyldig: %s\n"
 +#: g10/keygen.c:2012
 +msgid ""
 +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 +"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 +"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
- "Du vil ikke ha en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id�!\n"
- "Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passfrasen din n�r som helst ved\n"
- "hjelp av dette programmet og valget �--edit-key�.\n"
++"Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
++"Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passordfrasen når som helst ved\n"
++"å bruke valget «--edit-key».\n"
 +"\n"
  
 -msgid "No matching user IDs."
 -msgstr "Ingen treff på bruker-id-er."
 +#: g10/keygen.c:2034
 +msgid ""
 +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
 +"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 +msgstr ""
- "Vi trenger � generere ganske mange tilfeldige byter. Det er en god id�\n"
- "� utf�re andre oppgaver (skrive p� tastaturet, flytte p� musa, la\n"
- "diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
- "tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til � samle nok entropy.\n"
++"Vi må lage ganske mye vilkårlighetsdata. Du bør jobbe med\n"
++"andre ting (skrive på tastaturet, flytte på musa, la\n"
++"diskene jobbe) mens dette pågår. Da får\n"
++"tallgeneratoren bedre muligheter til å samle inn vilkårlighetsdata.\n"
  
 -msgid "Nothing to sign.\n"
 -msgstr "Ingenting å signere.\n"
 +#: g10/keygen.c:2899
 +msgid "Key generation canceled.\n"
- msgstr "N�kkelgenereringen ble avbrutt.\n"
++msgstr "Nøkkelgenerering ble avbrutt.\n"
  
 -msgid "Digest: "
 -msgstr "Kontrollsum: "
 +#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "writing public key to '%s'\n"
 +msgid "writing public key to `%s'\n"
- msgstr "skriver offentlig n�kkel til �%s�\n"
++msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
  
 -msgid "Features: "
 -msgstr "Funksjoner: "
 +#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269
 +#, c-format
 +msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
- msgstr "skriver forel�pig hemmelig n�kkel til �%s�\n"
++msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
  
 -msgid "Keyserver no-modify"
 -msgstr "Nøkkeltjener no-modify"
 +#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 +msgid "writing secret key to `%s'\n"
- msgstr "skriver hemmelig n�kkel til �%s�\n"
++msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
  
 -msgid "Preferred keyserver: "
 -msgstr "Foretrukket nøkkeltjener: "
 +#: g10/keygen.c:3255
 +#, c-format
 +msgid "no writable public keyring found: %s\n"
- msgstr "ingen skrivbart offentlig n�kkelknippe ble funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke skrivbart offentlig nøkkelknippe: %s\n"
  
 -msgid "Notations: "
 -msgstr "Notasjoner: "
 +#: g10/keygen.c:3261
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no writable keyring found: %s\n"
 +msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
- msgstr "ingen skrivbart hemmelig n�kkelknippe ble funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke skrivbart nøkkelknippe: %s\n"
  
 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 -msgstr "PGP 2.x-brukere har ingen oppsettsmuligheter.\n"
 +#: g10/keygen.c:3279
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
 +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av offentlig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
 -msgstr "Følgende nøkkel ble opphevet %s av %s med nøkkelen %s\n"
 +#: g10/keygen.c:3286
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
 +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved skriving av hemmelig n�kkelknippe �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under skriving av nøkkelknippe «%s»: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 -msgstr "Denne nøkkelen kan bli opphevet av %s med nøkkelen %s"
 +#: g10/keygen.c:3309
 +msgid "public and secret key created and signed.\n"
- msgstr "offentlig og hemmelig n�kkel opprettet og signert.\n"
++msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
  
 -msgid "(sensitive)"
 -msgstr "(sensitiv)"
 +#: g10/keygen.c:3320
 +msgid ""
 +"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 +msgstr ""
- "Merk at denne n�kkelen ikke kan brukes for kryptering.  Du �nsker\n"
- "kanskje � bruke kommandoen �--edit-key� for � generere en\n"
- "sekund�rn�kkel for dette form�let.\n"
++"Merk at denne nøkkelen ikke kan brukes til kryptering. Du bør\n"
++"vurdere å bruke kommandoen «--edit-key» for å lage en\n"
++"undernøkkel til dette formålet.\n"
  
 +#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581
  #, c-format
 -msgid "created: %s"
 -msgstr "opprettet: %s"
 +msgid "Key generation failed: %s\n"
- msgstr "N�kkelgenerering mislyktes: %s\n"
++msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
  
- # Er dette entallsformen av denne strengen?
 +#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242
  #, c-format
 -msgid "revoked: %s"
 -msgstr "opphevet: %s"
 +msgid ""
 +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
- "n�kkel har blitt opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel har blitt opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp- eller "
 +"klokkeproblem)\n"
  
- # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
 +#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244
  #, c-format
 -msgid "expired: %s"
 -msgstr "utgikk: %s"
 +msgid ""
 +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
- "n�kkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp- eller "
 +"klokkeproblem)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "expires: %s"
 -msgstr "utgår: %s"
 +#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 +msgstr ""
- "MERK: opprettelse av undern�kler for v3-n�kler er ikke i samsvar med "
- "OpenPGP\n"
++"Merk: det strider med OpenPGP-standarden å lage undernøkler for v3-nøkler\n"
 +
 +#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560
 +msgid "Really create? (y/N) "
- msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
++msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette? (j/N) "
  
 +#: g10/keygen.c:3747
  #, c-format
 -msgid "usage: %s"
 -msgstr "bruk: %s"
 +msgid "storing key onto card failed: %s\n"
- msgstr "lagring av n�kkel p� kort mislyktes: %s\n"
++msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "card-no: "
 -msgstr "kortnr.: "
 +#: g10/keygen.c:3794
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
 +msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å lage sikkerhetskopifila «%s»: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "trust: %s"
 -msgstr "tillit: %s"
 +#: g10/keygen.c:3820
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
 +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: sikkerhetskopi av kortnøkkel lagret på «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "validity: %s"
 -msgstr "gyldighet: %s"
 +#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541
 +msgid "never     "
- msgstr ""
++msgstr "aldri     "
  
 -msgid "This key has been disabled"
 -msgstr "Denne nøkkelen er ikke i bruk"
 +#: g10/keylist.c:265
 +msgid "Critical signature policy: "
- msgstr ""
++msgstr "Regler for kritisk signatur: "
  
 -msgid ""
 -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 -"unless you restart the program.\n"
 -msgstr ""
 -"Merk: du bør starte programmet på nytt for å sikre at nøkkel-gyldigheten\n"
 -"som vises her er riktig.\n"
 +#: g10/keylist.c:267
 +msgid "Signature policy: "
- msgstr ""
++msgstr "Regler for signatur: "
  
 -msgid "revoked"
 -msgstr "opphevet"
 +#: g10/keylist.c:306
 +msgid "Critical preferred keyserver: "
- msgstr ""
++msgstr "Kritisk foretrukket nøkkeltjener: "
  
 -msgid "expired"
 -msgstr "utgått"
 +#: g10/keylist.c:359
 +msgid "Critical signature notation: "
- msgstr ""
++msgstr "Kritisk signaturnotat: "
  
 -msgid ""
 -"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 -"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: ingen bruker-ID er merket som primær. Denne kommandoen kan\n"
 -"              føre til at en annen bruker-ID blir brukt som primærbruker.\n"
 +#: g10/keylist.c:361
 +msgid "Signature notation: "
- msgstr ""
++msgstr "Signaturnotat: "
  
 -msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
 -msgstr "ADVARSEL: Undernøkkel for kryptering utløper snart.\n"
 +#: g10/keylist.c:471
 +msgid "Keyring"
- msgstr "N�kkelknippe"
++msgstr "Nøkkelknippe"
  
 -msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
 -msgstr "Du bør vurdere å endre utløpsdato samtidig.\n"
 +#: g10/keylist.c:1516
 +msgid "Primary key fingerprint:"
- msgstr "Fingeravtrykk for prim�rn�kkel:"
++msgstr "Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
  
 -msgid ""
 -"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 -"versions\n"
 -"         of PGP to reject this key.\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: Dette er en PGP2-nøkkel. Hvis du legger til et foto-ID, kan det "
 -"føre til at\n"
 -"         enkelte PGP-versjoner avviser nøkkelen.\n"
 +#: g10/keylist.c:1518
 +msgid "     Subkey fingerprint:"
- msgstr "     Fingeravtrykk for undern�kkel:"
++msgstr "     Fingeravtrykk for undernøkkel:"
  
 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil legge den til? (j/N) "
 +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 +#: g10/keylist.c:1525
 +msgid " Primary key fingerprint:"
- msgstr " Fingeravtrykk for prim�rn�kkel:"
++msgstr " Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
  
 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 -msgstr "Du kan ikke knytte foto-ID til PGP2-nøkler.\n"
 +#: g10/keylist.c:1527
 +msgid "      Subkey fingerprint:"
- msgstr "      Fingeravstrykk for undern�kkel:"
++msgstr "      Fingeravstrykk for undernøkkel:"
  
 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
 -msgstr "Valgt bruker-ID finnes allerede på denne nøkkelen!\n"
 +#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535
 +msgid "      Key fingerprint ="
- msgstr " N�kkelfingeravtrykk ="
++msgstr "      Nøkkelfingeravtrykk ="
  
 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 -msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)"
 +#: g10/keylist.c:1602
 +msgid "      Card serial no. ="
 +msgstr "      Serienummer for kort ="
  
 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 -msgstr "Vil du slette denne ugyldige signaturen? (j/N/q)"
 +#: g10/keyring.c:1274
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "searching '%s' failed: %s\n"
 +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
- msgstr "omd�ping fra �%s� til �%s� mislyktes: %s\n"
++msgstr "søk etter «%s» mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 -msgstr "Vil du slette denne ukjente signaturen? (j/N/q)"
 +#: g10/keyring.c:1304
 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 +msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n"
  
 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne selvsignaturen? (j/N)"
 +#: g10/keyring.c:1305
 +#, c-format
 +msgid "%s is the unchanged one\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s er uendret\n"
  
 +#: g10/keyring.c:1306
  #, c-format
 -msgid "Deleted %d signature.\n"
 -msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
 -msgstr[0] "Slettet %d signatur.\n"
 -msgstr[1] "Slettet %d signaturer.\n"
 +msgid "%s is the new one\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s er ny\n"
  
 -msgid "Nothing deleted.\n"
 -msgstr "Ingen ble slettet.\n"
 +#: g10/keyring.c:1307
 +msgid "Please fix this possible security flaw\n"
- msgstr ""
++msgstr "Du bør fikse denne potensielle sikkerhetsrisikoen\n"
  
 -msgid "invalid"
 -msgstr "ugyldig"
 +#: g10/keyring.c:1407
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "caching keyring '%s'\n"
 +msgid "caching keyring `%s'\n"
- msgstr "cacher n�kkelknippet �%s�\n"
++msgstr "hurtiglagrer nøkkelknippe «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 -msgstr "Bruker-ID «%s» pakket sammen: %s\n"
 +#: g10/keyring.c:1466
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
++#| msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
- msgstr "%lu n�kler cachet s� langt (%lu signaturer)\n"
++msgstr "%lu nøkler hurtiglagret så langt (%lu signatur)\n"
  
 +#: g10/keyring.c:1478
  #, c-format
 -msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 -msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 -msgstr[0] "Bruker-ID «%s»: %d signatur fjernet\n"
 -msgstr[1] "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n"
 +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
- msgstr "%lu n�kler cachet (%lu signaturer)\n"
++msgstr "%lu nøkler hurtiglagret (%lu signaturer)\n"
  
 +#: g10/keyring.c:1549
  #, c-format
 -msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 -msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede minimert\n"
 +msgid "%s: keyring created\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: laget nøkkelknippe\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 -msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede renset\n"
 +#: g10/keyserver.c:70
 +msgid "include revoked keys in search results"
- msgstr ""
++msgstr "ta med opphevede nøkler som søketreff"
  
 -msgid ""
 -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 -"cause\n"
 -"         some versions of PGP to reject this key.\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: Dette er en PGP 2.x-nøkkel. Hvis du legger til en opphever,\n"
 -"         kan dette føre til at enkelte PGP-versjoner ikke vil kunne bruke "
 -"nøkkelen.\n"
 +#: g10/keyserver.c:71
 +msgid "include subkeys when searching by key ID"
- msgstr ""
++msgstr "ta med undernøkler ved søk på nøkkel-ID"
  
 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 -msgstr "Du kan ikke knytte opphevere til PGP 2.x-nøkler.\n"
 +#: g10/keyserver.c:73
 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
- msgstr ""
++msgstr "bruk midlertidige filer for å overføre data til nøkkeltjener-hjelpere"
  
 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 -msgstr "Skriv inn oppheverens bruker-ID: "
 +#: g10/keyserver.c:75
 +msgid "do not delete temporary files after using them"
- msgstr ""
++msgstr "ikke slett midlertidige filer etter å ha brukt dem"
  
 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke PGP 2.x-nøkler som opphevere\n"
 +#: g10/keyserver.c:79
 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
- msgstr ""
++msgstr "hent nøkler automatisk ved bekreftelse av signaturer"
  
 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 -msgstr "du kan ikke bruke en nøkkel som opphevelsesnøkkel for seg selv\n"
 +#: g10/keyserver.c:81
 +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
- msgstr ""
++msgstr "bruk nøklers foretrukne nøkkeltjener-adresse"
  
 -msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 -msgstr "denne nøkkelen er allerede i bruk som opphevelsesnøkkel\n"
 +#: g10/keyserver.c:83
 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
- msgstr ""
++msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem"
  
 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 +#: g10/keyserver.c:149
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
  msgstr ""
- "ADVARSEL: n�kkelserver-valget �%s� er ikke i bruk p� denne plattformen\n"
 -"ADVARSEL: du kan ikke angre tildeling av opphevelsesrolle til en nøkkel.\n"
++"ADVARSEL: nøkkeltjener-valget «%s» er ikke i bruk på denne plattformen\n"
  
 -msgid ""
 -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre denne nøkkelen til en opphever? (j/N) "
 +#: g10/keyserver.c:538
 +msgid "disabled"
- msgstr "utkoblet"
++msgstr "ikke i bruk"
  
 -msgid ""
 -"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
 -"N) "
 -msgstr ""
 -"Er du sikker på at du vil endre utløpstid for flere undernøkler? (j/N) "
 +#: g10/keyserver.c:739
 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn tall, N)este, eller Q)uit (Avslutt) > "
  
 -msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 -msgstr "Endrer utløpstid for undernøkkel.\n"
 +#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578
 +#, c-format
 +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
- msgstr ""
++msgstr "ugyldig nøkkeltjener-protokoll (us %d!=håndteringsprogram %d)\n"
  
 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 -msgstr "Endrer utløpstid for primærnøkkel.\n"
 +#: g10/keyserver.c:921
 +#, c-format
 +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
- msgstr "n�kkelen �%s� ble ikke funnet p� n�kkelserveren\n"
++msgstr "fant ikke nøkkelen «%s» på nøkkeltjener\n"
  
 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 -msgstr "Du kan ikke endre utløpsdato for v3-nøkler\n"
 +#: g10/keyserver.c:923
 +msgid "key not found on keyserver\n"
- msgstr "n�kkelen ble ikke funnet p� n�kkelserver\n"
++msgstr "fant ikke nøkkelen på nøkkeltjener\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:1269
  #, c-format
 -msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 -msgstr "signerings-undernøkkel %s er allerede kryssertifisert\n"
 +msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
- msgstr "ber om n�kkelen %s fra %s server %s\n"
++msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s tjener %s\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:1273
  #, c-format
 -msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 -msgstr ""
 -"undernøkkel %s signerer ikke, og behøver derfor ikke å bli kryssertifisert\n"
 +msgid "requesting key %s from %s\n"
- msgstr "ber om n�kkel %s fra %s\n"
++msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s\n"
  
 -msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 -msgstr "Velg én bruker-ID.\n"
 +#: g10/keyserver.c:1297
 +#, c-format
 +msgid "searching for names from %s server %s\n"
- msgstr "s�ke etter navn fra %s server %s\n"
++msgstr "søker etter navn fra %s tjener %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1300
 +#, c-format
 +msgid "searching for names from %s\n"
- msgstr "s�ker etter navn fra %s\n"
++msgstr "søker etter navn fra %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1478
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "sending key %s to %s\n"
 +msgid "sending key %s to %s server %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1482
 +#, c-format
 +msgid "sending key %s to %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n"
 +
 +#: g10/keyserver.c:1525
 +#, c-format
 +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
- msgstr "s�ke etter �%s� fra %s server %s\n"
++msgstr "søker etter «%s» fra %s tjener %s\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:1528
  #, c-format
 -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 -msgstr "hopper over v3-selvsignatur for bruker-ID «%s»\n"
 +msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
- msgstr "s�ker etter �%s� fra %s\n"
++msgstr "søker etter «%s» fra %s\n"
  
 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 -msgstr "Skriv inn adresse til foretrukket nøkkeltjener: "
 +#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657
++#, fuzzy
++#| msgid "no keyserver known\n"
 +msgid "no keyserver action!\n"
- msgstr "ingen handling for n�kkelserver!\n"
++msgstr "ingen kjent nøkkeltjener\n"
  
 -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil erstatte den? (j/N) "
 +#: g10/keyserver.c:1586
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: nøkkeltjener-behandler er av en annen GnuPG-versjon (%s)\n"
  
 -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) "
 +#: g10/keyserver.c:1603
 +msgid "keyserver did not send VERSION\n"
- msgstr "n�kkelserver sendte ikke VERSION\n"
++msgstr "nøkkeltjener sendte ikke «VERSION»\n"
  
 -msgid "Enter the notation: "
 -msgstr "Skriv inn notat: "
 +#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736
 +#, c-format
 +msgid "keyserver communications error: %s\n"
- msgstr "kommunikasjonsfeil med n�kkelserver: %s\n"
++msgstr "kommunikasjonsfeil med nøkkeltjener: %s\n"
  
 -msgid "Proceed? (y/N) "
 -msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
 +#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207
 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen kjent nøkkeltjener (bruk valget «--keyserver»)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "No user ID with index %d\n"
 -msgstr "Ingen bruker-ID med indeks %d\n"
 +#: g10/keyserver.c:1685
 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 +msgstr ""
++"eksterne nøkkeltjener-kall støttes ikke av denne programinstallasjonen\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:1699
  #, c-format
 -msgid "No user ID with hash %s\n"
 -msgstr "Ingen bruker-ID med kontrollsum %s\n"
 +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen behandler for nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:1704
  #, c-format
 -msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
 -msgstr "Ingen undernøkkel med ID «%s».\n"
 +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "handlinga «%s» støttes ikke med nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:1712
  #, c-format
 -msgid "No subkey with index %d\n"
 -msgstr "Ingen undernøkkel med indeks %d\n"
 +msgid "%s does not support handler version %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s støtter ikke behandlerversjon %d\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "user ID: \"%s\"\n"
 -msgstr "bruker-ID: «%s»\n"
 +#: g10/keyserver.c:1719
 +msgid "keyserver timed out\n"
- msgstr "n�kkelserver svarte ikke tidsnok\n"
++msgstr "tidsavbrudd for nøkkeltjener\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 -msgstr "signert med nøkkelen %s %s%s%s\n"
 +#: g10/keyserver.c:1727
 +msgid "keyserver internal error\n"
- msgstr "intern feil ved n�kkelserver\n"
++msgstr "intern feil på nøkkeltjener\n"
  
 -msgid " (non-exportable)"
 -msgstr " (ikke-eksporterbar)"
 +#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795
 +#, c-format
 +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
- msgstr ""
++msgstr "«%s» er ikke en nøkkel-ID, og blir hoppet over\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:2054
  #, c-format
 -msgid "This signature expired on %s.\n"
 -msgstr "Denne signaturen utgikk %s.\n"
 +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � oppfriske n�kkel %s via %s: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppdatere nøkkel %s via %s: %s\n"
  
 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve den? (j/N) "
 +#: g10/keyserver.c:2076
 +#, c-format
 +msgid "refreshing 1 key from %s\n"
- msgstr "oppfrisker 1 n�kkel fra %s\n"
++msgstr "oppfrisker 1 nøkkel fra %s\n"
  
 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 -msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne signaturen? (j/N) "
 +#: g10/keyserver.c:2078
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "refreshing %d key from %s\n"
++#| msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
 +msgid "refreshing %d keys from %s\n"
- msgstr "oppfrisker %d n�kler fra %s\n"
++msgstr "oppdaterer %d nøkkel fra %s\n"
  
 -msgid "Not signed by you.\n"
 -msgstr "Ikke signert av deg.\n"
 +#: g10/keyserver.c:2134
 +#, c-format
 +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � fange URI %s: %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fange URI %s: %s\n"
  
 +#: g10/keyserver.c:2140
  #, c-format
 -msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 -msgstr "Du har signert disse bruker-id-ene med nøkkelen %s:\n"
 +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: klarte ikke � parse URI %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å tolke adressen %s\n"
  
 -msgid " (non-revocable)"
 -msgstr " (kan ikke oppheves)"
 +#: g10/mainproc.c:249
 +#, c-format
 +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
- msgstr "merkelig st�rrelse for en kryptert sesjonsn�kkel (%d)\n"
++msgstr "merkelig størrelse for en kryptert sesjonsnøkkel (%d)\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:294
  #, c-format
 -msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 -msgstr "opphevet med nøkkelen %s %s\n"
 +msgid "%s encrypted session key\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s kryptert øktnøkkel\n"
  
 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 -msgstr "Du er i ferd med å oppheve følgende signaturer:\n"
 +#: g10/mainproc.c:304
 +#, c-format
 +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
- msgstr "passfrase er generert med en ukjent digest-algoritme %d\n"
++msgstr "passordfrase generert med ukjent summeringsalgoritme %d\n"
  
 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil lage opphevelsessertifikatene? (j/N) "
 +#: g10/mainproc.c:385
 +#, c-format
 +msgid "public key is %s\n"
- msgstr "offentlig n�kkel er %s\n"
++msgstr "offentlig nøkkel er %s\n"
  
 -msgid "no secret key\n"
 -msgstr "ingen hemmelig nøkkel\n"
 +#: g10/mainproc.c:449
 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
- msgstr "offentlig n�kkel-kryptert data: god DEK\n"
++msgstr "offentlig nøkkel-kryptert data: god DEK\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:482
  #, c-format
 -msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
 -msgstr "prøvde å oppheve ID som ikke tilhørte en bruker: %s\n"
 +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
- msgstr "kryptert med %u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s\n"
++msgstr "kryptert med %u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s\n"
  
 +# Do we really need to translate this string.
 +# The must some bug in the code.
 +#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
  #, c-format
 -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 -msgstr "bruker-ID «%s» er allerede opphevet\n"
 +msgid "      \"%s\"\n"
- msgstr "      �%s�\n"
++msgstr "      «%s»\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:490
  #, c-format
 -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 -msgstr "ADVARSEL: en bruker-id-signatur er datert %d sekunder i fremtiden\n"
 +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
- msgstr "kryptert med %s-n�kkel, ID %s\n"
++msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:505
  #, c-format
 -msgid "Key %s is already revoked.\n"
 -msgstr "Nøkkelen %s er allerede opphevet.\n"
 +msgid "public key decryption failed: %s\n"
- msgstr "offentlig n�kkel-dekryptering mislyktes: %s\n"
++msgstr "offentlig nøkkel-dekryptering mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:526
  #, c-format
 -msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 -msgstr "Undernøkkel %s er allerede opphevet.\n"
 +msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
- msgstr ""
++msgstr "kryptert med %lu passordfraser\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:528
 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
- msgstr ""
++msgstr "kryptert med 1 passordfrase\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582
  #, c-format
 -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 -msgstr "Viser %s foto-ID av størrelsen %ld for nøkkel %s (uid %d)\n"
 +msgid "assuming %s encrypted data\n"
- msgstr ""
++msgstr "antar %s kryptert data\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:568
  #, c-format
 -msgid "preference '%s' duplicated\n"
 -msgstr "innstilling «%s» er duplisert\n"
 +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
- msgstr ""
++msgstr "IDEA-kryptering er utilgjengelig. Prøver å bruke %s i stedet\n"
  
 -msgid "too many cipher preferences\n"
 -msgstr "for mange krypteringsinnstillinger\n"
 +#: g10/mainproc.c:605
 +msgid "decryption okay\n"
- msgstr ""
++msgstr "dekryptering ok\n"
  
 -msgid "too many digest preferences\n"
 -msgstr "for mange kontrollsum-innstillinger\n"
 +#: g10/mainproc.c:609
 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: meldinga var ikke integritetsbeskyttet\n"
  
 -msgid "too many compression preferences\n"
 -msgstr "for mange komprimeringsinnstillinger\n"
 +#: g10/mainproc.c:612
 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: kryptert melding er blitt manipulert.\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:618
  #, c-format
 -msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
 -msgstr "«%s» er et ugyldig oppsettsvalg\n"
 +msgid "decryption failed: %s\n"
 +msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "writing direct signature\n"
 -msgstr "skriver direkte signatur\n"
 +#: g10/mainproc.c:639
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n"
  
 -msgid "writing self signature\n"
 -msgstr "skriver selvsignatur\n"
 +#: g10/mainproc.c:641
 +#, c-format
 +msgid "original file name='%.*s'\n"
- msgstr "opprinnelig filnavn=�%.*s�\n"
++msgstr "opprinnelig filnavn=«%.*s»\n"
  
 -msgid "writing key binding signature\n"
 -msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
 +#: g10/mainproc.c:726
 +msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: fant flere elementer i ren tekst\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:852
 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
- msgstr ""
++msgstr "selvstendig opphevelse - bruk «gpg --import» for å ta i bruk\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1200
 +msgid "no signature found\n"
- msgstr "ingen signatur ble funnet\n"
++msgstr "fant ikke signatur\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1471
 +msgid "signature verification suppressed\n"
- msgstr ""
++msgstr "signaturbekreftelse ble hindret\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1580
 +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
- msgstr ""
++msgstr "disse flertydige signaturdataene kan ikke behandles\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:1591
  #, c-format
 -msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 -msgstr "ugyldig nøkkelstørrelse. Bruker %u bit\n"
 +msgid "Signature made %s\n"
 +msgstr "Signatur opprettet %s\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:1592
  #, c-format
 -msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 -msgstr "nøkkelstørrelse rundet opp til %u bit\n"
 +msgid "               using %s key %s\n"
- msgstr "               bruker %s n�kkel %s\n"
++msgstr "               bruker %s nøkkel %s\n"
  
 -msgid ""
 -"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: noen OpenPGP-programmer klarer ikke å behandle DSA-nøkler med "
 -"denne kontrollsum-størrelsen\n"
 +#: g10/mainproc.c:1596
 +#, c-format
 +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
- msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-n�kkel ID %s\n"
++msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nøkkel ID %s\n"
  
 -msgid "Sign"
 -msgstr "Signere"
 +#: g10/mainproc.c:1616
 +msgid "Key available at: "
- msgstr "N�kkel tilgjengelig ved: "
++msgstr "Nøkkel tilgjengelig ved: "
  
 -msgid "Certify"
 -msgstr "Bekrefte"
 +#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797
 +#, c-format
 +msgid "BAD signature from \"%s\""
- msgstr "D�RLIG signatur fra �%s�"
++msgstr "DÅRLIG signatur fra «%s»"
  
 -msgid "Encrypt"
 -msgstr "Kryptere data"
 +#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799
 +#, c-format
 +msgid "Expired signature from \"%s\""
- msgstr "Utg�tt signatur fra �%s�"
++msgstr "Utgått signatur fra «%s»"
  
 -msgid "Authenticate"
 -msgstr "Autentisere"
 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801
 +#, c-format
 +msgid "Good signature from \"%s\""
- msgstr "God signatur fra �%s�"
++msgstr "God signatur fra «%s»"
  
 -# S og s for signering
 -# K og k for kryptering
 -# A og a for autentisering
 -# Q og q for avslutte
 -#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
 -#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
 -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
 -#. functions:
 -#.
 -#. s = Toggle signing capability
 -#. e = Toggle encryption capability
 -#. a = Toggle authentication capability
 -#. q = Finish
 -#.
 -msgid "SsEeAaQq"
 -msgstr "SsKkAaQq"
 +#: g10/mainproc.c:1805
 +msgid "[uncertain]"
 +msgstr "[usikker]"
  
 +#: g10/mainproc.c:1839
  #, c-format
 -msgid "Possible actions for a %s key: "
 -msgstr "Mulige handlinger med en %s-nøkkel: "
 +msgid "                aka \"%s\""
- msgstr "                aka �%s�"
++msgstr "                aka «%s»"
  
 -msgid "Current allowed actions: "
 -msgstr "Tillatte handlinger: "
 +#: g10/mainproc.c:1937
 +#, c-format
 +msgid "Signature expired %s\n"
- msgstr "Signatur utg�tt %s\n"
++msgstr "Signatur utgått %s\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:1942
  #, c-format
 -msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 -msgstr "   (%c) Slå av/på signeringsfunksjon\n"
 +msgid "Signature expires %s\n"
- msgstr "Signatur utg�r %s\n"
++msgstr "Signatur utgår %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1945
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
 +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
- msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
++msgstr "%s-signatur, kontrollsum-algoritme %s%s%s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1946
 +msgid "binary"
- msgstr "bin�r"
++msgstr "binær"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1947
 +msgid "textmode"
 +msgstr "tekstmodus"
  
 +#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551
 +msgid "unknown"
 +msgstr "ukjent"
 +
 +#: g10/mainproc.c:1981
  #, c-format
 -msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 -msgstr "   (%c) Slå av/på krypteringsfunksjon\n"
 +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: ikke en separat signatur. Fila «%s» er IKKE bekreftet.\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:2005
  #, c-format
 -msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 -msgstr "   (%c) Slå av/på autentiseringsfunksjon\n"
 +msgid "Can't check signature: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "Klarte ikke å kontrollere signatur: %s\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176
 +msgid "not a detached signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "ikke en separat signatur\n"
 +
 +#: g10/mainproc.c:2117
 +msgid ""
 +"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: fant flere signaturer. Kontrollerer bare den første.\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:2125
  #, c-format
 -msgid "   (%c) Finished\n"
 -msgstr "   (%c) Ferdig\n"
 +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
- msgstr ""
++msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n"
  
 -msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 -msgstr "Velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
 +#: g10/mainproc.c:2182
 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
  
 +#: g10/mainproc.c:2192
 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ugyldig rotpakke i proc_tree()\n"
 +
 +#: g10/misc.c:124
  #, c-format
 -msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 -msgstr "   (%d) RSA og RSA (standard)\n"
 +msgid "can't disable core dumps: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å slå av kjernedump: %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
 +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "fstat på «%s» mislyktes i %s: %s\n"
  
 +#: g10/misc.c:209
  #, c-format
 -msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 -msgstr "   (%d) DSA og Elgamal\n"
 +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 +msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
  
 +#: g10/misc.c:307
  #, c-format
 -msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 -msgstr "   (%d) DSA (bare signering)\n"
 +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig n�kkel-algoritme %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig nøkkel-algoritme %s\n"
 +
 +#: g10/misc.c:313
- #, fuzzy
 +msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
- msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n"
++msgstr "ADVARSEL: «Elgamal»-nøkler er utgått\n"
  
 +#: g10/misc.c:326
  #, c-format
 -msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 -msgstr "   (%d) RSA (bare signering)\n"
 +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell cipheralgoritme %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell krypteringsalgoritme %s\n"
  
 +#: g10/misc.c:343
  #, c-format
 -msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 -msgstr "   (%d) ElGamal (bare kryptering)\n"
 +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell kontrollsum-algoritme %s\n"
  
 +#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456
  #, c-format
 -msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 -msgstr "   (%d) RSA (bare kryptering)\n"
 +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
- msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen �%s� er avlegs\n"
++msgstr "ADVARSEL: kontrollsum-algoritmen «%s» er utgått\n"
  
 +#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101
  #, c-format
 -msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 -msgstr "   (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
 +msgid "please see %s for more information\n"
- msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n"
++msgstr "se %s for mer informasjon\n"
  
 +#: g10/misc.c:472
- #, fuzzy, c-format
+ #, c-format
 -msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 -msgstr "   (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n"
 +msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
- msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
++msgstr "MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i %s\n"
  
 +#: g10/misc.c:729
  #, c-format
 -msgid "   (%d) ECC and ECC\n"
 -msgstr "   (%d) ECC og ECC\n"
 +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s:%d: valget «%s» er utgått\n"
  
 +#: g10/misc.c:733
  #, c-format
 -msgid "  (%d) ECC (sign only)\n"
 -msgstr "  (%d) ECC (kun signering)\n"
 +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: valget «%s» er utgått\n"
  
 +#: g10/misc.c:735
  #, c-format
 -msgid "  (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
 -msgstr "  (%d) ECC (velg funksjoner selv)\n"
 +msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruk heller «%s%s»\n"
  
 +#: g10/misc.c:742
  #, c-format
 -msgid "  (%d) ECC (encrypt only)\n"
 -msgstr "  (%d) ECC (kun kryptering)\n"
 +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: «%s» er en utgått kommando. Ikke bruk den\n"
 +
 +#: g10/misc.c:755
 +msgid "Uncompressed"
- msgstr ""
++msgstr "Ukomprimert"
 +
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: g10/misc.c:780
 +msgid "uncompressed|none"
- msgstr ""
++msgstr "ukomprimert|ingen"
  
 +#: g10/misc.c:907
  #, c-format
 -msgid "  (%d) Existing key\n"
 -msgstr "  (%d) Nøkkel\n"
 +msgid "this message may not be usable by %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "denne meldinga kan kanskje ikke brukes av %s\n"
  
 -msgid "Enter the keygrip: "
 -msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: "
 +#: g10/misc.c:1082
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "ambiguous option '%s'\n"
 +msgid "ambiguous option `%s'\n"
- msgstr "flertydig valg �%s�\n"
++msgstr "«%s» er et flertydig valg\n"
  
 -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
 -msgstr "Ugyldig nøkkelgrep (forventer 40 heks-sifre)\n"
 +#: g10/misc.c:1107
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unknown option '%s'\n"
 +msgid "unknown option `%s'\n"
- msgstr "ukjent valg �%s�\n"
++msgstr "«%s» er et ukjent valg\n"
  
 -msgid "No key with this keygrip\n"
 -msgstr "Ingen nøkkel med dette nøkkelgrepet\n"
 +#: g10/misc.c:1331
 +#, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
++#| msgid "unknown weak digest '%s'\n"
 +msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
- msgstr "Ukjent signaturtype �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ukjent svak summeringsmetode\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "rounded to %u bits\n"
 -msgstr "rundet av til %u bit\n"
 +#: g10/openfile.c:88
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "File '%s' exists. "
 +msgid "File `%s' exists. "
- msgstr "Fila �%s� finnes. "
++msgstr "Fila «%s» finnes. "
  
 -#, c-format
 -msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 -msgstr "%s-nøkler må være mellom %u og %u bit lange.\n"
 +#: g10/openfile.c:92
 +msgid "Overwrite? (y/N) "
 +msgstr "Overskrive (j/N) "
  
 +#: g10/openfile.c:129
  #, c-format
 -msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 -msgstr "Hvor stor vil du at undernøkkelen skal være? (%u) "
 +msgid "%s: unknown suffix\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: ukjent suffiks\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "What keysize do you want? (%u) "
 -msgstr "Hvor stor skal nøkkelen være? (%u) "
 +#: g10/openfile.c:152
 +msgid "Enter new filename"
- msgstr "Tast inn nytt filnavn"
++msgstr "Skriv inn nytt filnavn"
  
 -#, c-format
 -msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 -msgstr "Forespurt nøkkelstørrelse er %u bit\n"
 +#: g10/openfile.c:197
 +msgid "writing to stdout\n"
 +msgstr "skriver til stdout\n"
  
 -msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 -msgstr "Velg elliptisk kurve:\n"
 +#: g10/openfile.c:357
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "assuming signed data in '%s'\n"
 +msgid "assuming signed data in `%s'\n"
- msgstr "antar at signert data er i �%s�\n"
++msgstr "antar signert data i «%s»\n"
  
 -msgid ""
 -"Please specify how long the key should be valid.\n"
 -"         0 = key does not expire\n"
 -"      <n>  = key expires in n days\n"
 -"      <n>w = key expires in n weeks\n"
 -"      <n>m = key expires in n months\n"
 -"      <n>y = key expires in n years\n"
 -msgstr ""
 -"Velg hvor lenge nøkkelen skal være gyldig.\n"
 -"         0 = nøkkelen utgår ikke\n"
 -"      <n>  = nøkkelen utgår om n days\n"
 -"      <n>w = nøkkelen utgår om n weeks\n"
 -"      <n>m = nøkkelen utgår om n months\n"
 -"      <n>y = nøkkelen utgår om n years\n"
 +#: g10/openfile.c:437
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "new configuration file '%s' created\n"
 +msgid "new configuration file `%s' created\n"
- msgstr "ny konfigurasjonsfil �%s� ble opprettet\n"
++msgstr "ny oppsettsfil «%s» opprettet\n"
  
 -msgid ""
 -"Please specify how long the signature should be valid.\n"
 -"         0 = signature does not expire\n"
 -"      <n>  = signature expires in n days\n"
 -"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
 -"      <n>m = signature expires in n months\n"
 -"      <n>y = signature expires in n years\n"
 -msgstr ""
 -"Velg hvor lenge signaturen skal være gyldig.\n"
 -"         0 = signaturen utgår ikke\n"
 -"      <n>  = signaturen utgår om n days\n"
 -"      <n>w = signaturen utgår om n weeks\n"
 -"      <n>m = signaturen utgår om n months\n"
 -"      <n>y = signaturen utgår om n years\n"
 +#: g10/openfile.c:439
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
 +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
- msgstr "ADVARSEL: valgene i �%s� er ikke aktive under denne kj�ringen\n"
++msgstr "ADVARSEL: valgene i «%s» trer ikke i kraft for gjeldende programøkt\n"
  
 -msgid "Key is valid for? (0) "
 -msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) "
 +#: g10/openfile.c:471
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "directory '%s' created\n"
 +msgid "directory `%s' created\n"
- msgstr "katalogen �%s� ble opprettet\n"
++msgstr "mappa «%s» er opprettet\n"
  
 +#: g10/parse-packet.c:149
  #, c-format
 -msgid "Signature is valid for? (%s) "
 -msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) "
 +msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å håndtere offentlig nøkkelalgoritme %d\n"
  
 -msgid "invalid value\n"
 -msgstr "ugyldig verdi\n"
 +#: g10/parse-packet.c:768
 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: det er usikkert å kryptere øktnøkkel symmetrisk\n"
  
 -msgid "Key does not expire at all\n"
 -msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n"
 +#: g10/parse-packet.c:1227
 +#, c-format
 +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
- msgstr ""
++msgstr "underpakke %d er merket som kritisk\n"
  
 -msgid "Signature does not expire at all\n"
 -msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n"
 +#: g10/passphrase.c:319
++#, fuzzy
++#| msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: %s er ikke tilgjengelig i denne versjonen\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Key expires at %s\n"
 -msgstr "Nøkkel utgår %s\n"
 +#: g10/passphrase.c:335
 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
- msgstr ""
++msgstr "miljøvariabelen «GPG_AGENT_INFO» er feilformatert\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:354
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
 +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:371
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't connect to '%s': %s\n"
 +msgid "can't connect to `%s': %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å koble til «%s»: %s\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754
++#, fuzzy
++#| msgid "problem with the agent: %s\n"
 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
- msgstr ""
++msgstr "problem med agent: %s\n"
  
 +#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923
  #, c-format
 -msgid "Signature expires at %s\n"
 -msgstr "Signaturen utgår %s\n"
 +msgid " (main key ID %s)"
- msgstr " (hovedn�kkelid %s)"
++msgstr " (hovednøkkelid %s)"
  
 +#: g10/passphrase.c:555
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
++#| "certificate:\n"
++#| "\"%.*s\"\n"
++#| "%u-bit %s key, ID %s,\n"
++#| "created %s%s.\n"
  msgid ""
 -"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
 +"\"%.*s\"\n"
 +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
  msgstr ""
- "Du trenger en passfrase for � l�se opp den hemmelige n�kkelen for brukeren:\n"
- "�%.*s�\n"
- "%u-bit %s n�kkel, ID %s, opprettet %s%s\n"
 -"Systemet ditt klarer ikke å håndtere datoer etter 2038.\n"
 -"Likevel håndteres det korrekt frem til 2106.\n"
++"Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til OpenPGP-"
++"sertifikat:\n"
++"«%.*s»\n"
++"%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
++"opprettet %s%s.\n"
  
 -msgid "Is this correct? (y/N) "
 -msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
 +#: g10/passphrase.c:580
 +msgid "Repeat passphrase\n"
- msgstr "Gjenta passfrase\n"
++msgstr "Gjenta passordfrase\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:582
 +msgid "Enter passphrase\n"
- msgstr "Tast inn passfrase\n"
++msgstr "Skriv inn passordfrase\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:658
 +msgid "cancelled by user\n"
- msgstr ""
++msgstr "avbrutt av bruker\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983
 +msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
- msgstr "kan ikke sp�rre om passfrase i batchmodus\n"
++msgstr "du kan ikke spørre om passordfrase i buntmodus\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988
 +msgid "Enter passphrase: "
- msgstr "Tast inn passfrase: "
++msgstr "Skriv inn passordfrase: "
  
 +#: g10/passphrase.c:904
 +#, c-format
  msgid ""
 -"\n"
 -"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
 -"\n"
 +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 +"user: \"%s\"\n"
  msgstr ""
- "Du trenger en passfrase for � l�se opp den hemmelige n�kkelen for\n"
- "brukeren: �%s�\n"
 -"\n"
 -"GnuPG må lage en bruker-ID for å identifisere nøkkelen.\n"
 -"\n"
++"Du trenger en passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel for\n"
++"brukeren «%s»\n"
 +
 +#: g10/passphrase.c:910
 +#, c-format
 +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
- msgstr "%u-bit %s-n�kkel, ID %s, opprettet %s"
++msgstr "%u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s"
 +
 +#: g10/passphrase.c:919
 +#, c-format
 +msgid "         (subkey on main key ID %s)"
- msgstr ""
++msgstr "         (undernøkkel av hovednøkkel-ID %s)"
 +
 +#: g10/passphrase.c:996
 +msgid "Repeat passphrase: "
- msgstr "Gjenta passfrase: "
++msgstr "Gjenta passordfrase: "
  
 -#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
 -#. but you should keep your existing translation.  In case
 -#. the new string is not translated this old string will
 -#. be used.
 +#: g10/photoid.c:72
  msgid ""
  "\n"
 -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 -"ID\n"
 -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
 -"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>\"\n"
 -"\n"
 +"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 +"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
 +"very large picture, your key will become very large as well!\n"
 +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
  msgstr ""
+ "\n"
 -"Du trenger en bruker-ID for å identifisere nøkkelen din.\n"
 -"Programmet lageren bruker-ID ut fra fullt navn, kommentar og\n"
 -"e-postadresse, som f.keks. dette:\n"
 -"    «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh at duesseldorf.de>»\n"
 -"\n"
++"Velg et bilde som skal brukes som foto-ID. Bildet må være i JPEG-format.\n"
++"Husk at bildet lagres som en del av den offentlige nøkkelen, og at\n"
++"nøkkelstørrelsen derfor påvirkes av hvor stort bildet er.\n"
++"En oppløsning på rundt 240x288 piksler er et godt utgangspunkt.\n"
  
 -msgid "Real name: "
 -msgstr "Fullt navn: "
 +#: g10/photoid.c:94
 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn JPEG-filnavn for foto-ID: "
  
 -msgid "Invalid character in name\n"
 -msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
 +#: g10/photoid.c:115
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
 +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke �pne JPEG-fil �%s�: %s\n"
++msgstr "klarte ikke å åpne JPEG-fil «%s»: %s\n"
  
 +#: g10/photoid.c:126
  #, c-format
 -msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
 -msgstr "Tegnene «%s» og «%s» kan ikke brukes i navn\n"
 +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
- msgstr ""
++msgstr "Denne JPEG-fila er veldig stor (%d byte).\n"
  
 -msgid "Name may not start with a digit\n"
 -msgstr "Navn kan ikke begynne med siffer\n"
 +#: g10/photoid.c:128
 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
- msgstr "Er du sikker p� at du vil bruke den? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil bruke den? (j/N) "
  
 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 -msgstr "Navnet må bestå av minst 5 tegn\n"
 +#: g10/photoid.c:144
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
 +msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
- msgstr "�%s� er ikke et JPEG-fil\n"
++msgstr "«%s» er ikke en JPEG-fil\n"
  
 -msgid "Email address: "
 -msgstr "E-postadresse: "
 +#: g10/photoid.c:163
 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
- msgstr ""
++msgstr "Er dette bildet riktig (j/N/q)? "
  
 -msgid "Not a valid email address\n"
 -msgstr "Ugyldig e-postadresse\n"
 +#: g10/photoid.c:333
 +msgid "no photo viewer set\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen bildefremviser valgt\n"
  
 -msgid "Comment: "
 -msgstr "Kommentar: "
 +#: g10/photoid.c:387
 +msgid "unable to display photo ID!\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å vise foto-ID.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
 +msgid "No reason specified"
- msgstr "Ingen grunn er angitt"
++msgstr "Ingen grunn oppgitt"
 +
 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
 +msgid "Key is superseded"
- msgstr "N�kkelen er overg�tt"
++msgstr "Nøkkelen er overgått"
 +
 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
 +msgid "Key has been compromised"
- msgstr "N�kkelen har blitt kompromittert"
++msgstr "Nøkkelen har blitt kompromittert"
 +
 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
 +msgid "Key is no longer used"
- msgstr "N�kkelen er ikke lengre i bruk"
++msgstr "Nøkkelen er ikke lengre i bruk"
 +
 +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
 +msgid "User ID is no longer valid"
- msgstr "Brukerid er ikke lengre gyldig"
++msgstr "Bruker-ID er ikke lenger gyldig"
 +
 +#: g10/pkclist.c:75
 +msgid "reason for revocation: "
 +msgstr "grunnen for opphevelse: "
 +
 +#: g10/pkclist.c:92
 +msgid "revocation comment: "
 +msgstr "kommentar til opphevelse: "
 +
 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
 +#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
 +#. should be translated accordingly and the letter changed to
 +#. match the one in the answer string.
 +#.
 +#. i = please show me more information
 +#. m = back to the main menu
 +#. s = skip this key
 +#. q = quit
 +#.
 +#: g10/pkclist.c:207
 +msgid "iImMqQsS"
 +msgstr "iImMqQsS"
 +
 +#: g10/pkclist.c:215
 +msgid "No trust value assigned to:\n"
 +msgstr "Ingen tillitsverdi tilordnet til:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:248
 +#, c-format
 +msgid "  aka \"%s\"\n"
- msgstr "  aka �%s�\n"
++msgstr "  aka «%s»\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:258
 +msgid ""
 +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 +msgstr ""
- "Hvor mye stoler du p� at denne n�kkelen faktisk tilh�rer den angitte "
- "brukeren?\n"
++"Hvor mye stoler du på at denne nøkkelen faktisk tilhører navngitt bruker?\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:273
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 +msgstr "  %d = Jeg vet ikke eller vil ikke uttale meg\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:275
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I do NOT trust\n"
- msgstr "  %d = Jeg stoler IKKE p� den\n"
++msgstr "  %d = Jeg stoler IKKE på den\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:281
 +#, c-format
 +msgid "  %d = I trust ultimately\n"
- msgstr "  %d = Jeg stoler fullstendig p� den\n"
++msgstr "  %d = Jeg stoler fullstendig på den\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:287
 +msgid "  m = back to the main menu\n"
 +msgstr "  m = tilbake til hovedmenyen\n"
  
 -msgid "Invalid character in comment\n"
 -msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
 +#: g10/pkclist.c:290
 +msgid "  s = skip this key\n"
- msgstr "  s = hopp over denne n�kkelen\n"
++msgstr "  s = hopp over denne nøkkelen\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "You are using the '%s' character set.\n"
 -msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
 +#: g10/pkclist.c:291
 +msgid "  q = quit\n"
 +msgstr "  q = avslutt\n"
  
 +#: g10/pkclist.c:295
  #, c-format
  msgid ""
 -"You selected this USER-ID:\n"
 -"    \"%s\"\n"
 +"The minimum trust level for this key is: %s\n"
  "\n"
  msgstr ""
 -"Du valgte denne bruker-id-en («USER-ID»):\n"
 -"    «%s»\n"
++"Laveste tillitsnivå for denne nøkkelen er: %s\n"
+ "\n"
  
 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 -msgstr "Ikk bruk e-postadresse som navn eller kommentar\n"
 +#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
 +msgid "Your decision? "
- msgstr "Valget ditt? "
++msgstr "Hva velger du? "
  
 -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 -#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 -#. string which should be translated accordingly and the
 -#. letter changed to match the one in the answer string.
 -#.
 -#. n = Change name
 -#. c = Change comment
 -#. e = Change email
 -#. o = Okay (ready, continue)
 -#. q = Quit
 -#.
 -msgid "NnCcEeOoQq"
 -msgstr "NnKeEeRrAa"
 +#: g10/pkclist.c:322
 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
- msgstr "Vil du virkelig sette denne n�kkelen til fullstendig tillit? (j/N) "
++msgstr "Er du sikker på at du vil gi denne nøkkelen fullstendig tillit? (j/N) "
  
 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 -msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
 +#: g10/pkclist.c:336
 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
- msgstr "Sertifikater som f�rer til en fullstendig betrodd n�kkel:\n"
++msgstr "Sertifikater som fører til en fullstendig betrodd nøkkel:\n"
  
 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 -msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
 +#: g10/pkclist.c:421
 +#, c-format
 +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 +msgstr ""
- "%s: Det finnes ingen indikasjon p� at denne n�kkelen faktisk tilh�rer den "
- "angitte eieren\n"
++"%s: Det finnes ingen indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
++"navngitt bruker\n"
  
 -msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
 -msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
 +#: g10/pkclist.c:426
 +#, c-format
 +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 +msgstr ""
- "%s: Det er begrenset indikasjon p� at denne n�kkelen faktisk tilh�rer den "
- "angitte eieren\n"
++"%s: Det er begrenset indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
++"navngitt bruker\n"
  
 -msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
 -msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
 +#: g10/pkclist.c:432
 +msgid "This key probably belongs to the named user\n"
- msgstr "Denne n�kkelen tilh�rer sannsynligvis den angitte eieren\n"
++msgstr "Denne nøkkelen tilhører sannsynligvis navngitt bruker\n"
  
 -msgid "Please correct the error first\n"
 -msgstr "Rett opp feilen først\n"
 +#: g10/pkclist.c:437
 +msgid "This key belongs to us\n"
- msgstr "denne n�kkelen tilh�rer oss\n"
++msgstr "denne nøkkelen tilhører oss\n"
  
 +#: g10/pkclist.c:463
  msgid ""
 -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
 -"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 +"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 +"you may answer the next question with yes.\n"
  msgstr ""
- "Det er IKKE sikkert at n�kkelen tilh�rer personen som er angitt i\n"
- "brukeriden.  Dersom du *virkelig* vet hva du gj�r, kan du besvare det\n"
- "neste sp�rsm�let med ja.\n"
 -"Vi må lage ganske mye vilkårlighetsdata. Du bør jobbe med\n"
 -"andre ting (skrive på tastaturet, flytte på musa, la\n"
 -"diskene jobbe) mens dette pågår. Da får\n"
 -"tallgeneratoren bedre muligheter til å samle inn vilkårlighetsdata.\n"
++"Det er IKKE sikkert at nøkkelen tilhører personen som er navngitt i\n"
++"bruker-id-en.  Hvis du *virkelig* vet hva du gjør, kan du svare ja\n"
++"på neste spørsmål.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Key generation failed: %s\n"
 -msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
 +#: g10/pkclist.c:470
 +msgid "Use this key anyway? (y/N) "
- msgstr "Bruke denne n�kkelen likevel? (j/N) "
++msgstr "Vil du bruke denne nøkkelen likevel? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"About to create a key for:\n"
 -"    \"%s\"\n"
 -"\n"
 +#: g10/pkclist.c:504
 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Bruker ubetrodd n�kkel!\n"
++msgstr "ADVARSEL: du bruker en upålitelig nøkkel.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:511
 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
  msgstr ""
- "ADVARSEL: n�kkel %s kan v�re opphevet: opphevingsn�kkel %s ikke tilstede.\n"
 -"Lager nøkkel for:\n"
 -"    «%s»\n"
 -"\n"
++"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
  
 -msgid "Continue? (Y/n) "
 -msgstr "Vil du fortsette? (J/n) "
 +#: g10/pkclist.c:520
 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: Denne n�kkelen har blitt opphevet av den utpekte oppheveren!\n"
++msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
 -msgstr "Det finnes allerede en nøkkel for «%s»\n"
 +#: g10/pkclist.c:523
 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Denne n�kkelen har blitt opphevet av dens eier!\n"
++msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet av eieren.\n"
  
 -msgid "Create anyway? (y/N) "
 -msgstr "Vil du lage nøkkel likevel? (j/N) "
 +#: g10/pkclist.c:524
 +msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 +msgstr "         Dette kan bety at signaturen er falsk.\n"
  
 -msgid "creating anyway\n"
 -msgstr "lager likevel\n"
 +#: g10/pkclist.c:530
 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Denne undern�kkelen har blitt opphevet av eieren!\n"
++msgstr "ADVARSEL: denne undernøkkelen er opphevet av eieren.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
 -msgstr ""
 -"Merk: Bruk «%s %s» for å se et fullverdig dialogvindu for nøkkelgenerering.\n"
 +#: g10/pkclist.c:535
 +msgid "Note: This key has been disabled.\n"
- msgstr "Merk: Denne n�kkelen har blitt utkoblet.\n"
++msgstr "Merk: Denne nøkkelen er ikke i bruk.\n"
  
 -msgid "Key generation canceled.\n"
 -msgstr "Nøkkelgenerering ble avbrutt.\n"
 +#: g10/pkclist.c:555
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
 +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: Bekreftet signeringsadresse er «%s»\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage sikkerhetskopifila «%s»: %s\n"
 +#: g10/pkclist.c:562
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
 +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: Signeringsadresse «%s» samsvarer ikke med DNS-oppslag\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
 -msgstr "Merk: sikkerhetskopi av kortnøkkel lagret på «%s»\n"
 +#: g10/pkclist.c:574
 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsnivå oppjustert til «FULL» pga. gyldig PKA-info\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "writing public key to '%s'\n"
 -msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
 +#: g10/pkclist.c:582
 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsnivå nedjustert til «NEVER» (aldri) pga. ugyldig PKA-info\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 -msgstr "fant ikke skrivbart offentlig nøkkelknippe: %s\n"
 +#: g10/pkclist.c:593
 +msgid "Note: This key has expired!\n"
- msgstr "Merk: Denne n�kkelen er utg�tt!\n"
++msgstr "Merk: denne nøkkelen er utgått.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
 +#: g10/pkclist.c:604
 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 +msgstr ""
- "ADVARSEL: Denne n�kkelen er ikke sertifisert med en betrodd signatur!\n"
++"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med en tillitsverdig signatur.\n"
  
 -msgid "public and secret key created and signed.\n"
 -msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
 +#: g10/pkclist.c:606
 +msgid ""
 +"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
- msgstr "         Det er ingen indikasjon p� at signaturen tilh�rer eieren.\n"
++msgstr "         Det er ingen indikasjon på at signaturen tilhører eieren.\n"
  
 +#: g10/pkclist.c:614
 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
- msgstr "ADVARSEL: Vi stoler IKKE p� denne n�kkelen!\n"
++msgstr "ADVARSEL: vi stoler IKKE på denne nøkkelen.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:615
 +msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 +msgstr "         Signaturen er sannsynligvis et FALSKNERI.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:623
  msgid ""
 -"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
  msgstr ""
- "ADVARSEL: Denne n�kkelen er ikke sertifisert med tilstrekkelige betrodde "
- "signaturer!\n"
 -"Merk at denne nøkkelen ikke kan brukes til kryptering. Du bør\n"
 -"vurdere å bruke kommandoen «--edit-key» for å lage en\n"
 -"undernøkkel til dette formålet.\n"
++"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med tilstrekkelig "
++"tillitsverdige signaturer.\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:625
 +msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
- msgstr "         Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer brukeren.\n"
++msgstr "         Det er ikke sikkert at signaturen tilhører brukeren.\n"
  
 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158
  #, c-format
 -msgid ""
 -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 -msgstr ""
 -"nøkkel har blitt opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp- eller "
 -"klokkeproblem)\n"
 +msgid "%s: skipped: %s\n"
 +msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
  
 +#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
  #, c-format
 +msgid "%s: skipped: public key already present\n"
- msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er allerede tilstede\n"
++msgstr "%s: hoppet over: offentlig nøkkel er allerede tilstede\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:892
 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
- msgstr "Du oppga ikke en brukerid. (Du kan bruke �-r�)\n"
++msgstr "Du skrev ikke inn en bruker-ID. (bruk evt. «-r»)\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:916
 +msgid "Current recipients:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Gjeldende mottakere:\n"
 +
 +#: g10/pkclist.c:942
  msgid ""
 -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 +"\n"
 +"Enter the user ID.  End with an empty line: "
  msgstr ""
 -"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp- eller "
 -"klokkeproblem)\n"
 +"\n"
- "Tast inn brukeriden.  Avslutt med en blank linje: "
++"Skriv inn bruker-ID og avslutt med tom linje: "
  
 -msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 -msgstr ""
 -"Merk: det strider med OpenPGP-standarden å lage undernøkler for v3-nøkler\n"
 +#: g10/pkclist.c:967
 +msgid "No such user ID.\n"
- msgstr "Det finnes ingen slik brukerid.\n"
++msgstr "Bruker-id-en finnes ikke.\n"
  
 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 -msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
 +#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
- msgstr "hoppet over: offentlig n�kkel allerede satt som standard mottaker\n"
++msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel allerede valgt som standardmottaker\n"
  
 -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 -msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
 +#: g10/pkclist.c:997
 +msgid "Public key is disabled.\n"
- msgstr "Offentlig n�kkel er utkoblet.\n"
++msgstr "Offentlig nøkkel er ikke i bruk.\n"
  
 -msgid "Really create? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette? (j/N) "
 +#: g10/pkclist.c:1006
 +msgid "skipped: public key already set\n"
- msgstr "hoppet over: offentlig n�kkel er allerede satt\n"
++msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel er allerede valgt\n"
  
 -msgid "never     "
 -msgstr "aldri     "
 +#: g10/pkclist.c:1041
 +#, c-format
 +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
- msgstr "ukjent standardmottaker �%s�\n"
++msgstr "«%s» er en ukjent standardmottaker\n"
  
 -msgid "Critical signature policy: "
 -msgstr "Regler for kritisk signatur: "
 +#: g10/pkclist.c:1103
 +#, c-format
 +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
- msgstr "%s: hoppet over: offentlig n�kkel er utkoblet\n"
++msgstr "%s: hoppet over. Offentlig nøkkel er ikke i bruk\n"
  
 -msgid "Signature policy: "
 -msgstr "Regler for signatur: "
 +#: g10/pkclist.c:1166
 +msgid "no valid addressees\n"
- msgstr "ingen gyldige adressater\n"
++msgstr "ingen gyldige mottakere\n"
  
 -msgid "Critical preferred keyserver: "
 -msgstr "Kritisk foretrukket nøkkeltjener: "
 +#: g10/plaintext.c:102
 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
- msgstr ""
++msgstr "data ble ikke lagret. Bruk valget «--output» for å lagre\n"
  
 -msgid "Critical signature notation: "
 -msgstr "Kritisk signaturnotat: "
 +#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error creating '%s': %s\n"
 +msgid "error creating `%s': %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n"
  
 -msgid "Signature notation: "
 -msgstr "Signaturnotat: "
 +#: g10/plaintext.c:476
 +msgid "Detached signature.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Adskilt signatur.\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:482
 +msgid "Please enter name of data file: "
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn navn på datafil: "
 +
 +#: g10/plaintext.c:514
 +msgid "reading stdin ...\n"
- msgstr ""
++msgstr "leser std.innkanal …\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:555
 +msgid "no signed data\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen signerte data\n"
 +
 +#: g10/plaintext.c:569
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't open signed data '%s'\n"
 +msgid "can't open signed data `%s'\n"
- msgstr ""
++msgstr "klarte ikke å åpne signert data «%s»\n"
  
 +#: g10/pubkey-enc.c:102
  #, c-format
 -msgid "%d good signature\n"
 -msgid_plural "%d good signatures\n"
 -msgstr[0] "%d gyldig signatur\n"
 -msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n"
 +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
- msgstr ""
++msgstr "anonym mottaker. prøver hemmelig nøkkel %s …\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:133
 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ok, det er du som er den anonyme mottakeren.\n"
 +
 +#: g10/pubkey-enc.c:221
 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "gammel DEK-koding støttes ikke\n"
  
 +#: g10/pubkey-enc.c:240
  #, c-format
 -msgid "%d signature not checked due to an error\n"
 -msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
 -msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
 -msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av feil\n"
 +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
- msgstr ""
++msgstr "krypteringsalgoritme %d%s er ukjent eller slått av\n"
  
 +#: g10/pubkey-enc.c:276
  #, c-format
 -msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
 -msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
 -msgstr[0] "Advarsel: hoppet over %lu nøkkel pga. for høy størrelse\n"
 -msgstr[1] "Advarsel: hoppet over %lu nøkler pga. for høy størrelse\n"
 +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
- msgstr ""
- "p�tvinging av kompresjonsalgoritme %s bryter med mottakerens preferanser\n"
++msgstr "ADVARSEL: fant ikke krypteringsalgoritme %s i mottakers oppsett\n"
  
 -msgid "Keyring"
 -msgstr "Nøkkelknippe"
 +#: g10/pubkey-enc.c:296
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
 +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
- msgstr "NOTIS: hemmelig n�kkel %s utgikk den %s\n"
++msgstr "Merk: hemmelig nøkkel %s utgått %s\n"
  
 -msgid "Primary key fingerprint:"
 -msgstr "Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
 +#: g10/pubkey-enc.c:302
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: key has been revoked"
 +msgid "NOTE: key has been revoked"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: nøkkelen er opphevet"
  
 -msgid "     Subkey fingerprint:"
 -msgstr "     Fingeravtrykk for undernøkkel:"
 +#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
 +#, c-format
 +msgid "build_packet failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "build_packet mislyktes: %s\n"
  
 -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
 -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 -msgid " Primary key fingerprint:"
 -msgstr " Fingeravtrykk for primærnøkkel:"
 +#: g10/revoke.c:145
 +#, c-format
 +msgid "key %s has no user IDs\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen brukerid\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
  
 -msgid "      Subkey fingerprint:"
 -msgstr "      Fingeravstrykk for undernøkkel:"
 +#: g10/revoke.c:306
 +msgid "To be revoked by:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Skal oppheves av:\n"
 +
 +#: g10/revoke.c:310
 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(Dette er en privat opphevelsesnøkkel)\n"
  
 -msgid "      Key fingerprint ="
 -msgstr "      Nøkkelfingeravtrykk ="
 +#: g10/revoke.c:314
 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
- msgstr "Lage et utpekt opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Vil du lage et utpekt opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
  
 -msgid "      Card serial no. ="
 -msgstr "      Serienummer for kort ="
 +#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
 +msgid "ASCII armored output forced.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Tvunget ASCII-armert utdata.\n"
  
 +#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
  #, c-format
 -msgid "caching keyring '%s'\n"
 -msgstr "hurtiglagrer nøkkelknippe «%s»\n"
 +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "make_keysig_packet mislyktes: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
 -msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 -msgstr[0] "%lu nøkler hurtiglagret så langt (%lu signatur)\n"
 -msgstr[1] "%lu nøkler hurtiglagret så langt (%lu signaturer)\n"
 +#: g10/revoke.c:405
 +msgid "Revocation certificate created.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
  
 +#: g10/revoke.c:411
  #, c-format
 -msgid "%lu key cached"
 -msgid_plural "%lu keys cached"
 -msgstr[0] "%lu nøkkel hurtiglagret"
 -msgstr[1] "%lu nøkler hurtiglagret"
 +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ingen opphevelsesnøkler for «%s»\n"
  
 +#: g10/revoke.c:469
  #, c-format
 -msgid " (%lu signature)\n"
 -msgid_plural " (%lu signatures)\n"
 -msgstr[0] " (%lu signatur)\n"
 -msgstr[1] " (%lu signaturer)\n"
 +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
- msgstr "hemmelig n�kkel �%s� ble ikke funnet: %s\n"
++msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»: %s\n"
  
 +#: g10/revoke.c:496
  #, c-format
 -msgid "%s: keyring created\n"
 -msgstr "%s: laget nøkkelknippe\n"
 +msgid "no corresponding public key: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "ingen motsvarende offentlig nøkkel: %s\n"
  
 -msgid "override proxy options set for dirmngr"
 -msgstr "overstyr mellomtjener-oppsett for dirmngr"
 +#: g10/revoke.c:507
 +msgid "public key does not match secret key!\n"
- msgstr ""
++msgstr "offentlig nøkkel samsvarer ikke med hemmelig nøkkel.\n"
  
 -msgid "include revoked keys in search results"
 -msgstr "ta med opphevede nøkler som søketreff"
 +#: g10/revoke.c:514
 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
- msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne n�kkelen? (j/N) "
++msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
  
 -msgid "include subkeys when searching by key ID"
 -msgstr "ta med undernøkler ved søk på nøkkel-ID"
 +#: g10/revoke.c:531
 +msgid "unknown protection algorithm\n"
- msgstr ""
++msgstr "ukjent beskyttelsesalgoritme\n"
  
 -msgid "override timeout options set for dirmngr"
 -msgstr "overstyr tidsavbrudd-oppsett for dirmngr"
 +#: g10/revoke.c:539
 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
- msgstr ""
++msgstr "MERK: denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
  
 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 -msgstr "hent nøkler automatisk ved bekreftelse av signaturer"
 +#: g10/revoke.c:590
 +msgid ""
 +"Revocation certificate created.\n"
 +"\n"
 +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
 +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
 +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
 +"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
 +"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 +msgstr ""
++"Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
++"\n"
++"Flytt dette til et medium du kan holde utenfor andres rekkevidde. Hvis "
++"Mallory\n"
++"får tak i dette sertifikatet, kan han bruke det til å gjøre nøkkelen din "
++"ubrukelig.\n"
++"Det er lurt å skrive ut dette sertifikatet fysisk og sette det på et lager i "
++"tilfelle\n"
++"datalagringsmediet blir uleselig. Men vær forsiktig. Datamaskinens\n"
++"utskriftssystem kan være satt opp til å lagre utskriftsdata og dermed gjøre\n"
++"det mulig for andre å lese sertifikatet.\n"
  
 -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 -msgstr "bruk nøklers foretrukne nøkkeltjener-adresse"
 +#: g10/revoke.c:631
 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Velg grunn for opphevelse:\n"
  
 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 -msgstr "bruk nøklers PKA-oppføring når du henter dem"
 +#: g10/revoke.c:641
 +msgid "Cancel"
- msgstr ""
++msgstr "Avbryt"
  
 -msgid "disabled"
 -msgstr "ikke i bruk"
 +#: g10/revoke.c:643
 +#, c-format
 +msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(Normalt bør du velge %d her)\n"
  
 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 -msgstr "Skriv inn tall, N)este, eller Q)uit (Avslutt) > "
 +#: g10/revoke.c:684
 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
- msgstr ""
++msgstr "Skriv inn en beskrivelse hvis du vil, og avslutt med tom linje:\n"
  
 +#: g10/revoke.c:712
  #, c-format
 -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 -msgstr "ugyldig nøkkeltjener-protokoll (us %d!=håndteringsprogram %d)\n"
 +msgid "Reason for revocation: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "Grunnlag for opphevelse: %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 -msgstr "«%s» er ikke en nøkkel-ID, og blir hoppet over\n"
 +#: g10/revoke.c:714
 +msgid "(No description given)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(Ingen beskrivelse oppgitt)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "refreshing %d key from %s\n"
 -msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
 -msgstr[0] "oppdaterer %d nøkkel fra %s\n"
 -msgstr[1] "oppdaterer %d nøkler fra %s\n"
 +#: g10/revoke.c:719
 +msgid "Is this okay? (y/N) "
 +msgstr "Er dette i orden? (j/N) "
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppdatere nøkkel %s via %s: %s\n"
 +#: g10/seckey-cert.c:53
 +msgid "secret key parts are not available\n"
- msgstr ""
++msgstr "hemmelige nøkkeldeler er ikke tilgjenglig\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 -msgstr "fant ikke nøkkelen «%s» på nøkkeltjener\n"
 +#: g10/seckey-cert.c:59
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
 +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
  
 -msgid "key not found on keyserver\n"
 -msgstr "fant ikke nøkkelen på nøkkeltjener\n"
 +#: g10/seckey-cert.c:65
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
 +msgid "protection digest %d is not supported\n"
- msgstr ""
++msgstr "beskyttelsesalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
  
 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 -msgstr "ingen kjent nøkkeltjener (bruk valget «--keyserver»)\n"
 +#: g10/seckey-cert.c:266
 +msgid "Invalid passphrase; please try again"
- msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst pr�v igjen"
++msgstr "Ugyldig passordfrase. Prøv igjen"
  
 +#: g10/seckey-cert.c:267
  #, c-format
 -msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 -msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s tjener %s\n"
 +msgid "%s ...\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s …\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "requesting key %s from %s\n"
 -msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s\n"
 +#: g10/seckey-cert.c:328
 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: Oppdaget svak nøkkel. Du bør endre passordfrasen igjen.\n"
  
 -msgid "no keyserver known\n"
 -msgstr "ingen kjent nøkkeltjener\n"
 +#: g10/seckey-cert.c:366
 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
- msgstr ""
++msgstr "lager utgått 16-bit-kontrollsum for beskyttelse av hemmelig nøkkel\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 -msgstr "hoppet over «%s»: %s\n"
 +#: g10/seskey.c:51
 +msgid "weak key created - retrying\n"
- msgstr "svak n�kkel ble opprettet - pr�ver p� nytt\n"
++msgstr "nøkkelen ble svak. Prøver på nytt\n"
  
 +#: g10/seskey.c:56
  #, c-format
 -msgid "sending key %s to %s\n"
 -msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n"
 +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 +msgstr ""
- "kan ikke unng� svak n�kkel for symmetrisk krypteringsalgorime; pr�vde %d "
- "ganger!\n"
++"klarte ikke å unngå svak nøkkel for symmetrisk krypteringsalgorime. Prøvde "
++"%d ganger.\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "requesting key from '%s'\n"
 -msgstr "ber om nøkkel fra «%s»\n"
 +#: g10/seskey.c:218
 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
- msgstr ""
++msgstr "DSA krever at kontrollsummen er multipliserbar med 8 bit\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fange URI %s: %s\n"
 +#: g10/seskey.c:232
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
 +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s-nøkkel %s bruker usikker kontrollsum (%zu bit)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 -msgstr "merkelig størrelse for en kryptert sesjonsnøkkel (%d)\n"
 +#: g10/seskey.c:244
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
 +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
 +msgstr ""
++"%s-nøkkel %s krever kontrollsum på %zu eller flere bit (gjeldende sum: %s)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s encrypted session key\n"
 -msgstr "%s kryptert øktnøkkel\n"
 +#: g10/sig-check.c:74
 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"
  
 +#: g10/sig-check.c:99
  #, c-format
 -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 -msgstr "passordfrase generert med ukjent summeringsalgoritme %d\n"
 +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er ikke kryssertifisert\n"
  
 +#: g10/sig-check.c:111
  #, c-format
 -msgid "public key is %s\n"
 -msgstr "offentlig nøkkel er %s\n"
 +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 +msgstr ""
++"ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er kryssertifisert på ugyldig "
++"grunnlag\n"
  
 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 -msgstr "offentlig nøkkel-kryptert data: god DEK\n"
 +#: g10/sig-check.c:191
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
++#| msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "offentlig nøkkel %s er %lu sekund nyere enn signaturen\n"
  
 +#: g10/sig-check.c:192
  #, c-format
 -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 -msgstr "kryptert med %u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s\n"
 +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
- msgstr ""
++msgstr "offentlig nøkkel %s er %lu sekunder nyere enn signaturen\n"
  
- # Er dette entallsformen av denne strengen?
 -# Do we really need to translate this string.
 -# The must some bug in the code.
 -#, c-format
 -msgid "      \"%s\"\n"
 -msgstr "      «%s»\n"
 +#: g10/sig-check.c:203
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid ""
++#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
++#| msgid_plural ""
++#| "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
++#| "problem)\n"
 +msgid ""
 +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
- "n�kkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
 +"klokkeproblem)\n"
  
- # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
 +#: g10/sig-check.c:205
  #, c-format
 -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 -msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n"
 +msgid ""
 +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 +msgstr ""
- "n�kkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
++"nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
 +"klokkeproblem)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "public key decryption failed: %s\n"
 -msgstr "offentlig nøkkel-dekryptering mislyktes: %s\n"
 +#: g10/sig-check.c:219
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
 +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
- msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n"
++msgstr "Merk: signaturnøkkel %s utgått %s\n"
  
 +#: g10/sig-check.c:254
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+ #, c-format
 -msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 -msgstr "kryptert med %lu passordfraser\n"
 -
 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 -msgstr "kryptert med 1 passordfrase\n"
 +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
- msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
++msgstr "Merk: signaturer som bruker algoritmen %s blir avvist\n"
  
 +#: g10/sig-check.c:345
  #, c-format
 -msgid "assuming %s encrypted data\n"
 -msgstr "antar %s kryptert data\n"
 +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
- msgstr ""
++msgstr "antatt ugyldig signatur fra nøkkel %s pga. ukjent «kritisk»-bit\n"
  
 +#: g10/sig-check.c:603
  #, c-format
 -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 -msgstr "IDEA-kryptering er utilgjengelig. Prøver å bruke %s i stedet\n"
 -
 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 -msgstr "ADVARSEL: meldinga var ikke integritetsbeskyttet\n"
 -
 -msgid "decryption okay\n"
 -msgstr "dekryptering ok\n"
 -
 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: kryptert melding er blitt manipulert.\n"
 +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for undern�kkelopphevingssignatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n"
  
 +#: g10/sig-check.c:629
  #, c-format
 -msgid "decryption failed: %s\n"
 -msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n"
 -
 -msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 -msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n"
 +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen undern�kkel for undern�kkelbindingssignatur\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n"
  
 +#: g10/sign.c:90
  #, c-format
 -msgid "original file name='%.*s'\n"
 -msgstr "opprinnelig filnavn=«%.*s»\n"
 -
 -msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 -msgstr "ADVARSEL: fant flere elementer i ren tekst\n"
 +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide notasjon (for lang).\n"
  
 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 -msgstr "selvstendig opphevelse - bruk «gpg --import» for å ta i bruk\n"
 +#: g10/sign.c:116
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide regelverkadresse (for lang).\n"
  
 -msgid "no signature found\n"
 -msgstr "fant ikke signatur\n"
 +#: g10/sign.c:139
 +#, c-format
 +msgid ""
 +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 +"unexpanded.\n"
 +msgstr ""
++"ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide foretrukket nøkkeltjener-adresse (for "
++"lang).\n"
  
 +#: g10/sign.c:313
  #, c-format
 -msgid "BAD signature from \"%s\""
 -msgstr "DÅRLIG signatur fra «%s»"
 +msgid "checking created signature failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "kontroll av opprettet signatur mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/sign.c:322
  #, c-format
 -msgid "Expired signature from \"%s\""
 -msgstr "Utgått signatur fra «%s»"
 +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
- msgstr "%s/%s-signatur fra: �%s�\n"
++msgstr "%s/%s-signatur fra: «%s»\n"
 +
 +#: g10/sign.c:760
 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
- msgstr ""
++msgstr "du må bruke «--pgp2»-modus for å signere adskilt med PGP 2.x-nøkler\n"
  
 +#: g10/sign.c:834
  #, c-format
 -msgid "Good signature from \"%s\""
 -msgstr "God signatur fra «%s»"
 +msgid ""
 +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
- msgstr ""
- "ADVARSEL: p�tvinging av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens "
- "preferanser\n"
++msgstr "ADVARSEL: tvungen bruk av %s (%d) bryter med mottakerens oppsett\n"
  
 -msgid "signature verification suppressed\n"
 -msgstr "signaturbekreftelse ble hindret\n"
 +#: g10/sign.c:960
 +msgid "signing:"
- msgstr ""
++msgstr "signerer:"
  
 -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 -msgstr "disse flertydige signaturdataene kan ikke behandles\n"
 +#: g10/sign.c:1073
 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 +msgstr ""
++"du må bruke «--pgp2»-modus for å signere i klartekst med PGP 2.x-nøkler\n"
  
 +#: g10/sign.c:1252
  #, c-format
 -msgid "Signature made %s\n"
 -msgstr "Signatur opprettet %s\n"
 +msgid "%s encryption will be used\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker %s-kryptering\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "               using %s key %s\n"
 -msgstr "               bruker %s nøkkel %s\n"
 +#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
- msgstr ""
++msgstr "nøkkel er ikke merket som usikker, og kan ikke brukes med falsk RNG.\n"
  
 +#: g10/skclist.c:157
  #, c-format
 -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 -msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nøkkel ID %s\n"
 +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
- msgstr "hoppet over �%s�: er duplikat\n"
++msgstr "hoppet over «%s»: er duplikat\n"
  
 +#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
  #, c-format
 -#| msgid "                aka \"%s\""
 -msgid "               issuer \"%s\"\n"
 -msgstr "               utsteder «%s»\n"
 -
 -msgid "Key available at: "
 -msgstr "Nøkkel tilgjengelig ved: "
 +msgid "skipped \"%s\": %s\n"
- msgstr "hoppet over �%s�: %s\n"
++msgstr "hoppet over «%s»: %s\n"
  
 -msgid "[uncertain]"
 -msgstr "[usikker]"
 +#: g10/skclist.c:170
 +msgid "skipped: secret key already present\n"
- msgstr ""
++msgstr "hoppet over, fordi hemmelig nøkkel allerede er tilstede\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "                aka \"%s\""
 -msgstr "                aka «%s»"
 +#: g10/skclist.c:185
 +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 +msgstr ""
++"dette er en PGP-generelt Elgamal-nøkkel, og egner seg ikke til signering."
  
 +#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
  #, c-format
 -msgid "Signature expired %s\n"
 -msgstr "Signatur utgått %s\n"
 +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsoppføring %lu, type %d: skriving mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/tdbdump.c:103
  #, c-format
 -msgid "Signature expires %s\n"
 -msgstr "Signatur utgår %s\n"
 +msgid ""
 +"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 +msgstr ""
++"# Liste over tildelte tillitsverdier, opprettet %s\n"
++"# (Bruk «gpg --import-ownertrust» for å gjenopprette disse)\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
 -msgstr "%s-signatur, kontrollsum-algoritme %s%s%s\n"
 +#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error in '%s': %s\n"
 +msgid "error in `%s': %s\n"
- msgstr "feil med �%s�: %s\n"
++msgstr "feil i «%s»: %s\n"
  
 -msgid "binary"
 -msgstr "binær"
 +#: g10/tdbdump.c:158
 +msgid "line too long"
 +msgstr "for lang linje"
  
 -msgid "textmode"
 -msgstr "tekstmodus"
 +#: g10/tdbdump.c:166
 +msgid "colon missing"
- msgstr ""
++msgstr "kolon mangler"
  
 -msgid "unknown"
 -msgstr "ukjent"
 +#: g10/tdbdump.c:172
 +msgid "invalid fingerprint"
 +msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
  
 -msgid ", key algorithm "
 -msgstr ", nøkkelalgoritme"
 +#: g10/tdbdump.c:177
 +msgid "ownertrust value missing"
 +msgstr "verdi for eiertillit mangler"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: ikke en separat signatur. Fila «%s» er IKKE bekreftet.\n"
 +#: g10/tdbdump.c:213
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
 +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
- msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n"
++msgstr "feil under søk etter tillitspost i «%s»: %s\n"
 +
 +#: g10/tdbdump.c:217
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "read error in '%s': %s\n"
 +msgid "read error in `%s': %s\n"
- msgstr "lesefeil ved �%s�: %s\n"
++msgstr "lesefeil i «%s»: %s\n"
  
 +#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
  #, c-format
 -msgid "Can't check signature: %s\n"
 -msgstr "Klarte ikke å kontrollere signatur: %s\n"
 +msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb: synk mislyktes: %s\n"
  
 -msgid "not a detached signature\n"
 -msgstr "ikke en separat signatur\n"
 +#: g10/tdbio.c:104
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't create lock for '%s'\n"
 +msgid "can't create lock for `%s'\n"
- msgstr "kan ikke opprette l�s for �%s�\n"
++msgstr "klarte ikke å lage lås for «%s»\n"
  
 -msgid ""
 -"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 -msgstr "ADVARSEL: fant flere signaturer. Kontrollerer bare den første.\n"
 +#: g10/tdbio.c:109
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't lock '%s'\n"
 +msgid "can't lock `%s'\n"
- msgstr "kan ikke l�se �%s�\n"
++msgstr "klarte ikke å låse «%s»\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:154 g10/tdbio.c:1456
  #, c-format
 -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 -msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n"
 -
 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 -msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
 +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb-oppf. %lu: lseek mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:160 g10/tdbio.c:1463
  #, c-format
 -msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
 -msgstr "fstat på «%s» mislyktes i %s: %s\n"
 +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb-oppf. %lu: skriving mislyktes (n=%d): %s\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 -msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
 +#: g10/tdbio.c:270
 +msgid "trustdb transaction too large\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb-transaksjon er for stor\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:537
  #, c-format
 -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig nøkkel-algoritme %s\n"
 +msgid "%s: directory does not exist!\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: mappa finnes ikke.\n"
  
 -msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
 -msgstr "ADVARSEL: «Elgamal»-nøkler er utgått\n"
 +#: g10/tdbio.c:551
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "can't access '%s': %s\n"
 +msgid "can't access `%s': %s\n"
- msgstr "kan ikke aksere �%s�: %s\n"
++msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:570
  #, c-format
 -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell krypteringsalgoritme %s\n"
 +msgid "%s: failed to create version record: %s"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å lage versjonsoppføring: %s"
  
 +#: g10/tdbio.c:574
  #, c-format
 -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell kontrollsum-algoritme %s\n"
 +msgid "%s: invalid trustdb created\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: laget ugyldig trustdb\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:577
  #, c-format
 -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 -msgstr "ADVARSEL: kontrollsum-algoritmen «%s» er utgått\n"
 +msgid "%s: trustdb created\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: trustdb opprettet\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
 -msgstr "Merk: signaturer som bruker algoritmen %s blir avvist\n"
 +#: g10/tdbio.c:611
++#, fuzzy
++#| msgid "Note: trustdb not writable\n"
 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
- msgstr ""
++msgstr "Merk: trustdb er ikke skrivbar\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:628
  #, c-format
 -msgid "(reported error: %s)\n"
 -msgstr "(rapportert feil: %s)\n"
 +msgid "%s: invalid trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: ugyldig trustdb\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:660
  #, c-format
 -msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
 -msgstr "(rapportert feil: %s <%s>)\n"
 -
 -msgid "(further info: "
 -msgstr "(mer info: "
 +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å lage kontrollsum-tabell: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:668
  #, c-format
 -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 -msgstr "%s:%d: valget «%s» er utgått\n"
 +msgid "%s: error updating version record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under oppdatering av versjonsoppføring: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:706 g10/tdbio.c:722 g10/tdbio.c:736
 +#: g10/tdbio.c:766 g10/tdbio.c:1389 g10/tdbio.c:1416
  #, c-format
 -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 -msgstr "ADVARSEL: valget «%s» er utgått\n"
 +msgid "%s: error reading version record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under lesing av versjonsoppføring: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:745
  #, c-format
 -msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 -msgstr "bruk heller «%s%s»\n"
 +msgid "%s: error writing version record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under skriving av versjonsoppføring: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1183
  #, c-format
 -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 -msgstr "ADVARSEL: «%s» er en utgått kommando. Ikke bruk den\n"
 +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb: lseek mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1191
  #, c-format
 -msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
 -msgstr "%s:%u: «%s» er utgått i denne fila, og påvirker bare %s\n"
 +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb: lesing mislyktes (n=%d): %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1212
  #, c-format
 -msgid ""
 -"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
 -msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og påvirker bare %s\n"
 -
 -msgid "Uncompressed"
 -msgstr "Ukomprimert"
 -
 -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 -msgid "uncompressed|none"
 -msgstr "ukomprimert|ingen"
 +msgid "%s: not a trustdb file\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1231
  #, c-format
 -msgid "this message may not be usable by %s\n"
 -msgstr "denne meldinga kan kanskje ikke brukes av %s\n"
 +msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: versjonsoppføring nr. %lu\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1236
  #, c-format
 -msgid "ambiguous option '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er et flertydig valg\n"
 +msgid "%s: invalid file version %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: %d er en ugyldig filversjon\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1422
  #, c-format
 -msgid "unknown option '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er et ukjent valg\n"
 +msgid "%s: error reading free record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under lesing av «free»-oppføring: %s\n"
  
 -msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
 -msgstr ""
 -"Offentlig ECDSA-nøkler forventes i SEC-koding som kan ganges med 8 bit\n"
 +#: g10/tdbio.c:1430
 +#, c-format
 +msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: feil under skriving av «dir»-oppføring: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1440
  #, c-format
 -msgid "unknown weak digest '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er en ukjent svak summeringsmetode\n"
 +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å nullstille oppføring: %s\n"
  
 +#: g10/tdbio.c:1470
  #, c-format
 -msgid "File '%s' exists. "
 -msgstr "Fila «%s» finnes. "
 +msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "%s: klarte ikke å legge til oppføring: %s\n"
  
 -msgid "Overwrite? (y/N) "
 -msgstr "Overskrive (j/N) "
 +#: g10/tdbio.c:1514
 +msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
- msgstr ""
++msgstr "Error: trustdb er skadet.\n"
  
 +#: g10/textfilter.c:147
  #, c-format
 -msgid "%s: unknown suffix\n"
 -msgstr "%s: ukjent suffiks\n"
 +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
- msgstr ""
++msgstr "tekstlinjer som er lengre enn %d tegn kan ikke behandles\n"
  
 -msgid "Enter new filename"
 -msgstr "Skriv inn nytt filnavn"
 +#: g10/textfilter.c:246
 +#, c-format
 +msgid "input line longer than %d characters\n"
- msgstr ""
++msgstr "inndata-linje er lengre enn %d tegn\n"
  
 -msgid "writing to stdout\n"
 -msgstr "skriver til stdout\n"
 +#: g10/trustdb.c:226
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
 +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
- msgstr ""
++msgstr "«%s» er en ugyldig lang nøkkel-ID\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:257
  #, c-format
 -msgid "assuming signed data in '%s'\n"
 -msgstr "antar signert data i «%s»\n"
 +msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
- msgstr "n�kkel %s: godtatt som betrodd n�kkel\n"
++msgstr "nøkkel %s: godtatt som betrodd nøkkel\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:295
  #, c-format
 -msgid "new configuration file '%s' created\n"
 -msgstr "ny oppsettsfil «%s» opprettet\n"
 +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "nøkkel %s forekommer flere enn én gang i trustdb\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:310
  #, c-format
 -msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
 -msgstr "ADVARSEL: valgene i «%s» trer ikke i kraft for gjeldende programøkt\n"
 +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
- msgstr "n�kkel %s: ingen offentlig n�kkel for betrodd n�kkel - hoppet over\n"
++msgstr "nøkkel %s: ingen offentlig nøkkel for betrodd nøkkel - hoppet over\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:320
  #, c-format
 -msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 -msgstr "klarte ikke å håndtere offentlig nøkkelalgoritme %d\n"
 -
 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 -msgstr "ADVARSEL: det er usikkert å kryptere øktnøkkel symmetrisk\n"
 +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
- msgstr "n�kkel %s markert som endelig betrodd.\n"
++msgstr "nøkkel %s markert som endelig betrodd.\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:344
  #, c-format
 -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 -msgstr "underpakke %d er merket som kritisk\n"
 +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsoppføring %lu, foresp.type %d: lesing mislyktes: %s\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:350
  #, c-format
 -msgid "problem with the agent: %s\n"
 -msgstr "problem med agent: %s\n"
 +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
- msgstr ""
++msgstr "tillitsoppføring %lu er ikke av forespurt type (%d)\n"
  
 -msgid "Enter passphrase\n"
 -msgstr "Skriv inn passordfrase\n"
 +#: g10/trustdb.c:423
 +msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 +msgstr ""
++"Du kan prøve å gjenskape trustdb ved å skrive inn følgende kommandoer:\n"
  
 -msgid "cancelled by user\n"
 -msgstr "avbrutt av bruker\n"
 +#: g10/trustdb.c:432
 +msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
- msgstr ""
++msgstr "Se bruksanvisning hvis dette ikke hjelper\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:467
  #, c-format
 -msgid " (main key ID %s)"
 -msgstr " (hovednøkkelid %s)"
 -
 -msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
 -
 -msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for å importere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
 -
 -msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-undernøkkel:"
 +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 +msgstr ""
++"Klarte ikke å bruke ukjent tillitsmodell (%d). Prøver tillitsmodell %s\n"
  
 -msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
 -msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
 +#: g10/trustdb.c:473
 +#, c-format
 +msgid "using %s trust model\n"
- msgstr ""
++msgstr "bruker tillitsmodell %s\n"
  
 -msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
 -msgstr ""
 -"Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-undernøkkel:"
 +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
 +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
 +#. make attractive information listings where columns line up
 +#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
 +#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
 +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
 +#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
 +#. uid are both NULL, or neither are NULL.
 +#: g10/trustdb.c:525
++#, fuzzy
++#| msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
- msgstr ""
++msgstr "11 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
  
 -msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
 -msgstr "Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-nøkkel:"
 +#: g10/trustdb.c:527
 +msgid "[ revoked]"
 +msgstr "[ opphevet]"
  
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"%s\n"
 -"\"%.*s\"\n"
 -"%u-bit %s key, ID %s,\n"
 -"created %s%s.\n"
 -"%s"
 -msgstr ""
 -"%s\n"
 -"«%.*s»\n"
 -"%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
 -"opprettet %s%s.\n"
 -"%s"
 +#: g10/trustdb.c:529 g10/trustdb.c:534
 +msgid "[ expired]"
- msgstr "[ utg�tt]"
++msgstr "[   utgått]"
  
 -msgid ""
 -"\n"
 -"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 -"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
 -"very large picture, your key will become very large as well!\n"
 -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 -msgstr ""
 -"\n"
 -"Velg et bilde som skal brukes som foto-ID. Bildet må være i JPEG-format.\n"
 -"Husk at bildet lagres som en del av den offentlige nøkkelen, og at\n"
 -"nøkkelstørrelsen derfor påvirkes av hvor stort bildet er.\n"
 -"En oppløsning på rundt 240x288 piksler er et godt utgangspunkt.\n"
 +#: g10/trustdb.c:533
 +msgid "[ unknown]"
- msgstr "[ ukjent]"
++msgstr "[   ukjent]"
  
 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 -msgstr "Skriv inn JPEG-filnavn for foto-ID: "
 +#: g10/trustdb.c:535
 +msgid "[  undef ]"
- msgstr "[ udef ]"
++msgstr "[    udef ]"
  
 -#, c-format
 -msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne JPEG-fil «%s»: %s\n"
 +#: g10/trustdb.c:536
 +msgid "[marginal]"
- msgstr ""
++msgstr "[ marginal]"
  
 -#, c-format
 -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 -msgstr "Denne JPEG-fila er veldig stor (%d byte).\n"
 +#: g10/trustdb.c:537
 +msgid "[  full  ]"
- msgstr ""
++msgstr "[   full  ]"
  
 -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil bruke den? (j/N) "
 +#: g10/trustdb.c:538
 +msgid "[ultimate]"
- msgstr ""
++msgstr "[  fullst.]"
  
 -#, c-format
 -msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
 -msgstr "«%s» er ikke en JPEG-fil\n"
 +#: g10/trustdb.c:553
 +msgid "undefined"
- msgstr ""
++msgstr "udefinert"
  
 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 -msgstr "Er dette bildet riktig (j/N/q)? "
 +#: g10/trustdb.c:554
 +msgid "never"
- msgstr ""
++msgstr "aldri"
  
 -msgid "unable to display photo ID!\n"
 -msgstr "klarte ikke å vise foto-ID.\n"
 +#: g10/trustdb.c:555
 +msgid "marginal"
- msgstr ""
++msgstr "marginal"
  
 -msgid "No reason specified"
 -msgstr "Ingen grunn oppgitt"
 +#: g10/trustdb.c:556
 +msgid "full"
- msgstr ""
++msgstr "full"
  
 -msgid "Key is superseded"
 -msgstr "Nøkkelen er overgått"
 +#: g10/trustdb.c:557
 +msgid "ultimate"
- msgstr ""
++msgstr "ultimat"
  
 -msgid "Key has been compromised"
 -msgstr "Nøkkelen har blitt kompromittert"
 +#: g10/trustdb.c:597
 +msgid "no need for a trustdb check\n"
- msgstr ""
++msgstr "kontroll av trustdb er ikke nødvendig\n"
  
 -msgid "Key is no longer used"
 -msgstr "Nøkkelen er ikke lengre i bruk"
 +#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
 +#, c-format
 +msgid "next trustdb check due at %s\n"
- msgstr ""
++msgstr "neste kontroll av trustdb planlagt %s\n"
  
 -msgid "User ID is no longer valid"
 -msgstr "Bruker-ID er ikke lenger gyldig"
 +#: g10/trustdb.c:612
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
 +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb behøver ikke kontroll ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
  
 -msgid "reason for revocation: "
 -msgstr "grunnen for opphevelse: "
 +#: g10/trustdb.c:627
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
- msgstr ""
++msgstr "trustdb behøver ikke oppdatering ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
  
 -msgid "revocation comment: "
 -msgstr "kommentar til opphevelse: "
 +#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
 +#, c-format
 +msgid "public key %s not found: %s\n"
- msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n"
++msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
  
 -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
 -#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
 -#. should be translated accordingly and the letter changed to
 -#. match the one in the answer string.
 -#.
 -#. i = please show me more information
 -#. m = back to the main menu
 -#. s = skip this key
 -#. q = quit
 -#.
 -msgid "iImMqQsS"
 -msgstr "iImMqQsS"
 +#: g10/trustdb.c:1084
 +msgid "please do a --check-trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "kjør «--check-trustdb»\n"
  
 -msgid "No trust value assigned to:\n"
 -msgstr "Ingen tillitsverdi tilordnet til:\n"
 +#: g10/trustdb.c:1088
 +msgid "checking the trustdb\n"
- msgstr ""
++msgstr "kontrollerer trustdb\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "  aka \"%s\"\n"
 -msgstr "  aka «%s»\n"
 +#: g10/trustdb.c:2256
- #, c-format
++#, fuzzy, c-format
++#| msgid " (%d validity count cleared)\n"
++#| msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
 +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
- msgstr ""
++msgstr "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
  
 -msgid ""
 -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 -msgstr ""
 -"Hvor mye stoler du på at denne nøkkelen faktisk tilhører navngitt bruker?\n"
 +#: g10/trustdb.c:2321
 +msgid "no ultimately trusted keys found\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:2335
  #, c-format
 -msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 -msgstr "  %d = Jeg vet ikke eller vil ikke uttale meg\n"
 +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
- msgstr ""
++msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:2358
  #, c-format
 -msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 -msgstr "  %d = Jeg stoler IKKE på den\n"
 +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 +msgstr ""
++"%d marginal(er) nødvendig, %d fullstendig(e) nødvendig, tillitsmodell %s\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:2444
  #, c-format
 -msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 -msgstr "  %d = Jeg stoler fullstendig på den\n"
 -
 -msgid "  m = back to the main menu\n"
 -msgstr "  m = tilbake til hovedmenyen\n"
 -
 -msgid "  s = skip this key\n"
 -msgstr "  s = hopp over denne nøkkelen\n"
 -
 -msgid "  q = quit\n"
 -msgstr "  q = avslutt\n"
 +msgid ""
 +"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 +msgstr ""
++"dybde: %d  gyldig: %3d  signert: %3d  tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
  
 +#: g10/trustdb.c:2519
  #, c-format
 +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 +msgstr ""
++"klarte ikke å oppdatere trustdb-versjonsoppføring. Skriving mislyktes: %s\n"
 +
 +#: g10/verify.c:116
  msgid ""
 -"The minimum trust level for this key is: %s\n"
 -"\n"
 +"the signature could not be verified.\n"
 +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 +"should be the first file given on the command line.\n"
  msgstr ""
 -"Laveste tillitsnivå for denne nøkkelen er: %s\n"
 -"\n"
++"klarte ikke å bekrefte signatur.\n"
++"Husk at signaturfil (.sig eller .asc)\n"
++"skal være første filargument på kommandolinja.\n"
  
 -msgid "Your decision? "
 -msgstr "Hva velger du? "
 +#: g10/verify.c:192
 +#, c-format
 +msgid "input line %u too long or missing LF\n"
- msgstr ""
++msgstr "inndatalinje %u er for lang eller mangler LF\n"
  
 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 -msgstr "Er du sikker på at du vil gi denne nøkkelen fullstendig tillit? (j/N) "
 +#: util/errors.c:53
 +msgid "general error"
 +msgstr "generell feil"
  
 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 -msgstr "Sertifikater som fører til en fullstendig betrodd nøkkel:\n"
 +#: util/errors.c:54
 +msgid "unknown packet type"
 +msgstr "ukjent pakketype"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 -msgstr ""
 -"%s: Det finnes ingen indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
 -"navngitt bruker\n"
 +#: util/errors.c:55
++#, fuzzy
++#| msgid "Unknown operation"
 +msgid "unknown version"
- msgstr "ukjent versjon"
++msgstr "Ukjent handling"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 -msgstr ""
 -"%s: Det er begrenset indikasjon på at denne nøkkelen faktisk tilhører "
 -"navngitt bruker\n"
 +#: util/errors.c:56
++#, fuzzy
++#| msgid "unknown compress algorithm"
 +msgid "unknown pubkey algorithm"
- msgstr "ukjent pubkey-algoritme"
++msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
  
 -msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 -msgstr "Denne nøkkelen tilhører sannsynligvis navngitt bruker\n"
 +#: util/errors.c:57
 +msgid "unknown digest algorithm"
- msgstr "ukjent digest-algoritme"
++msgstr "ukjent kontrollsum-algoritme"
  
 -msgid "This key belongs to us\n"
 -msgstr "denne nøkkelen tilhører oss\n"
 +#: util/errors.c:58
 +msgid "bad public key"
- msgstr "ugyldig offentlig n�kkel"
++msgstr "ugyldig offentlig nøkkel"
  
 -msgid ""
 -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 -"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 -"you may answer the next question with yes.\n"
 -msgstr ""
 -"Det er IKKE sikkert at nøkkelen tilhører personen som er navngitt i\n"
 -"bruker-id-en.  Hvis du *virkelig* vet hva du gjør, kan du svare ja\n"
 -"på neste spørsmål.\n"
 +#: util/errors.c:59
 +msgid "bad secret key"
- msgstr "ugyldig hemmelig n�kkel"
++msgstr "ugyldig hemmelig nøkkel"
  
 -msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 -msgstr "Vil du bruke denne nøkkelen likevel? (j/N) "
 +#: util/errors.c:60
 +msgid "bad signature"
 +msgstr "ugyldig signatur"
  
 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: du bruker en upålitelig nøkkel.\n"
 +#: util/errors.c:61
 +msgid "checksum error"
 +msgstr "sjekksumfeil"
  
 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
 +#: util/errors.c:62
++#, fuzzy
++#| msgid "Bad Passphrase"
 +msgid "bad passphrase"
- msgstr "ugyldig passfrase"
++msgstr "Ugyldig passordfrase"
  
 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet.\n"
 +#: util/errors.c:63
++#, fuzzy
++#| msgid "public key %s not found: %s\n"
 +msgid "public key not found"
- msgstr "fant ikke offentlig n�kkel"
++msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
  
 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: denne nøkkelen er opphevet av eieren.\n"
 +#: util/errors.c:64
++#, fuzzy
++#| msgid "unknown compress algorithm"
 +msgid "unknown cipher algorithm"
- msgstr "ukjent kryptoalgoritme"
++msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
  
 -msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 -msgstr "         Dette kan bety at signaturen er falsk.\n"
 +#: util/errors.c:65
 +msgid "can't open the keyring"
- msgstr "kan ikke �pne n�kkelknippet"
++msgstr "klarte ikke å åpne nøkkelknippe"
  
 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: denne undernøkkelen er opphevet av eieren.\n"
 +#: util/errors.c:66
 +msgid "invalid packet"
 +msgstr "ugyldig pakke"
  
 -msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 -msgstr "Merk: Denne nøkkelen er ikke i bruk.\n"
 +#: util/errors.c:67
 +msgid "invalid armor"
 +msgstr "ugyldig beskyttelse"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
 -msgstr "Merk: Bekreftet signeringsadresse er «%s»\n"
 +#: util/errors.c:68
 +msgid "no such user id"
- msgstr "det finnes ingen slik brukerid"
++msgstr "bruker-id-en finnes ikke"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
 -msgstr "Merk: Signeringsadresse «%s» samsvarer ikke med DNS-oppslag\n"
 +#: util/errors.c:69
++#, fuzzy
++#| msgid "Secret key is not available.\n"
 +msgid "secret key not available"
- msgstr "hemmelig n�kkel er ikke tilgjengelig"
++msgstr "Hemmelig nøkkel er ikke tilgjengelig.\n"
  
 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 -msgstr "tillitsnivå oppjustert til «FULL» pga. gyldig PKA-info\n"
 +#: util/errors.c:70
 +msgid "wrong secret key used"
- msgstr "feil hemmelig n�kkel ble brukt"
++msgstr "feil hemmelig nøkkel ble brukt"
  
 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 -msgstr "tillitsnivå nedjustert til «NEVER» (aldri) pga. ugyldig PKA-info\n"
 +#: util/errors.c:71
++#, fuzzy
++#| msgid "not forced"
 +msgid "not supported"
- msgstr "ikke st�ttet"
++msgstr "ikke tvunget"
  
 -msgid "Note: This key has expired!\n"
 -msgstr "Merk: denne nøkkelen er utgått.\n"
 +#: util/errors.c:72
++#, fuzzy
++#| msgid "bad public key"
 +msgid "bad key"
- msgstr "ugyldig n�kkel"
++msgstr "ugyldig offentlig nøkkel"
 +
 +#: util/errors.c:73
++#, fuzzy
++#| msgid "file rename error"
 +msgid "file read error"
- msgstr "feil ved lesing av fil"
++msgstr "feil under fil-navnebytte"
 +
 +#: util/errors.c:74
 +msgid "file write error"
- msgstr "feil ved skriving av fil"
++msgstr "feil under skriving av fil"
 +
 +#: util/errors.c:75
 +msgid "unknown compress algorithm"
- msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme"
++msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
 +
 +#: util/errors.c:76
 +msgid "file open error"
- msgstr "feil ved �pning av fil"
++msgstr "feil under åpning av fil"
 +
 +#: util/errors.c:77
 +msgid "file create error"
- msgstr "feil ved opprettelse av fil"
++msgstr "feil under opprettelse av fil"
 +
 +#: util/errors.c:78
++#, fuzzy
++#| msgid "Bad Passphrase"
 +msgid "invalid passphrase"
- msgstr "ugyldig passfrase"
++msgstr "Ugyldig passordfrase"
  
 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med en tillitsverdig signatur.\n"
 +#: util/errors.c:79
 +msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 +msgstr "uimplementert pubkey-algoritme"
  
 -msgid ""
 -"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 -msgstr "         Det er ingen indikasjon på at signaturen tilhører eieren.\n"
 +#: util/errors.c:80
 +msgid "unimplemented cipher algorithm"
- msgstr "uimplementert kryptoalgoritme"
++msgstr "uimplementert krypteringsalgoritme"
  
 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 -msgstr "ADVARSEL: vi stoler IKKE på denne nøkkelen.\n"
 +#: util/errors.c:81
 +msgid "unknown signature class"
 +msgstr "ukjent signaturklasse"
  
 -msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 -msgstr "         Signaturen er sannsynligvis et FALSKNERI.\n"
 +#: util/errors.c:82
 +msgid "trust database error"
- msgstr "feil med tillitsdatabasen"
++msgstr "feil med tillitsdatabase"
  
 -msgid ""
 -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: denne nøkkelen er ikke sertifisert med tilstrekkelig "
 -"tillitsverdige signaturer.\n"
 +#: util/errors.c:83
++#, fuzzy
++#| msgid "bad URI"
 +msgid "bad MPI"
- msgstr "ugyldig MPI"
++msgstr "ugyldig URI"
  
 -msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 -msgstr "         Det er ikke sikkert at signaturen tilhører brukeren.\n"
 +#: util/errors.c:84
 +msgid "resource limit"
 +msgstr "ressursgrense"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s: skipped: %s\n"
 -msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
 +#: util/errors.c:85
 +msgid "invalid keyring"
- msgstr "ugyldig n�kkelknippe"
++msgstr "ugyldig nøkkelknippe"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 -msgstr "%s: hoppet over. Offentlig nøkkel er ikke i bruk\n"
 +#: util/errors.c:86
++#, fuzzy
++#| msgid "validate a certificate"
 +msgid "bad certificate"
- msgstr "ugyldig sertifikat"
++msgstr "kontroller sertifikat"
  
 -#, c-format
 -msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 -msgstr "%s: hoppet over: offentlig nøkkel er allerede tilstede\n"
 +#: util/errors.c:87
 +msgid "malformed user id"
- msgstr "vansired brukerid"
++msgstr "feilformatert bruker-ID"
  
 -#, c-format
 -msgid "can't encrypt to '%s'\n"
 -msgstr "klarte ikke å kryptere til «%s»\n"
 +#: util/errors.c:88
 +msgid "file close error"
- msgstr "feil ved lukking av fil"
++msgstr "feil under lukking av fil"
  
 -#, c-format
 -msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
 -msgstr "valgt «%s», men mangler gyldig forvalgt nøkkel\n"
 +#: util/errors.c:89
 +msgid "file rename error"
- msgstr "feil ved omd�ping av fil"
++msgstr "feil under fil-navnebytte"
  
 -#, c-format
 -msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
 -msgstr "valgt «%s», men mangler valget «%s»\n"
 +#: util/errors.c:90
 +msgid "file delete error"
- msgstr "feil ved sletting av fil"
++msgstr "feil under sletting av fil"
  
 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 -msgstr "Du skrev ikke inn en bruker-ID. (bruk evt. «-r»)\n"
 +#: util/errors.c:91
 +msgid "unexpected data"
 +msgstr "uforventet data"
  
 -msgid "Current recipients:\n"
 -msgstr "Gjeldende mottakere:\n"
 +#: util/errors.c:92
 +msgid "timestamp conflict"
 +msgstr "konflikt mellom tidsstempler"
  
 -msgid ""
 -"\n"
 -"Enter the user ID.  End with an empty line: "
 -msgstr ""
 -"\n"
 -"Skriv inn bruker-ID og avslutt med tom linje: "
 +#: util/errors.c:93
 +msgid "unusable pubkey algorithm"
 +msgstr "ubrukelig pubkey algoritme"
  
 -msgid "No such user ID.\n"
 -msgstr "Bruker-id-en finnes ikke.\n"
 +#: util/errors.c:94
 +msgid "file exists"
- msgstr "fila finnes fra f�r av"
++msgstr "fila finnes fra før av"
  
 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 -msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel allerede valgt som standardmottaker\n"
 +#: util/errors.c:95
 +msgid "weak key"
- msgstr "svak n�kkel"
++msgstr "svak nøkkel"
  
 -msgid "Public key is disabled.\n"
 -msgstr "Offentlig nøkkel er ikke i bruk.\n"
 +#: util/errors.c:96
 +msgid "invalid argument"
 +msgstr "ugydig argument"
  
 -msgid "skipped: public key already set\n"
 -msgstr "hoppet over: offentlig nøkkel er allerede valgt\n"
 +#: util/errors.c:97
 +msgid "bad URI"
 +msgstr "ugyldig URI"
  
 -#, c-format
 -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 -msgstr "«%s» er en ukjent standardmottaker\n"
 +#: util/errors.c:98
++#, fuzzy
++#| msgid "unsupported curve\n"
 +msgid "unsupported URI"
- msgstr "ust�ttet URI"
++msgstr "ustøttet kurve\n"
  
 -msgid "no valid addressees\n"
 -msgstr "ingen gyldige mottakere\n"
 +#: util/errors.c:99
 +msgid "network error"
 +msgstr "nettverksfeil"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
 -msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen %s-funksjon\n"
 +#: util/errors.c:101
++#, fuzzy
++#| msgid "seems to be not encrypted"
 +msgid "not encrypted"
- msgstr "ikke kryptert"
++msgstr "ser ikke ut til å være kryptert"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
 -msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen innstilling for %s\n"
 +#: util/errors.c:102
 +msgid "not processed"
 +msgstr "ikke behandlet"
  
 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 -msgstr "data ble ikke lagret. Bruk valget «--output» for å lagre\n"
 +#: util/errors.c:104
 +msgid "unusable public key"
- msgstr "ubrukelig offentlig n�kkel"
++msgstr "ubrukelig offentlig nøkkel"
  
 -msgid "Detached signature.\n"
 -msgstr "Adskilt signatur.\n"
 +#: util/errors.c:105
 +msgid "unusable secret key"
- msgstr "ubrukelig hemmelig n�kkel"
++msgstr "ubrukelig hemmelig nøkkel"
  
 -msgid "Please enter name of data file: "
 -msgstr "Skriv inn navn på datafil: "
 +#: util/errors.c:106
 +msgid "keyserver error"
- msgstr "feil med n�kkelserver"
++msgstr "feil på nøkkeltjener"
  
 -msgid "reading stdin ...\n"
 -msgstr "leser std.innkanal …\n"
 +#: util/errors.c:107
++#, fuzzy
++#| msgid "cancelled\n"
 +msgid "canceled"
- msgstr ""
++msgstr "avbrutt\n"
  
 -msgid "no signed data\n"
 -msgstr "ingen signerte data\n"
 +#: util/errors.c:108
 +msgid "no card"
- msgstr ""
++msgstr "ingen kort"
  
 -#, c-format
 -msgid "can't open signed data '%s'\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne signert data «%s»\n"
 +#: util/errors.c:109
 +msgid "no data"
 +msgstr "ingen data"
  
 -#, c-format
 -msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne signert data fd=%d: «%s»\n"
 +#: util/logger.c:183
 +msgid "ERROR: "
- msgstr ""
++msgstr "FEIL: "
  
 +#: util/logger.c:186
++#, fuzzy
++#| msgid "WARNING: %s\n"
 +msgid "WARNING: "
- msgstr ""
++msgstr "ADVARSEL: %s\n"
 +
 +#: util/logger.c:249
  #, c-format
 -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 -msgstr "anonym mottaker. prøver hemmelig nøkkel %s …\n"
 +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
- msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n"
++msgstr "… dette er en feil (%s:%d:%s)\n"
  
 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 -msgstr "ok, det er du som er den anonyme mottakeren.\n"
 +#: util/logger.c:255
 +#, c-format
 +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
- msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n"
++msgstr "du fant en feil … (%s:%d)\n"
  
 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 -msgstr "gammel DEK-koding støttes ikke\n"
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
 +msgid "yes"
 +msgstr "ja"
  
 -#, c-format
 -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 -msgstr "krypteringsalgoritme %d%s er ukjent eller slått av\n"
 +#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
 +msgid "yY"
 +msgstr "jJ"
  
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 -msgstr "ADVARSEL: fant ikke krypteringsalgoritme %s i mottakers oppsett\n"
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:402 util/miscutil.c:438
 +msgid "no"
 +msgstr "nei"
  
 -#, c-format
 -msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
 -msgstr "Merk: hemmelig nøkkel %s utgått %s\n"
 +#: util/miscutil.c:403 util/miscutil.c:442
 +msgid "nN"
 +msgstr "nN"
  
 -msgid "Note: key has been revoked"
 -msgstr "Merk: nøkkelen er opphevet"
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:440
 +msgid "quit"
 +msgstr "avslutt"
  
 -#, c-format
 -msgid "build_packet failed: %s\n"
 -msgstr "build_packet mislyktes: %s\n"
 +#: util/miscutil.c:443
 +msgid "qQ"
 +msgstr "aA"
  
 -#, c-format
 -msgid "key %s has no user IDs\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen bruker-ID\n"
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:476
 +msgid "okay|okay"
 +msgstr "okay|okay"
  
 -msgid "To be revoked by:\n"
 -msgstr "Skal oppheves av:\n"
 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 +#: util/miscutil.c:478
 +msgid "cancel|cancel"
 +msgstr "cancel|cancel"
  
 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 -msgstr "(Dette er en privat opphevelsesnøkkel)\n"
 +#: util/miscutil.c:479
 +msgid "oO"
 +msgstr "oO"
  
 -msgid "Secret key is not available.\n"
 -msgstr "Hemmelig nøkkel er ikke tilgjengelig.\n"
 +#: util/miscutil.c:480
 +msgid "cC"
 +msgstr "cC"
  
 -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 -msgstr "Vil du lage et utpekt opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
 +#: util/secmem.c:96
++#, fuzzy
++#| msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
- msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n"
++msgstr "ADVARSEL: bruker usikker vikårlighetsgenerator.\n"
  
 -msgid "ASCII armored output forced.\n"
 -msgstr "Tvunget ASCII-armert utdata.\n"
 +#: util/secmem.c:97
 +msgid ""
 +"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 +"information\n"
- msgstr ""
- "vennligst se http://www.gnupg.org/documentation/faq.html for mere "
- "informasjon\n"
++msgstr "se http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for mer informasjon\n"
  
 -#, c-format
 -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 -msgstr "make_keysig_packet mislyktes: %s\n"
 +#: util/secmem.c:359
 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
- msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n"
++msgstr "handlinga kan ikke utføres uten sikkert minne\n"
  
 -msgid "Revocation certificate created.\n"
 -msgstr "Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
 +#: util/secmem.c:360
 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
- msgstr "(du kan ha brukt feil program for denne oppgaven)\n"
++msgstr "(du kan ha brukt feil program til denne oppgaven)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
 -msgstr "fant ingen opphevelsesnøkler for «%s»\n"
++#~ msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å skaffe pin-inntastingslås: %s\n"
+ 
 -msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
 -msgstr "Dette er et opphevelsessertifikat for følgende OpenPGP-nøkkel:"
++#~ msgid "|pinentry-label|_OK"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_OK"
+ 
 -msgid ""
 -"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
 -"declare that a key shall not anymore be used.  It is not possible\n"
 -"to retract such a revocation certificate once it has been published."
 -msgstr ""
 -"Et opphevelsessertifikat er en slags nødknapp som lar deg\n"
 -"erklære offentlig at en nøkkel ikke skal brukes mer. Det er ikke mulig\n"
 -"å trekke tilbake en oppheving straks den er blitt publisert."
++#~ msgid "|pinentry-label|_Cancel"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Avbryt"
+ 
 -msgid ""
 -"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
 -"the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 -"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 -"a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
 -"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
 -msgstr ""
 -"Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
 -"eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
 -"tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
 -"opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
 -"Se beskrivelse av kommandoen «--gen-revoke» i GnuPG-\n"
 -"bruksanvisninga for detaljer."
++#~ msgid "|pinentry-label|_Yes"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Ja"
+ 
 -msgid ""
 -"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
 -"before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
 -"before importing and publishing this revocation certificate."
 -msgstr ""
 -"Et kolontegn er satt inn før 5 streker nedenfor.\n"
 -"Fjern dette kolonet med en tekstbehandler før du importerer og\n"
 -"publiserer opphevelsessertifikatet."
++#~ msgid "|pinentry-label|_No"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Nei"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
 -msgstr "opphevelsessertifikat lagret som «%s.rev»\n"
++#~ msgid "|pinentry-label|PIN:"
++#~ msgstr "|pinentry-label|PIN:"
  
- #~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
- #~ msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p� utvidelsen �%s�\n"
 -#, c-format
 -msgid "secret key \"%s\" not found\n"
 -msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»\n"
++#~ msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
++#~ msgstr "|pinentry-label|_Lagre i passordbehandler"
  
- #~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
- #~ msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n"
 -#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
 -#. for example has been given at the command line.  Several lines
 -#. lines with secret key infos are printed after this message.
 -#, c-format
 -msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
 -msgstr "«%s» samsvarer med flere hemmelige nøkler:\n"
++#~ msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
++#~ msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre passordfrasen synlig på skjermen?"
  
- #~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 -#, c-format
 -msgid "error searching the keyring: %s\n"
 -msgstr "feil under søk på nøkkelknippe: %s\n"
++#~ msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
++#~ msgstr "|pinentry-tt|Gjør passordfrase synlig"
+ 
 -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 -msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne nøkkelen? (j/N) "
++#~ msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
++#~ msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase"
+ 
 -msgid ""
 -"Revocation certificate created.\n"
 -"\n"
 -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
 -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
 -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
 -"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
 -"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 -msgstr ""
 -"Opphevelsessertifikat opprettet.\n"
 -"\n"
 -"Flytt dette til et medium du kan holde utenfor andres rekkevidde. Hvis "
 -"Mallory\n"
 -"får tak i dette sertifikatet, kan han bruke det til å gjøre nøkkelen din "
 -"ubrukelig.\n"
 -"Det er lurt å skrive ut dette sertifikatet fysisk og sette det på et lager i "
 -"tilfelle\n"
 -"datalagringsmediet blir uleselig. Men vær forsiktig. Datamaskinens\n"
 -"utskriftssystem kan være satt opp til å lagre utskriftsdata og dermed gjøre\n"
 -"det mulig for andre å lese sertifikatet.\n"
++#~ msgid "Quality:"
++#~ msgstr "Kvalitet:"
+ 
 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 -msgstr "Velg grunn for opphevelse:\n"
++#~ msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 +#~ msgstr ""
- #~ "ADVARSEL: utrygt eierskap p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen �%s�\n"
++#~ "Kvaliteten på teksten overfor. Spør administrator for mer informasjon om "
++#~ "hvordan kvaliteten vurderes."
  
- #~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 -msgid "Cancel"
 -msgstr "Avbryt"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
++#~ "session"
 +#~ msgstr ""
- #~ "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� katalogene p� niv�ene over utvidelsen "
- #~ "�%s�\n"
++#~ "Skriv inn PIN-kode slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for denne økta"
  
- #~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 -#, c-format
 -msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 -msgstr "(Normalt bør du velge %d her)\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
++#~ "this session"
 +#~ msgstr ""
- #~ "cipherutvidelse �%s� ble ikke lastet p� grunn av utrygge rettigheter\n"
++#~ "Skriv inn passordfrasen din, slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for "
++#~ "gjeldende økt"
  
- #~ msgid "Command> "
- #~ msgstr "Kommando> "
 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 -msgstr "Skriv inn en beskrivelse hvis du vil, og avslutt med tom linje:\n"
++#~ msgid "PIN:"
++#~ msgstr "PIN:"
  
- #~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
- #~ msgstr "DSA-n�kkelpar vil ha %u bits.\n"
 -#, c-format
 -msgid "Reason for revocation: %s\n"
 -msgstr "Grunnlag for opphevelse: %s\n"
++#~ msgid "Passphrase:"
++#~ msgstr "Passordfrase:"
  
- #~ msgid "|A|Admin PIN"
- #~ msgstr "|A|Admin PIN"
 -msgid "(No description given)\n"
 -msgstr "(Ingen beskrivelse oppgitt)\n"
++#~ msgid "does not match - try again"
++#~ msgstr "feil. Prøv igjen"
  
- #~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
- #~ msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n"
 -msgid "Is this okay? (y/N) "
 -msgstr "Er dette i orden? (j/N) "
++#~ msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
++#~ msgstr "SETERROR %s (forsøk %d av %d)"
+ 
 -msgid "weak key created - retrying\n"
 -msgstr "nøkkelen ble svak. Prøver på nytt\n"
++#~ msgid "Repeat:"
++#~ msgstr "Gjenta:"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 -msgstr ""
 -"klarte ikke å unngå svak nøkkel for symmetrisk krypteringsalgorime. Prøvde "
 -"%d ganger.\n"
++#~ msgid "PIN too long"
++#~ msgstr "For lang PIN"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
 -msgstr "%s-nøkkel %s bruker usikker kontrollsum (%zu bit)\n"
++#~ msgid "Passphrase too long"
++#~ msgstr "For lang passordfrase"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
 -msgstr ""
 -"%s-nøkkel %s krever kontrollsum på %zu eller flere bit (gjeldende sum: %s)\n"
++#~ msgid "Invalid characters in PIN"
++#~ msgstr "Ugyldig tegn i PIN"
+ 
 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 -msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"
++#~ msgid "PIN too short"
++#~ msgstr "Koden er for kort"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 -msgstr "ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er ikke kryssertifisert\n"
++#~ msgid "Bad PIN"
++#~ msgstr "Ugyldig PIN"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "please see %s for more information\n"
 -msgstr "se %s for mer informasjon\n"
++#~ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
++#~ msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: undernøkkel %s for signering er kryssertifisert på ugyldig "
 -"grunnlag\n"
++#~ msgid "error getting serial number of card: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 -msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 -msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu sekund nyere enn signaturen\n"
 -msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu sekunder nyere enn signaturen\n"
++#~ msgid "detected card with S/N: %s\n"
++#~ msgstr "oppdaget kort med serienummer %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
 -msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
 -msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu dag nyere enn signaturen\n"
 -msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu dager nyere enn signaturen\n"
++#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
++#~ msgstr "ingen ssh-autentiseringnøkkel på kort: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 -msgid_plural ""
 -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 -msgstr[0] ""
 -"nøkkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
 -"klokkeproblem)\n"
 -msgstr[1] ""
 -"nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
 -"klokkeproblem)\n"
++#~ msgid "no suitable card key found: %s\n"
++#~ msgstr "fant ingen passende kortnøkkel: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
 -msgid_plural ""
 -"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
 -msgstr[0] ""
 -"nøkkel %s ble opprettet %lu dag i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
 -"klokkeproblem)\n"
 -msgstr[1] ""
 -"nøkkel %s ble opprettet %lu dager i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
 -"klokkeproblem)\n"
++#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
++#~ msgstr "skyggelegging av nøkkel mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
 -msgstr "Merk: signaturnøkkel %s utgått %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want "
++#~ "to allow this?"
++#~ msgstr ""
++#~ "En ssh-prosess ber om tillatelse til å brukt nøkkel%%0A  %s%%0A  (%s)%"
++#~ "%0AVil du tillate dette?"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
 -msgstr "Merk: signaturnøkkel %s er opphevet\n"
++#~ msgid "Allow"
++#~ msgstr "Tillat"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 -msgstr "antatt ugyldig signatur fra nøkkel %s pga. ukjent «kritisk»-bit\n"
++#~ msgid "Deny"
++#~ msgstr "Avvis"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n"
++#~ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for ssh-nøkkel%%0A  %F%%0A  (%c)"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n"
++#~ msgid "Please re-enter this passphrase"
++#~ msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide notasjon (for lang).\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%"
++#~ "%0A   %s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig "
++#~ "nøkkel%%0A   %s%%0A   %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 -msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide regelverkadresse (for lang).\n"
++#~ msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage strøm av sokkel: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 -"unexpanded.\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: klarte ikke å %%-utvide foretrukket nøkkeltjener-adresse (for "
 -"lang).\n"
++#~ msgid "Please insert the card with serial number"
++#~ msgstr "Sett inn kort med serienummer"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 -msgstr "%s/%s-signatur fra: «%s»\n"
++#~ msgid "Admin PIN"
++#~ msgstr "Admin-PIN"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 -msgstr "ADVARSEL: tvungen bruk av %s (%d) bryter med mottakerens oppsett\n"
++#~ msgid "PUK"
++#~ msgstr "PUK"
+ 
 -msgid "signing:"
 -msgstr "signerer:"
++#~ msgid "Reset Code"
++#~ msgstr "Tilbakestillingskode"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s encryption will be used\n"
 -msgstr "bruker %s-kryptering\n"
++#~ msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
++#~ msgstr "%s%%0A%%0ABruk leserens kodeplate til å skrive."
+ 
 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 -msgstr "nøkkel er ikke merket som usikker, og kan ikke brukes med falsk RNG.\n"
++#~ msgid "Repeat this Reset Code"
++#~ msgstr "Gjenta tilbakestillingskode"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 -msgstr "hoppet over «%s»: er duplikat\n"
++#~ msgid "Repeat this PUK"
++#~ msgstr "Gjenta PUK"
+ 
 -msgid "skipped: secret key already present\n"
 -msgstr "hoppet over, fordi hemmelig nøkkel allerede er tilstede\n"
++#~ msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
++#~ msgstr "Tilbakestillingskode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
+ 
 -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 -msgstr ""
 -"dette er en PGP-generelt Elgamal-nøkkel, og egner seg ikke til signering."
++#~ msgid "PUK not correctly repeated; try again"
++#~ msgstr "PUK-kode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 -msgstr "tillitsoppføring %lu, type %d: skriving mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
++#~ msgstr "Skriv inn PIN-kode%s%s%s for å låse opp kort"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 -msgstr ""
 -"# Liste over tildelte tillitsverdier, opprettet %s\n"
 -"# (Bruk «gpg --import-ownertrust» for å gjenopprette disse)\n"
++#~ msgid "error creating temporary file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error in '%s': %s\n"
 -msgstr "feil i «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n"
+ 
 -msgid "line too long"
 -msgstr "for lang linje"
++#~ msgid "Enter new passphrase"
++#~ msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
+ 
 -msgid "colon missing"
 -msgstr "kolon mangler"
++#~ msgid "Take this one anyway"
++#~ msgstr "Bruk denne likevel"
+ 
 -msgid "invalid fingerprint"
 -msgstr "ugyldig fingeravtrykk"
++#~ msgid ""
++#~ "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
++#~ msgstr ""
++#~ "Du har ikke skrevet inn en passordfrase.%0ATom passordfrase er ikke "
++#~ "tillatt."
+ 
 -msgid "ownertrust value missing"
 -msgstr "verdi for eiertillit mangler"
++#~ msgid ""
++#~ "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!"
++#~ "%0APlease confirm that you do not want to have any protection on your key."
++#~ msgstr ""
++#~ "Du har ikke skrevet inn en passordfrase. Dette er generelt ikke lurt."
++#~ "%0ABekreft at du ikke vil beskytte nøkkelen."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under søk etter tillitspost i «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Yes, protection is not needed"
++#~ msgstr "Ja, beskyttelse er unødvendig"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "read error in '%s': %s\n"
 -msgstr "lesefeil i «%s»: %s\n"
++#~ msgid "A passphrase should be at least %u character long."
++#~ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
++#~ msgstr[0] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
++#~ msgstr[1] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 -msgstr "trustdb: synk mislyktes: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
++#~ msgid_plural ""
++#~ "A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "Passordfraser bør inneholde minst %u siffer eller%%0Aspesialtegn."
++#~ msgstr[1] "Passordfraser bør inneholde minst %u sifre eller%%0Aspesialtegn."
++
++#~ msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
++#~ msgstr ""
++#~ "Ikke bruk kjente ord, uttrykk eller kjente mønster%%0Ai passordfraser."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't create lock for '%s'\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage lås for «%s»\n"
++#~ msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
++#~ msgstr "Advarsel: du har skrevet inn en svak passordfrase."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't lock '%s'\n"
 -msgstr "klarte ikke å låse «%s»\n"
++#~ msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å%0Abeskytte ny nøkkel"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 -msgstr "trustdb-oppf. %lu: lseek mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Please enter the new passphrase"
++#~ msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 -msgstr "trustdb-oppf. %lu: skriving mislyktes (n=%d): %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "@Options:\n"
++#~ " "
++#~ msgstr ""
++#~ "@Valg:\n"
++#~ " "
+ 
 -msgid "trustdb transaction too large\n"
 -msgstr "trustdb-transaksjon er for stor\n"
++#~ msgid "run in daemon mode (background)"
++#~ msgstr "kjør som bakgrunnsprosess («daemon»)"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: directory does not exist!\n"
 -msgstr "%s: mappa finnes ikke.\n"
++#~ msgid "run in server mode (foreground)"
++#~ msgstr "kjør i tjenermodus (forgrunn)"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't access '%s': %s\n"
 -msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: %s\n"
++#~ msgid "sh-style command output"
++#~ msgstr "sh-utdata for kommandoer"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: failed to create version record: %s"
 -msgstr "%s: klarte ikke å lage versjonsoppføring: %s"
++#~ msgid "csh-style command output"
++#~ msgstr "csh-utdata for kommandoer"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 -msgstr "%s: laget ugyldig trustdb\n"
++#~ msgid "|FILE|read options from FILE"
++#~ msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: trustdb created\n"
 -msgstr "%s: trustdb opprettet\n"
++#~ msgid "do not detach from the console"
++#~ msgstr "ikke løsne fra konsoll"
+ 
 -msgid "Note: trustdb not writable\n"
 -msgstr "Merk: trustdb er ikke skrivbar\n"
++#~ msgid "do not grab keyboard and mouse"
++#~ msgstr "ikke bruk tastatur og mus"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: invalid trustdb\n"
 -msgstr "%s: ugyldig trustdb\n"
++#~ msgid "use a log file for the server"
++#~ msgstr "bruk loggfil for tjeneren"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 -msgstr "%s: klarte ikke å lage kontrollsum-tabell: %s\n"
++#~ msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
++#~ msgstr "|PGM|bruk PGM til inntasting av PIN-koder"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 -msgstr "%s: feil under oppdatering av versjonsoppføring: %s\n"
++#~ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
++#~ msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 -msgstr "%s: feil under lesing av versjonsoppføring: %s\n"
++#~ msgid "do not use the SCdaemon"
++#~ msgstr "ikke bruk SCdaemon"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 -msgstr "%s: feil under skriving av versjonsoppføring: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
++#~ msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 -msgstr "trustdb: lseek mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "ignore requests to change the TTY"
++#~ msgstr "ignorer forespørsler om å bytte TTY"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 -msgstr "trustdb: lesing mislyktes (n=%d): %s\n"
++#~ msgid "ignore requests to change the X display"
++#~ msgstr "ignorer forespørsler om å bytte X-skjerm"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: not a trustdb file\n"
 -msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n"
++#~ msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
++#~ msgstr "|N|fjern hurtiglagrede PIN-koder etter N sekunder"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 -msgstr "%s: versjonsoppføring nr. %lu\n"
++#~ msgid "do not use the PIN cache when signing"
++#~ msgstr "ikke bruk PIN-hurtiglager under signering"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: invalid file version %d\n"
 -msgstr "%s: %d er en ugyldig filversjon\n"
++#~ msgid "disallow the use of an external password cache"
++#~ msgstr "ikke tillat bruk av eksternt passord-hurtiglager"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 -msgstr "%s: feil under lesing av «free»-oppføring: %s\n"
++#~ msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
++#~ msgstr "ikke la klienter tillitsmarkere nøkler"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 -msgstr "%s: feil under skriving av «dir»-oppføring: %s\n"
++#~ msgid "allow presetting passphrase"
++#~ msgstr "tillat valg av passordfrase på forhånd"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 -msgstr "%s: klarte ikke å nullstille oppføring: %s\n"
++#~ msgid "disallow caller to override the pinentry"
++#~ msgstr "ikke la kaller overstyre PIN-inntasting"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 -msgstr "%s: klarte ikke å legge til oppføring: %s\n"
++#~ msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
++#~ msgstr "la brukeren skrive inn passordfrase via Emacs"
+ 
 -msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
 -msgstr "Error: trustdb er skadet.\n"
++#~ msgid "enable ssh support"
++#~ msgstr "slå på ssh-støtte"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 -msgstr "tekstlinjer som er lengre enn %d tegn kan ikke behandles\n"
++#~ msgid "enable putty support"
++#~ msgstr "slå på støtte for putty"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "input line longer than %d characters\n"
 -msgstr "inndata-linje er lengre enn %d tegn\n"
++#~ msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPG_AGENT@ [valg] («-h» for hjelp)"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
 -msgstr "feil under transaksjonsstart i TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
++#~ "Secret key management for @GNUPG@\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: @GPG_AGENT@ [valg] [kommando [arg]]\n"
++#~ "Håndtering av hemmelige nøkler for @GNUPG@\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
 -msgstr "feil under ferdigstillelse av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ugyldig feilsøkingsnivå\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
 -msgstr "feil under reversering av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
++#~ msgstr "Merk: «%s» regnes ikke som et valg\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
 -msgstr "TOFU-databaseversjon støttes ikke: %s\n"
++#~ msgid "can't create socket: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage sokkel: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading TOFU database: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "socket name '%s' is too long\n"
++#~ msgstr "sokkelnavnet «%s» er for langt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å kontrollere versjon av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
++#~ msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
 -msgstr "feil under oppstart av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "error getting nonce for the socket\n"
++#~ msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under åpning av TOFU-database «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under knytning av sokkel til «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 -msgstr "feil under oppdatering av TOFU-database: %s\n"
++#~ msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "The binding %s is NOT known."
 -msgstr "Tilknytning %s er ukjent."
++#~ msgid "listen() failed: %s\n"
++#~ msgstr "listen() mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s.  Since "
 -"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
 -msgstr ""
 -"Nøkkel med fingeravtrykk %s forårsaket konflikt med tilknytning %s. Siden "
 -"regelen var «auto» er den nå endret til «ask» (spør)."
++#~ msgid "listening on socket '%s'\n"
++#~ msgstr "lytter på sokkel «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key "
 -"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
 -msgstr ""
 -"Oppgi hvorvidt du tror tilknytninga %s%ser sannferdig (dvs.: at nøkkelen "
 -"tilhører personen som hevder å eie den) eller falsk."
++#~ msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
++#~ msgstr "stat() mislyktes for «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av andre bruker-id-er: %s\n"
++#~ msgid "can't use '%s' as home directory\n"
++#~ msgstr "«%s» kan ikke brukes som hjemmemappe\n"
+ 
 -msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
 -msgstr "Kjente bruker-id-er tilknyttet denne nøkkelen:\n"
++#~ msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av anledning på fd %d: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "policy: %s"
 -msgstr "regelverk: %s"
++#~ msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
++#~ msgstr "startet behandler 0x%lx for fd %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error gathering signature stats: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av signaturstatistikk: %s\n"
++#~ msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
++#~ msgstr "avsluttet behandler 0x%lx for fd %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
 -msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
 -msgstr[0] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkkel:\n"
 -msgstr[1] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkler:\n"
++#~ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
++#~ msgstr "startet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
 -msgstr "Statistikk for nøkler med e-postadresse «%s»:\n"
++#~ msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
++#~ msgstr "avsluttet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n"
+ 
 -msgid "this key"
 -msgstr "denne nøkkelen"
++#~ msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
++#~ msgstr "npth_pselect mislyktes: %s - venter 1s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%ld message signed in the future."
 -msgid_plural "%ld messages signed in the future."
 -msgstr[0] "%ld melding signert i fremtid."
 -msgstr[1] "%ld meldinger signert i fremtid."
++#~ msgid "%s %s stopped\n"
++#~ msgstr "%s %s stoppet\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%ld message signed"
 -msgid_plural "%ld messages signed"
 -msgstr[0] "%ld melding signert"
 -msgstr[1] "%ld meldinger signert"
++#~ msgid "no gpg-agent running in this session\n"
++#~ msgstr "ingen gpg-agent kjører i gjeldende økt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid " over the past %ld day."
 -msgid_plural " over the past %ld days."
 -msgstr[0] " i løpet av gårsdagen (%ld)."
 -msgstr[1] " i løpet av de %ld siste dagene."
++#~ msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: gpg-preset-passphrase [valg] NØKKELGREP («-h» for hjelp)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid " over the past %ld week."
 -msgid_plural " over the past %ld weeks."
 -msgstr[0] " i løpet av den siste uka (%ld)."
 -msgstr[1] " i løpet av de siste %ld ukene."
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
++#~ "Password cache maintenance\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg-preset-passphrase [valg] KEYGRIP\n"
++#~ "Vedlikehold av hurtiglager for passord\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid " over the past %ld month."
 -msgid_plural " over the past %ld months."
 -msgstr[0] " i løpet av den siste måneden (%ld)."
 -msgstr[1] " i løpet av de siste %ld månedene."
++#~ msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: gpg-protect-tool [valg] («-h» for hjelp)\n"
+ 
 -#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
 -#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
 -#. * that we can tweak it without breaking translations.
 -msgid "TOFU detected a binding conflict"
 -msgstr "TOFU oppdaget en tilknytningskonflikt"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
++#~ "Secret key maintenance tool\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg-protect-tool [valg] [arg]\n"
++#~ "Håndteringsverktøy for hemmelige nøkler\n"
+ 
 -#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
 -#. * version of the hotkey) for each of the five choices.  If
 -#. * there is only one choice in your language, repeat it.
 -msgid "gGaAuUrRbB"
 -msgstr "gGaAuUnNdD"
++#~ msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp PKCS#12-objekt."
+ 
 -msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 -msgstr "(G)od, (A)ksepter én gang, (U)kjent, (N)ekt én gang, (D)årlig? "
++#~ msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse nytt PKCS#12-objekt."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
 -msgstr "feil under endring av tillitsnivå for TOFU-tilknytning til %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter the passphrase to protect the imported object within the "
++#~ "GnuPG system."
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase for å låse nytt importert objekt i GnuPG-systemet."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 -msgstr "feil under endring av TOFU-regler: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter the passphrase or the PIN\n"
++#~ "needed to complete this operation."
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase eller PIN-kode som\n"
++#~ "kreves for å fullføre gjeldende handling."
+ 
 -#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
 -#. * non-breakable space
 -#, c-format
 -msgid "%d~year"
 -msgid_plural "%d~years"
 -msgstr[0] "%d~år"
 -msgstr[1] "%d~år"
++#~ msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
++#~ msgstr "feil under spørring etter passordfrase: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%d~month"
 -msgid_plural "%d~months"
 -msgstr[0] "%d~måned"
 -msgstr[1] "%d~måneder"
++#~ msgid "error opening '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%d~day"
 -msgid_plural "%d~days"
 -msgstr[0] "%d~dag"
 -msgstr[1] "%d~dager"
++#~ msgid "file '%s', line %d: %s\n"
++#~ msgstr "fil «%s», linje %d: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%d~hour"
 -msgid_plural "%d~hours"
 -msgstr[0] "%d~time"
 -msgstr[1] "%d~timer"
++#~ msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "uttrykk «%s» ignorert i «%s», linje %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%d~minute"
 -msgid_plural "%d~minutes"
 -msgstr[0] "%d~minutt"
 -msgstr[1] "%d~minutter"
++#~ msgid "system trustlist '%s' not available\n"
++#~ msgstr "system-tillitsliste «%s» er ikke tilgjengelig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%d~second"
 -msgid_plural "%d~seconds"
 -msgstr[0] "%d~sekund"
 -msgstr[1] "%d~sekunder"
++#~ msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "ugyldig fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
 -msgstr "Har aldri bekreftet en melding som er signert av nøkkel %s.\n"
++#~ msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "ugyldig nøkkelvalg i «%s», linje %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
 -"(key %s)\n"
 -msgstr ""
 -"Klarte ikke å samle inn signaturstatistikk for «%s»\n"
 -"(nøkkel %s)\n"
++#~ msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av «%s», linje %d: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
 -msgstr "Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»."
++#~ msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av liste over tillitsmerkede rotsertifikater\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
 -"in the past %s."
 -msgid_plural ""
 -"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
 -"in the past %s."
 -msgstr[0] ""
 -"Bekreftet %ld melding signert av «%s»\n"
 -"siste %s."
 -msgstr[1] ""
 -"Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»\n"
 -"siste %s."
 -
 -#, c-format
 -msgid "The most recent message was verified %s ago."
 -msgstr "Nyeste melding ble bekreftet for %s siden."
 -
 -msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
 -msgstr ""
 -"Advarsel: vi har enda ikke sett en melding som er signert av denne "
 -"nøkkelen.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
++#~ "certificates?"
++#~ msgstr ""
++#~ "Stoler du fullstendig på at%%0A  «%s»%%0Asertifiserer brukersertifikater "
++#~ "korrekt?"
+ 
 -msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
 -msgstr ""
 -"Advarsel: vi har bare sett én melding som er signert av denne nøkkelen.\n"
++#~ msgid "Yes"
++#~ msgstr "Ja"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
 -"then this key might be a forgery!  Carefully examine the email address for "
 -"small variations.  If the key is suspect, then use\n"
 -"  %s\n"
 -"to mark it as being bad.\n"
 -msgid_plural ""
 -"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, "
 -"then this key might be a forgery!  Carefully examine the email address for "
 -"small variations.  If the key is suspect, then use\n"
 -"  %s\n"
 -"to mark it as being bad.\n"
 -msgstr[0] ""
 -"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
 -"then this key might be a forgery!  Carefully examine the email address for "
 -"small variations.  If the key is suspect, then use\n"
 -"  %s\n"
 -"to mark it as being bad.\n"
 -msgstr[1] ""
 -"Advarsel: hvis du tror du har sett flere enn %ld meldinger som er signert av "
 -"denne nøkkelen, kan det bety at den er forfalsket!  Undersøk e-postadressen "
 -"nøye og se etter små variasjoner i navnet.\n"
 -"Bruk %s \n"
 -"for å markere nøkkelen som ugyldig hvis den virker mistenkelig.\n"
 -
 -#, c-format
 -msgid "error opening TOFU database: %s\n"
 -msgstr "feil under åpning av TOFU-database: %s\n"
 -
 -#, c-format
 -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
 -msgstr "«%s» er en ugyldig lang nøkkel-ID\n"
++#~ msgid "No"
++#~ msgstr "Nei"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 -msgstr "nøkkel %s: godtatt som betrodd nøkkel\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
++#~ "fingerprint:%%0A  %s"
++#~ msgstr "Kontroller at sertifikatet%%0A  «%s»%%0Ahar fingeravtrykket%%0A  %s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 -msgstr "nøkkel %s forekommer flere enn én gang i trustdb\n"
++#~ msgid "Correct"
++#~ msgstr "Riktig"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 -msgstr "nøkkel %s: ingen offentlig nøkkel for betrodd nøkkel - hoppet over\n"
++#~ msgid "Wrong"
++#~ msgstr "Feil"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 -msgstr "nøkkel %s markert som endelig betrodd.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
++#~ msgstr ""
++#~ "Merk: denne passordfrasen har aldri blitt endret.%0AEndre den umiddelbart."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 -msgstr "tillitsoppføring %lu, foresp.type %d: lesing mislyktes: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please "
++#~ "change it now."
++#~ msgstr ""
++#~ "Denne passordfrasen har ikke blitt endret%%0Asiden %.4s-%.2s-%.2s. Endre "
++#~ "den umiddelbart."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 -msgstr "tillitsoppføring %lu er ikke av forespurt type (%d)\n"
++#~ msgid "Change passphrase"
++#~ msgstr "Endre passordfrase"
+ 
 -msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 -msgstr ""
 -"Du kan prøve å gjenskape trustdb ved å skrive inn følgende kommandoer:\n"
++#~ msgid "I'll change it later"
++#~ msgstr "Jeg endrer senere"
+ 
 -msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
 -msgstr "Se bruksanvisning hvis dette ikke hjelper\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A  %s%%0A  %"
++#~ "%C%%0A?"
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A  %s%%0A  %%C%"
++#~ "%0A?"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 -msgstr ""
 -"Klarte ikke å bruke ukjent tillitsmodell (%d). Prøver tillitsmodell %s\n"
++#~ msgid "Delete key"
++#~ msgstr "Slett nøkkel"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "using %s trust model\n"
 -msgstr "bruker tillitsmodell %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
++#~ "Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: denne nøkkelen brukes også som SSH-nøkkel.\n"
++#~ "Hvis du sletter nøkkelen, kan du miste tilgang til én eller flere "
++#~ "eksterne maskiner."
+ 
 -msgid "no need for a trustdb check\n"
 -msgstr "kontroll av trustdb er ikke nødvendig\n"
++#~ msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
++#~ msgstr "%s nøkkel bruker utrygg kontrollsum (%u bit)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "next trustdb check due at %s\n"
 -msgstr "neste kontroll av trustdb planlagt %s\n"
++#~ msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
++#~ msgstr "kontrollsum på %zu bit er ugyldig for %u-bits %s-nøkler\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
 -msgstr "trustdb behøver ikke kontroll ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
++#~ msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
++#~ msgstr "offentlig nøkkelalgoritme %d (%s) støttes ikke\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 -msgstr "trustdb behøver ikke oppdatering ved bruk av tillitsmodell «%s»\n"
++#~ msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
++#~ msgstr "kontrollsum-algoritme for beskyttelse %d (%s) støttes ikke\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "public key %s not found: %s\n"
 -msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
++#~ msgid "error creating a pipe: %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av datarør: %s\n"
+ 
 -msgid "please do a --check-trustdb\n"
 -msgstr "kjør «--check-trustdb»\n"
++#~ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n"
+ 
 -msgid "checking the trustdb\n"
 -msgstr "kontrollerer trustdb\n"
++#~ msgid "error forking process: %s\n"
++#~ msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%d key processed"
 -msgid_plural "%d keys processed"
 -msgstr[0] "%d nøkkel behandlet"
 -msgstr[1] "%d nøkler behandlet"
++#~ msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
++#~ msgstr "venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid " (%d validity count cleared)\n"
 -msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
 -msgstr[0] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
 -msgstr[1] "(%d gyldighetsantall klarert)\n"
++#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under kjøring av «%s». Programmet er sannsynligvis ikke installert\n"
+ 
 -msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 -msgstr "fant ingen nøkler med absolutt («ultimat») pålitelighet\n"
++#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
++#~ msgstr "feil under kjøring av «%s». Avslutningskode %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 -msgstr "fant ikke offentlig nøkkel for absolutt pålitelig nøkkel %s\n"
++#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
++#~ msgstr "feil under kjøring av «%s». Avsluttet\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 -msgstr ""
 -"dybde: %d  gyldig: %3d  signert: %3d  tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
++#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av prosess-avslutningskode %d: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 -msgstr ""
 -"klarte ikke å oppdatere trustdb-versjonsoppføring. Skriving mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
++#~ msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n"
+ 
 -msgid "undefined"
 -msgstr "udefinert"
++#~ msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sette opp valg for gpg-agent\n"
+ 
 -msgid "never"
 -msgstr "aldri"
++#~ msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
++#~ msgstr "Advarsel: utrygt eierskap til %s «%s»\n"
+ 
 -msgid "marginal"
 -msgstr "marginal"
++#~ msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
++#~ msgstr "Advarsel: utrygge tillatelser til %s «%s»\n"
+ 
 -msgid "full"
 -msgstr "full"
++#~ msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
++#~ msgstr "kjernen i sikkert minne ble full under tildeling av %lu byte"
+ 
 -msgid "ultimate"
 -msgstr "ultimat"
++#~ msgid "out of core while allocating %lu bytes"
++#~ msgstr "kjernen ble full under tildeling av %lu byte"
+ 
 -#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
 -#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
 -#. make attractive information listings where columns line up
 -#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
 -#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
 -#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
 -#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
 -#. uid are both NULL, or neither are NULL.
 -msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
 -msgstr "11 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
++#~ msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
++#~ msgstr "%s:%u: valget «%s» er utgått, og har nå ingen effekt\n"
+ 
 -msgid "[ revoked]"
 -msgstr "[ opphevet]"
++#~ msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og har ingen effekt\n"
+ 
 -msgid "[ expired]"
 -msgstr "[   utgått]"
++#~ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
++#~ msgstr "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+ 
 -msgid "[ unknown]"
 -msgstr "[   ukjent]"
++#~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen kjørende gpg-agent. Starter «%s»\n"
+ 
 -msgid "[  undef ]"
 -msgstr "[    udef ]"
++#~ msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
++#~ msgstr "venter på at agent skal dukke opp … (%ds)\n"
+ 
 -msgid "[  never ]"
 -msgstr "[   aldri ]"
++#~ msgid "connection to agent established\n"
++#~ msgstr "koblet til agent\n"
+ 
 -msgid "[marginal]"
 -msgstr "[ marginal]"
++#~ msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
++#~ msgstr "kobler til agent i begrenset modus\n"
+ 
 -msgid "[  full  ]"
 -msgstr "[   full  ]"
++#~ msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen kjørende Dirmngr. Starter «%s»\n"
+ 
 -msgid "[ultimate]"
 -msgstr "[  fullst.]"
++#~ msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
++#~ msgstr "venter på at dirmngr skal dukke opp … (%ds)\n"
+ 
 -msgid ""
 -"the signature could not be verified.\n"
 -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 -"should be the first file given on the command line.\n"
 -msgstr ""
 -"klarte ikke å bekrefte signatur.\n"
 -"Husk at signaturfil (.sig eller .asc)\n"
 -"skal være første filargument på kommandolinja.\n"
++#~ msgid "connection to the dirmngr established\n"
++#~ msgstr "koblet til dirmngr\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 -msgstr "inndatalinje %u er for lang eller mangler LF\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Good"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Bra"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't open fd %d: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne fd %d: %s\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Bad"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Dårlig"
+ 
 -msgid "set debugging flags"
 -msgstr "endre feilsøkingsvalg"
++#~ msgid "|audit-log-result|Not supported"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Støttes ikke"
+ 
 -msgid "enable full debugging"
 -msgstr "slå på full feilsøking"
++#~ msgid "|audit-log-result|No certificate"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ingen sertifikat"
+ 
 -msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: kbxutil [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "|audit-log-result|Not enabled"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ikke i bruk"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
 -"List, export, import Keybox data\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: kbxutil [valg] [filer]\n"
 -"Vis, eksporter eller importer Keybox-data\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Error"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Feil"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 -msgstr "RSA-modulus mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Not used"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ikke brukt"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 -msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bit\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Okay"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Ok"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 -msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Skipped"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Hoppet over"
+ 
 -msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
 -msgstr "NullPIN er ikke blitt endret enda\n"
++#~ msgid "|audit-log-result|Some"
++#~ msgstr "|audit-log-result|Noe"
+ 
 -msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
 -msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler."
++#~ msgid "Certificate chain available"
++#~ msgstr "Sertifikatkjede tilgjengelig"
+ 
 -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
 -msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler."
++#~ msgid "root certificate missing"
++#~ msgstr "rotsertifikat mangler"
+ 
 -msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 -msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
++#~ msgid "Data encryption succeeded"
++#~ msgstr "Datakryptering fullført"
+ 
 -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 -msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
++#~ msgid "Data available"
++#~ msgstr "Data tilgjengelig"
+ 
 -msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
 -msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "Session key created"
++#~ msgstr "Øktnøkkel opprettet"
+ 
 -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 -msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "algorithm: %s"
++#~ msgstr "algoritme: %s"
+ 
 -msgid ""
 -"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 -"qualified signatures."
 -msgstr ""
 -"|NP|Skriv inn ny PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
++#~ msgstr "ustøttet algoritme: %s"
+ 
 -msgid ""
 -"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 -"qualified signatures."
 -msgstr "|P|Skriv inn PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
++#~ msgid "Number of recipients"
++#~ msgstr "Antall mottakere"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting new PIN: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av ny PIN: %s\n"
++#~ msgid "Recipient %d"
++#~ msgstr "Mottaker %d"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykk: %s\n"
++#~ msgid "Data signing succeeded"
++#~ msgstr "Datasignering fullført"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdato: %s\n"
++#~ msgid "data hash algorithm: %s"
++#~ msgstr "summeringsalgoritme for data: %s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "reading public key failed: %s\n"
 -msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Signer %d"
++#~ msgstr "Undertegnet %d"
+ 
 -msgid "response does not contain the public key data\n"
 -msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n"
++#~ msgid "attr hash algorithm: %s"
++#~ msgstr "summeringsalgoritme for attributter: %s"
++
++#~ msgid "Data decryption succeeded"
++#~ msgstr "Datadekryptering fullført"
+ 
 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 -msgstr "svar inneholder ikke RSA-modulus\n"
++#~ msgid "Encryption algorithm supported"
++#~ msgstr "Krypteringsalgoritme støttes"
+ 
 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 -msgstr "svar inneholder ikke offentlig RSA-eksponent\n"
++#~ msgid "Data verification succeeded"
++#~ msgstr "Databekreftelse vellykket"
+ 
 -msgid "response does not contain the EC public point\n"
 -msgstr "svar inneholder ikke offentlig EC-punkt\n"
++#~ msgid "Signature available"
++#~ msgstr "Signatur tilgjengelig"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "using default PIN as %s\n"
 -msgstr "bruker forvalgt PIN som %s\n"
++#~ msgid "Parsing data succeeded"
++#~ msgstr "Datatolkning fullført"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 -msgstr ""
 -"klarte ikke å bruke forvalgt PIN som %s: %s. Lar være å bruke forvalgt PIN "
 -"senere\n"
++#~ msgid "bad data hash algorithm: %s"
++#~ msgstr "ugyldig summeringsalgoritme for data: %s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 -msgstr "||Skriv inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
++#~ msgid "Signature %d"
++#~ msgstr "Signatur %d"
+ 
 -msgid "||Please enter the PIN"
 -msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
++#~ msgid "Certificate chain valid"
++#~ msgstr "Sertifikatkjede gyldig"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 -msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
++#~ msgid "Root certificate trustworthy"
++#~ msgstr "Rotsertifikat regnes som troverdig"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 -msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "no CRL found for certificate"
++#~ msgstr "fant ingen sertifikat-CRL"
+ 
 -msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 -msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n"
++#~ msgid "the available CRL is too old"
++#~ msgstr "tilgjengelig CRL er for gammel"
+ 
 -msgid "card is permanently locked!\n"
 -msgstr "kortet er låst for godt.\n"
++#~ msgid "CRL/OCSP check of certificates"
++#~ msgstr "CRL-/OCSP-sertifikatkontroll"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
 -msgid_plural ""
 -"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 -msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
 -msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
++#~ msgid "Included certificates"
++#~ msgstr "Inkluderte sertifikater"
+ 
 -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 -#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 -#, c-format
 -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 -msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN%%0A[gjenstående forsøk: %d]"
++#~ msgid "No audit log entries."
++#~ msgstr "Ingen elementer i revisjonslogg."
+ 
 -msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 -msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN"
++#~ msgid "Gpg-Agent usable"
++#~ msgstr "Gpg-Agent kan brukes"
+ 
 -msgid "access to admin commands is not configured\n"
 -msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
++#~ msgid "Dirmngr usable"
++#~ msgstr "Dirmngr kan brukes"
+ 
 -msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 -msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet"
++#~ msgid "No help available for '%s'."
++#~ msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for «%s»"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 -msgstr "Tilbakestillingskoden er for kort. Minimumslengde er %d\n"
++#~ msgid "ignoring garbage line"
++#~ msgstr "ignorerer ubrukelig linje"
+ 
 -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 -#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 -#. to get some infos on the string.
 -msgid "|RN|New Reset Code"
 -msgstr "|RN|Ny tilbakestillingskode"
++#~ msgid "[none]"
++#~ msgstr "[ingen]"
+ 
 -msgid "|AN|New Admin PIN"
 -msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
++#~ msgid "argument not expected"
++#~ msgstr "uforventet argument"
+ 
 -msgid "|N|New PIN"
 -msgstr "|N|Ny PIN"
++#~ msgid "read error"
++#~ msgstr "lesefeil"
+ 
 -msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
 -msgstr "||Skriv inn admin-PIN og ny admin-PIN"
++#~ msgid "keyword too long"
++#~ msgstr "nøkkelord er for langt"
+ 
 -msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
 -msgstr "||Skriv inn PIN-kode og ny PIN-kode"
++#~ msgid "missing argument"
++#~ msgstr "argument mangler"
+ 
 -msgid "error reading application data\n"
 -msgstr "feil under lesing av programdata\n"
++#~ msgid "invalid command"
++#~ msgstr "ugyldig kommando"
+ 
 -msgid "error reading fingerprint DO\n"
 -msgstr "feil under lesing av fingeravtrykk DO\n"
++#~ msgid "invalid alias definition"
++#~ msgstr "ugyldig aliasdefinisjon"
+ 
 -msgid "key already exists\n"
 -msgstr "nøkkelen finnes allerede\n"
++#~ msgid "out of core"
++#~ msgstr "kjernen er full"
+ 
 -msgid "existing key will be replaced\n"
 -msgstr "gjeldende nøkkel blir erstattet\n"
++#~ msgid "invalid option"
++#~ msgstr "ugyldig valg"
+ 
 -msgid "generating new key\n"
 -msgstr "lager ny nøkkel\n"
++#~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» mangler et argument\n"
+ 
 -msgid "writing new key\n"
 -msgstr "skriver ny nøkkel\n"
++#~ msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n"
+ 
 -msgid "creation timestamp missing\n"
 -msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n"
++#~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» skal ikke brukes med argumenter\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 -msgstr "RSA-primtall %s mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n"
++#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "kommandoen «%.50s» er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to store the key: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lagre nøkkel: %s\n"
++#~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» er flertydig\n"
+ 
 -msgid "unsupported curve\n"
 -msgstr "ustøttet kurve\n"
++#~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
++#~ msgstr "kommandoen «%.50s» er flertydig\n"
+ 
 -msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 -msgstr "vent mens nøkkel blir generert …\n"
++#~ msgid "out of core\n"
++#~ msgstr "kjernen er full\n"
+ 
 -msgid "generating key failed\n"
 -msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n"
++#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
++#~ msgstr "valget «%.50s» er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "key generation completed (%d second)\n"
 -msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
 -msgstr[0] "nøkkelgenerering fullført (%d sekund)\n"
 -msgstr[1] "nøkkelgenerering fullført (%d sekunder)\n"
++#~ msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
++#~ msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n"
+ 
 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 -msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
++#~ msgid "iconv_open failed: %s\n"
++#~ msgstr "iconv_open mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 -msgstr "fingeravtrykk på kort samsvarer ikke med forespurt avtrykk\n"
++#~ msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 -msgstr "kortet støtter ikke kontrollsum-algoritme %s\n"
++#~ msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "signatures created so far: %lu\n"
 -msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
++#~ msgid "error writing to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid ""
 -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 -msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
++#~ msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
++#~ msgstr "fjerner ødelagt låsfil (laget av %d)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 -msgstr "fikk ikke tilgang til %s. Bruker du et ugyldig OpenPGP-kort?\n"
++#~ msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
++#~ msgstr "venter på lås (holdt igjen av %d%s) %s …\n"
+ 
 -msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
 -msgstr "||Skriv inn PIN-koden på leserens kodetastatur"
++#~ msgid "(deadlock?) "
++#~ msgstr "(vranglås?) "
+ 
 -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 -#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 -#. to get some infos on the string.
 -msgid "|N|Initial New PIN"
 -msgstr "|N|Ny PIN"
++#~ msgid "lock '%s' not made: %s\n"
++#~ msgstr "lås «%s» ikke opprettet: %s\n"
+ 
 -msgid "run in multi server mode (foreground)"
 -msgstr "kjør i multi-tjenermodus (forgrunn)"
++#~ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
++#~ msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n"
+ 
 -msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 -msgstr "|NIVÅ|endre feilsøkingsnivå til valgt NIVÅ"
++#~ msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
++#~ msgstr "[ ikke menneskevennlig (%zu byte: %s%s) ]"
+ 
 -msgid "|FILE|write a log to FILE"
 -msgstr "|FIL|skriv logg til valgt FIL"
++#~ msgid ""
++#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
++#~ "with an '='\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "notatnavn kan bare inneholde utskrivbare tegn og mellomrom, og må slutte "
++#~ "med «=»\n"
+ 
 -msgid "|N|connect to reader at port N"
 -msgstr "|N|koble til leser via port N"
++#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
++#~ msgstr "bruker-notatnavn må inneholde tegnet «@»\n"
+ 
 -msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 -msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som ct-API-driver"
++#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
++#~ msgstr "notatnavn kan ikke inneholde flere enn ett «@»-tegn\n"
+ 
 -msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 -msgstr "|NAME|bruk valgt NAVN som PC-/SC-driver"
++#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
++#~ msgstr "notatverdier kan ikke inneholde kontrolltegn\n"
+ 
 -msgid "do not use the internal CCID driver"
 -msgstr "ikke bruk intern CCID-driver"
++#~ msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
++#~ msgstr "notatnavn kan ikke inneholde tegnet «=»\n"
+ 
 -msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 -msgstr "|N|koble fra kort etter N antall sekunder uten aktivitet"
++#~ msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
++#~ msgstr "notatnavn skal bare inneholde utskrivbare tegn og evt. mellomrom\n"
+ 
 -msgid "do not use a reader's pinpad"
 -msgstr "ikke bruk kodetastatur"
++#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: fant ugyldig notatdata\n"
+ 
 -msgid "deny the use of admin card commands"
 -msgstr "avvis bruk av admin-kortkommandoer"
++#~ msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å videresende %s forespørsel til klient\n"
+ 
 -msgid "use variable length input for pinpad"
 -msgstr "bruk inndata av vairabel lengde for kodetastatur"
++#~ msgid "error getting version from '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av versjon fra «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: @SCDAEMON@ [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
++#~ msgstr "tjener «%s» er eldre enn oss (%s < %s)"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 -"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: scdaemon [valg] [kommando [arg]]\n"
 -"Smartcard-bakgrunnsprogram for @GNUPG@\n"
++#~ msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
++#~ msgstr "KEYTOCARD mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
 -msgstr "bruk valget «--daemon» for å kjøre programmet i bakgrunnen\n"
++#~ msgid "This command is not supported by this card\n"
++#~ msgstr "Denne kommandoen støttes ikke av dette kortet\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "handler for fd %d started\n"
 -msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n"
++#~ msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
++#~ msgstr "Merk: denne kommandoen ødelegger alle nøkler på kortet.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "handler for fd %d terminated\n"
 -msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n"
++#~ msgid "Continue? (y/N) "
++#~ msgstr "Vil du fortsette? (j/N) "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 -msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
++#~ msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil gjenopprette fabrikkoppsett? (skriv «ja») "
+ 
 -msgid "no dirmngr running in this session\n"
 -msgstr "ingen dirmngr kjører i gjeldende økt\n"
++#~ msgid "destroy all keys and data"
++#~ msgstr "ødelegg alle nøkler og data"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "validation model requested by certificate: %s"
 -msgstr "kontrollmodell forespurt av sertifikat: %s"
++#~ msgid "key \"%s\" not found\n"
++#~ msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»\n"
+ 
 -msgid "chain"
 -msgstr "kjede"
++#~ msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
++#~ msgstr "sletting av hemmelig nøkkel %s mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "shell"
 -msgstr "skall"
++#~ msgid "key"
++#~ msgstr "nøkkel"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 -msgstr "kritisk sertifikatutvidelse %s støttes ikke"
++#~ msgid "subkey"
++#~ msgstr "undernøkkel"
+ 
 -msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 -msgstr "utsteders sertifikat er ikke merket som CA"
++#~ msgid " - skipped"
++#~ msgstr ". Hoppet over"
+ 
 -msgid "critical marked policy without configured policies"
 -msgstr "regelsett merket som kritisk uten oppsatte regler"
++#~ msgid "(check argument of option '%s')\n"
++#~ msgstr "(kontroller argument for valget «%s»)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to open '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
++#~ msgstr "Advarsel: «%s» må være en lang nøkkel-ID eller et fingeravtrykk\n"
+ 
 -msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
 -msgstr "Merk: ukritisk sertifikat-regelsett er ikke tillatt"
++#~ msgid "error looking up: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppslag av %s\n"
+ 
 -msgid "certificate policy not allowed"
 -msgstr "sertifikatregelverk tillates ikke"
++#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
++#~ msgstr "Advarsel: %s står oppført på nøkkelknippet %d ganger\n"
+ 
 -msgid "looking up issuer at external location\n"
 -msgstr "slår opp utsteder på ekstern plassering\n"
++#~ msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «%s» via %s: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "number of issuers matching: %d\n"
 -msgstr "antall ustedere funnet: %d\n"
++#~ msgid "No fingerprint"
++#~ msgstr "Ingen fingeravtrykk"
+ 
 -msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
 -msgstr "slår opp utsteder fra Dirmngr-hurtiglager\n"
++#~ msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
++#~ msgstr "Advarsel: bruker ikke «%s» som forvalgt nøkkel: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "number of matching certificates: %d\n"
 -msgstr "antall treff på sertifikater: %d\n"
++#~ msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
++#~ msgstr "alle verdier som sendes til «%s» blir ignorert\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
 -msgstr "nøkkeloppslag i dirmngr-hurtiglager mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "quickly generate a new key pair"
++#~ msgstr "lag nytt nøkkelpar raskt"
+ 
 -msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
 -msgstr "klarte ikke å tildele nøkkeldatabase-verdi\n"
++#~ msgid "quickly add a new user-id"
++#~ msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt"
+ 
 -msgid "certificate has been revoked"
 -msgstr "sertifikatet er opphevet"
++#~ msgid "quickly revoke a user-id"
++#~ msgstr "opphev bruker-ID raskt"
+ 
 -msgid "the status of the certificate is unknown"
 -msgstr "sertifikatet har ukjent status"
++#~ msgid "full featured key pair generation"
++#~ msgstr "fullverdig generering av nøkkelpar"
+ 
 -msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 -msgstr "kontroller at «dirmngr» er installert skikkelig\n"
++#~ msgid "quickly sign a key"
++#~ msgstr "hurtigsigner nøkkel"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "checking the CRL failed: %s"
 -msgstr "kontroll av CRL mislyktes: %s"
++#~ msgid "quickly sign a key locally"
++#~ msgstr "hurtigsigner nøkkel lokalt"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate with invalid validity: %s"
 -msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi: %s"
++#~ msgid "change a passphrase"
++#~ msgstr "endre passordfrase"
+ 
 -msgid "certificate not yet valid"
 -msgstr "sertifikatet er ikke gyldig enda"
++#~ msgid "run in server mode"
++#~ msgstr "kjør i tjenermodus"
+ 
 -msgid "root certificate not yet valid"
 -msgstr "rotsertifikat er ikke gyldig enda"
++#~ msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
++#~ msgstr "|VERDI|endre TOFU-regler for nøkkel"
+ 
 -msgid "intermediate certificate not yet valid"
 -msgstr "mellomsertifikat er ikke gyldig enda"
++#~ msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
++#~ msgstr "|BRUKER-ID|krypter for valgt BRUKER-ID"
+ 
 -msgid "certificate has expired"
 -msgstr "sertifikatet er utgått"
++#~ msgid "|FILE|write output to FILE"
++#~ msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL"
+ 
 -msgid "root certificate has expired"
 -msgstr "rotsertifikat er utgått"
++#~ msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPG@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+ 
 -msgid "intermediate certificate has expired"
 -msgstr "mellomsertifikat er utgått"
++#~ msgid "usage: %s [options] %s\n"
++#~ msgstr "bruk: %s [valg] %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
 -msgstr "påkrevde sertifikategenskaper mangler: %s%s%s"
++#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til utvidelse «%s»\n"
+ 
 -msgid "certificate with invalid validity"
 -msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi"
++#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til utvidelse «%s»\n"
+ 
 -msgid "signature not created during lifetime of certificate"
 -msgstr "signatur ikke laget innenfor sertifikatets levetid"
++#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
+ 
 -msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
 -msgstr "sertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
++#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av utvidelse «%s»\n"
+ 
 -msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
 -msgstr "mellomsertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
++#~ msgid "show key usage information during key listings"
++#~ msgstr "vis informasjon om nøkkelbruk i nøkkelvisning"
+ 
 -msgid "  (  signature created at "
 -msgstr "  (  signatur opprettet "
++#~ msgid "available TOFU policies:\n"
++#~ msgstr "tilgjengelige TOFU-regler:\n"
+ 
 -msgid "  (certificate created at "
 -msgstr "  (sertifikat opprettet "
++#~ msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
+ 
 -msgid "  (certificate valid from "
 -msgstr "  (sertifikat gyldig fra "
++#~ msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
++#~ msgstr "(bruk «help» for å vise valg)\n"
+ 
 -msgid "  (     issuer valid from "
 -msgstr "  (     utsteder gyldig fra "
++#~| msgid "line %d: not a valid email address\n"
++#~ msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke en gyldig e-postadresse\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "fingerprint=%s\n"
 -msgstr "fingeravtrykk=%s\n"
++#~ msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
++#~ msgstr "PIN-inntastingsmodus «%s» er ugyldig\n"
+ 
 -msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 -msgstr "rotsertifikat er nå merket som troverdig\n"
++#~ msgid "invalid filter option: %s\n"
++#~ msgstr "filtervalget %s er ugyldig\n"
+ 
 -msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 -msgstr "interaktiv tillitsmerking er ikke slått på i gpg-agent\n"
++#~ msgid "WARNING: running with faked system time: "
++#~ msgstr "ADVARSEL: kjører med falsk systemtid: "
+ 
 -msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 -msgstr "interaktiv tillitsmarkering er slått av for gjeldende økt\n"
++#~ msgid "--passwd <user-id>"
++#~ msgstr "--passwd <bruker-id>"
+ 
 -msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: opprettelsestid for signatur er ukjent. Antar gjeldende tidspunkt"
++#~ msgid "export as ssh key failed: %s\n"
++#~ msgstr "eksportering som ssh-nøkkel mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "no issuer found in certificate"
 -msgstr "fant ingen utsteder i sertifikat"
++#~ msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 -msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
++#~ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller "
++#~ "nøkkelgrep\n"
+ 
 -msgid "root certificate is not marked trusted"
 -msgstr "rotsertifikat er ikke merket som troverdig"
++#~ msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
++#~ msgstr "|ALGO|avvis signaturer som er laget med valgt ALGOritme"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 -msgstr "kontroll av tillitsliste mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "show key during import"
++#~ msgstr "vis nøkkel under importering"
+ 
 -msgid "certificate chain too long\n"
 -msgstr "sertifikatkjede er for langt\n"
++#~ msgid "run import filters and export key immediately"
++#~ msgstr "kjør importeringsfiltre og eksporter nøkkel umiddelbart"
+ 
 -msgid "issuer certificate not found"
 -msgstr "fant ikke utstedersertifikat"
++#~ msgid "    skipped PGP-2 keys: %lu\n"
++#~ msgstr "    hopper over PGP 2-nøkler: %lu\n"
+ 
 -msgid "certificate has a BAD signature"
 -msgstr "sertifikatet har ugyldig signatur"
++#~ msgid "key %s: secret key already exists\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel finnes allerede\n"
+ 
 -msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 -msgstr "fant et annet CA-sertifikat som kan fungere. Prøver igjen"
++#~ msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 -msgstr "sertifikatkjede er lengre enn CA tillater (%d)"
++#~ msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
++#~ msgstr "Kjør følgende kommando for å flytte «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "certificate is good\n"
 -msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
++#~ msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av nøkkelskrin «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "intermediate certificate is good\n"
 -msgstr "mellomsertifikat er ok\n"
++#~ msgid "keybox '%s' created\n"
++#~ msgstr "nøkkelskrin «%s» er opprettet\n"
+ 
 -msgid "root certificate is good\n"
 -msgstr "rotsertifikat er gyldig\n"
++#~ msgid "error opening key DB: %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av nøkkeldatabase: %s\n"
+ 
 -msgid "switching to chain model"
 -msgstr "bytter til kjedemodell"
++#~ msgid ""
++#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
++#~ "offentlig nøkkel (%d): %s.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "validation model used: %s"
 -msgstr "gyldighetsmodell: %s"
++#~ msgid ""
++#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for "
++#~ "meldingssum (%d): %s.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 -msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n"
++#~ msgid " (reordered signatures follow)"
++#~ msgstr " (omsorterte signaturer følger)"
+ 
 -msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
 -msgstr "(dette er algortime MD2)\n"
++#~ msgid "key %s:\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s:\n"
+ 
 -msgid "none"
 -msgstr "ingen"
++#~ msgid "%d duplicate signature removed\n"
++#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
++#~ msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n"
++#~ msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n"
+ 
 -msgid "[Error - invalid encoding]"
 -msgstr "[Feil - utgyldig koding]"
++#~ msgid "%d signature reordered\n"
++#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n"
++#~ msgstr[0] "%d signatur omsortert\n"
++#~ msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n"
+ 
 -msgid "[Error - out of core]"
 -msgstr "[feil - kjernen er full]"
++#~ msgid ""
++#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
++#~ "all signatures.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å "
++#~ "kontrollere alle signaturer.\n"
+ 
 -msgid "[Error - No name]"
 -msgstr "[feil - ingen navn]"
++#~ msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
++#~ msgstr "Hopper over bruker-ID «%s», som ikke er en tekst-iD.\n"
+ 
 -msgid "[Error - invalid DN]"
 -msgstr "[feil - ugyldig DN]"
++#~ msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
++#~ msgstr "nøkkel %s: feil under endring av passordfrase: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
 -"certificate:\n"
 -"\"%s\"\n"
 -"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
 -"created %s, expires %s.\n"
 -msgstr ""
 -"Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til følgende X.509-"
 -"sertifikat:\n"
 -"«%s»\n"
 -"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
 -"opprettet %s, utgår %s.\n"
++#~ msgid "show the keygrip"
++#~ msgstr "vis nøkkelgrep"
+ 
 -msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 -msgstr "ingen bruksområder for nøkler valgt. Antar alle bruksområder\n"
++#~ msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
++#~ msgstr "Er du sikker på at du vil signerere alle bruker-id-er? (j/N) "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting key usage information: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av informasjon om nøkkelbruk: %s\n"
++#~ msgid "(Use the '%s' command.)\n"
++#~ msgstr "(Bruk kommandoen «%s».)\n"
+ 
 -msgid "certificate should not have been used for certification\n"
 -msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til sertifisering\n"
++#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
++#~ msgstr "oppheving av bruker-ID mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
 -msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til OCSP-responssignering\n"
++#~ msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke et fingeravtrykk\n"
+ 
 -msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
 -msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til kryptering\n"
++#~ msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke primært fingeravtrykk\n"
+ 
 -msgid "certificate should not have been used for signing\n"
 -msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til signering\n"
++#~ msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
++#~ msgstr "Bruker-ID «%s» er ugyldig: %s\n"
+ 
 -msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 -msgstr "sertifikatet egner seg ikke til kryptering\n"
++#~ msgid "No matching user IDs."
++#~ msgstr "Ingen treff på bruker-id-er."
+ 
 -msgid "certificate is not usable for signing\n"
 -msgstr "sertifikatet egner seg ikke til signering\n"
++#~ msgid "Nothing to sign.\n"
++#~ msgstr "Ingenting å signere.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid algorithm\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig algoritme\n"
++#~ msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
++#~ msgstr "Valgt bruker-ID finnes allerede på denne nøkkelen!\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
 -msgstr "linje %d: nøkkellengden %u er ugyldig (skal være mellom %d og %d)\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? "
++#~ "(y/N) "
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil endre utløpstid for flere undernøkler? (j/N) "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: no subject name given\n"
 -msgstr "linje %d: emnenavn mangler\n"
++#~ msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
++#~ msgstr "Ingen undernøkkel med ID «%s».\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
 -msgstr "linje %d: emne-etikett«%.*s» er ugyldig\n"
++#~ msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
++#~ msgstr "prøvde å oppheve ID som ikke tilhørte en bruker: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
 -msgstr "linje %d: emnenavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
++#~ msgid ""
++#~ "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest "
++#~ "size\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: noen OpenPGP-programmer klarer ikke å behandle DSA-nøkler med "
++#~ "denne kontrollsum-størrelsen\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: not a valid email address\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig e-postadresse\n"
++#~ msgid "   (%d) ECC and ECC\n"
++#~ msgstr "   (%d) ECC og ECC\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid serial number\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig serienummer\n"
++#~ msgid "  (%d) ECC (sign only)\n"
++#~ msgstr "  (%d) ECC (kun signering)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
 -msgstr "linje %d: utsteder-etikett «%.*s» er ugyldig\n"
++#~ msgid "  (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
++#~ msgstr "  (%d) ECC (velg funksjoner selv)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
 -msgstr "linje %d: utstedernavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
++#~ msgid "  (%d) ECC (encrypt only)\n"
++#~ msgstr "  (%d) ECC (kun kryptering)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid date given\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig dato\n"
++#~ msgid "  (%d) Existing key\n"
++#~ msgstr "  (%d) Nøkkel\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
 -msgstr ""
 -"linje %d: feil under henting av signeringsnøkkel ved nøkkelgrep «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Enter the keygrip: "
++#~ msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig summeringsalgoritme\n"
++#~ msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
++#~ msgstr "Ugyldig nøkkelgrep (forventer 40 heks-sifre)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig «authority-key-id»\n"
++#~ msgid "No key with this keygrip\n"
++#~ msgstr "Ingen nøkkel med dette nøkkelgrepet\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig «subject-key-id»\n"
++#~ msgid "rounded to %u bits\n"
++#~ msgstr "rundet av til %u bit\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
 -msgstr "linje %d: ugyldig utvidelsessyntaks\n"
++#~ msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
++#~ msgstr "Velg elliptisk kurve:\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
 -msgstr "linje %d: fiel under lesing av nøkkel «%s» fra kort: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "\n"
++#~ "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
++#~ "\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "\n"
++#~ "GnuPG må lage en bruker-ID for å identifisere nøkkelen.\n"
++#~ "\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
 -msgstr "linje %d: feil under henting av nøkkel av nøkkelgrep «%s»: %s\n"
++#~ msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
++#~ msgstr "Tegnene «%s» og «%s» kan ikke brukes i navn\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
 -msgstr "linje %d: nøkkelgenerering mislyktes: %s <%s>\n"
++#~ msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
++#~ msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
+ 
 -msgid ""
 -"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
 -"you just created once more.\n"
 -msgstr ""
 -"Skriv inn passordfrasen for nøkkelen én gang til for å fullføre denne "
 -"sertifikat-forespørselen.\n"
++#~ msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
++#~ msgstr "Endre (N)avn, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "   (%d) RSA\n"
 -msgstr "   (%d) RSA\n"
++#~ msgid ""
++#~ "About to create a key for:\n"
++#~ "    \"%s\"\n"
++#~ "\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Lager nøkkel for:\n"
++#~ "    «%s»\n"
++#~ "\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "   (%d) Existing key\n"
 -msgstr "   (%d) Nøkkel\n"
++#~ msgid "Continue? (Y/n) "
++#~ msgstr "Vil du fortsette? (J/n) "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "   (%d) Existing key from card\n"
 -msgstr "   (%d) Nøkkel fra kort\n"
++#~ msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
++#~ msgstr "Det finnes allerede en nøkkel for «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading the card: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av kort: %s\n"
++#~ msgid "Create anyway? (y/N) "
++#~ msgstr "Vil du lage nøkkel likevel? (j/N) "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Serial number of the card: %s\n"
 -msgstr "Kortets serienummer: %s\n"
++#~ msgid "creating anyway\n"
++#~ msgstr "lager likevel\n"
+ 
 -msgid "Available keys:\n"
 -msgstr "Tilgjengelige nøkler:\n"
++#~ msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Merk: Bruk «%s %s» for å se et fullverdig dialogvindu for "
++#~ "nøkkelgenerering.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Possible actions for a %s key:\n"
 -msgstr "Mulige handlinger for %s-nøkler:\n"
++#~ msgid "%d good signature\n"
++#~ msgid_plural "%d good signatures\n"
++#~ msgstr[0] "%d gyldig signatur\n"
++#~ msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
 -msgstr "   (%d) signer, krypter\n"
++#~ msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
++#~ msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
++#~ msgstr[0] "Advarsel: hoppet over %lu nøkkel pga. for høy størrelse\n"
++#~ msgstr[1] "Advarsel: hoppet over %lu nøkler pga. for høy størrelse\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "   (%d) sign\n"
 -msgstr "   (%d) signer\n"
++#~ msgid "%lu key cached"
++#~ msgid_plural "%lu keys cached"
++#~ msgstr[0] "%lu nøkkel hurtiglagret"
++#~ msgstr[1] "%lu nøkler hurtiglagret"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "   (%d) encrypt\n"
 -msgstr "   (%d) krypter\n"
++#~ msgid " (%lu signature)\n"
++#~ msgid_plural " (%lu signatures)\n"
++#~ msgstr[0] " (%lu signatur)\n"
++#~ msgstr[1] " (%lu signaturer)\n"
+ 
 -msgid "Enter the X.509 subject name: "
 -msgstr "Skriv inn X.509-emnenavn: "
++#~ msgid "override proxy options set for dirmngr"
++#~ msgstr "overstyr mellomtjener-oppsett for dirmngr"
+ 
 -msgid "No subject name given\n"
 -msgstr "Ingen emnenavn oppgitt\n"
++#~ msgid "override timeout options set for dirmngr"
++#~ msgstr "overstyr tidsavbrudd-oppsett for dirmngr"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
 -msgstr "Emneetikett «%.*s» er ugyldig\n"
++#~ msgid "requesting key from '%s'\n"
++#~ msgstr "ber om nøkkel fra «%s»\n"
+ 
 -#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
 -#. length of the first string up to the "%s".  Please
 -#. adjust it do the length of your translation.  The
 -#. second string is merely passed to atoi so you can
 -#. drop everything after the number.
 -#, c-format
 -msgid "Invalid subject name '%s'\n"
 -msgstr "Emnenavnet «%s» er ugyldig\n"
++#~| msgid "                aka \"%s\""
++#~ msgid "               issuer \"%s\"\n"
++#~ msgstr "               utsteder «%s»\n"
+ 
 -msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
 -msgstr "12"
++#~ msgid ", key algorithm "
++#~ msgstr ", nøkkelalgoritme"
+ 
 -msgid "Enter email addresses"
 -msgstr "Skriv inn e-postadresser"
++#~ msgid "(reported error: %s)\n"
++#~ msgstr "(rapportert feil: %s)\n"
+ 
 -msgid " (end with an empty line):\n"
 -msgstr " (avslutt med tom linje):\n"
++#~ msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
++#~ msgstr "(rapportert feil: %s <%s>)\n"
+ 
 -msgid "Enter DNS names"
 -msgstr "Skriv inn DNS-navn"
++#~ msgid "(further info: "
++#~ msgstr "(mer info: "
+ 
 -msgid " (optional; end with an empty line):\n"
 -msgstr " (valgfritt. Avslutt med tom linje):\n"
++#~ msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
++#~ msgstr "%s:%u: «%s» er utgått i denne fila, og påvirker bare %s\n"
+ 
 -msgid "Enter URIs"
 -msgstr "Skriv inn adresser"
++#~ msgid ""
++#~ "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: valget «%s%s» er utgått, og påvirker bare %s\n"
+ 
 -msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
 -msgstr "Vil du lage selvsignert sertifikat? (y/N) "
++#~ msgid ""
++#~ "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Offentlig ECDSA-nøkler forventes i SEC-koding som kan ganges med 8 bit\n"
+ 
 -msgid "These parameters are used:\n"
 -msgstr "Følgende parametre brukes:\n"
++#~ msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
+ 
 -msgid "Now creating self-signed certificate.  "
 -msgstr "Lager selvsignert sertifikat."
++#~ msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
++#~ msgstr "Skriv inn passordfrase for å eksportere hemmelig OpenPGP-nøkkel:"
+ 
 -msgid "Now creating certificate request.  "
 -msgstr "Lager sertifikatforespørsel.  "
++#~ msgid ""
++#~ "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
++#~ msgstr ""
++#~ "Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-undernøkkel:"
+ 
 -msgid "This may take a while ...\n"
 -msgstr "Dette kan ta en stund …\n"
++#~ msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
++#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette følgende hemmelige OpenPGP-nøkkel:"
+ 
 -msgid "Ready.\n"
 -msgstr "Ferdig.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "%s\n"
++#~ "\"%.*s\"\n"
++#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n"
++#~ "created %s%s.\n"
++#~ "%s"
++#~ msgstr ""
++#~ "%s\n"
++#~ "«%.*s»\n"
++#~ "%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
++#~ "opprettet %s%s.\n"
++#~ "%s"
+ 
 -msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
 -msgstr ""
 -"Ferdig. Du kan nå sende denne forespørselen til aktuell sertifikatutsteder "
 -"(CA).\n"
++#~ msgid "can't encrypt to '%s'\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å kryptere til «%s»\n"
+ 
 -msgid "resource problem: out of core\n"
 -msgstr "ressursproblem: oppbrukt kjerne\n"
++#~ msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
++#~ msgstr "valgt «%s», men mangler gyldig forvalgt nøkkel\n"
+ 
 -msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
 -msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
++#~ msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
++#~ msgstr "valgt «%s», men mangler valget «%s»\n"
+ 
 -msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
 -msgstr "(dette ser ikke ut som en kryptert melding)\n"
++#~ msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
++#~ msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen %s-funksjon\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
 -msgstr "fant ikke sertifikatet «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
++#~ msgstr "Merk: nøkkel %s har ingen innstilling for %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error locking keybox: %s\n"
 -msgstr "feil under låsing av nøkkelskrin: %s\n"
++#~ msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne signert data fd=%d: «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
 -msgstr "duplikatsertifikat «%s» slettet\n"
++#~ msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
++#~ msgstr "Dette er et opphevelsessertifikat for følgende OpenPGP-nøkkel:"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate '%s' deleted\n"
 -msgstr "sertifikat «%s» slettet\n"
++#~ msgid ""
++#~ "A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
++#~ "declare that a key shall not anymore be used.  It is not possible\n"
++#~ "to retract such a revocation certificate once it has been published."
++#~ msgstr ""
++#~ "Et opphevelsessertifikat er en slags nødknapp som lar deg\n"
++#~ "erklære offentlig at en nøkkel ikke skal brukes mer. Det er ikke mulig\n"
++#~ "å trekke tilbake en oppheving straks den er blitt publisert."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
 -msgstr "sletting av sertifikat «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
++#~ "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
++#~ "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
++#~ "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
++#~ "of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
++#~ msgstr ""
++#~ "Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
++#~ "eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
++#~ "tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
++#~ "opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
++#~ "Se beskrivelse av kommandoen «--gen-revoke» i GnuPG-\n"
++#~ "bruksanvisninga for detaljer."
+ 
 -msgid "no valid recipients given\n"
 -msgstr "ingen gyldige mottakere valgt\n"
++#~ msgid ""
++#~ "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
++#~ "before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
++#~ "before importing and publishing this revocation certificate."
++#~ msgstr ""
++#~ "Et kolontegn er satt inn før 5 streker nedenfor.\n"
++#~ "Fjern dette kolonet med en tekstbehandler før du importerer og\n"
++#~ "publiserer opphevelsessertifikatet."
+ 
 -msgid "list external keys"
 -msgstr "vis eksterne nøkler"
++#~ msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
++#~ msgstr "opphevelsessertifikat lagret som «%s.rev»\n"
+ 
 -msgid "list certificate chain"
 -msgstr "vis sertifikatkjede "
++#~ msgid "secret key \"%s\" not found\n"
++#~ msgstr "fant ikke hemmelig nøkkel «%s»\n"
+ 
 -msgid "import certificates"
 -msgstr "importer sertifikater"
++#~ msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
++#~ msgstr "«%s» samsvarer med flere hemmelige nøkler:\n"
+ 
 -msgid "export certificates"
 -msgstr "eksporter sertifikater"
++#~ msgid "error searching the keyring: %s\n"
++#~ msgstr "feil under søk på nøkkelknippe: %s\n"
+ 
 -msgid "register a smartcard"
 -msgstr "registrer smartkort"
++#~ msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
++#~ msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
++#~ msgstr[0] "offentlig nøkkel %s er %lu dag nyere enn signaturen\n"
++#~ msgstr[1] "offentlig nøkkel %s er %lu dager nyere enn signaturen\n"
+ 
 -msgid "pass a command to the dirmngr"
 -msgstr "send en kommando til dirmngr"
++#~ msgid ""
++#~ "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
++#~ msgid_plural ""
++#~ "key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "nøkkel %s ble opprettet %lu dag i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
++#~ "klokkeproblem)\n"
++#~ msgstr[1] ""
++#~ "nøkkel %s ble opprettet %lu dager i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
++#~ "klokkeproblem)\n"
+ 
 -msgid "invoke gpg-protect-tool"
 -msgstr "kall gpg-protect-tool"
++#~ msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
++#~ msgstr "Merk: signaturnøkkel %s er opphevet\n"
+ 
 -msgid "create base-64 encoded output"
 -msgstr "lag base64-kodet utdata"
++#~ msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under transaksjonsstart i TOFU-database: %s\n"
+ 
 -msgid "assume input is in PEM format"
 -msgstr "forvent inndata i «PEM»-format"
++#~ msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under ferdigstillelse av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
+ 
 -msgid "assume input is in base-64 format"
 -msgstr "forvent inndata i «base-64»-format"
++#~ msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under reversering av transaksjon i TOFU-database: %s\n"
+ 
 -msgid "assume input is in binary format"
 -msgstr "forvent inndata i binærformat"
++#~ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
++#~ msgstr "TOFU-databaseversjon støttes ikke: %s\n"
+ 
 -msgid "never consult a CRL"
 -msgstr "aldri spør CRL"
++#~ msgid "error reading TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av TOFU-database: %s\n"
+ 
 -msgid "check validity using OCSP"
 -msgstr "kontroller gyldighet med OCSP"
++#~ msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å kontrollere versjon av TOFU-database: %s\n"
+ 
 -msgid "|N|number of certificates to include"
 -msgstr "|N|antall sertifikater som skal være med"
++#~ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppstart av TOFU-database: %s\n"
+ 
 -msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 -msgstr "|FIL|hent regler fra valgt FIL"
++#~ msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av TOFU-database «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "do not check certificate policies"
 -msgstr "ikke kontroller sertifikatregler"
++#~ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppdatering av TOFU-database: %s\n"
+ 
 -msgid "fetch missing issuer certificates"
 -msgstr "hent manglende utstedersertifikat"
++#~ msgid "The binding %s is NOT known."
++#~ msgstr "Tilknytning %s er ukjent."
+ 
 -msgid "don't use the terminal at all"
 -msgstr "ikke bruk terminal i det hele tatt"
++#~ msgid ""
++#~ "The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s.  Since "
++#~ "this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
++#~ msgstr ""
++#~ "Nøkkel med fingeravtrykk %s forårsaket konflikt med tilknytning %s. Siden "
++#~ "regelen var «auto» er den nå endret til «ask» (spør)."
+ 
 -msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 -msgstr "|FIL|lagre en tjenermodus-logg i valgt FIL"
++#~ msgid ""
++#~ "Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the "
++#~ "key belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
++#~ msgstr ""
++#~ "Oppgi hvorvidt du tror tilknytninga %s%ser sannferdig (dvs.: at nøkkelen "
++#~ "tilhører personen som hevder å eie den) eller falsk."
+ 
 -msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 -msgstr "|FIL|lagre en revisjonslogg i valgt FIL"
++#~ msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av andre bruker-id-er: %s\n"
+ 
 -msgid "batch mode: never ask"
 -msgstr "buntmodus: aldri spør"
++#~ msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
++#~ msgstr "Kjente bruker-id-er tilknyttet denne nøkkelen:\n"
+ 
 -msgid "assume yes on most questions"
 -msgstr "svar automatisk ja på de fleste spørsmål"
++#~ msgid "policy: %s"
++#~ msgstr "regelverk: %s"
+ 
 -msgid "assume no on most questions"
 -msgstr "svar automatisk nei på de fleste spørsmål"
++#~ msgid "error gathering signature stats: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av signaturstatistikk: %s\n"
+ 
 -msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 -msgstr "|FIL|legg til nøkkelknippe i liste over nøkkelknipper"
++#~ msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
++#~ msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
++#~ msgstr[0] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkkel:\n"
++#~ msgstr[1] "E-postadressen «%s» er tilknyttet %d nøkler:\n"
+ 
 -msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 -msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID som forvalgt hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
++#~ msgstr "Statistikk for nøkler med e-postadresse «%s»:\n"
+ 
 -msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 -msgstr "|SPEC|bruk valgt nøkkeltjener til å slå opp nøkler"
++#~ msgid "this key"
++#~ msgstr "denne nøkkelen"
+ 
 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 -msgstr "|NAVN|bruk valgt krypteringsalgoritme-NAVN"
++#~ msgid "%ld message signed in the future."
++#~ msgid_plural "%ld messages signed in the future."
++#~ msgstr[0] "%ld melding signert i fremtid."
++#~ msgstr[1] "%ld meldinger signert i fremtid."
+ 
 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 -msgstr "|NAVN|bruk valgt summeringsalgoritme-NAVN for melding"
++#~ msgid "%ld message signed"
++#~ msgid_plural "%ld messages signed"
++#~ msgstr[0] "%ld melding signert"
++#~ msgstr[1] "%ld meldinger signert"
+ 
 -msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: @GPGSM@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
++#~ msgid " over the past %ld day."
++#~ msgid_plural " over the past %ld days."
++#~ msgstr[0] " i løpet av gårsdagen (%ld)."
++#~ msgstr[1] " i løpet av de %ld siste dagene."
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
 -"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
 -"Default operation depends on the input data\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
 -"Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
 -"Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
++#~ msgid " over the past %ld week."
++#~ msgid_plural " over the past %ld weeks."
++#~ msgstr[0] " i løpet av den siste uka (%ld)."
++#~ msgstr[1] " i løpet av de siste %ld ukene."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
 -msgstr "Merk: det er ikke mulig å kryptere til «%s»: %s\n"
++#~ msgid " over the past %ld month."
++#~ msgid_plural " over the past %ld months."
++#~ msgstr[0] " i løpet av den siste måneden (%ld)."
++#~ msgstr[1] " i løpet av de siste %ld månedene."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unknown validation model '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er en ukjent kontrollmodell\n"
++#~ msgid "TOFU detected a binding conflict"
++#~ msgstr "TOFU oppdaget en tilknytningskonflikt"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 -msgstr "%s:%u: vertsnavn mangler\n"
++#~ msgid "gGaAuUrRbB"
++#~ msgstr "gGaAuUnNdD"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s:%u: password given without user\n"
 -msgstr "%s:%u: passord skrevet inn uten brukernavn\n"
++#~ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
++#~ msgstr "(G)od, (A)ksepter én gang, (U)kjent, (N)ekt én gang, (D)årlig? "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 -msgstr "%s:%u: hopper over denne linja\n"
++#~ msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
++#~ msgstr "feil under endring av tillitsnivå for TOFU-tilknytning til %s\n"
+ 
 -msgid "could not parse keyserver\n"
 -msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener\n"
++#~ msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
++#~ msgstr "feil under endring av TOFU-regler: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "importing common certificates '%s'\n"
 -msgstr "importerer sertifikat «%s»\n"
++#~ msgid "%d~year"
++#~ msgid_plural "%d~years"
++#~ msgstr[0] "%d~år"
++#~ msgstr[1] "%d~år"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't sign using '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å signere med «%s»: %s\n"
++#~ msgid "%d~month"
++#~ msgid_plural "%d~months"
++#~ msgstr[0] "%d~måned"
++#~ msgstr[1] "%d~måneder"
+ 
 -msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 -msgstr "ugyldig kommando (implisitt kommando finnes ikke)\n"
++#~ msgid "%d~day"
++#~ msgid_plural "%d~days"
++#~ msgstr[0] "%d~dag"
++#~ msgstr[1] "%d~dager"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "total number processed: %lu\n"
 -msgstr "totalt antall behandlet: %lu\n"
++#~ msgid "%d~hour"
++#~ msgid_plural "%d~hours"
++#~ msgstr[0] "%d~time"
++#~ msgstr[1] "%d~timer"
+ 
 -msgid "error storing certificate\n"
 -msgstr "feil under lagring av sertifikat\n"
++#~ msgid "%d~minute"
++#~ msgid_plural "%d~minutes"
++#~ msgstr[0] "%d~minutt"
++#~ msgstr[1] "%d~minutter"
+ 
 -msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 -msgstr "enkel sertifikatkontroll mislyktes. Ikke importert\n"
++#~ msgid "%d~second"
++#~ msgid_plural "%d~seconds"
++#~ msgstr[0] "%d~sekund"
++#~ msgstr[1] "%d~sekunder"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting stored flags: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av lagrede valg: %s\n"
++#~ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
++#~ msgstr "Har aldri bekreftet en melding som er signert av nøkkel %s.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error importing certificate: %s\n"
 -msgstr "feil under importering av sertifikat: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
++#~ "(key %s)\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Klarte ikke å samle inn signaturstatistikk for «%s»\n"
++#~ "(nøkkel %s)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading input: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av inndata: %s\n"
++#~ msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
++#~ msgstr "Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»."
+ 
 -msgid "failed to get the fingerprint\n"
 -msgstr "klarte ikke å hente fingeravtrykk\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
++#~ "in the past %s."
++#~ msgid_plural ""
++#~ "Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
++#~ "in the past %s."
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "Bekreftet %ld melding signert av «%s»\n"
++#~ "siste %s."
++#~ msgstr[1] ""
++#~ "Bekreftet %ld meldinger signert av «%s»\n"
++#~ "siste %s."
++
++#~ msgid "The most recent message was verified %s ago."
++#~ msgstr "Nyeste melding ble bekreftet for %s siden."
++
++#~ msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: vi har enda ikke sett en melding som er signert av denne "
++#~ "nøkkelen.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å søke etter sertifikat: %s\n"
++#~ msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Advarsel: vi har bare sett én melding som er signert av denne nøkkelen.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
 -msgstr "feil under søk etter skrivbar nøkkeldatabase: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this "
++#~ "key, then this key might be a forgery!  Carefully examine the email "
++#~ "address for small variations.  If the key is suspect, then use\n"
++#~ "  %s\n"
++#~ "to mark it as being bad.\n"
++#~ msgid_plural ""
++#~ "Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this "
++#~ "key, then this key might be a forgery!  Carefully examine the email "
++#~ "address for small variations.  If the key is suspect, then use\n"
++#~ "  %s\n"
++#~ "to mark it as being bad.\n"
++#~ msgstr[0] ""
++#~ "Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this "
++#~ "key, then this key might be a forgery!  Carefully examine the email "
++#~ "address for small variations.  If the key is suspect, then use\n"
++#~ "  %s\n"
++#~ "to mark it as being bad.\n"
++#~ msgstr[1] ""
++#~ "Advarsel: hvis du tror du har sett flere enn %ld meldinger som er signert "
++#~ "av denne nøkkelen, kan det bety at den er forfalsket!  Undersøk e-"
++#~ "postadressen nøye og se etter små variasjoner i navnet.\n"
++#~ "Bruk %s \n"
++#~ "for å markere nøkkelen som ugyldig hvis den virker mistenkelig.\n"
++
++#~ msgid "error opening TOFU database: %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av TOFU-database: %s\n"
++
++#~ msgid "%d key processed"
++#~ msgid_plural "%d keys processed"
++#~ msgstr[0] "%d nøkkel behandlet"
++#~ msgstr[1] "%d nøkler behandlet"
++
++#~ msgid "[  never ]"
++#~ msgstr "[   aldri ]"
++
++#~ msgid "can't open fd %d: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne fd %d: %s\n"
++
++#~ msgid "set debugging flags"
++#~ msgstr "endre feilsøkingsvalg"
++
++#~ msgid "enable full debugging"
++#~ msgstr "slå på full feilsøking"
++
++#~ msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: kbxutil [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error storing certificate: %s\n"
 -msgstr "feil under lagring av sertifikat: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
++#~ "List, export, import Keybox data\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: kbxutil [valg] [filer]\n"
++#~ "Vis, eksporter eller importer Keybox-data\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
 -msgstr "det oppstod en feil under nytt søk etter sertifikat: %s\n"
++#~ msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
++#~ msgstr "NullPIN er ikke blitt endret enda\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error storing flags: %s\n"
 -msgstr "feil under lagring av valg: %s\n"
++#~ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
++#~ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler."
+ 
 -msgid "Error - "
 -msgstr "Feil - "
++#~ msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler."
+ 
 -msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
 -msgstr "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n"
++#~ msgid ""
++#~ "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
++#~ msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
 -msgstr "feilformatert fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
++#~ msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
++#~ msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
 -msgstr "ugyldig landskode i «%s», linje %d\n"
++#~ msgid ""
++#~ "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
++#~ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"You are about to create a signature using your certificate:\n"
 -"\"%s\"\n"
 -"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
 -"signature.\n"
 -"\n"
 -"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
 -msgstr ""
 -"Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
 -"«%s»\n"
 -"Dette fører til en signatur som lovmessig kan tilsvare håndskrevede "
 -"signaturer.\n"
 -"\n"
 -"%s%sEr du sikker på at du vil gjøre dette?"
++#~ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+ 
 -msgid ""
 -"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
 -"signatures.\n"
 -msgstr ""
 -"Merk: dette programmet er ikke offisielt godkjent for å lage eller bekrefte "
 -"slike signaturer.\n"
++#~ msgid ""
++#~ "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
++#~ "qualified signatures."
++#~ msgstr ""
++#~ "|NP|Skriv inn ny PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"You are about to create a signature using your certificate:\n"
 -"\"%s\"\n"
 -"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
 -msgstr ""
 -"Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
 -"«%s»\n"
 -"Merk: dette sertifikatet lager ikke «kvalifiserte» signaturer."
++#~ msgid ""
++#~ "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
++#~ "qualified signatures."
++#~ msgstr ""
++#~ "|P|Skriv inn PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 -msgstr ""
 -"kontrollsum-algoritme %d (%s) for undertegnet %d støttes ikke. Bruker %s\n"
++#~ msgid "response does not contain the EC public point\n"
++#~ msgstr "svar inneholder ikke offentlig EC-punkt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 -msgstr "kontrollsum-algoritme brukt av undertegnet %d: %s (%s)\n"
++#~ msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
++#~ msgstr "||Skriv inn admin-PIN og ny admin-PIN"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 -msgstr "søk etter godkjent sertifikat mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN-kode og ny PIN-kode"
+ 
 -msgid "Signature made "
 -msgstr "Signatur fullført"
++#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
++#~ msgstr "||Skriv inn PIN-koden på leserens kodetastatur"
+ 
 -msgid "[date not given]"
 -msgstr "[dato ikke oppgitt]"
++#~ msgid "|N|Initial New PIN"
++#~ msgstr "|N|Ny PIN"
+ 
 -#, c-format
 -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
 -msgstr " ved bruk av sertifikat-ID 0x%08lX\n"
++#~ msgid "run in multi server mode (foreground)"
++#~ msgstr "kjør i multi-tjenermodus (forgrunn)"
+ 
 -msgid ""
 -"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
 -msgstr ""
 -"ugyldig signatur. Kontrollsum-attributt for melding samsvarer ikke med "
 -"attributt for utregnet sum\n"
++#~ msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
++#~ msgstr "|NIVÅ|endre feilsøkingsnivå til valgt NIVÅ"
+ 
 -msgid "Good signature from"
 -msgstr "Gyldig signatur fra"
++#~ msgid "|FILE|write a log to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|skriv logg til valgt FIL"
+ 
 -msgid "                aka"
 -msgstr "                også kjent som"
++#~ msgid "|N|connect to reader at port N"
++#~ msgstr "|N|koble til leser via port N"
+ 
 -msgid "This is a qualified signature\n"
 -msgstr "Dette er en godkjent signatur\n"
++#~ msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som ct-API-driver"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å starte låsing av sertifikat-hurtiglager: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
++#~ msgstr "|NAME|bruk valgt NAVN som PC-/SC-driver"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for lesing: %s\n"
++#~ msgid "do not use the internal CCID driver"
++#~ msgstr "ikke bruk intern CCID-driver"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for skriving: %s\n"
++#~ msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
++#~ msgstr "|N|koble fra kort etter N antall sekunder uten aktivitet"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å låse opp sertifikat-hurtiglager: %s\n"
++#~ msgid "do not use a reader's pinpad"
++#~ msgstr "ikke bruk kodetastatur"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
 -msgstr "fjerner %u sertifikater fra hurtiglager\n"
++#~ msgid "deny the use of admin card commands"
++#~ msgstr "avvis bruk av admin-kortkommandoer"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å tolke sertifikat «%s»: %s\n"
++#~ msgid "use variable length input for pinpad"
++#~ msgstr "bruk inndata av vairabel lengde for kodetastatur"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate '%s' already cached\n"
 -msgstr "sertifikat «%s» ligger allerede i hurtiglager\n"
++#~ msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @SCDAEMON@ [valg] (-h for hjelp)"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
 -msgstr "lastet inn tillitsmerket sertifikat «%s»\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
++#~ "Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: scdaemon [valg] [kommando [arg]]\n"
++#~ "Smartcard-bakgrunnsprogram for @GNUPG@\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate '%s' loaded\n"
 -msgstr "lastet inn sertifikat «%s»\n"
++#~ msgid ""
++#~ "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
++#~ msgstr "bruk valget «--daemon» for å kjøre programmet i bakgrunnen\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "  SHA1 fingerprint = %s\n"
 -msgstr "  SHA1-fingeravtrykk = %s\n"
++#~ msgid "handler for fd %d started\n"
++#~ msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n"
+ 
 -msgid "   issuer ="
 -msgstr "   utsteder ="
++#~ msgid "handler for fd %d terminated\n"
++#~ msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n"
+ 
 -msgid "  subject ="
 -msgstr "  emne ="
++#~ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
++#~ msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under innlasting av sertifikat «%s»: %s\n"
++#~ msgid "no dirmngr running in this session\n"
++#~ msgstr "ingen dirmngr kjører i gjeldende økt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
 -msgstr "permanent innlastede sertifikater: %u\n"
++#~ msgid "validation model requested by certificate: %s"
++#~ msgstr "kontrollmodell forespurt av sertifikat: %s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
 -msgstr "    hurtiglagrede sertifikater: %u\n"
++#~ msgid "chain"
++#~ msgstr "kjede"
+ 
 -msgid "certificate already cached\n"
 -msgstr "sertifikat allerede hurtiglagret\n"
++#~ msgid "shell"
++#~ msgstr "skall"
+ 
 -msgid "certificate cached\n"
 -msgstr "sertifikat hurtiglagret\n"
++#~ msgid "critical certificate extension %s is not supported"
++#~ msgstr "kritisk sertifikatutvidelse %s støttes ikke"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error caching certificate: %s\n"
 -msgstr "feil under hurtiglagring av sertifikat: %s\n"
++#~ msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
++#~ msgstr "utsteders sertifikat er ikke merket som CA"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er et ugyldig SHA1-fingeravtrykk\n"
++#~ msgid "critical marked policy without configured policies"
++#~ msgstr "regelsett merket som kritisk uten oppsatte regler"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av sertifikat etter S/N: %s\n"
++#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av sertifikat etter emne: %s\n"
++#~ msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
++#~ msgstr "Merk: ukritisk sertifikat-regelsett er ikke tillatt"
+ 
 -msgid "no issuer found in certificate\n"
 -msgstr "fant ingen utsteder av sertifikat\n"
++#~ msgid "certificate policy not allowed"
++#~ msgstr "sertifikatregelverk tillates ikke"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av «authorityKeyIdentifier»: %s\n"
++#~ msgid "looking up issuer at external location\n"
++#~ msgstr "slår opp utsteder på ekstern plassering\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "creating directory '%s'\n"
 -msgstr "lager mappe «%s»\n"
++#~ msgid "number of issuers matching: %d\n"
++#~ msgstr "antall ustedere funnet: %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error creating directory '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under oppretting av mappa «%s»: %s\n"
++#~ msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
++#~ msgstr "slår opp utsteder fra Dirmngr-hurtiglager\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ignoring database dir '%s'\n"
 -msgstr "ignorerer databasemappe «%s»\n"
++#~ msgid "number of matching certificates: %d\n"
++#~ msgstr "antall treff på sertifikater: %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading directory '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av mappa «%s»: %s\n"
++#~ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
++#~ msgstr "nøkkeloppslag i dirmngr-hurtiglager mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "removing cache file '%s'\n"
 -msgstr "fjerner hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele nøkkeldatabase-verdi\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "not removing file '%s'\n"
 -msgstr "lar være å fjerne «%s»\n"
++#~ msgid "certificate has been revoked"
++#~ msgstr "sertifikatet er opphevet"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error closing cache file: %s\n"
 -msgstr "feil under lukking av hurtiglager-fil: %s\n"
++#~ msgid "the status of the certificate is unknown"
++#~ msgstr "sertifikatet har ukjent status"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
++#~ msgstr "kontroller at «dirmngr» er installert skikkelig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under oppretting av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "checking the CRL failed: %s"
++#~ msgstr "kontroll av CRL mislyktes: %s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under skriving av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "certificate with invalid validity: %s"
++#~ msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi: %s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under lukking av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "certificate not yet valid"
++#~ msgstr "sertifikatet er ikke gyldig enda"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "new cache dir file '%s' created\n"
 -msgstr "ny hurtiglagermappe-fil «%s» opprettet\n"
++#~ msgid "root certificate not yet valid"
++#~ msgstr "rotsertifikat er ikke gyldig enda"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s» på nytt: %s\n"
++#~ msgid "intermediate certificate not yet valid"
++#~ msgstr "mellomsertifikat er ikke gyldig enda"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "first record of '%s' is not the version\n"
 -msgstr "første forekomst av «%s» står ikke i versjonspesifikasjon\n"
++#~ msgid "certificate has expired"
++#~ msgstr "sertifikatet er utgått"
+ 
 -msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
 -msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Rydder opp\n"
++#~ msgid "root certificate has expired"
++#~ msgstr "rotsertifikat er utgått"
+ 
 -msgid "old version of cache directory - giving up\n"
 -msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Gir opp\n"
++#~ msgid "intermediate certificate has expired"
++#~ msgstr "mellomsertifikat er utgått"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
 -msgstr "fant ekstrafelt i crl-oppføring i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
++#~ msgstr "påkrevde sertifikategenskaper mangler: %s%s%s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
 -msgstr "fant ugyldig linje i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid "certificate with invalid validity"
++#~ msgstr "sertifikat med ugyldig gyldighetsverdi"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
 -msgstr "fant duplikat i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid "signature not created during lifetime of certificate"
++#~ msgstr "signatur ikke laget innenfor sertifikatets levetid"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
 -msgstr "hoppet over ugyldig elementtype i «%s», linje %u\n"
++#~ msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
++#~ msgstr "sertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
 -msgstr "ugyldig utsteder-kontrollsum i «%s», linje %u\n"
++#~ msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
++#~ msgstr "mellomsertifikat ikke laget innenfor utsteders levetid"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
 -msgstr "ingen utsteder-DN i «%s», linje %u\n"
++#~ msgid "  (  signature created at "
++#~ msgstr "  (  signatur opprettet "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
 -msgstr "ugyldig tidsstempel i «%s» på linje %u\n"
++#~ msgid "  (certificate created at "
++#~ msgstr "  (sertifikat opprettet "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
 -msgstr "ADVARSEL: ugyldig kontrollsum av hurtiglager-fil i %s», linje %u\n"
++#~ msgid "  (certificate valid from "
++#~ msgstr "  (sertifikat gyldig fra "
+ 
 -msgid "detected errors in cache dir file\n"
 -msgstr "fant feil i oppsettsfil for hurtiglager-mappe\n"
++#~ msgid "  (     issuer valid from "
++#~ msgstr "  (     utsteder gyldig fra "
+ 
 -msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
 -msgstr "kontroller årsaken og slett fila manuelt\n"
++#~ msgid "fingerprint=%s\n"
++#~ msgstr "fingeravtrykk=%s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage midlertidig hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
++#~ msgstr "rotsertifikat er nå merket som troverdig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error closing '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n"
++#~ msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
++#~ msgstr "interaktiv tillitsmerking er ikke slått på i gpg-agent\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å gi «%s» det nye navnet «%s»: %s\n"
++#~ msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
++#~ msgstr "interaktiv tillitsmarkering er slått av for gjeldende økt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't hash '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å summere «%s»: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: opprettelsestid for signatur er ukjent. Antar gjeldende "
++#~ "tidspunkt"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
 -msgstr "feil under oppsett av MD5-summeringskontekst: %s\n"
++#~ msgid "no issuer found in certificate"
++#~ msgstr "fant ingen utsteder i sertifikat"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error hashing '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under summering av «%s»: %s\n"
++#~ msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
++#~ msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
 -msgstr "feilformatert kontrollsum av «%s»\n"
++#~ msgid "root certificate is not marked trusted"
++#~ msgstr "rotsertifikat er ikke merket som troverdig"
+ 
 -msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
 -msgstr "for mange åpne hurtiglager-filer\n"
++#~ msgid "checking the trust list failed: %s\n"
++#~ msgstr "kontroll av tillitsliste mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "opening cache file '%s'\n"
 -msgstr "åpner hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid "certificate chain too long\n"
++#~ msgstr "sertifikatkjede er for langt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "issuer certificate not found"
++#~ msgstr "fant ikke utstedersertifikat"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
 -msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s» for lesing: %s\n"
++#~ msgid "certificate has a BAD signature"
++#~ msgstr "sertifikatet har ugyldig signatur"
+ 
 -msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
 -msgstr "utfører «unlock_db_file» på en lukket fil\n"
++#~ msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
++#~ msgstr "fant et annet CA-sertifikat som kan fungere. Prøver igjen"
+ 
 -msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
 -msgstr "utfører «unlock_db_file» på en fil som ikke er låst\n"
++#~ msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
++#~ msgstr "sertifikatkjede er lengre enn CA tillater (%d)"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage nytt huritglager-objekt: %s\n"
++#~ msgid "certificate is good\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
 -msgstr "ingen CRL tilgjengelig for utsteder-ID %s\n"
++#~ msgid "intermediate certificate is good\n"
++#~ msgstr "mellomsertifikat er ok\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
 -msgstr "hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er for gammel, og må oppdateres\n"
++#~ msgid "root certificate is good\n"
++#~ msgstr "rotsertifikat er gyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid ""
 -"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
 -"required\n"
 -msgstr ""
 -"«force-crl-refresh» er slått på og %d minutter er gått for utsteder-ID %s. "
 -"Oppdater hurtiglager.\n"
++#~ msgid "switching to chain model"
++#~ msgstr "bytter til kjedemodell"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
 -msgstr ""
 -"«force-crl-refresh» er slått på for utsteder-ID %s. Oppdater hurtiglager.\n"
++#~ msgid "validation model used: %s"
++#~ msgstr "gyldighetsmodell: %s"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
 -msgstr "tilgjengelig CRL for utsteder-ID %s kan ikke brukes\n"
++#~ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
++#~ msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
 -msgstr ""
 -"hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er endret. Hurtiglager må oppdateres\n"
++#~ msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
++#~ msgstr "(dette er algortime MD2)\n"
+ 
 -msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
 -msgstr "ADVARSEL: ugyldig S/N-lengde på oppføring i hurtiglager"
++#~ msgid "none"
++#~ msgstr "ingen"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring for S/N %s: %s\n"
++#~ msgid "[Error - invalid encoding]"
++#~ msgstr "[Feil - utgyldig koding]"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X  date=%.15s\n"
 -msgstr "S/N %s er ugyldig. grunn=%02X  dato=%.15s\n"
++#~ msgid "[Error - out of core]"
++#~ msgstr "[feil - kjernen er full]"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
 -msgstr "S/N %s er gyldig, men står ikke i CRL\n"
++#~ msgid "[Error - No name]"
++#~ msgstr "[feil - ingen navn]"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting data from cache file: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av data fra hurtiglager-fil: %s\n"
++#~ msgid "[Error - invalid DN]"
++#~ msgstr "[feil - ugyldig DN]"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
++#~ "certificate:\n"
++#~ "\"%s\"\n"
++#~ "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
++#~ "created %s, expires %s.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til følgende X.509-"
++#~ "sertifikat:\n"
++#~ "«%s»\n"
++#~ "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
++#~ "opprettet %s, utgår %s.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
 -msgstr "«gcry_md_open» for algoritme %d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
++#~ msgstr "ingen bruksområder for nøkler valgt. Antar alle bruksområder\n"
+ 
 -msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
 -msgstr "fikk ugyldig S-uttrykk fra libksba\n"
++#~ msgid "error getting key usage information: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av informasjon om nøkkelbruk: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "converting S-expression failed: %s\n"
 -msgstr "konvertering av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for certification\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til sertifisering\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "creating S-expression failed: %s\n"
 -msgstr "oppretting av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til OCSP-responssignering\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
 -msgstr "ksba_crl_parse mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til kryptering\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av CRL-oppdateringstid: %s\n"
++#~ msgid "certificate should not have been used for signing\n"
++#~ msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til signering\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
 -msgstr "oppdateringstider for gjeldende CRL: denne=%s neste=%s\n"
++#~ msgid "certificate is not usable for encryption\n"
++#~ msgstr "sertifikatet egner seg ikke til kryptering\n"
+ 
 -msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
 -msgstr "«nextUpdate» ikke oppgitt. Antar én dags gyldighet\n"
++#~ msgid "certificate is not usable for signing\n"
++#~ msgstr "sertifikatet egner seg ikke til signering\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting CRL item: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av CRL-element: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid algorithm\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig algoritme\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
 -msgstr "feil under innsetting av element i midlertidig hurtiglager-fil: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
++#~ msgstr "linje %d: nøkkellengden %u er ugyldig (skal være mellom %d og %d)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
 -msgstr "fant ingen CRL-utsteder i CRL: %s\n"
++#~ msgid "line %d: no subject name given\n"
++#~ msgstr "linje %d: emnenavn mangler\n"
+ 
 -msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
 -msgstr "finner CRL-utstedersertifikat med «authorityKeyIdentifier»\n"
++#~ msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
++#~ msgstr "linje %d: emne-etikett«%.*s» er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
 -msgstr "CRL-signaturbekreftelse mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
++#~ msgstr "linje %d: emnenavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
 -msgstr "feil under kontroll av gyldighet for CRL-utstedersertifikat: %s\n"
++#~ msgid "line %d: not a valid email address\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig e-postadresse\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
 -msgstr "ksba_crl_new mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid serial number\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig serienummer\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
 -msgstr "ksba_crl_set_reader mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
++#~ msgstr "linje %d: utsteder-etikett «%.*s» er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
 -msgstr "fjernet ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
++#~ msgstr "linje %d: utstedernavn «%s» ved posisjon %d er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under fjerning av ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid date given\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig dato\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under opprettelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "linje %d: feil under henting av signeringsnøkkel ved nøkkelgrep «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
 -msgstr "crl_parse_insert mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig summeringsalgoritme\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under ferdigstillelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig «authority-key-id»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under lukking av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
++#~ msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig «subject-key-id»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
 -msgstr ""
 -"ADVARSEL: ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s). Laster inn likevel\n"
++#~ msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
++#~ msgstr "linje %d: ugyldig utvidelsessyntaks\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
 -msgstr "ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s)\n"
++#~ msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
++#~ msgstr "linje %d: fiel under lesing av nøkkel «%s» fra kort: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
 -msgstr "%s er en ukjent kritisk CRL-utvidelse\n"
++#~ msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
++#~ msgstr "linje %d: feil under henting av nøkkel av nøkkelgrep «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av CRL-utvidelser: %s\n"
++#~ msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
++#~ msgstr "linje %d: nøkkelgenerering mislyktes: %s <%s>\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "creating cache file '%s'\n"
 -msgstr "lager hurtiglager-fil «%s»\n"
++#~ msgid ""
++#~ "To complete this certificate request please enter the passphrase for the "
++#~ "key you just created once more.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Skriv inn passordfrasen for nøkkelen én gang til for å fullføre denne "
++#~ "sertifikat-forespørselen.\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å endre navn på «%s» til «%s»: %s\n"
++#~ msgid "   (%d) RSA\n"
++#~ msgstr "   (%d) RSA\n"
+ 
 -msgid ""
 -"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
 -"program start\n"
 -msgstr ""
 -"oppdatering av DIR-fil mislyktes. Hurtiglager-oppføring går tapt neste gang "
 -"programmet starter\n"
++#~ msgid "   (%d) Existing key\n"
++#~ msgstr "   (%d) Nøkkel\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
 -msgstr "Start CRL-utskrift (hentet via %s)\n"
++#~ msgid "   (%d) Existing key from card\n"
++#~ msgstr "   (%d) Nøkkel fra kort\n"
+ 
 -msgid ""
 -" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
 -"update!\n"
 -msgstr ""
 -" FEIL: CRL blir ikke brukt fordi den fremdeles var for gammel etter "
 -"oppdatering.\n"
++#~ msgid "error reading the card: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av kort: %s\n"
+ 
 -msgid ""
 -" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
 -msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt fordi en kritisk utvidelse er ukjent.\n"
++#~ msgid "Serial number of the card: %s\n"
++#~ msgstr "Kortets serienummer: %s\n"
+ 
 -msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
 -msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt\n"
++#~ msgid "Available keys:\n"
++#~ msgstr "Tilgjengelige nøkler:\n"
+ 
 -msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
 -msgstr " FEIL: Huriglagret CRL kan ha blitt endret av uvedkommende.\n"
++#~ msgid "Possible actions for a %s key:\n"
++#~ msgstr "Mulige handlinger for %s-nøkler:\n"
+ 
 -msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
 -msgstr " ADVARSEL: ugyldig lengde på oppføring i hurtiglager\n"
++#~ msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
++#~ msgstr "   (%d) signer, krypter\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "problem reading cache record: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-oppføring: %s\n"
++#~ msgid "   (%d) sign\n"
++#~ msgstr "   (%d) signer\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "problem reading cache key: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-nøkkel: %s\n"
++#~ msgid "   (%d) encrypt\n"
++#~ msgstr "   (%d) krypter\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring fra db: %s\n"
++#~ msgid "Enter the X.509 subject name: "
++#~ msgstr "Skriv inn X.509-emnenavn: "
+ 
 -msgid "End CRL dump\n"
 -msgstr "Avslutt CRL-utskrift\n"
++#~ msgid "No subject name given\n"
++#~ msgstr "Ingen emnenavn oppgitt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
 -msgstr "crl_fetch via DP mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
++#~ msgstr "Emneetikett «%.*s» er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
 -msgstr "crl_cache_insert via DP mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "Invalid subject name '%s'\n"
++#~ msgstr "Emnenavnet «%s» er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
 -msgstr "crl_cache_insert via utsteder mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
++#~ msgstr "12"
+ 
 -msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 -msgstr "tilknytningstabell for overføring fra leser til fil er full. Venter\n"
++#~ msgid "Enter email addresses"
++#~ msgstr "Skriv inn e-postadresser"
+ 
 -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
 -msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n"
++#~ msgid " (end with an empty line):\n"
++#~ msgstr " (avslutt med tom linje):\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 -msgstr "Ingen CRL-tilgang fordi %s er slått av\n"
++#~ msgid "Enter DNS names"
++#~ msgstr "Skriv inn DNS-navn"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error initializing reader object: %s\n"
 -msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n"
++#~ msgid " (optional; end with an empty line):\n"
++#~ msgstr " (valgfritt. Avslutt med tom linje):\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
 -msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n"
++#~ msgid "Enter URIs"
++#~ msgstr "Skriv inn adresser"
+ 
 -msgid "too many redirections\n"
 -msgstr "for mange videresendinger\n"
++#~ msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
++#~ msgstr "Vil du lage selvsignert sertifikat? (y/N) "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under henting av «%s»: %s\n"
++#~ msgid "These parameters are used:\n"
++#~ msgstr "Følgende parametre brukes:\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
 -msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n"
++#~ msgid "Now creating self-signed certificate.  "
++#~ msgstr "Lager selvsignert sertifikat."
+ 
 -msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
 -msgstr "Ingen CRL-tilgang i Tor-modus\n"
++#~ msgid "Now creating certificate request.  "
++#~ msgstr "Lager sertifikatforespørsel.  "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
 -msgstr "sertifikatsøk ikke tilgjengelig fordi %s er slått av\n"
++#~ msgid "This may take a while ...\n"
++#~ msgstr "Dette kan ta en stund …\n"
+ 
 -msgid "use OCSP instead of CRLs"
 -msgstr "bruk OCSP i stedet for CRL"
++#~ msgid "Ready.\n"
++#~ msgstr "Ferdig.\n"
+ 
 -msgid "check whether a dirmngr is running"
 -msgstr "kontroller om en dirmngr kjører"
++#~ msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Ferdig. Du kan nå sende denne forespørselen til aktuell "
++#~ "sertifikatutsteder (CA).\n"
+ 
 -msgid "add a certificate to the cache"
 -msgstr "legg til sertifikat i hurtiglager"
++#~ msgid "resource problem: out of core\n"
++#~ msgstr "ressursproblem: oppbrukt kjerne\n"
+ 
 -msgid "validate a certificate"
 -msgstr "kontroller sertifikat"
++#~ msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
++#~ msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
+ 
 -msgid "lookup a certificate"
 -msgstr "slå opp sertifikat"
++#~ msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
++#~ msgstr "(dette ser ikke ut som en kryptert melding)\n"
+ 
 -msgid "lookup only locally stored certificates"
 -msgstr "bare slå opp lokalt lagrede sertifikater"
++#~ msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
++#~ msgstr "fant ikke sertifikatet «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "expect an URL for --lookup"
 -msgstr "forvent nettadresse for «--lookup»"
++#~ msgid "error locking keybox: %s\n"
++#~ msgstr "feil under låsing av nøkkelskrin: %s\n"
+ 
 -msgid "load a CRL into the dirmngr"
 -msgstr "last inn CRL i dirmngr"
++#~ msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
++#~ msgstr "duplikatsertifikat «%s» slettet\n"
+ 
 -msgid "special mode for use by Squid"
 -msgstr "spesialmodus til bruk med Squid"
++#~ msgid "certificate '%s' deleted\n"
++#~ msgstr "sertifikat «%s» slettet\n"
+ 
 -msgid "expect certificates in PEM format"
 -msgstr "forvent sertifikater i PEM-format"
++#~ msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
++#~ msgstr "sletting av sertifikat «%s» mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "force the use of the default OCSP responder"
 -msgstr "tving bruk av forvalgt OCSP-svartjeneste"
++#~ msgid "no valid recipients given\n"
++#~ msgstr "ingen gyldige mottakere valgt\n"
+ 
 -msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
 -msgstr "Bruk: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster] (-h for hjelp)\n"
++#~ msgid "list external keys"
++#~ msgstr "vis eksterne nøkler"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
 -"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
 -"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
 -"not valid and other error codes for general failures\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster]\n"
 -"Kontroller X.509-sertifikat mot CRL eller utfør OCSP-kontroll.\n"
 -"Avslutningskode er 0 hvis sertifikatet er gyldig, 1 hvis\n"
 -"ugyldig og annet for generelle programfeil\n"
++#~ msgid "list certificate chain"
++#~ msgstr "vis sertifikatkjede "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av sertifikat fra stdin: %s\n"
++#~ msgid "import certificates"
++#~ msgstr "importer sertifikater"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av sertifikat fra «%s»: %s\n"
++#~ msgid "export certificates"
++#~ msgstr "eksporter sertifikater"
+ 
 -msgid "certificate too large to make any sense\n"
 -msgstr "sertifikatet er for stort til at det gir mening\n"
++#~ msgid "register a smartcard"
++#~ msgstr "registrer smartkort"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å koble til dirmngr: %s\n"
++#~ msgid "pass a command to the dirmngr"
++#~ msgstr "send en kommando til dirmngr"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "lookup failed: %s\n"
 -msgstr "oppslag mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "invoke gpg-protect-tool"
++#~ msgstr "kall gpg-protect-tool"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
 -msgstr "innlasting av CRL «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "create base-64 encoded output"
++#~ msgstr "lag base64-kodet utdata"
+ 
 -msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
 -msgstr "dirmngr kjører i bakgrunnen\n"
++#~ msgid "assume input is in PEM format"
++#~ msgstr "forvent inndata i «PEM»-format"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "validation of certificate failed: %s\n"
 -msgstr "kontroll av sertifikat mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "assume input is in base-64 format"
++#~ msgstr "forvent inndata i «base-64»-format"
+ 
 -msgid "certificate is valid\n"
 -msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
++#~ msgid "assume input is in binary format"
++#~ msgstr "forvent inndata i binærformat"
+ 
 -msgid "certificate has been revoked\n"
 -msgstr "sertifikatet er opphevet\n"
++#~ msgid "never consult a CRL"
++#~ msgstr "aldri spør CRL"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate check failed: %s\n"
 -msgstr "sertifikatkontroll mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "check validity using OCSP"
++#~ msgstr "kontroller gyldighet med OCSP"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "got status: '%s'\n"
 -msgstr "fikk status: «%s»\n"
++#~ msgid "|N|number of certificates to include"
++#~ msgstr "|N|antall sertifikater som skal være med"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
 -msgstr "feil under skriving av base64-koding: %s\n"
++#~ msgid "|FILE|take policy information from FILE"
++#~ msgstr "|FIL|hent regler fra valgt FIL"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
 -msgstr "spørringa «%s» støttes ikke\n"
++#~ msgid "do not check certificate policies"
++#~ msgstr "ikke kontroller sertifikatregler"
+ 
 -msgid "absolute file name expected\n"
 -msgstr "forventet fullstendig filsti\n"
++#~ msgid "fetch missing issuer certificates"
++#~ msgstr "hent manglende utstedersertifikat"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "looking up '%s'\n"
 -msgstr "slår opp «%s»\n"
++#~ msgid "don't use the terminal at all"
++#~ msgstr "ikke bruk terminal i det hele tatt"
+ 
 -msgid "list the contents of the CRL cache"
 -msgstr "vis innhold i CRL-hurtiglager"
++#~ msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|lagre en tjenermodus-logg i valgt FIL"
+ 
 -msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
 -msgstr "|FIL|last inn CRL fra valgt FIL i hurtiglager"
++#~ msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|lagre en revisjonslogg i valgt FIL"
+ 
 -msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
 -msgstr "|ADR|hent CRL fra valgt nettADResse"
++#~ msgid "batch mode: never ask"
++#~ msgstr "buntmodus: aldri spør"
+ 
 -msgid "shutdown the dirmngr"
 -msgstr "slå av dirmngr"
++#~ msgid "assume yes on most questions"
++#~ msgstr "svar automatisk ja på de fleste spørsmål"
+ 
 -msgid "flush the cache"
 -msgstr "tøm hurtiglager"
++#~ msgid "assume no on most questions"
++#~ msgstr "svar automatisk nei på de fleste spørsmål"
+ 
 -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 -msgstr "|FIL|skriv tjenermodus-logger til valgt FIL"
++#~ msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
++#~ msgstr "|FIL|legg til nøkkelknippe i liste over nøkkelknipper"
+ 
 -msgid "run without asking a user"
 -msgstr "kjør uten å spørre bruker"
++#~ msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
++#~ msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID som forvalgt hemmelig nøkkel"
+ 
 -msgid "force loading of outdated CRLs"
 -msgstr "tving innlasting av utdatert CRL"
++#~ msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
++#~ msgstr "|SPEC|bruk valgt nøkkeltjener til å slå opp nøkler"
+ 
 -msgid "allow sending OCSP requests"
 -msgstr "tillat sending av OCSP-forespørsler"
++#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt krypteringsalgoritme-NAVN"
+ 
 -msgid "inhibit the use of HTTP"
 -msgstr "hindre bruk av HTTP"
++#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt summeringsalgoritme-NAVN for melding"
+ 
 -msgid "inhibit the use of LDAP"
 -msgstr "hindre bruk av LDAP"
++#~ msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPGSM@ [valg] [filer] (-h for hjelp)"
+ 
 -msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
 -msgstr "ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkter"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
++#~ "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
++#~ "Default operation depends on the input data\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg [valg] [filer]\n"
++#~ "Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n"
++#~ "Forvalgt handling avhenger av inndata.\n"
+ 
 -msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
 -msgstr "ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkter"
++#~ msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "Merk: det er ikke mulig å kryptere til «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
 -msgstr "ignorer OSCP-tjenesteadresser som følger sertifikater"
++#~ msgid "unknown validation model '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ukjent kontrollmodell\n"
+ 
 -msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
 -msgstr "|ADR|videresend alle HTTP-forespørsler til valgt nettADResse"
++#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
++#~ msgstr "%s:%u: vertsnavn mangler\n"
+ 
 -msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
 -msgstr "|VERT|bruk valgt VERT til LDAP-oppslag"
++#~ msgid "%s:%u: password given without user\n"
++#~ msgstr "%s:%u: passord skrevet inn uten brukernavn\n"
+ 
 -msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
 -msgstr "ikke bruk tilbakefallsverter ved bruk av valget «--ldap-proxy»"
++#~ msgid "%s:%u: skipping this line\n"
++#~ msgstr "%s:%u: hopper over denne linja\n"
+ 
 -msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
 -msgstr "|FIL|les LDAP-tjenerliste fra valgt FIL"
++#~ msgid "could not parse keyserver\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener\n"
+ 
 -msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
 -msgstr ""
 -"legg til tjenere i tjenerliste som blir oppdaget via CRL-distribusjonspunkter"
++#~ msgid "importing common certificates '%s'\n"
++#~ msgstr "importerer sertifikat «%s»\n"
+ 
 -msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
 -msgstr "|N|endre LDAP-tidsavbrudd til N antall sekunder"
++#~ msgid "can't sign using '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å signere med «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
 -msgstr "|ADR|bruk OCSP-svartjeneste ved valgt nettADResse"
++#~ msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
++#~ msgstr "ugyldig kommando (implisitt kommando finnes ikke)\n"
+ 
 -msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
 -msgstr "|FPR|OCSP-svartjeneste signert av FPR"
++#~ msgid "total number processed: %lu\n"
++#~ msgstr "totalt antall behandlet: %lu\n"
+ 
 -msgid "|N|do not return more than N items in one query"
 -msgstr "|N|ikke vis flere enn N antall elementer per spørring"
++#~ msgid "error storing certificate\n"
++#~ msgstr "feil under lagring av sertifikat\n"
+ 
 -msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
 -msgstr "|FIL|bruk CA-sertifikater i valgt FIL til HKP via TLS"
++#~ msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
++#~ msgstr "enkel sertifikatkontroll mislyktes. Ikke importert\n"
+ 
 -msgid "route all network traffic via Tor"
 -msgstr "kjør all nettverkstrafikk gjennom Tor"
++#~ msgid "error getting stored flags: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av lagrede valg: %s\n"
+ 
 -msgid ""
 -"@\n"
 -"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
 -"options)\n"
 -msgstr ""
 -"@\n"
 -"Se «info»-bruksanvisning for fullstendig liste over alle kommandoer og valg\n"
++#~ msgid "error importing certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under importering av sertifikat: %s\n"
+ 
 -msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: @DIRMNGR@ [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "error reading input: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av inndata: %s\n"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
 -"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: @DIRMNGR@ [valg] [kommando [arg]]\n"
 -"Tilgang til nøkkeltjener, CRL og OCSP for @GNUPG@\n"
++#~ msgid "failed to get the fingerprint\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å hente fingeravtrykk\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "valid debug levels are: %s\n"
 -msgstr "følgende feilsøkingsnivåer er gyldige: %s\n"
++#~ msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å søke etter sertifikat: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "usage: %s [options] "
 -msgstr "bruk: %s [valg] "
++#~ msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
++#~ msgstr "feil under søk etter skrivbar nøkkeldatabase: %s\n"
+ 
 -msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
 -msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n"
++#~ msgid "error storing certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lagring av sertifikat: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
 -msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
++#~ msgstr "det oppstod en feil under nytt søk etter sertifikat: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
 -msgstr "behandling av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error storing flags: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lagring av valg: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
 -msgstr "%s:%u: for lang linje. Hoppet over\n"
++#~ msgid "Error - "
++#~ msgstr "Feil - "
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
 -msgstr "%s:%u: oppdaget ugyldig fingeravtrykk\n"
++#~ msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "GPG_TTY har ingen verdi. Bruker forvalgt verdi som kan være ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s:%u: read error: %s\n"
 -msgstr "%s:%u: lesefeil: %s\n"
++#~ msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "feilformatert fingeravtrykk i «%s», linje %d\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
 -msgstr "%s:%u: ignorerer ugyldige data ved linjeslutt\n"
++#~ msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
++#~ msgstr "ugyldig landskode i «%s», linje %d\n"
+ 
 -msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
 -msgstr "SIGHUP mottatt. Leser inn oppsett på nytt og tømmer hurtiglagre\n"
++#~ msgid ""
++#~ "You are about to create a signature using your certificate:\n"
++#~ "\"%s\"\n"
++#~ "This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
++#~ "signature.\n"
++#~ "\n"
++#~ "%s%sAre you really sure that you want to do this?"
++#~ msgstr ""
++#~ "Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
++#~ "«%s»\n"
++#~ "Dette fører til en signatur som lovmessig kan tilsvare håndskrevede "
++#~ "signaturer.\n"
++#~ "\n"
++#~ "%s%sEr du sikker på at du vil gjøre dette?"
+ 
 -msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
 -msgstr "SIGUSR2 mottatt. Ingen handling definert\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Note, that this software is not officially approved to create or verify "
++#~ "such signatures.\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Merk: dette programmet er ikke offisielt godkjent for å lage eller "
++#~ "bekrefte slike signaturer.\n"
+ 
 -msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
 -msgstr "SIGTERM mottatt. Slår av …\n"
++#~ msgid ""
++#~ "You are about to create a signature using your certificate:\n"
++#~ "\"%s\"\n"
++#~ "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
++#~ msgstr ""
++#~ "Du er i ferd med å lage en signatur med følgende sertifikat:\n"
++#~ "«%s»\n"
++#~ "Merk: dette sertifikatet lager ikke «kvalifiserte» signaturer."
+ 
 -#, c-format
 -msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
 -msgstr "SIGTERM mottatt. %d tilkoblinger er fremdeles aktive\n"
++#~ msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "kontrollsum-algoritme %d (%s) for undertegnet %d støttes ikke. Bruker %s\n"
+ 
 -msgid "shutdown forced\n"
 -msgstr "slår av under tvang\n"
++#~ msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
++#~ msgstr "kontrollsum-algoritme brukt av undertegnet %d: %s (%s)\n"
+ 
 -msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
 -msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n"
++#~ msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
++#~ msgstr "søk etter godkjent sertifikat mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "signal %d received - no action defined\n"
 -msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n"
++#~ msgid "Signature made "
++#~ msgstr "Signatur fullført"
+ 
 -msgid "return all values in a record oriented format"
 -msgstr "vis alle verdier i oppføringsorientert format"
++#~ msgid "[date not given]"
++#~ msgstr "[dato ikke oppgitt]"
+ 
 -msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
 -msgstr "|NAVN|ignorer vertsdel og koble til med NAVN"
++#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
++#~ msgstr " ved bruk av sertifikat-ID 0x%08lX\n"
+ 
 -msgid "|NAME|connect to host NAME"
 -msgstr "|NAVN|koble til valgt vertsNAVN"
++#~ msgid ""
++#~ "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ugyldig signatur. Kontrollsum-attributt for melding samsvarer ikke med "
++#~ "attributt for utregnet sum\n"
+ 
 -msgid "|N|connect to port N"
 -msgstr "|N|koble til port N"
++#~ msgid "Good signature from"
++#~ msgstr "Gyldig signatur fra"
+ 
 -msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
 -msgstr "|NAVN|bruk valgt brukerNAVN til autentisering"
++#~ msgid "                aka"
++#~ msgstr "                også kjent som"
+ 
 -msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
 -msgstr "|PASS|bruk valgt PASSord til autentisering "
++#~ msgid "This is a qualified signature\n"
++#~ msgstr "Dette er en godkjent signatur\n"
+ 
 -msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
 -msgstr "hent passord fra $DIRMNGR_LDAP_PASS"
++#~ msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å starte låsing av sertifikat-hurtiglager: %s\n"
+ 
 -msgid "|STRING|query DN STRING"
 -msgstr "|STRENG|utfør spørring med valgt DN-STRENG"
++#~ msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for lesing: %s\n"
+ 
 -msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
 -msgstr "|STRENG|bruk valgt STRENG som filteruttrykk"
++#~ msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sperre sertifikat-hurtiglager for skriving: %s\n"
+ 
 -msgid "|STRING|return the attribute STRING"
 -msgstr "|STRENG|vis attributt valgt med STRENG"
++#~ msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å låse opp sertifikat-hurtiglager: %s\n"
+ 
 -msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
 -msgstr "Bruk: dirmngr_ldap [valg] [ADR] (-h for hjelp)\n"
++#~ msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
++#~ msgstr "fjerner %u sertifikater fra hurtiglager\n"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
 -"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
 -"Interface and options may change without notice\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: dirmngr_ldap [valg] [ADR]\n"
 -"Internt LDAP-hjelpeverktøy for Dirmngr\n"
 -"Grensesnitt og valgmuligheter kan endres uten varsel\n"
++#~ msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tolke sertifikat «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid port number %d\n"
 -msgstr "portnummer %d er ugyldig\n"
++#~ msgid "certificate '%s' already cached\n"
++#~ msgstr "sertifikat «%s» ligger allerede i hurtiglager\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
 -msgstr "ser gjennom treff for attributt «%s»\n"
++#~ msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
++#~ msgstr "lastet inn tillitsmerket sertifikat «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error writing to stdout: %s\n"
 -msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
++#~ msgid "certificate '%s' loaded\n"
++#~ msgstr "lastet inn sertifikat «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "          available attribute '%s'\n"
 -msgstr "          tilgjengelig attributt «%s»\n"
++#~ msgid "  SHA1 fingerprint = %s\n"
++#~ msgstr "  SHA1-fingeravtrykk = %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "attribute '%s' not found\n"
 -msgstr "fant ikke attributt «%s»\n"
++#~ msgid "   issuer ="
++#~ msgstr "   utsteder ="
+ 
 -#, c-format
 -msgid "found attribute '%s'\n"
 -msgstr "fant attributt «%s»\n"
++#~ msgid "  subject ="
++#~ msgstr "  emne ="
+ 
 -#, c-format
 -msgid "processing url '%s'\n"
 -msgstr "behandler adresse «%s»\n"
++#~ msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under innlasting av sertifikat «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "          user '%s'\n"
 -msgstr "          bruker «%s»\n"
++#~ msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
++#~ msgstr "permanent innlastede sertifikater: %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "          pass '%s'\n"
 -msgstr "          passord «%s»\n"
++#~ msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
++#~ msgstr "    hurtiglagrede sertifikater: %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "          host '%s'\n"
 -msgstr "          vert «%s»\n"
++#~ msgid "certificate already cached\n"
++#~ msgstr "sertifikat allerede hurtiglagret\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "          port %d\n"
 -msgstr "          port %d\n"
++#~ msgid "certificate cached\n"
++#~ msgstr "sertifikat hurtiglagret\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "            DN '%s'\n"
 -msgstr "            DN «%s»\n"
++#~ msgid "error caching certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under hurtiglagring av sertifikat: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "        filter '%s'\n"
 -msgstr "        filter «%s»\n"
++#~ msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ugyldig SHA1-fingeravtrykk\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "          attr '%s'\n"
 -msgstr "          attr «%s»\n"
++#~ msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av sertifikat etter S/N: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no host name in '%s'\n"
 -msgstr "ingen vertsnavn i «%s»\n"
++#~ msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av sertifikat etter emne: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "no attribute given for query '%s'\n"
 -msgstr "ingen attributt oppgitt for spørring «%s»\n"
++#~ msgid "no issuer found in certificate\n"
++#~ msgstr "fant ingen utsteder av sertifikat\n"
+ 
 -msgid "WARNING: using first attribute only\n"
 -msgstr "ADVARSEL: bruker bare første attributt\n"
++#~ msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «authorityKeyIdentifier»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
 -msgstr "LDAP-init til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "creating directory '%s'\n"
++#~ msgstr "lager mappe «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
 -msgstr "tilknytning til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error creating directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppretting av mappa «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "searching '%s' failed: %s\n"
 -msgstr "søk etter «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "ignoring database dir '%s'\n"
++#~ msgstr "ignorerer databasemappe «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
 -msgstr "«%s» er ikke en LDAP-adresse\n"
++#~ msgid "error reading directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av mappa «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
 -msgstr "«%s» er en ugyldig LDAP-adresse\n"
++#~ msgid "removing cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "fjerner hurtiglager-fil «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error allocating memory: %s\n"
 -msgstr "feil under minnetildeling: %s\n"
++#~ msgid "not removing file '%s'\n"
++#~ msgstr "lar være å fjerne «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error printing log line: %s\n"
 -msgstr "feil under utskrift av logglinje: %s\n"
++#~ msgid "error closing cache file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av hurtiglager-fil: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av logg fra ldap-grensesnitt %d: %s\n"
++#~ msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 -msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n"
++#~ msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppretting av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ldap wrapper %d ready"
 -msgstr "ldap-grensesnitt %d klart"
++#~ msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
 -msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: tidsavbrudd\n"
++#~ msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av ny hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
 -msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: avslutningskode=%d\n"
++#~ msgid "new cache dir file '%s' created\n"
++#~ msgstr "ny hurtiglagermappe-fil «%s» opprettet\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
 -msgstr "venting på ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne hurtiglagermappe-fil «%s» på nytt: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 -msgstr "ldap-grensesnitt %d steilet - dreper prosess\n"
++#~ msgid "first record of '%s' is not the version\n"
++#~ msgstr "første forekomst av «%s» står ikke i versjonspesifikasjon\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
 -msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n"
++#~ msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
++#~ msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Rydder opp\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
 -msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "old version of cache directory - giving up\n"
++#~ msgstr "hurtiglager-mappe er av gammel versjon. Gir opp\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 -msgstr "vertsnavn inneholder ugyldig tegn 0x%02x, og ble ikke lagt til\n"
++#~ msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "fant ekstrafelt i crl-oppføring i «%s» på linje %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
 -msgstr "legger til «%s:%d» i ldap-tjenerliste\n"
++#~ msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "fant ugyldig linje i «%s» på linje %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "malloc failed: %s\n"
 -msgstr "malloc mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "fant duplikat i «%s» på linje %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
 -msgstr "start_cert_fetch: mønsteret «%s» er ugyldig\n"
++#~ msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
++#~ msgstr "hoppet over ugyldig elementtype i «%s», linje %u\n"
+ 
 -msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
 -msgstr "ldap_search overskred tjenerens størrelsesgrense\n"
++#~ msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ugyldig utsteder-kontrollsum i «%s», linje %u\n"
+ 
 -msgid "invalid canonical S-expression found\n"
 -msgstr "fant ugyldig generelt S-uttrykk\n"
++#~ msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ingen utsteder-DN i «%s», linje %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
 -msgstr "«gcry_md_open» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ugyldig tidsstempel i «%s» på linje %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
 -msgstr "obs: «ksba_cert_hash» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig kontrollsum av hurtiglager-fil i %s», linje %u\n"
+ 
 -msgid "bad URL encoding detected\n"
 -msgstr "oppdaget ugyldig URL-koding\n"
++#~ msgid "detected errors in cache dir file\n"
++#~ msgstr "fant feil i oppsettsfil for hurtiglager-mappe\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading from responder: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing fra svartjeneste: %s\n"
++#~ msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
++#~ msgstr "kontroller årsaken og slett fila manuelt\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
 -msgstr "for store responsdata fra tjener (grense: %d byte)\n"
++#~ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
 -msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig i Tor-modus\n"
++#~ msgid "error closing '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
 -msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig når HTTP er slått av\n"
++#~ msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å gi «%s» det nye navnet «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error setting OCSP target: %s\n"
 -msgstr "feil under endring av OCSP-mål: %s\n"
++#~ msgid "can't hash '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å summere «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error building OCSP request: %s\n"
 -msgstr "feil under bygging av OCSP-forespørsel: %s\n"
++#~ msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppsett av MD5-summeringskontekst: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error connecting to '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under tilkobling til «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error hashing '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under summering av «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under lesing av HTTP-svar for «%s»: %s\n"
++#~ msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
++#~ msgstr "feilformatert kontrollsum av «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
 -msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: http-status %u\n"
++#~ msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
++#~ msgstr "for mange åpne hurtiglager-filer\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 -msgstr "feil under tolking av OCSP-svar for «%s»: %s\n"
++#~ msgid "opening cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "åpner hurtiglager-fil «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
 -msgstr "Status for OCSP-svartjeneste ved «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
 -msgstr "summering av OCSP-svar for «%s» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
++#~ msgstr "feil under åpning av hurtiglager-fil «%s» for lesing: %s\n"
+ 
 -msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
 -msgstr "ikke signert av sertifikat som tilhører en forvalgt OCSP-fullmektig"
++#~ msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
++#~ msgstr "utfører «unlock_db_file» på en lukket fil\n"
+ 
 -msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
 -msgstr "OSCP-svar skal bare bruke SHA-1\n"
++#~ msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
++#~ msgstr "utfører «unlock_db_file» på en fil som ikke er låst\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "allocating list item failed: %s\n"
 -msgstr "tildeling av listeelement mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage nytt huritglager-objekt: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting responder ID: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av svartjeneste-ID: %s\n"
++#~ msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
++#~ msgstr "ingen CRL tilgjengelig for utsteder-ID %s\n"
+ 
 -msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
 -msgstr "fant ingen sertifikat som egner seg til å bekrefte OCSP-svar\n"
++#~ msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er for gammel, og må oppdateres\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "issuer certificate not found: %s\n"
 -msgstr "fant ikke utstedersertifikat: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
++#~ "required\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "«force-crl-refresh» er slått på og %d minutter er gått for utsteder-ID "
++#~ "%s. Oppdater hurtiglager.\n"
+ 
 -msgid "caller did not return the target certificate\n"
 -msgstr "klient sendte ikke målsertifikat\n"
++#~ msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "«force-crl-refresh» er slått på for utsteder-ID %s. Oppdater "
++#~ "hurtiglager.\n"
+ 
 -msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
 -msgstr "klient sendte ikke utstedersertifikat\n"
++#~ msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
++#~ msgstr "tilgjengelig CRL for utsteder-ID %s kan ikke brukes\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å tildele OCSP-kontekst: %s\n"
++#~ msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "hurtiglagret CRL for utsteder-ID %s er endret. Hurtiglager må oppdateres\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å hente «authorityInfoAccess»: %s\n"
++#~ msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
++#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig S/N-lengde på oppføring i hurtiglager"
+ 
 -msgid "no default OCSP responder defined\n"
 -msgstr "ingen forvalgt OCSP-svartjeneste\n"
++#~ msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring for S/N %s: %s\n"
+ 
 -msgid "no default OCSP signer defined\n"
 -msgstr "ingen OCSP-undertegner er definert som standard\n"
++#~ msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X  date=%.15s\n"
++#~ msgstr "S/N %s er ugyldig. grunn=%02X  dato=%.15s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
 -msgstr "bruker forvalgt OCSP-svartjeneste «%s»\n"
++#~ msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
++#~ msgstr "S/N %s er gyldig, men står ikke i CRL\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "using OCSP responder '%s'\n"
 -msgstr "bruker OCSP-svartjeneste «%s»\n"
++#~ msgid "error getting data from cache file: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av data fra hurtiglager-fil: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å sette opp kontrollsum-kontekst for OCSP: %s\n"
++#~ msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
 -msgstr "feil under henting av OCSP-status for målsertifikat: %s\n"
++#~ msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
++#~ msgstr "«gcry_md_open» for algoritme %d mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate status is: %s  (this=%s  next=%s)\n"
 -msgstr "sertifikatstatus er: %s  (dette=%s  neste=%s)\n"
++#~ msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
++#~ msgstr "fikk ugyldig S-uttrykk fra libksba\n"
+ 
 -msgid "good"
 -msgstr "bra"
++#~ msgid "converting S-expression failed: %s\n"
++#~ msgstr "konvertering av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
 -msgstr "sertifikat opphevet %s med følgende begrunnelse: %s\n"
++#~ msgid "creating S-expression failed: %s\n"
++#~ msgstr "oppretting av S-uttrykk mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
 -msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status datert i fremtid\n"
++#~ msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
++#~ msgstr "ksba_crl_parse mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
 -msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status som ikke er datert i nåtid\n"
++#~ msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av CRL-oppdateringstid: %s\n"
+ 
 -msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
 -msgstr "OCSP-svartjeneste sendte for gammel status\n"
++#~ msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
++#~ msgstr "oppdateringstider for gjeldende CRL: denne=%s neste=%s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
 -msgstr "«assuan_inquire»(%s) mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
++#~ msgstr "«nextUpdate» ikke oppgitt. Antar én dags gyldighet\n"
+ 
 -msgid "ldapserver missing"
 -msgstr "ldapserver mangler"
++#~ msgid "error getting CRL item: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av CRL-element: %s\n"
+ 
 -msgid "serialno missing in cert ID"
 -msgstr "serienummer mangler i sertifikat-ID"
++#~ msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under innsetting av element i midlertidig hurtiglager-fil: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
 -msgstr "«assuan_inquire» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
++#~ msgstr "fant ingen CRL-utsteder i CRL: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
 -msgstr "«fetch_cert_by_url» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
++#~ msgstr "finner CRL-utstedersertifikat med «authorityKeyIdentifier»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error sending data: %s\n"
 -msgstr "feil under sending av data: %s\n"
++#~ msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
++#~ msgstr "CRL-signaturbekreftelse mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
 -msgstr "«start_cert_fetch» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under kontroll av gyldighet for CRL-utstedersertifikat: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
 -msgstr "«fetch_next_cert» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
++#~ msgstr "ksba_crl_new mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "max_replies %d exceeded\n"
 -msgstr "max_replies %d overskredet\n"
++#~ msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
++#~ msgstr "ksba_crl_set_reader mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't allocate control structure: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å tildele kontrollstruktur: %s\n"
++#~ msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "fjernet ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å tildele assuan-kontekst: %s\n"
++#~ msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under fjerning av ødelagt midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to initialize the server: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å starte opp tjener: %s\n"
++#~ msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under opprettelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å registrere kommandoer i Assuan: %s\n"
++#~ msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_parse_insert mislyktes: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Assuan accept problem: %s\n"
 -msgstr "Assuan-godkjenningsproblem: %s\n"
++#~ msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "feil under ferdigstillelse av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "Assuan processing failed: %s\n"
 -msgstr "Assuan-behandling mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av midlertidig hurtiglager-fil «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "accepting root CA not marked as a CA"
 -msgstr "godtar rot-CA som ikke er merket som CA"
++#~ msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "ADVARSEL: ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s). Laster inn likevel\n"
+ 
 -msgid "CRL checking too deeply nested\n"
 -msgstr "for mange nivåer av CRL-kontroll\n"
++#~ msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
++#~ msgstr "ny CRL er fremdeles for gammel (utgått %s)\n"
+ 
 -msgid "not checking CRL for"
 -msgstr "lar være å kontrollere CRL for"
++#~ msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
++#~ msgstr "%s er en ukjent kritisk CRL-utvidelse\n"
+ 
 -msgid "checking CRL for"
 -msgstr "kontrollerer CRL for"
++#~ msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av CRL-utvidelser: %s\n"
+ 
 -msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
 -msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
++#~ msgid "creating cache file '%s'\n"
++#~ msgstr "lager hurtiglager-fil «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
 -msgstr "troverdighetssjekk av rotsertifikat mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å endre navn på «%s» til «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "certificate chain is good\n"
 -msgstr "sertifikatkjede er funnet i orden\n"
++#~ msgid ""
++#~ "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
++#~ "program start\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "oppdatering av DIR-fil mislyktes. Hurtiglager-oppføring går tapt neste "
++#~ "gang programmet starter\n"
+ 
 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 -msgstr "DSA krever kontrollsum på 160 bit\n"
++#~ msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
++#~ msgstr "Start CRL-utskrift (hentet via %s)\n"
+ 
 -msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
 -msgstr "sertifikat skulle ikke vært brukt til CRL-signering\n"
++#~ msgid ""
++#~ " ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
++#~ "update!\n"
++#~ msgstr ""
++#~ " FEIL: CRL blir ikke brukt fordi den fremdeles var for gammel etter "
++#~ "oppdatering.\n"
+ 
 -msgid "quiet"
 -msgstr "stille"
++#~ msgid ""
++#~ " ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
++#~ msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt fordi en kritisk utvidelse er ukjent.\n"
+ 
 -msgid "print data out hex encoded"
 -msgstr "kod utdata i heksadesimaler"
++#~ msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
++#~ msgstr " FEIL: CRL blir ikke brukt\n"
+ 
 -msgid "decode received data lines"
 -msgstr "dekod mottatte datalinjer"
++#~ msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
++#~ msgstr " FEIL: Huriglagret CRL kan ha blitt endret av uvedkommende.\n"
+ 
 -msgid "connect to the dirmngr"
 -msgstr "koble til dirmngr"
++#~ msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
++#~ msgstr " ADVARSEL: ugyldig lengde på oppføring i hurtiglager\n"
+ 
 -msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
 -msgstr "|NAVN|koble til valgt Assuan-sokkelNAVN"
++#~ msgid "problem reading cache record: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-oppføring: %s\n"
+ 
 -msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
 -msgstr "|ADR|koble til Assuan-tjener på valgt nettADResse"
++#~ msgid "problem reading cache key: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lese hurtiglager-nøkkel: %s\n"
+ 
 -msgid "run the Assuan server given on the command line"
 -msgstr "kjør valgt Assuan-tjener"
++#~ msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av hurtiglager-oppføring fra db: %s\n"
+ 
 -msgid "do not use extended connect mode"
 -msgstr "ikke bruk utvidet tilkoblingsmodus"
++#~ msgid "End CRL dump\n"
++#~ msgstr "Avslutt CRL-utskrift\n"
+ 
 -msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
 -msgstr "|FIL|kjør kommandoer fra valgt FIL ved oppstart"
++#~ msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_fetch via DP mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "run /subst on startup"
 -msgstr "kjør /subst ved oppstart"
++#~ msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_cache_insert via DP mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "Usage: @GPG at -connect-agent [options] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: @GPG at -connect-agent [vlag] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
++#~ msgstr "crl_cache_insert via utsteder mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: @GPG at -connect-agent [options]\n"
 -"Connect to a running agent and send commands\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: @GPG at -connect-agent [valg]\n"
 -"Koble til kjørende agent og send kommandoer\n"
++#~ msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "tilknytningstabell for overføring fra leser til fil er full. Venter\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
 -msgstr "valget «%s» krever et program som argument\n"
++#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
++#~ msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
 -msgstr "ignorerer valget «%s» pga. «%s»\n"
++#~ msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
++#~ msgstr "Ingen CRL-tilgang fordi %s er slått av\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "receiving line failed: %s\n"
 -msgstr "linjemottak mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error initializing reader object: %s\n"
++#~ msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n"
+ 
 -msgid "line too long - skipped\n"
 -msgstr "hoppet over for lang linje\n"
++#~ msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
++#~ msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n"
+ 
 -msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
 -msgstr "linje forkortet pga. innebygget Nul-tegn\n"
++#~ msgid "too many redirections\n"
++#~ msgstr "for mange videresendinger\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "unknown command '%s'\n"
 -msgstr "«%s» er en ukjent kommando\n"
++#~ msgid "error retrieving '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «%s»: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "sending line failed: %s\n"
 -msgstr "sending av linje mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
++#~ msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error sending standard options: %s\n"
 -msgstr "feil under sending av standardvalg: %s\n"
++#~ msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
++#~ msgstr "Ingen CRL-tilgang i Tor-modus\n"
+ 
 -msgid "Options controlling the diagnostic output"
 -msgstr "Styring av diagnostikk-utdata"
++#~ msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
++#~ msgstr "sertifikatsøk ikke tilgjengelig fordi %s er slått av\n"
+ 
 -msgid "Options controlling the configuration"
 -msgstr "Oppsettsvalg"
++#~ msgid "use OCSP instead of CRLs"
++#~ msgstr "bruk OCSP i stedet for CRL"
+ 
 -msgid "Options useful for debugging"
 -msgstr "Nyttige feilsøkingsvalg"
++#~ msgid "check whether a dirmngr is running"
++#~ msgstr "kontroller om en dirmngr kjører"
+ 
 -msgid "Options controlling the security"
 -msgstr "Sikkerhetsvalg"
++#~ msgid "add a certificate to the cache"
++#~ msgstr "legg til sertifikat i hurtiglager"
+ 
 -msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 -msgstr "|N|SSH-nøkler utgår etter N antall sekunder"
++#~ msgid "lookup a certificate"
++#~ msgstr "slå opp sertifikat"
+ 
 -msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 -msgstr ""
 -"|N|endre maksimal livstid for PIN-koder i hurtiglager til N antall sekunder"
++#~ msgid "lookup only locally stored certificates"
++#~ msgstr "bare slå opp lokalt lagrede sertifikater"
+ 
 -msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 -msgstr "|N|endre maksimal livstid for SSH-nøkler til N antall sekunder"
++#~ msgid "expect an URL for --lookup"
++#~ msgstr "forvent nettadresse for «--lookup»"
+ 
 -msgid "Options enforcing a passphrase policy"
 -msgstr "Valg som håndhever passordfrase-regler"
++#~ msgid "load a CRL into the dirmngr"
++#~ msgstr "last inn CRL i dirmngr"
+ 
 -msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
 -msgstr "ikke tillat overstyring av passordfrase-regler"
++#~ msgid "special mode for use by Squid"
++#~ msgstr "spesialmodus til bruk med Squid"
+ 
 -msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 -msgstr "|N|endre minimal passordfrase-lengde til N"
++#~ msgid "expect certificates in PEM format"
++#~ msgstr "forvent sertifikater i PEM-format"
+ 
 -msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
 -msgstr "|N|krev at passordfraser inneholder minst N antall spesialtegn og tall"
++#~ msgid "force the use of the default OCSP responder"
++#~ msgstr "tving bruk av forvalgt OCSP-svartjeneste"
+ 
 -msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
 -msgstr "|FIL|kontroller nye passordfraser mot mønster i valgt FIL"
++#~ msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster] (-h for hjelp)\n"
+ 
 -msgid "|N|expire the passphrase after N days"
 -msgstr "|N|regn passord som ugyldig etter N antall dager"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
++#~ "Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
++#~ "The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
++#~ "not valid and other error codes for general failures\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: dirmngr-client [valg] [sert-fil|mønster]\n"
++#~ "Kontroller X.509-sertifikat mot CRL eller utfør OCSP-kontroll.\n"
++#~ "Avslutningskode er 0 hvis sertifikatet er gyldig, 1 hvis\n"
++#~ "ugyldig og annet for generelle programfeil\n"
+ 
 -msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 -msgstr "ikke tillat gjenbruk av gamle passordfraser"
++#~ msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av sertifikat fra stdin: %s\n"
+ 
 -msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
 -msgstr "|N|endre tidsavbrudd for PIN-inntasting til N antall sekunder"
++#~ msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av sertifikat fra «%s»: %s\n"
+ 
 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 -msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som forvalgt hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "certificate too large to make any sense\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er for stort til at det gir mening\n"
+ 
 -msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
 -msgstr "|NAVN|krypter også til valgt bruker-id-NAVN"
++#~ msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å koble til dirmngr: %s\n"
+ 
 -msgid "|SPEC|set up email aliases"
 -msgstr "|SPES|sett opp e-post-alias"
++#~ msgid "lookup failed: %s\n"
++#~ msgstr "oppslag mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "Configuration for Keyservers"
 -msgstr "Oppsett for nøkkeltjenere"
++#~ msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "innlasting av CRL «%s» mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "|URL|use keyserver at URL"
 -msgstr "|ADR|bruk nøkkeltjener på valgt nettADResse"
++#~ msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
++#~ msgstr "dirmngr kjører i bakgrunnen\n"
+ 
 -msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 -msgstr "tillat PKA-oppslag (DNS-forespørsler)"
++#~ msgid "validation of certificate failed: %s\n"
++#~ msgstr "kontroll av sertifikat mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
 -msgstr "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse"
++#~ msgid "certificate is valid\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er gyldig\n"
+ 
 -msgid "disable all access to the dirmngr"
 -msgstr "slå av all tilgang til dirmngr"
++#~ msgid "certificate has been revoked\n"
++#~ msgstr "sertifikatet er opphevet\n"
+ 
 -msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 -msgstr "|NAVN|bruk valgt kodeNAVN til PKCS#12-passordfraser"
++#~ msgid "certificate check failed: %s\n"
++#~ msgstr "sertifikatkontroll mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "do not check CRLs for root certificates"
 -msgstr "ikke se etter rotsertifikater i CRL"
++#~ msgid "got status: '%s'\n"
++#~ msgstr "fikk status: «%s»\n"
+ 
 -msgid "Options controlling the format of the output"
 -msgstr "Valg som styrer utdata-format"
++#~ msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving av base64-koding: %s\n"
+ 
 -msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 -msgstr "Valg som styrer grensesnitt og håndheving av regler"
++#~ msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
++#~ msgstr "spørringa «%s» støttes ikke\n"
+ 
 -msgid "Options controlling the use of Tor"
 -msgstr "Valg som styrer bruk av Tor"
++#~ msgid "absolute file name expected\n"
++#~ msgstr "forventet fullstendig filsti\n"
+ 
 -msgid "Configuration for HTTP servers"
 -msgstr "Oppsett for HTTP-tjenere"
++#~ msgid "looking up '%s'\n"
++#~ msgstr "slår opp «%s»\n"
+ 
 -msgid "use system's HTTP proxy setting"
 -msgstr "bruk systemets innstilling for HTTP-mellomtjener"
++#~ msgid "list the contents of the CRL cache"
++#~ msgstr "vis innhold i CRL-hurtiglager"
+ 
 -msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 -msgstr "Oppsett for bruk av LDAP-tjenere"
++#~ msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
++#~ msgstr "|FIL|last inn CRL fra valgt FIL i hurtiglager"
+ 
 -msgid "LDAP server list"
 -msgstr "LDAP-tjenerliste"
++#~ msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
++#~ msgstr "|ADR|hent CRL fra valgt nettADResse"
+ 
 -msgid "Configuration for OCSP"
 -msgstr "Oppsett for OCSP"
++#~ msgid "shutdown the dirmngr"
++#~ msgstr "slå av dirmngr"
+ 
 -msgid "GPG for OpenPGP"
 -msgstr "GPG for OpenPGP"
++#~ msgid "flush the cache"
++#~ msgstr "tøm hurtiglager"
+ 
 -msgid "GPG Agent"
 -msgstr "GPG Agent"
++#~ msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
++#~ msgstr "|FIL|skriv tjenermodus-logger til valgt FIL"
+ 
 -msgid "Smartcard Daemon"
 -msgstr "Smartcard-bakgrunnsprosess"
++#~ msgid "run without asking a user"
++#~ msgstr "kjør uten å spørre bruker"
+ 
 -msgid "GPG for S/MIME"
 -msgstr "GPG for S/MIME"
++#~ msgid "force loading of outdated CRLs"
++#~ msgstr "tving innlasting av utdatert CRL"
+ 
 -msgid "Key Acquirer"
 -msgstr "Nøkkelhenter"
++#~ msgid "allow sending OCSP requests"
++#~ msgstr "tillat sending av OCSP-forespørsler"
+ 
 -msgid "PIN and Passphrase Entry"
 -msgstr "Skriving av PIN og passordfrase"
++#~ msgid "inhibit the use of HTTP"
++#~ msgstr "hindre bruk av HTTP"
+ 
 -msgid "Component not suitable for launching"
 -msgstr "Komponent egner seg ikke for oppstart"
++#~ msgid "inhibit the use of LDAP"
++#~ msgstr "hindre bruk av LDAP"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "External verification of component %s failed"
 -msgstr "Ekstern bekreftelse av komponent %s mislyktes"
++#~ msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
++#~ msgstr "ignorer HTTP CRL-distribusjonspunkter"
+ 
 -msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 -msgstr "Merk at gruppespesifikasjoner blir ignorert\n"
++#~ msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
++#~ msgstr "ignorer LDAP CRL-distribusjonspunkter"
+ 
 -msgid "list all components"
 -msgstr "vis alle komponenter"
++#~ msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
++#~ msgstr "ignorer OSCP-tjenesteadresser som følger sertifikater"
+ 
 -msgid "check all programs"
 -msgstr "kontroller alle programmer"
++#~ msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
++#~ msgstr "|ADR|videresend alle HTTP-forespørsler til valgt nettADResse"
+ 
 -msgid "|COMPONENT|list options"
 -msgstr "|KOMPONENT|vis valg"
++#~ msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
++#~ msgstr "|VERT|bruk valgt VERT til LDAP-oppslag"
+ 
 -msgid "|COMPONENT|change options"
 -msgstr "|KOMPONENT|endre valg"
++#~ msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
++#~ msgstr "ikke bruk tilbakefallsverter ved bruk av valget «--ldap-proxy»"
+ 
 -msgid "|COMPONENT|check options"
 -msgstr "|KOMPONENT|kontroller valg"
++#~ msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
++#~ msgstr "|FIL|les LDAP-tjenerliste fra valgt FIL"
+ 
 -msgid "apply global default values"
 -msgstr "bruk globale standardverdier"
++#~ msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
++#~ msgstr ""
++#~ "legg til tjenere i tjenerliste som blir oppdaget via CRL-"
++#~ "distribusjonspunkter"
+ 
 -msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
 -msgstr "hent oppsettsmapper for @GPGCONF@"
++#~ msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
++#~ msgstr "|N|endre LDAP-tidsavbrudd til N antall sekunder"
+ 
 -msgid "list global configuration file"
 -msgstr "vis global oppsettsfil"
++#~ msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
++#~ msgstr "|ADR|bruk OCSP-svartjeneste ved valgt nettADResse"
+ 
 -msgid "check global configuration file"
 -msgstr "kontroller global oppsettsfil"
++#~ msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
++#~ msgstr "|FPR|OCSP-svartjeneste signert av FPR"
+ 
 -msgid "reload all or a given component"
 -msgstr "last inn én eller alle komponenter på nytt"
++#~ msgid "|N|do not return more than N items in one query"
++#~ msgstr "|N|ikke vis flere enn N antall elementer per spørring"
+ 
 -msgid "launch a given component"
 -msgstr "last inn valgt komponent"
++#~ msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
++#~ msgstr "|FIL|bruk CA-sertifikater i valgt FIL til HKP via TLS"
+ 
 -msgid "kill a given component"
 -msgstr "drep valgt komponent"
++#~ msgid "route all network traffic via Tor"
++#~ msgstr "kjør all nettverkstrafikk gjennom Tor"
+ 
 -msgid "use as output file"
 -msgstr "bruk som utdatafil"
++#~ msgid ""
++#~ "@\n"
++#~ "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
++#~ "options)\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "@\n"
++#~ "Se «info»-bruksanvisning for fullstendig liste over alle kommandoer og "
++#~ "valg\n"
+ 
 -msgid "activate changes at runtime, if possible"
 -msgstr "ta i bruk endringer under kjøring, hvis mulig"
++#~ msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @DIRMNGR@ [valg] (-h for hjelp)"
+ 
 -msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: @GPGCONF@ [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
++#~ "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: @DIRMNGR@ [valg] [kommando [arg]]\n"
++#~ "Tilgang til nøkkeltjener, CRL og OCSP for @GNUPG@\n"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
 -"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: @GPGCONF@ [valg]\n"
 -"Behandle oppsettsvalg for verktøy i @GNUPG at -systemet\n"
++#~ msgid "valid debug levels are: %s\n"
++#~ msgstr "følgende feilsøkingsnivåer er gyldige: %s\n"
+ 
 -msgid "Need one component argument"
 -msgstr "Komponent-argument mangler"
++#~ msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
++#~ msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n"
+ 
 -msgid "Component not found"
 -msgstr "Fant ikke komponent"
++#~ msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid "No argument allowed"
 -msgstr "Ingen argumenter tillatt"
++#~ msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "behandling av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n"
+ 
 -msgid ""
 -"@\n"
 -"Commands:\n"
 -" "
 -msgstr ""
 -"@\n"
 -"Kommandoer:\n"
 -" "
++#~ msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
++#~ msgstr "%s:%u: for lang linje. Hoppet over\n"
+ 
 -msgid "decryption modus"
 -msgstr "dekrypteringsmodus"
++#~ msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
++#~ msgstr "%s:%u: oppdaget ugyldig fingeravtrykk\n"
+ 
 -msgid "encryption modus"
 -msgstr "krypteringsmodus"
++#~ msgid "%s:%u: read error: %s\n"
++#~ msgstr "%s:%u: lesefeil: %s\n"
+ 
 -msgid "tool class (confucius)"
 -msgstr "verktøyklasse (confucius)"
++#~ msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
++#~ msgstr "%s:%u: ignorerer ugyldige data ved linjeslutt\n"
+ 
 -msgid "program filename"
 -msgstr "programfil-navn"
++#~ msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
++#~ msgstr "SIGHUP mottatt. Leser inn oppsett på nytt og tømmer hurtiglagre\n"
+ 
 -msgid "secret key file (required)"
 -msgstr "hemmelig nøkkelfil (påkrevet)"
++#~ msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
++#~ msgstr "SIGUSR2 mottatt. Ingen handling definert\n"
+ 
 -msgid "input file name (default stdin)"
 -msgstr "inndata-filnavn (forvalgt: standard innkanal)"
++#~ msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
++#~ msgstr "SIGTERM mottatt. Slår av …\n"
+ 
 -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
 -msgstr "Bruk: symcryptrun [valg] (-h for hjelp)"
++#~ msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
++#~ msgstr "SIGTERM mottatt. %d tilkoblinger er fremdeles aktive\n"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
 -"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
 -"Call a simple symmetric encryption tool\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAM --keyfile NØKKELFIL "
 -"[valg …] KOMMANDO [inndatafil]\n"
 -"Bruk et enkelt symmetrisk krypteringsverktøy\n"
++#~ msgid "shutdown forced\n"
++#~ msgstr "slår av under tvang\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
 -msgstr "%s på %s avbrøt med status %i\n"
++#~ msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
++#~ msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "%s on %s failed with status %i\n"
 -msgstr "%s på %s mislyktes med status %i\n"
++#~ msgid "signal %d received - no action defined\n"
++#~ msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage midlertidig mappe «%s»: %s\n"
++#~ msgid "return all values in a record oriented format"
++#~ msgstr "vis alle verdier i oppføringsorientert format"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å åpne %s for skriving: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|ignorer vertsdel og koble til med NAVN"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error writing to %s: %s\n"
 -msgstr "feil under skriving til %s: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|connect to host NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|koble til valgt vertsNAVN"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error reading from %s: %s\n"
 -msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n"
++#~ msgid "|N|connect to port N"
++#~ msgstr "|N|koble til port N"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "error closing %s: %s\n"
 -msgstr "feil under lukking av %s: %s\n"
++#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt brukerNAVN til autentisering"
+ 
 -msgid "no --program option provided\n"
 -msgstr "valget «--program» er ikke brukt\n"
++#~ msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
++#~ msgstr "|PASS|bruk valgt PASSord til autentisering "
+ 
 -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
 -msgstr "programmet støtter bare «--decrypt» og «--encrypt»\n"
++#~ msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
++#~ msgstr "hent passord fra $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+ 
 -msgid "no --keyfile option provided\n"
 -msgstr "valget «--keyfile» mangler\n"
++#~ msgid "|STRING|query DN STRING"
++#~ msgstr "|STRENG|utfør spørring med valgt DN-STRENG"
+ 
 -msgid "cannot allocate args vector\n"
 -msgstr "klarte ikke å tildele argumentvektor\n"
++#~ msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
++#~ msgstr "|STRENG|bruk valgt STRENG som filteruttrykk"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "could not create pipe: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage datarør: %s\n"
++#~ msgid "|STRING|return the attribute STRING"
++#~ msgstr "|STRENG|vis attributt valgt med STRENG"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "could not create pty: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage pty: %s\n"
++#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: dirmngr_ldap [valg] [ADR] (-h for hjelp)\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "could not fork: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å lage underprosess: %s\n"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
++#~ "Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
++#~ "Interface and options may change without notice\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: dirmngr_ldap [valg] [ADR]\n"
++#~ "Internt LDAP-hjelpeverktøy for Dirmngr\n"
++#~ "Grensesnitt og valgmuligheter kan endres uten varsel\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "execv failed: %s\n"
 -msgstr "«execv» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "invalid port number %d\n"
++#~ msgstr "portnummer %d er ugyldig\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "select failed: %s\n"
 -msgstr "«select» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
++#~ msgstr "ser gjennom treff for attributt «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "read failed: %s\n"
 -msgstr "«read» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til std.utkanal: %s\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "pty read failed: %s\n"
 -msgstr "«pty»-lesing mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "          available attribute '%s'\n"
++#~ msgstr "          tilgjengelig attributt «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "waitpid failed: %s\n"
 -msgstr "«waitpid» mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
++#~ msgstr "fant ikke attributt «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "child aborted with status %i\n"
 -msgstr "underprosess ble avbrutt med status %i\n"
++#~ msgid "found attribute '%s'\n"
++#~ msgstr "fant attributt «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å tildele inndatafil-streng: %s\n"
++#~ msgid "processing url '%s'\n"
++#~ msgstr "behandler adresse «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
 -msgstr "klarte ikke å tildele utdatafil-streng: %s\n"
++#~ msgid "          user '%s'\n"
++#~ msgstr "          bruker «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "either %s or %s must be given\n"
 -msgstr "du må velge enten %s eller %s\n"
++#~ msgid "          pass '%s'\n"
++#~ msgstr "          passord «%s»\n"
+ 
 -msgid "no class provided\n"
 -msgstr "ingen klasse valgt\n"
++#~ msgid "          host '%s'\n"
++#~ msgstr "          vert «%s»\n"
+ 
 -#, c-format
 -msgid "class %s is not supported\n"
 -msgstr "klassen %s støttes ikke\n"
++#~ msgid "          port %d\n"
++#~ msgstr "          port %d\n"
+ 
 -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
 -msgstr "Bruk: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil (-h for hjelp)\n"
++#~ msgid "            DN '%s'\n"
++#~ msgstr "            DN «%s»\n"
+ 
 -msgid ""
 -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
 -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 -msgstr ""
 -"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
 -"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
++#~ msgid "        filter '%s'\n"
++#~ msgstr "        filter «%s»\n"
+ 
 -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 -#~ msgstr "kommunikasjonsproblemer med gpg-agent\n"
++#~ msgid "          attr '%s'\n"
++#~ msgstr "          attr «%s»\n"
+ 
 -#~ msgid "canceled by user\n"
 -#~ msgstr "avbrutt av bruker\n"
++#~ msgid "no host name in '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen vertsnavn i «%s»\n"
+ 
 -#~ msgid "problem with the agent\n"
 -#~ msgstr "problemer med agent\n"
++#~ msgid "no attribute given for query '%s'\n"
++#~ msgstr "ingen attributt oppgitt for spørring «%s»\n"
+ 
 -#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
 -#~ msgstr "problemer med agent (uventet svar: «%s»)\n"
++#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
++#~ msgstr "ADVARSEL: bruker bare første attributt\n"
+ 
 -#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
 -#~ msgstr "«%s» er et ukjent TOFU DB-format\n"
++#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
++#~ msgstr "LDAP-init til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 -#~ msgstr "libgcrypt er for gammelt (krever %s, har %s)\n"
++#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
++#~ msgstr "tilknytning til «%s:%d» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
 -#~ "certificate:\n"
 -#~ "\"%.*s\"\n"
 -#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n"
 -#~ "created %s%s.\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Skriv inn passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel til OpenPGP-"
 -#~ "sertifikat:\n"
 -#~ "«%.*s»\n"
 -#~ "%u-bit %s-nøkkel, ID %s,\n"
 -#~ "opprettet %s%s.\n"
++#~ msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
++#~ msgstr "«%s» er ikke en LDAP-adresse\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 -#~ "user: \"%s\"\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Du trenger en passordfrase for å låse opp hemmelig nøkkel for\n"
 -#~ "brukeren «%s»\n"
++#~ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ugyldig LDAP-adresse\n"
+ 
 -#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 -#~ msgstr "%u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s"
++#~ msgid "error allocating memory: %s\n"
++#~ msgstr "feil under minnetildeling: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 -#~ msgstr "         (undernøkkel av hovednøkkel-ID %s)"
++#~ msgid "error printing log line: %s\n"
++#~ msgstr "feil under utskrift av logglinje: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n"
 -#~ msgstr "Advarsel: Hjemmemappe inneholder både «tofu.db» og «tofu.d».\n"
++#~ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av logg fra ldap-grensesnitt %d: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Using split format for TOFU database\n"
 -#~ msgstr "Bruker splittformat for TOFU-database\n"
++#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
++#~ msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n"
+ 
 -#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n"
 -#~ msgstr "fikk ikke tilgang til mappa «%s»: %s\n"
++#~ msgid "ldap wrapper %d ready"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d klart"
+ 
 -#~ msgid "run as windows service (background)"
 -#~ msgstr "kjør som windows-tjeneste (i bakgrunnen)"
++#~ msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: tidsavbrudd\n"
+ 
 -#~ msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
 -#~ msgstr "kjører i kompatiblitetsmodus. Sertifikatkjede ikke kontrollert.\n"
++#~ msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d klart: avslutningskode=%d\n"
+ 
 -#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 -#~ msgstr "du fant en feil … (%s:%d)\n"
++#~ msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
++#~ msgstr "venting på ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
 -#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 -#~ msgstr[0] "oppdaget %d bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
 -#~ msgstr[1] "oppdaget %d bruker-id-er uten gyldige selvsignaturer\n"
++#~ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
++#~ msgstr "ldap-grensesnitt %d steilet - dreper prosess\n"
+ 
 -#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 -#~ msgstr "flytter en nøkkelsignatur til den rette plassen\n"
++#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
++#~ msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "%d day"
 -#~ msgid_plural "%d days"
 -#~ msgstr[0] "%d dag"
 -#~ msgstr[1] "%d dager"
++#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
++#~ msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
 -#~ msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
 -#~ msgstr[0] "TOFU: få signaturer %d melding %s"
 -#~ msgstr[1] "TOFU: få signaturer %d meldinger %s"
++#~ msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
++#~ msgstr "vertsnavn inneholder ugyldig tegn 0x%02x, og ble ikke lagt til\n"
+ 
 -#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
 -#~ msgstr "du kan ikke lage primtall med pbits=%u qbits=%u\n"
++#~ msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
++#~ msgstr "legger til «%s:%d» i ldap-tjenerliste\n"
+ 
 -#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
 -#~ msgstr "du kan ikke lage primtall med færre enn %d bit\n"
++#~ msgid "malloc failed: %s\n"
++#~ msgstr "malloc mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "no entropy gathering module detected\n"
 -#~ msgstr "fant ingen innsamlingsmodul for vilkårlighetsdata\n"
++#~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
++#~ msgstr "start_cert_fetch: mønsteret «%s» er ugyldig\n"
+ 
 -#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
 -#~ msgstr "klarte ikke å låse «%s»: %s\n"
++#~ msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
++#~ msgstr "ldap_search overskred tjenerens størrelsesgrense\n"
+ 
 -#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
 -#~ msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil, og blir ignorert\n"
++#~ msgid "invalid canonical S-expression found\n"
++#~ msgstr "fant ugyldig generelt S-uttrykk\n"
+ 
 -#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
 -#~ msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n"
++#~ msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
++#~ msgstr "«gcry_md_open» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
 -#~ msgstr "klarte ikke å lese «%s»: %s\n"
++#~ msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
++#~ msgstr "obs: «ksba_cert_hash» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "note: random_seed file not updated\n"
 -#~ msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n"
++#~ msgid "bad URL encoding detected\n"
++#~ msgstr "oppdaget ugyldig URL-koding\n"
+ 
 -#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
 -#~ msgstr "klarte ikke å skrive «%s»: %s\n"
++#~ msgid "error reading from responder: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing fra svartjeneste: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
 -#~ msgstr "klarte ikke å lukke «%s»: %s\n"
++#~ msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
++#~ msgstr "for store responsdata fra tjener (grense: %d byte)\n"
+ 
 -#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 -#~ msgstr "ADVARSEL: bruker usikker vikårlighetsgenerator.\n"
++#~ msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
++#~ msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig i Tor-modus\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "The random number generator is only a kludge to let\n"
 -#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 -#~ "\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Denne vilkårlighetsgeneratoren er bare en omvei for å få programmet\n"
 -#~ "til å kjøre. Den er på ingen måte en sterk RNG.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "IKKE BRUK DATA SOM ER GENERERT AV DETTE PROGRAMMET.\n"
 -#~ "\n"
++#~ msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
++#~ msgstr "OCSP-forespørsel ikke mulig når HTTP er slått av\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 -#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 -#~ "of the entropy.\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Vent mens programmet samler inn vilkårlighetsdata. Gjør gjerne noe annet "
 -#~ "på maskinen\n"
 -#~ "imens da aktivitet kan forbedre kvaliteten på vilkårlighetsdataene.\n"
++#~ msgid "error setting OCSP target: %s\n"
++#~ msgstr "feil under endring av OCSP-mål: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "\n"
 -#~ "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
 -#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "\n"
 -#~ "Ikke nok vilkårlighetsdata tilgjengelig. Gjør noe annet på datamaskinen\n"
 -#~ "for å gi operativsystemet en sjanse til å samle mer vilkårlighet.\n"
 -#~ "(%d byte mangler)\n"
++#~ msgid "error building OCSP request: %s\n"
++#~ msgstr "feil under bygging av OCSP-forespørsel: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
 -#~ msgstr "ukjent nøkkelbeskyttelsesalgoritme\n"
++#~ msgid "error connecting to '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under tilkobling til «%s»: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "secret parts of key are not available\n"
 -#~ msgstr "hemmelige deler av nøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
++#~ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing av HTTP-svar for «%s»: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "secret key already stored on a card\n"
 -#~ msgstr "hemmelig nøkkel er allerede lagret på et kort\n"
++#~ msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
++#~ msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: http-status %u\n"
+ 
 -#~ msgid "card reader not available\n"
 -#~ msgstr "kortleser er ikke tilgjengelig\n"
++#~ msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
++#~ msgstr "feil under tolking av OCSP-svar for «%s»: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 -#~ msgstr "Sett inn kortet og trykk enter, eller trykk «c» for å avbryte: "
++#~ msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
++#~ msgstr "Status for OCSP-svartjeneste ved «%s»: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 -#~ msgstr "Trykk enter når du er klar, eller trykk «c» for å avbryte: "
++#~ msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
++#~ msgstr "summering av OCSP-svar for «%s» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Enter New Admin PIN: "
 -#~ msgstr "Tast ny Admin-PIN: "
++#~ msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
++#~ msgstr "ikke signert av sertifikat som tilhører en forvalgt OCSP-fullmektig"
+ 
 -#~ msgid "Enter New PIN: "
 -#~ msgstr "Tast ny PIN: "
++#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
++#~ msgstr "OSCP-svar skal bare bruke SHA-1\n"
+ 
 -#~ msgid "Enter Admin PIN: "
 -#~ msgstr "Tast Admin-PIN: "
++#~ msgid "allocating list item failed: %s\n"
++#~ msgstr "tildeling av listeelement mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "du kan bare kryptere med RSA-nøkler som er 2048 bit eller kortere i «--"
 -#~ "pgp2»-modus\n"
++#~ msgid "error getting responder ID: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av svartjeneste-ID: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "klarte ikke å bruke IDEA-algoritmen for alle nøklene du krypterer til.\n"
++#~ msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
++#~ msgstr "fant ingen sertifikat som egner seg til å bekrefte OCSP-svar\n"
+ 
 -#~ msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 -#~ msgstr "nøkkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n"
++#~ msgid "issuer certificate not found: %s\n"
++#~ msgstr "fant ikke utstedersertifikat: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "about to export an unprotected subkey\n"
 -#~ msgstr "du er i ferd med å eksportere en undernøkkel uten beskyttelse\n"
++#~ msgid "caller did not return the target certificate\n"
++#~ msgstr "klient sendte ikke målsertifikat\n"
+ 
 -#~ msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 -#~ msgstr "klarte ikke å fjerne beskyttelsen på undernøkkelen: %s\n"
++#~ msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
++#~ msgstr "klient sendte ikke utstedersertifikat\n"
+ 
 -#~ msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 -#~ msgstr "ADVARSEL: hemmelig nøkkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n"
++#~ msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele OCSP-kontekst: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 -#~ msgstr "lag meldinger som fungerer med PGP 2.x"
++#~ msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å hente «authorityInfoAccess»: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 -#~ msgstr "MERK: %s er ikke tilgjengelig i denne versjonen\n"
++#~ msgid "no default OCSP responder defined\n"
++#~ msgstr "ingen forvalgt OCSP-svartjeneste\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 -#~ msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
++#~ msgid "no default OCSP signer defined\n"
++#~ msgstr "ingen OCSP-undertegner er definert som standard\n"
+ 
 -#~ msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 -#~ msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i «--pgp2»-modus\n"
++#~ msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
++#~ msgstr "bruker forvalgt OCSP-svartjeneste «%s»\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 -#~ msgstr "du må bruke filer (og ikke en pipe) når --pgp2 er påslått\n"
++#~ msgid "using OCSP responder '%s'\n"
++#~ msgstr "bruker OCSP-svartjeneste «%s»\n"
+ 
 -#~ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 -#~ msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
++#~ msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å sette opp kontrollsum-kontekst for OCSP: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 -#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [bruker-ID] [nøkkelknippe]"
++#~ msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
++#~ msgstr "feil under henting av OCSP-status for målsertifikat: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 -#~ msgstr "for mange elementer i pk-hurtiglager. Slått av\n"
++#~ msgid "certificate status is: %s  (this=%s  next=%s)\n"
++#~ msgstr "sertifikatstatus er: %s  (dette=%s  neste=%s)\n"
+ 
 -#~ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 -#~ msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel uten offentlig nøkkel - hoppet over\n"
++#~ msgid "good"
++#~ msgstr "bra"
+ 
 -#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ingen hemmelig undernøkkel for offentlig undernøkkel %s - ignorerer\n"
++#~ msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
++#~ msgstr "sertifikat opphevet %s med følgende begrunnelse: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 -#~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has "
 -#~ "nothing\n"
 -#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Det er opptil deg å tildele dette en verdi. Verdien blir aldri sendt\n"
 -#~ "til en tredjepart. Den brukes bare til å implementere et "
 -#~ "troverdighetsnett, og har\n"
 -#~ "ingenting med (det implisitte) sertifikatnettet å gjøre."
++#~ msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
++#~ msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status datert i fremtid\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 -#~ "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
 -#~ "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
 -#~ "ultimately trusted\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "GnuPG må vite hvilke nøkler du stoler fullstendig på\n"
 -#~ "for å kunne bygge troverdighetsnettet. Nøkler du har tilgang til\n"
 -#~ "den hemmelige nøkkelen for inngår vanligvis her. Svar «ja»\n"
 -#~ "for å merke denne nøkkelen som absolutt troverdig.\n"
++#~ msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
++#~ msgstr "OCSP-svartjeneste sendte status som ikke er datert i nåtid\n"
+ 
 -#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
 -#~ msgstr "Svar «ja» hvis du vil bruke denne usikre nøkkelen likevel."
++#~ msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
++#~ msgstr "OCSP-svartjeneste sendte for gammel status\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
 -#~ msgstr "Skriv inn bruker-ID for mottakeren du vil sende meldinga til."
++#~ msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
++#~ msgstr "«assuan_inquire»(%s) mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Select the algorithm to use.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
 -#~ "for signatures.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Velg algoritme.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "DSA (evt. DSS) - digital signaturalgoritme - kan bare brukes\n"
 -#~ "til signering.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "Elgamal kan bare brukes til kryptering.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "RSA kan brukes til både signering og kryptering.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "Første nøkkel (primærnøkkel) må alltid være en nøkkel som\n"
 -#~ "kan brukes til signering."
++#~ msgid "ldapserver missing"
++#~ msgstr "ldapserver mangler"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 -#~ "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 -#~ "Please consult your security expert first."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Du bør generelt ikke signere og kryptere med samme nøkkel.\n"
 -#~ "Denne algoritmen bør bare brukes til bestemte formål.\n"
 -#~ "Hør med din lokale sikkerhetsekspert hvis du er i tvil."
++#~ msgid "serialno missing in cert ID"
++#~ msgstr "serienummer mangler i sertifikat-ID"
+ 
 -#~ msgid "Enter the size of the key"
 -#~ msgstr "Skriv inn nøkkelstørrelse"
++#~ msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
++#~ msgstr "«assuan_inquire» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
 -#~ msgstr "Svar «ja» eller «nei»"
++#~ msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
++#~ msgstr "«fetch_cert_by_url» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 -#~ "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
 -#~ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
 -#~ "the given value as an interval."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Skriv inn påkrevet verdi som forespurt.\n"
 -#~ "Du kan bruke ISO-datoformat (ÅÅÅÅ-MM-DD), men dette gir\n"
 -#~ "ingen nyttige feilmeldinger. Systemet prøver i stedet å tolke\n"
 -#~ "verdien som et intervall."
++#~ msgid "error sending data: %s\n"
++#~ msgstr "feil under sending av data: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Enter the name of the key holder"
 -#~ msgstr "Skriv inn navnet på nøkkelholderen"
++#~ msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
++#~ msgstr "«start_cert_fetch» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
 -#~ msgstr "skriv inn en valgfri men anbefalt e-postadresse"
++#~ msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
++#~ msgstr "«fetch_next_cert» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Please enter an optional comment"
 -#~ msgstr "Skriv inn en valgfri kommentar"
++#~ msgid "max_replies %d exceeded\n"
++#~ msgstr "max_replies %d overskredet\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "N  to change the name.\n"
 -#~ "C  to change the comment.\n"
 -#~ "E  to change the email address.\n"
 -#~ "O  to continue with key generation.\n"
 -#~ "Q  to quit the key generation."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "N  for å endre navn.\n"
 -#~ "C  for å endre kommentar.\n"
 -#~ "E  for å endre e-postadresse.\n"
 -#~ "O  for å fortsette å lage nøkkel.\n"
 -#~ "Q  for å avbryte nøkkel."
++#~ msgid "can't allocate control structure: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele kontrollstruktur: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
 -#~ msgstr "Svar «ja» (eller bare «j») for å fortsette å lage undernøkkel."
++#~ msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele assuan-kontekst: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 -#~ "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
 -#~ "know how carefully you verified this.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
 -#~ "the\n"
 -#~ "    key.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own "
 -#~ "it\n"
 -#~ "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
 -#~ "for\n"
 -#~ "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
 -#~ "user.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
 -#~ "could\n"
 -#~ "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
 -#~ "the\n"
 -#~ "    key against a photo ID.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
 -#~ "could\n"
 -#~ "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key "
 -#~ "in\n"
 -#~ "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document "
 -#~ "with a\n"
 -#~ "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
 -#~ "the\n"
 -#~ "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
 -#~ "exchange\n"
 -#~ "    of email) that the email address on the key belongs to the key "
 -#~ "owner.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
 -#~ "examples.\n"
 -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
 -#~ "\"\n"
 -#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Når du signerer en bruker-ID på en nøkkel, bør du først bekrefte at\n"
 -#~ "nøkkelen tilhører personen som er valgt i bruker-id-en.  Det er\n"
 -#~ "nyttig for andre å vite hvor nøyaktig du kontrollerte dette.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "«0» betyr at du ikke forteller noe om hvor nøye du har kontrollert "
 -#~ "nøkkelen.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "«1» betyr at du tror at nøkkelen eies av personen som påstår å eie\n"
 -#~ "    den, men du har ikke kontrollert selve nøkkelen i det hele\n"
 -#~ "    tatt.  Dette er nyttig ved identitetskontroll hvor du signerer\n"
 -#~ "    nøkkelen til et pseudonym.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "«2» betyr at du har tatt en enkel kontroll av nøkkelen. For eksempel\n"
 -#~ "    kan dette bety at du sjekket nøkkelens fingeravtrykk og\n"
 -#~ "    bruker-id-en mot et foto-ID.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "«3» betyr at du har kontrollert nøkkelen grundig, for eksempel ved at    "
 -#~ "du og nøkkeleieren personlig har bekreftet nøkkelens fingeravtrykk,\n"
 -#~ "    nøkkelens bruker-ID mot et dokument med med bilde og navn som er\n"
 -#~ "    vanskelig å forfalske. og at e-postadressen i nøkkelen tilhører "
 -#~ "nøkkeleieren.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "Vær obs på at eksemplene gitt over for nivåene 2 og 3 *bare* er\n"
 -#~ "eksempler. Det er opp til deg å bestemme hva «enkel» og\n"
 -#~ "«grundig» skal bety når du signerer andres nøkler.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "Svar «0» hvis du ikke vet hva som er riktig svar."
++#~ msgid "failed to initialize the server: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å starte opp tjener: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
 -#~ msgstr "Svar «ja» hvis du vil signere *alle* bruker-id-ene"
++#~ msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å registrere kommandoer i Assuan: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
 -#~ "All certificates are then also lost!"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette bruker-id-en.\n"
 -#~ "Alle sertifikater går i så fall også tapt."
++#~ msgid "Assuan accept problem: %s\n"
++#~ msgstr "Assuan-godkjenningsproblem: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
 -#~ msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil slette undernøkkelen"
++#~ msgid "Assuan processing failed: %s\n"
++#~ msgstr "Assuan-behandling mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 -#~ "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 -#~ "trust connection to the key or another key certified by this key."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dette er en gyldig nøkkelsignatur. Du bør normalt\n"
 -#~ "ikke slette signaturen, fordi den kan brukes til å koble\n"
 -#~ "en troverdighet til enten selve nøkkelen eller en \n"
 -#~ "annen nøkkel som denne nøkkelen går god for."
++#~ msgid "accepting root CA not marked as a CA"
++#~ msgstr "godtar rot-CA som ikke er merket som CA"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "This signature can't be checked because you don't have the\n"
 -#~ "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
 -#~ "know which key was used because this signing key might establish\n"
 -#~ "a trust connection through another already certified key."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Du mangler nøkkelen som hører til denne signaturen, og\n"
 -#~ "kan derfor ikke kontrollere den. Du bør vente med å slette den\n"
 -#~ "til du vet hvilken nøkkel som ble brukt, fordi denne signeringsnøkkelen\n"
 -#~ "kan være en troverdighetskobling til en annen nøkkel som allerede\n"
 -#~ "er bekreftet."
++#~ msgid "CRL checking too deeply nested\n"
++#~ msgstr "for mange nivåer av CRL-kontroll\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 -#~ "your keyring."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Signaturen er ugyldig. Du bør vurdere å fjerne den\n"
 -#~ "fra nøkkelknippet."
++#~ msgid "not checking CRL for"
++#~ msgstr "lar være å kontrollere CRL for"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 -#~ "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
 -#~ "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
 -#~ "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 -#~ "a second one is available."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dette er en signatur som kobler bruker-id-en til nøkkelen.\n"
 -#~ "Du bør vanligvis ikke fjerne slike signaturer, fordi GnuPG\n"
 -#~ "i så fall ikke kan bruke nøkkelen lenger. Bare gjør dette hvis\n"
 -#~ "selvsigneringa er ugyldig av en eller annen grunn, og du\n"
 -#~ "har en annen signering tilgjengelig."
++#~ msgid "checking CRL for"
++#~ msgstr "kontrollerer CRL for"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 -#~ "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 -#~ "self-signatures will be advanced by one second.\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Endre innstillinger for alle bruker-id-er (eller bare valgte)\n"
 -#~ "til gjeldende oppsettsliste. Tidsstempler for alle selvsigneringer\n"
 -#~ "blir rykket ett sekund fremover.\n"
++#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
++#~ msgstr "selvsignert sertifikat har ugyldig signatur"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 -#~ msgstr "Gjenta siste passordfrase slik at du er sikker på hva du skrev inn."
++#~ msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
++#~ msgstr "troverdighetssjekk av rotsertifikat mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
 -#~ msgstr "Oppgi navn på fila som signaturen gjelder for"
++#~ msgid "certificate chain is good\n"
++#~ msgstr "sertifikatkjede er funnet i orden\n"
+ 
 -#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
 -#~ msgstr "Svar «ja» hvis du er sikker på at du vil overskrive fila"
++#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
++#~ msgstr "DSA krever kontrollsum på 160 bit\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 -#~ "file (which is shown in brackets) will be used."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Skriv inn nytt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR, brukes\n"
 -#~ "forvalgt filnavn (vist i parentes)."
++#~ msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
++#~ msgstr "sertifikat skulle ikke vært brukt til CRL-signering\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 -#~ "context you have the ability to choose from this list:\n"
 -#~ "  \"Key has been compromised\"\n"
 -#~ "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
 -#~ "      got access to your secret key.\n"
 -#~ "  \"Key is superseded\"\n"
 -#~ "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
 -#~ "  \"Key is no longer used\"\n"
 -#~ "      Use this if you have retired this key.\n"
 -#~ "  \"User ID is no longer valid\"\n"
 -#~ "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 -#~ "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Du bør oppgi en anledning for sertifiseringa.\n"
 -#~ "Velg en passende anledning fra denne lista:\n"
 -#~ "  «Nøkkelen er komprommitert»\n"
 -#~ "      Velg dette hvis du tror at uautoriserte personer\n"
 -#~ "      har fått tilgang til en hemmelige nøkkel.\n"
 -#~ "  «Nøkkelen er erstattet»\n"
 -#~ "      Velg dette hvis du har erstattet nøkkelen med en ny.\n"
 -#~ "  «Nøkkelen er ikke lenger i bruk»\n"
 -#~ "      Velg dette hvis du ikke lenger bruker nøkkelen.\n"
 -#~ "  «Bruker-ID er ikke lenger gyldig»\n"
 -#~ "      Velg dette for å vise at bruker-id-en ikke lenger skal brukes.\n"
 -#~ "      Dette brukes vanligvis til å markere en e-postadresse som ugyldig.\n"
++#~ msgid "quiet"
++#~ msgstr "stille"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 -#~ "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 -#~ "An empty line ends the text.\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Hvis du vil, kan du skrive inn en tekst som forklarer hvorfor du\n"
 -#~ "utsteder dette opphevelsessertifikatet. Prøv å holde teksten kort.\n"
 -#~ "Avslutt med en tom linje.\n"
++#~ msgid "print data out hex encoded"
++#~ msgstr "kod utdata i heksadesimaler"
+ 
 -#~ msgid "create a public key when importing a secret key"
 -#~ msgstr "lag en offentlig nøkkel ved importering av hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "decode received data lines"
++#~ msgstr "dekod mottatte datalinjer"
+ 
 -#~ msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
 -#~ msgstr "         algoritmer på følgende bruker-id-er:\n"
++#~ msgid "connect to the dirmngr"
++#~ msgstr "koble til dirmngr"
+ 
 -#~ msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 -#~ msgstr "nøkkel %s: finnes allerede i hemmelig nøkkelknippe\n"
++#~ msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
++#~ msgstr "|NAVN|koble til valgt Assuan-sokkelNAVN"
+ 
 -#~ msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 -#~ msgstr "MERK: serienummer for en nøkkel samsvarer ikke med nummer på kort\n"
++#~ msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
++#~ msgstr "|ADR|koble til Assuan-tjener på valgt nettADResse"
+ 
 -#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 -#~ msgstr "MERK: primærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
++#~ msgid "run the Assuan server given on the command line"
++#~ msgstr "kjør valgt Assuan-tjener"
+ 
 -#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 -#~ msgstr "MERK: sekundærnøkkel er på nett og lagret på kort\n"
++#~ msgid "do not use extended connect mode"
++#~ msgstr "ikke bruk utvidet tilkoblingsmodus"
+ 
 -#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 -#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av manglende nøkler\n"
++#~ msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
++#~ msgstr "|FIL|kjør kommandoer fra valgt FIL ved oppstart"
+ 
 -#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 -#~ msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket på grunn av feil\n"
++#~ msgid "run /subst on startup"
++#~ msgstr "kjør /subst ved oppstart"
+ 
 -#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 -#~ msgstr "oppdaget 1 bruker-ID uten gyldig selvsignatur\n"
++#~ msgid "Usage: @GPG at -connect-agent [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPG at -connect-agent [vlag] (-h for hjelp)"
+ 
+ #~ msgid ""
 -#~ "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 -#~ "mode.\n"
++#~ "Syntax: @GPG at -connect-agent [options]\n"
++#~ "Connect to a running agent and send commands\n"
+ #~ msgstr ""
 -#~ "Du kan ikke lage OpenPGP-signatur på en PGP-2.x-nøkkel i «--pgp2»-modus.\n"
++#~ "Syntaks: @GPG at -connect-agent [valg]\n"
++#~ "Koble til kjørende agent og send kommandoer\n"
+ 
 -#~ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 -#~ msgstr "Dette ville gjøre nøkkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n"
++#~ msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
++#~ msgstr "valget «%s» krever et program som argument\n"
+ 
 -#~ msgid "This key is not protected.\n"
 -#~ msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
++#~ msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
++#~ msgstr "ignorerer valget «%s» pga. «%s»\n"
+ 
 -#~ msgid "Key is protected.\n"
 -#~ msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
++#~ msgid "receiving line failed: %s\n"
++#~ msgstr "linjemottak mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Can't edit this key: %s\n"
 -#~ msgstr "Klarte ikke å redigere denne nøkkelen: %s\n"
++#~ msgid "line too long - skipped\n"
++#~ msgstr "hoppet over for lang linje\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Skriv inn ny passordfrase for denne hemmelige nøkklen.\n"
 -#~ "\n"
++#~ msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
++#~ msgstr "linje forkortet pga. innebygget Nul-tegn\n"
+ 
 -#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 -#~ msgstr "passordfrasen ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen"
++#~ msgid "unknown command '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er en ukjent kommando\n"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 -#~ "\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
 -#~ "\n"
++#~ msgid "sending line failed: %s\n"
++#~ msgstr "sending av linje mislyktes: %s\n"
++
++#~ msgid "error sending standard options: %s\n"
++#~ msgstr "feil under sending av standardvalg: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 -#~ msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette? (j/N) "
++#~ msgid "Options controlling the diagnostic output"
++#~ msgstr "Styring av diagnostikk-utdata"
+ 
 -#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
 -#~ msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig nøkkellisting"
++#~ msgid "Options controlling the configuration"
++#~ msgstr "Oppsettsvalg"
+ 
 -#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 -#~ msgstr "feil under lesing av hemmelig nøkkelblokk «%s»: %s\n"
++#~ msgid "Options useful for debugging"
++#~ msgstr "Nyttige feilsøkingsvalg"
+ 
 -#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 -#~ msgstr "Bruk kommandoen «toggle» først.\n"
++#~ msgid "Options controlling the security"
++#~ msgstr "Sikkerhetsvalg"
+ 
 -#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
 -#~ msgstr "Slettet %d signaturer.\n"
++#~ msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
++#~ msgstr "|N|SSH-nøkler utgår etter N antall sekunder"
+ 
 -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 -#~ msgstr "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n"
++#~ msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
++#~ msgstr ""
++#~ "|N|endre maksimal livstid for PIN-koder i hurtiglager til N antall "
++#~ "sekunder"
+ 
 -#~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 -#~ msgstr "Fjern utvalget fra de hemmelige nøklene.\n"
++#~ msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
++#~ msgstr "|N|endre maksimal livstid for SSH-nøkler til N antall sekunder"
+ 
 -#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
 -#~ msgstr "Velg minst én undernøkkel.\n"
++#~ msgid "Options enforcing a passphrase policy"
++#~ msgstr "Valg som håndhever passordfrase-regler"
+ 
 -#~ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 -#~ msgstr "Ingen samsvarende signatur på hemmelig nøkkelknippe\n"
++#~ msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
++#~ msgstr "ikke tillat overstyring av passordfrase-regler"
+ 
 -#~ msgid "%s.\n"
 -#~ msgstr "%s.\n"
++#~ msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
++#~ msgstr "|N|endre minimal passordfrase-lengde til N"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 -#~ "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 -#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 -#~ "\n"
++#~ msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
+ #~ msgstr ""
 -#~ "Du har ikke valgt en passordfrase. Dette er sannsynligvis *ikke* lurt.\n"
 -#~ "Jeg fortsetter likevel. Du kan endre passordfrasen når som helst ved\n"
 -#~ "å bruke valget «--edit-key».\n"
 -#~ "\n"
++#~ "|N|krev at passordfraser inneholder minst N antall spesialtegn og tall"
+ 
 -#~ msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 -#~ msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
++#~ msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
++#~ msgstr "|FIL|kontroller nye passordfraser mot mønster i valgt FIL"
+ 
 -#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 -#~ msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
++#~ msgid "|N|expire the passphrase after N days"
++#~ msgstr "|N|regn passord som ugyldig etter N antall dager"
+ 
 -#~ msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 -#~ msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n"
++#~ msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
++#~ msgstr "ikke tillat gjenbruk av gamle passordfraser"
+ 
 -#~ msgid "%s is the unchanged one\n"
 -#~ msgstr "%s er uendret\n"
++#~ msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
++#~ msgstr "|N|endre tidsavbrudd for PIN-inntasting til N antall sekunder"
+ 
 -#~ msgid "%s is the new one\n"
 -#~ msgstr "%s er ny\n"
++#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som forvalgt hemmelig nøkkel"
+ 
 -#~ msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 -#~ msgstr "Du bør fikse denne potensielle sikkerhetsrisikoen\n"
++#~ msgid "|SPEC|set up email aliases"
++#~ msgstr "|SPES|sett opp e-post-alias"
+ 
 -#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 -#~ msgstr "%lu nøkler hurtiglagret (%lu signaturer)\n"
++#~ msgid "Configuration for Keyservers"
++#~ msgstr "Oppsett for nøkkeltjenere"
+ 
 -#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "bruk midlertidige filer for å overføre data til nøkkeltjener-hjelpere"
++#~ msgid "|URL|use keyserver at URL"
++#~ msgstr "|ADR|bruk nøkkeltjener på valgt nettADResse"
+ 
 -#~ msgid "do not delete temporary files after using them"
 -#~ msgstr "ikke slett midlertidige filer etter å ha brukt dem"
++#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
++#~ msgstr "tillat PKA-oppslag (DNS-forespørsler)"
+ 
 -#~ msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
++#~ msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
+ #~ msgstr ""
 -#~ "ADVARSEL: nøkkeltjener-valget «%s» er ikke i bruk på denne plattformen\n"
++#~ "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse"
+ 
 -#~ msgid "searching for names from %s server %s\n"
 -#~ msgstr "søker etter navn fra %s tjener %s\n"
++#~ msgid "disable all access to the dirmngr"
++#~ msgstr "slå av all tilgang til dirmngr"
+ 
 -#~ msgid "searching for names from %s\n"
 -#~ msgstr "søker etter navn fra %s\n"
++#~ msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
++#~ msgstr "|NAVN|bruk valgt kodeNAVN til PKCS#12-passordfraser"
+ 
 -#~ msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 -#~ msgstr "søker etter «%s» fra %s tjener %s\n"
++#~ msgid "do not check CRLs for root certificates"
++#~ msgstr "ikke se etter rotsertifikater i CRL"
+ 
 -#~ msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 -#~ msgstr "søker etter «%s» fra %s\n"
++#~ msgid "Options controlling the format of the output"
++#~ msgstr "Valg som styrer utdata-format"
+ 
 -#~ msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ADVARSEL: nøkkeltjener-behandler er av en annen GnuPG-versjon (%s)\n"
++#~ msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
++#~ msgstr "Valg som styrer grensesnitt og håndheving av regler"
+ 
 -#~ msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 -#~ msgstr "nøkkeltjener sendte ikke «VERSION»\n"
++#~ msgid "Options controlling the use of Tor"
++#~ msgstr "Valg som styrer bruk av Tor"
+ 
 -#~ msgid "keyserver communications error: %s\n"
 -#~ msgstr "kommunikasjonsfeil med nøkkeltjener: %s\n"
++#~ msgid "Configuration for HTTP servers"
++#~ msgstr "Oppsett for HTTP-tjenere"
+ 
 -#~ msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "eksterne nøkkeltjener-kall støttes ikke av denne programinstallasjonen\n"
++#~ msgid "use system's HTTP proxy setting"
++#~ msgstr "bruk systemets innstilling for HTTP-mellomtjener"
+ 
 -#~ msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 -#~ msgstr "ingen behandler for nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
++#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use"
++#~ msgstr "Oppsett for bruk av LDAP-tjenere"
+ 
 -#~ msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 -#~ msgstr "handlinga «%s» støttes ikke med nøkkeltjener-skjema «%s»\n"
++#~ msgid "LDAP server list"
++#~ msgstr "LDAP-tjenerliste"
+ 
 -#~ msgid "%s does not support handler version %d\n"
 -#~ msgstr "%s støtter ikke behandlerversjon %d\n"
++#~ msgid "Configuration for OCSP"
++#~ msgstr "Oppsett for OCSP"
+ 
 -#~ msgid "keyserver timed out\n"
 -#~ msgstr "tidsavbrudd for nøkkeltjener\n"
++#~ msgid "GPG for OpenPGP"
++#~ msgstr "GPG for OpenPGP"
+ 
 -#~ msgid "keyserver internal error\n"
 -#~ msgstr "intern feil på nøkkeltjener\n"
++#~ msgid "GPG Agent"
++#~ msgstr "GPG Agent"
+ 
 -#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 -#~ msgstr "oppfrisker 1 nøkkel fra %s\n"
++#~ msgid "Smartcard Daemon"
++#~ msgstr "Smartcard-bakgrunnsprosess"
+ 
 -#~ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 -#~ msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å tolke adressen %s\n"
++#~ msgid "GPG for S/MIME"
++#~ msgstr "GPG for S/MIME"
+ 
 -#~ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 -#~ msgstr "fant ugyldig rotpakke i proc_tree()\n"
++#~ msgid "Key Acquirer"
++#~ msgstr "Nøkkelhenter"
+ 
 -#~ msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
 -#~ msgstr "MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i %s\n"
++#~ msgid "PIN and Passphrase Entry"
++#~ msgstr "Skriving av PIN og passordfrase"
+ 
 -#~ msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 -#~ msgstr "miljøvariabelen «GPG_AGENT_INFO» er feilformatert\n"
++#~ msgid "Component not suitable for launching"
++#~ msgstr "Komponent egner seg ikke for oppstart"
+ 
 -#~ msgid "Repeat passphrase\n"
 -#~ msgstr "Gjenta passordfrase\n"
++#~ msgid "External verification of component %s failed"
++#~ msgstr "Ekstern bekreftelse av komponent %s mislyktes"
+ 
 -#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 -#~ msgstr "du kan ikke spørre om passordfrase i buntmodus\n"
++#~ msgid "Note that group specifications are ignored\n"
++#~ msgstr "Merk at gruppespesifikasjoner blir ignorert\n"
+ 
 -#~ msgid "Repeat passphrase: "
 -#~ msgstr "Gjenta passordfrase: "
++#~ msgid "list all components"
++#~ msgstr "vis alle komponenter"
+ 
 -#~ msgid "no photo viewer set\n"
 -#~ msgstr "ingen bildefremviser valgt\n"
++#~ msgid "check all programs"
++#~ msgstr "kontroller alle programmer"
+ 
 -#~ msgid "no corresponding public key: %s\n"
 -#~ msgstr "ingen motsvarende offentlig nøkkel: %s\n"
++#~ msgid "|COMPONENT|list options"
++#~ msgstr "|KOMPONENT|vis valg"
+ 
 -#~ msgid "public key does not match secret key!\n"
 -#~ msgstr "offentlig nøkkel samsvarer ikke med hemmelig nøkkel.\n"
++#~ msgid "|COMPONENT|change options"
++#~ msgstr "|KOMPONENT|endre valg"
+ 
 -#~ msgid "unknown protection algorithm\n"
 -#~ msgstr "ukjent beskyttelsesalgoritme\n"
++#~ msgid "|COMPONENT|check options"
++#~ msgstr "|KOMPONENT|kontroller valg"
+ 
 -#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 -#~ msgstr "MERK: denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
++#~ msgid "apply global default values"
++#~ msgstr "bruk globale standardverdier"
+ 
 -#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
 -#~ msgstr "Ugyldig passordfrase. Prøv igjen"
++#~ msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
++#~ msgstr "hent oppsettsmapper for @GPGCONF@"
+ 
 -#~ msgid "%s ...\n"
 -#~ msgstr "%s …\n"
++#~ msgid "list global configuration file"
++#~ msgstr "vis global oppsettsfil"
+ 
 -#~ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 -#~ msgstr "ADVARSEL: Oppdaget svak nøkkel. Du bør endre passordfrasen igjen.\n"
++#~ msgid "check global configuration file"
++#~ msgstr "kontroller global oppsettsfil"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "lager utgått 16-bit-kontrollsum for beskyttelse av hemmelig nøkkel\n"
++#~ msgid "reload all or a given component"
++#~ msgstr "last inn én eller alle komponenter på nytt"
+ 
 -#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 -#~ msgstr "offentlig nøkkel %s er %lu sekunder nyere enn signaturen\n"
++#~ msgid "launch a given component"
++#~ msgstr "last inn valgt komponent"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
 -#~ "problem)\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (tidsforskyvnings- eller "
 -#~ "klokkeproblem)\n"
++#~ msgid "kill a given component"
++#~ msgstr "drep valgt komponent"
++
++#~ msgid "activate changes at runtime, if possible"
++#~ msgstr "ta i bruk endringer under kjøring, hvis mulig"
++
++#~ msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: @GPGCONF@ [valg] (-h for hjelp)"
+ 
+ #~ msgid ""
 -#~ "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
++#~ "Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
++#~ "Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
+ #~ msgstr ""
 -#~ "du må bruke «--pgp2»-modus for å signere adskilt med PGP 2.x-nøkler\n"
++#~ "Syntaks: @GPGCONF@ [valg]\n"
++#~ "Behandle oppsettsvalg for verktøy i @GNUPG at -systemet\n"
++
++#~ msgid "Need one component argument"
++#~ msgstr "Komponent-argument mangler"
++
++#~ msgid "Component not found"
++#~ msgstr "Fant ikke komponent"
++
++#~ msgid "No argument allowed"
++#~ msgstr "Ingen argumenter tillatt"
+ 
+ #~ msgid ""
 -#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
++#~ "@\n"
++#~ "Commands:\n"
++#~ " "
+ #~ msgstr ""
 -#~ "du må bruke «--pgp2»-modus for å signere i klartekst med PGP 2.x-nøkler\n"
++#~ "@\n"
++#~ "Kommandoer:\n"
++#~ " "
+ 
 -#~ msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "%d marginal(er) nødvendig, %d fullstendig(e) nødvendig, tillitsmodell %s\n"
++#~ msgid "decryption modus"
++#~ msgstr "dekrypteringsmodus"
++
++#~ msgid "encryption modus"
++#~ msgstr "krypteringsmodus"
++
++#~ msgid "tool class (confucius)"
++#~ msgstr "verktøyklasse (confucius)"
+ 
 -#~ msgid "general error"
 -#~ msgstr "generell feil"
++#~ msgid "program filename"
++#~ msgstr "programfil-navn"
+ 
 -#~ msgid "unknown packet type"
 -#~ msgstr "ukjent pakketype"
++#~ msgid "secret key file (required)"
++#~ msgstr "hemmelig nøkkelfil (påkrevet)"
+ 
 -#~ msgid "unknown digest algorithm"
 -#~ msgstr "ukjent kontrollsum-algoritme"
++#~ msgid "input file name (default stdin)"
++#~ msgstr "inndata-filnavn (forvalgt: standard innkanal)"
+ 
 -#~ msgid "bad public key"
 -#~ msgstr "ugyldig offentlig nøkkel"
++#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
++#~ msgstr "Bruk: symcryptrun [valg] (-h for hjelp)"
+ 
 -#~ msgid "bad secret key"
 -#~ msgstr "ugyldig hemmelig nøkkel"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
++#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n"
++#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: symcryptrun --class KLASSE --program PROGRAM --keyfile NØKKELFIL "
++#~ "[valg …] KOMMANDO [inndatafil]\n"
++#~ "Bruk et enkelt symmetrisk krypteringsverktøy\n"
+ 
 -#~ msgid "bad signature"
 -#~ msgstr "ugyldig signatur"
++#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
++#~ msgstr "%s på %s avbrøt med status %i\n"
+ 
 -#~ msgid "checksum error"
 -#~ msgstr "sjekksumfeil"
++#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
++#~ msgstr "%s på %s mislyktes med status %i\n"
+ 
 -#~ msgid "can't open the keyring"
 -#~ msgstr "klarte ikke å åpne nøkkelknippe"
++#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig mappe «%s»: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "invalid packet"
 -#~ msgstr "ugyldig pakke"
++#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å åpne %s for skriving: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "invalid armor"
 -#~ msgstr "ugyldig beskyttelse"
++#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under skriving til %s: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "no such user id"
 -#~ msgstr "bruker-id-en finnes ikke"
++#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "wrong secret key used"
 -#~ msgstr "feil hemmelig nøkkel ble brukt"
++#~ msgid "error closing %s: %s\n"
++#~ msgstr "feil under lukking av %s: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "file write error"
 -#~ msgstr "feil under skriving av fil"
++#~ msgid "no --program option provided\n"
++#~ msgstr "valget «--program» er ikke brukt\n"
+ 
 -#~ msgid "unknown compress algorithm"
 -#~ msgstr "ukjent komprimeringsalgoritme"
++#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
++#~ msgstr "programmet støtter bare «--decrypt» og «--encrypt»\n"
+ 
 -#~ msgid "file open error"
 -#~ msgstr "feil under åpning av fil"
++#~ msgid "no --keyfile option provided\n"
++#~ msgstr "valget «--keyfile» mangler\n"
+ 
 -#~ msgid "file create error"
 -#~ msgstr "feil under opprettelse av fil"
++#~ msgid "cannot allocate args vector\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele argumentvektor\n"
+ 
 -#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 -#~ msgstr "uimplementert pubkey-algoritme"
++#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage datarør: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "unimplemented cipher algorithm"
 -#~ msgstr "uimplementert krypteringsalgoritme"
++#~ msgid "could not create pty: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage pty: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "unknown signature class"
 -#~ msgstr "ukjent signaturklasse"
++#~ msgid "could not fork: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å lage underprosess: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "trust database error"
 -#~ msgstr "feil med tillitsdatabase"
++#~ msgid "execv failed: %s\n"
++#~ msgstr "«execv» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "resource limit"
 -#~ msgstr "ressursgrense"
++#~ msgid "read failed: %s\n"
++#~ msgstr "«read» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "invalid keyring"
 -#~ msgstr "ugyldig nøkkelknippe"
++#~ msgid "pty read failed: %s\n"
++#~ msgstr "«pty»-lesing mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "malformed user id"
 -#~ msgstr "feilformatert bruker-ID"
++#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
++#~ msgstr "«waitpid» mislyktes: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "file close error"
 -#~ msgstr "feil under lukking av fil"
++#~ msgid "child aborted with status %i\n"
++#~ msgstr "underprosess ble avbrutt med status %i\n"
+ 
 -#~ msgid "file rename error"
 -#~ msgstr "feil under fil-navnebytte"
++#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele inndatafil-streng: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "file delete error"
 -#~ msgstr "feil under sletting av fil"
++#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
++#~ msgstr "klarte ikke å tildele utdatafil-streng: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "unexpected data"
 -#~ msgstr "uforventet data"
++#~ msgid "either %s or %s must be given\n"
++#~ msgstr "du må velge enten %s eller %s\n"
+ 
 -#~ msgid "timestamp conflict"
 -#~ msgstr "konflikt mellom tidsstempler"
++#~ msgid "no class provided\n"
++#~ msgstr "ingen klasse valgt\n"
+ 
 -#~ msgid "unusable pubkey algorithm"
 -#~ msgstr "ubrukelig pubkey algoritme"
++#~ msgid "class %s is not supported\n"
++#~ msgstr "klassen %s støttes ikke\n"
+ 
 -#~ msgid "file exists"
 -#~ msgstr "fila finnes fra før av"
++#~ msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
++#~ msgstr "Bruk: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil (-h for hjelp)\n"
+ 
 -#~ msgid "weak key"
 -#~ msgstr "svak nøkkel"
++#~ msgid ""
++#~ "Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
++#~ "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
++#~ "Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt "
++#~ "mønsterfil\n"
+ 
 -#~ msgid "bad URI"
 -#~ msgstr "ugyldig URI"
++#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
++#~ msgstr "kommunikasjonsproblemer med gpg-agent\n"
+ 
 -#~ msgid "network error"
 -#~ msgstr "nettverksfeil"
++#~ msgid "canceled by user\n"
++#~ msgstr "avbrutt av bruker\n"
+ 
 -#~ msgid "not processed"
 -#~ msgstr "ikke behandlet"
++#~ msgid "problem with the agent\n"
++#~ msgstr "problemer med agent\n"
+ 
 -#~ msgid "unusable public key"
 -#~ msgstr "ubrukelig offentlig nøkkel"
++#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
++#~ msgstr "problemer med agent (uventet svar: «%s»)\n"
+ 
 -#~ msgid "unusable secret key"
 -#~ msgstr "ubrukelig hemmelig nøkkel"
++#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
++#~ msgstr "«%s» er et ukjent TOFU DB-format\n"
+ 
 -#~ msgid "keyserver error"
 -#~ msgstr "feil på nøkkeltjener"
++#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
++#~ msgstr "libgcrypt er for gammelt (krever %s, har %s)\n"
+ 
 -#~ msgid "no card"
 -#~ msgstr "ingen kort"
++#~ msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n"
++#~ msgstr "Advarsel: Hjemmemappe inneholder både «tofu.db» og «tofu.d».\n"
+ 
 -#~ msgid "no data"
 -#~ msgstr "ingen data"
++#~ msgid "Using split format for TOFU database\n"
++#~ msgstr "Bruker splittformat for TOFU-database\n"
+ 
 -#~ msgid "ERROR: "
 -#~ msgstr "FEIL: "
++#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n"
++#~ msgstr "fikk ikke tilgang til mappa «%s»: %s\n"
+ 
 -#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
 -#~ msgstr "… dette er en feil (%s:%d:%s)\n"
++#~ msgid "run as windows service (background)"
++#~ msgstr "kjør som windows-tjeneste (i bakgrunnen)"
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 -#~ "information\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "se http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for mer informasjon\n"
++#~ msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n"
++#~ msgstr "kjører i kompatiblitetsmodus. Sertifikatkjede ikke kontrollert.\n"
+ 
 -#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 -#~ msgstr "handlinga kan ikke utføres uten sikkert minne\n"
++#~ msgid "%d day"
++#~ msgid_plural "%d days"
++#~ msgstr[0] "%d dag"
++#~ msgstr[1] "%d dager"
+ 
 -#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 -#~ msgstr "(du kan ha brukt feil program til denne oppgaven)\n"
++#~ msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
++#~ msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
++#~ msgstr[0] "TOFU: få signaturer %d melding %s"
++#~ msgstr[1] "TOFU: få signaturer %d meldinger %s"
diff --cc po/nl.po
index 0f223a6,b24ce55..cd82bfb
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@@ -30,7 -30,6 +30,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2014-11-24 12:23+0100\n"
  "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
  "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
diff --cc po/pl.po
index e784a1a,62531c6..6b5bcd9
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg-1.4.18\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2014-11-21 20:41+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/pt.po
index fe66654,1cde13d..bfdb65c
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n"
  "Last-Translator: Pedro Morais <morais at kde.org>\n"
  "Language-Team: pt <morais at kde.org>\n"
diff --cc po/pt_BR.po
index 6bcbae3,c42a774..56f545f
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@@ -13,7 -13,6 +13,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: GnuPG 1.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:14+0200\n"
  "Last-Translator:\n"
  "Language-Team: ?\n"
diff --cc po/ro.po
index 3eaa135,9e02f26..99c8927
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.10\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:15+0200\n"
  "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>\n"
  "Language-Team: Romanian <translation-team-ro at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/ru.po
index 6ffeb62,1394d98..75321a4
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.18\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2015-12-21 17:16+0200\n"
  "Last-Translator: Ineiev <ineiev at gnu.org>\n"
  "Language-Team: Russian <gnupg-ru at gnupg.org>\n"
diff --cc po/sk.po
index d1b713a,7820c9c..56394f1
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@@ -5,7 -5,6 +5,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:16+0200\n"
  "Last-Translator: Michal Majer <mmajer at econ.umb.sk>\n"
  "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
diff --cc po/sv.po
index ee4f030,4945b76..0ad7b9b
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@@ -24,7 -24,6 +24,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 2.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:17+0200\n"
  "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
  "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
diff --cc po/tr.po
index 4ec3a5b,f162a53..4c5d6af
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@@ -6,7 -6,6 +6,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:17+0200\n"
  "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun at superonline.com>\n"
  "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
diff --cc po/uk.po
index b83e18d,de46213..fcdcb1d
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:41+0200\n"
  "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
  "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>\n"
diff --cc po/zh_CN.po
index f845ba2,e6d5f78..0ce7d1d
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@@ -7,7 -7,6 +7,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:18+0200\n"
  "Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng at gmail.com>\n"
  "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn at lists."
diff --cc po/zh_TW.po
index 90fcb27,dc61180..fb564c4
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@@ -9,7 -9,6 +9,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnupg 1.4.18\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-17 15:21+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-19 11:21+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:17+0800\n"
  "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi at Jedi.org>\n"
  "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/gnupg1.git



More information about the Pkg-gnupg-commit mailing list