[Pkg-isocodes-devel] r834 - trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2

LI Daobing lidaobing-guest at alioth.debian.org
Mon Mar 5 21:06:45 CET 2007


Author: lidaobing-guest
Date: 2007-03-05 20:06:44 +0000 (Mon, 05 Mar 2007)
New Revision: 834

Modified:
   trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
Log:
iso_3166_2:
  update zh_CN


Modified: trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po	2007-03-05 19:13:28 UTC (rev 833)
+++ trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po	2007-03-05 20:06:44 UTC (rev 834)
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-06 02:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 03:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 04:04+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -501,9 +501,8 @@
 msgstr "内乌肯省"
 
 #. name for AR-R
-#, fuzzy
 msgid "Rio Negro (Argentina)"
-msgstr "东内格罗斯"
+msgstr "里奥内格罗"
 
 #. name for AR-A
 msgid "Salta"
@@ -518,9 +517,8 @@
 msgstr "圣路易斯省"
 
 #. name for AR-Z
-#, fuzzy
 msgid "Santa Cruz (Argentina)"
-msgstr "圣克鲁斯-德特内里费"
+msgstr "圣克鲁斯"
 
 #. name for AR-S
 msgid "Santa Fe"
@@ -1215,7 +1213,6 @@
 msgstr "林堡省"
 
 #. name for BE-WLX
-#, fuzzy
 msgid "Luxembourg (Belgium)"
 msgstr "卢森堡省"
 
@@ -1659,7 +1656,6 @@
 msgstr "库福省"
 
 #. name for BJ-LI
-#, fuzzy
 msgid "Littoral (Benin)"
 msgstr "滨海省"
 
@@ -1672,7 +1668,6 @@
 msgstr "韦梅省"
 
 #. name for BJ-PL
-#, fuzzy
 msgid "Plateau (Benin)"
 msgstr "高原省"
 
@@ -1725,7 +1720,6 @@
 msgstr "波多西省"
 
 #. name for BO-S
-#, fuzzy
 msgid "Santa Cruz (Bolivia)"
 msgstr "圣克鲁斯省"
 
@@ -1742,7 +1736,6 @@
 msgstr "阿拉戈阿斯"
 
 #. name for BR-AM
-#, fuzzy
 msgid "Amazonas (Brazil)"
 msgstr "亚马孙"
 
@@ -1759,9 +1752,8 @@
 msgstr "塞阿腊"
 
 #. name for BR-DF
-#, fuzzy
 msgid "Distrito Federal (Brazil)"
-msgstr "巴西利亚"
+msgstr "巴西利亚联邦区"
 
 #. name for BR-ES
 msgid "Espirito Santo"
@@ -1832,9 +1824,8 @@
 msgstr "南里约格朗德"
 
 #. name for BR-SC
-#, fuzzy
 msgid "Santa Catarina (Brazil)"
-msgstr "圣卡塔林纳"
+msgstr "圣卡塔琳娜"
 
 #. name for BR-SE
 msgid "Sergipe"
@@ -2302,9 +2293,8 @@
 msgstr "尼阿利"
 
 #. name for CG-14
-#, fuzzy
 msgid "Plateaux (Congo)"
-msgstr "高原省"
+msgstr "高原"
 
 #. name for CG-12
 msgid "Pool"
@@ -2999,14 +2989,12 @@
 msgstr "萨尔岛"
 
 #. name for CV-CA
-#, fuzzy
 msgid "Santa Catarina (Cape Verde)"
-msgstr "圣卡塔林纳"
+msgstr "圣卡塔琳娜"
 
 #. name for CV-CR
-#, fuzzy
 msgid "Santa Cruz (Cape Verde)"
-msgstr "圣克鲁斯-德特内里费"
+msgstr "圣克鲁斯"
 
 #. name for CV-SD
 msgid "Sao Domingos"
@@ -3297,9 +3285,8 @@
 msgstr ""
 
 #. name for DO-10
-#, fuzzy
 msgid "Independencia"
-msgstr "图标"
+msgstr ""
 
 #. name for DO-11
 msgid "La Altagracia"
@@ -3310,9 +3297,8 @@
 msgstr ""
 
 #. name for DO-12
-#, fuzzy
 msgid "La Romana"
-msgstr "罗马尼亚"
+msgstr ""
 
 #. name for DO-13
 msgid "La Vega"
@@ -3914,9 +3900,8 @@
 msgstr "雷阿尔城"
 
 #. name for ES-CO
-#, fuzzy
 msgid "Córdoba (Spain)"
-msgstr "科尔多巴"
+msgstr "科尔多瓦"
 
 #. name for ES-CU
 msgid "Cuenca"
@@ -3927,7 +3912,6 @@
 msgstr "赫罗纳"
 
 #. name for ES-GR
-#, fuzzy
 msgid "Granada (Spain)"
 msgstr "格拉纳达"
 
@@ -4032,7 +4016,6 @@
 msgstr "特鲁埃尔"
 
 #. name for ES-TO
-#, fuzzy
 msgid "Toledo (Spain)"
 msgstr "托莱多"
 
@@ -4194,29 +4177,24 @@
 msgstr "奥卢省"
 
 #. name for FJ-C
-#, fuzzy
 msgid "Central (Fiji)"
-msgstr "中部"
+msgstr "中央区"
 
 #. name for FJ-E
-#, fuzzy
 msgid "Eastern (Fiji)"
-msgstr "东区"
+msgstr "东部区"
 
 #. name for FJ-N
-#, fuzzy
 msgid "Northern (Fiji)"
-msgstr "北区"
+msgstr "北部区"
 
 #. name for FJ-W
-#, fuzzy
 msgid "Western (Fiji)"
-msgstr "西区"
+msgstr "西部区"
 
 #. name for FJ-R
-#, fuzzy
 msgid "Rotuma"
-msgstr "罗马尼亚"
+msgstr "罗图马岛"
 
 #. name for FM-TRK
 msgid "Chuuk"
@@ -5119,9 +5097,8 @@
 msgstr "马拉费尔特"
 
 #. name for GB-MAN
-#, fuzzy
 msgid "Manchester (Great Britain)"
-msgstr "东新不列颠省"
+msgstr "曼彻斯特"
 
 #. name for GB-MDW
 msgid "Medway"
@@ -5709,23 +5686,20 @@
 msgstr "布朗阿哈福地区"
 
 #. name for GH-CP
-#, fuzzy
 msgid "Central (Ghana)"
 msgstr "中部"
 
 #. name for GH-EP
-#, fuzzy
 msgid "Eastern (Ghana)"
-msgstr "东萨马"
+msgstr "东部"
 
 #. name for GH-AA
 msgid "Greater Accra"
 msgstr "大阿克拉地区"
 
 #. name for GH-NP
-#, fuzzy
 msgid "Northern (Ghana)"
-msgstr "北萨马"
+msgstr "北部"
 
 #. name for GH-UE
 msgid "Upper East"
@@ -5740,9 +5714,8 @@
 msgstr "沃尔特地区"
 
 #. name for GH-WP
-#, fuzzy
 msgid "Western (Ghana)"
-msgstr "西萨马"
+msgstr "西部"
 
 #. name for GM-B
 msgid "Banjul"
@@ -6557,9 +6530,8 @@
 msgstr "沃什州"
 
 #. name for HU-VE
-#, fuzzy
 msgid "Veszprém (county)"
-msgstr "维斯普雷姆州"
+msgstr "维斯普雷姆县"
 
 #. name for HU-ZA
 msgid "Zala"
@@ -6698,9 +6670,8 @@
 msgstr "西加里曼丹"
 
 #. name for ID-KT
-#, fuzzy
 msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr "南加里曼丹"
+msgstr "中加里曼丹"
 
 #. name for ID-KS
 msgid "Kalimantan Selatan"
@@ -7035,7 +7006,6 @@
 msgstr "奥里萨邦"
 
 #. name for IN-PB
-#, fuzzy
 msgid "Punjab (India)"
 msgstr "旁遮普邦"
 
@@ -7817,7 +7787,6 @@
 msgstr "金斯敦"
 
 #. name for JM-12
-#, fuzzy
 msgid "Manchester (Jamaica)"
 msgstr "曼彻斯特"
 
@@ -8030,7 +7999,6 @@
 msgstr "大分县"
 
 #. name for JP-33
-#, fuzzy
 msgid "Okayama"
 msgstr "冈山县"
 
@@ -8103,18 +8071,16 @@
 msgstr "内罗毕区"
 
 #. name for KE-200
-#, fuzzy
 msgid "Central (Kenya)"
-msgstr "中部"
+msgstr "中部省"
 
 #. name for KE-300
 msgid "Coast"
 msgstr "海岸省"
 
 #. name for KE-400
-#, fuzzy
 msgid "Eastern (Kenya)"
-msgstr "东开普省"
+msgstr "东部省"
 
 #. name for KE-500
 msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki"
@@ -8197,7 +8163,6 @@
 msgstr "磅士卑省"
 
 #. name for KH-6
-#, fuzzy
 msgid "Kampong Thom"
 msgstr "磅通省"
 
@@ -8206,7 +8171,6 @@
 msgstr "贡布省"
 
 #. name for KH-8
-#, fuzzy
 msgid "Kandal"
 msgstr "甘丹省"
 
@@ -8423,7 +8387,6 @@
 msgstr "阿拉木图市"
 
 #. name for KZ-AST
-#, fuzzy
 msgid "Astana"
 msgstr "阿斯塔纳市"
 
@@ -8712,7 +8675,6 @@
 msgstr "马及比县"
 
 #. name for LR-MY
-#, fuzzy
 msgid "Maryland (Liberia)"
 msgstr "玛丽兰县"
 
@@ -8821,9 +8783,8 @@
 msgstr "格雷文马赫"
 
 #. name for LU-L
-#, fuzzy
 msgid "Luxembourg (Luxembourg)"
-msgstr "卢森堡省"
+msgstr "卢森堡"
 
 #. name for LV-AI
 msgid "Aizkraukles Apripkis"
@@ -9748,7 +9709,6 @@
 msgstr "威廉平原"
 
 #. name for MU-PL
-#, fuzzy
 msgid "Port Louis (district)"
 msgstr "路易港"
 
@@ -9961,9 +9921,8 @@
 msgstr "松巴县"
 
 #. name for MX-DIF
-#, fuzzy
 msgid "Distrito Federal (Mexico)"
-msgstr "巴西利亚"
+msgstr "联邦区"
 
 #. name for MX-AGU
 msgid "Aguascalientes"
@@ -10154,7 +10113,6 @@
 msgstr "登嘉楼"
 
 #. name for MZ-MPM
-#, fuzzy
 msgid "Maputo (city)"
 msgstr "马普托市"
 
@@ -10712,7 +10670,6 @@
 msgstr "中部地区"
 
 #. name for OM-SH
-#, fuzzy
 msgid "Ash Sharqlyah (Oman)"
 msgstr "东部地区"
 
@@ -10737,9 +10694,8 @@
 msgstr "科克莱省"
 
 #. name for PA-3
-#, fuzzy
 msgid "Colon (Panama)"
-msgstr "巴拿马省"
+msgstr "科隆"
 
 #. name for PA-4
 msgid "Chiriqui"
@@ -10774,7 +10730,6 @@
 msgstr "卡亚俄区"
 
 #. name for PE-AMA
-#, fuzzy
 msgid "Amazonas (Peru)"
 msgstr "亚马孙"
 
@@ -10819,9 +10774,8 @@
 msgstr "胡宁区域"
 
 #. name for PE-LAL
-#, fuzzy
 msgid "La Libertad (Peru)"
-msgstr "拉利伯塔德区域"
+msgstr "拉利伯塔德"
 
 #. name for PE-LAM
 msgid "Lambayeque"
@@ -10924,9 +10878,8 @@
 msgstr "新爱尔兰省"
 
 #. name for PG-NPP
-#, fuzzy
 msgid "Northern (Papua New Guinea)"
-msgstr "北开普省"
+msgstr "北部"
 
 #. name for PG-NSA
 msgid "North Solomons"
@@ -11481,9 +11434,8 @@
 msgstr "卡宁德尤省"
 
 #. name for PY-11
-#, fuzzy
 msgid "Central (Paraguay)"
-msgstr "上巴拉圭省"
+msgstr "中央"
 
 #. name for PY-1
 msgid "Concepcion"
@@ -12155,9 +12107,8 @@
 msgstr "利雅得"
 
 #. name for SA-04
-#, fuzzy
 msgid "Ash Sharqlyah (Saudi Arabia)"
-msgstr "东部地区"
+msgstr "东部"
 
 #. name for SA-14
 msgid "Asir"
@@ -12168,7 +12119,6 @@
 msgstr "哈伊勒"
 
 #. name for SA-09
-#, fuzzy
 msgid "Jizan"
 msgstr "吉赞"
 
@@ -12213,9 +12163,8 @@
 msgstr "泰莫图"
 
 #. name for SB-WE
-#, fuzzy
 msgid "Western (Solomon Islands)"
-msgstr "西高地省"
+msgstr "西部"
 
 #. name for SD-23
 msgid "A'ali an Nil"
@@ -13093,17 +13042,15 @@
 
 #. name for SL-E
 msgid "Eastern (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "东部"
 
 #. name for SL-N
-#, fuzzy
 msgid "Northern (Sierra Leone)"
-msgstr "北领地"
+msgstr "北部"
 
 #. name for SL-S
-#, fuzzy
 msgid "Southern (Sierra Leone)"
-msgstr "南莱特"
+msgstr "南部"
 
 #. name for SN-DK
 msgid "Dakar"
@@ -13287,19 +13234,16 @@
 msgstr "查拉特南戈省"
 
 #. name for SV-LI
-#, fuzzy
 msgid "La Libertad (El Salvador)"
 msgstr "拉利伯塔德区域"
 
 #. name for SV-PA
-#, fuzzy
 msgid "La Paz (El Salvador)"
-msgstr "圣萨尔瓦多省"
+msgstr "La Paz"
 
 #. name for SV-UN
-#, fuzzy
 msgid "La Union (El Salvador)"
-msgstr "圣萨尔瓦多省"
+msgstr "拉乌尼翁"
 
 #. name for SV-MO
 msgid "Morazan"
@@ -13458,9 +13402,8 @@
 msgstr "坦吉莱"
 
 #. name for TG-C
-#, fuzzy
 msgid "Centre (Togo)"
-msgstr "中央省"
+msgstr "中部区"
 
 #. name for TG-K
 msgid "Kara"
@@ -13471,9 +13414,8 @@
 msgstr "滨海区"
 
 #. name for TG-P
-#, fuzzy
 msgid "Plateaux (Togo)"
-msgstr "高原省"
+msgstr "高原区"
 
 #. name for TG-S
 msgid "Savannes"
@@ -15753,9 +15695,8 @@
 msgstr "荷台达"
 
 #. name for YE-JA
-#, fuzzy
 msgid "Al Jawf (Yemen)"
-msgstr "朱夫"
+msgstr "焦夫"
 
 #. name for YE-MR
 msgid "Al Mahrah"
@@ -15838,27 +15779,24 @@
 msgstr "林波波省"
 
 #. name for ZA-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West (South Africa)"
-msgstr "西北边境"
+msgstr "西北"
 
 #. name for ZA-WC
 msgid "Western Cape"
 msgstr "西开普省"
 
 #. name for ZM-02
-#, fuzzy
 msgid "Central (Zambia)"
-msgstr "中部"
+msgstr "中央"
 
 #. name for ZM-08
 msgid "Copperbelt"
 msgstr "铜带省"
 
 #. name for ZM-03
-#, fuzzy
 msgid "Eastern (Zambia)"
-msgstr "东萨马"
+msgstr "东方"
 
 #. name for ZM-04
 msgid "Luapula"
@@ -15869,23 +15807,20 @@
 msgstr "卢萨卡省"
 
 #. name for ZM-05
-#, fuzzy
 msgid "Northern (Zambia)"
-msgstr "北萨马"
+msgstr "北方"
 
 #. name for ZM-06
 msgid "North-Western"
 msgstr "西北省"
 
 #. name for ZM-07
-#, fuzzy
 msgid "Southern (Zambia)"
-msgstr "北萨马"
+msgstr "南方"
 
 #. name for ZM-01
-#, fuzzy
 msgid "Western (Zambia)"
-msgstr "西萨马"
+msgstr "西方"
 
 #. name for ZW-BU
 msgid "Bulawayo"




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list