[Pkg-isocodes-devel] r1729 - trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3
bubulle at alioth.debian.org
bubulle at alioth.debian.org
Fri Dec 19 07:16:56 UTC 2008
Author: bubulle
Date: 2008-12-19 07:16:55 +0000 (Fri, 19 Dec 2008)
New Revision: 1729
Modified:
trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
Log:
Down to W
Modified: trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-12-15 19:05:10 UTC (rev 1728)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-12-19 07:16:55 UTC (rev 1729)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 19:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-19 07:28+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26829,905 +26829,804 @@
msgstr "Worora"
#. name for unr
-#, fuzzy
msgid "Mundari"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Mundari"
#. name for unx
-#, fuzzy
msgid "Munda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Munda"
#. name for unz
msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Unde"
#. name for uok
-#, fuzzy
msgid "Uokha"
-msgstr "moksa"
+msgstr "Uokha"
#. name for upi
-#, fuzzy
msgid "Umeda"
-msgstr "venda"
+msgstr "Umeda"
#. name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
+msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
#. name for ura
-#, fuzzy
msgid "Urarina"
-msgstr "ukrainien"
+msgstr "Urarina"
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor"
#. name for urc
-#, fuzzy
msgid "Urningangg"
-msgstr "ukrainien"
+msgstr "Urningangg"
#. name for urd
msgid "Urdu"
-msgstr "ourdou"
+msgstr "Ourdou"
#. name for ure
-#, fuzzy
msgid "Uru"
-msgstr "ourdou"
+msgstr "Uru"
#. name for urf
-#, fuzzy
msgid "Uradhi"
-msgstr "awadhi"
+msgstr "Uradhi"
#. name for urg
-#, fuzzy
msgid "Urigina"
-msgstr "tigrigna"
+msgstr "Urigina"
#. name for urh
msgid "Urhobo"
-msgstr ""
+msgstr "Urhobo"
#. name for uri
msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "Urim"
#. name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
+msgstr "Urak Lawoi'"
#. name for url
-#, fuzzy
msgid "Urali"
-msgstr "pali"
+msgstr "Urali"
#. name for urm
-#, fuzzy
msgid "Urapmin"
-msgstr "ukrainien"
+msgstr "Urapmin"
#. name for urn
-#, fuzzy
msgid "Uruangnirin"
-msgstr "ukrainien"
+msgstr "Uruangnirin"
#. name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Papouasie Nouvelle-Guinée)"
#. name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Pa-In"
#. name for urr
msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
+msgstr "Lehalurup"
#. name for urt
-#, fuzzy
msgid "Urat"
-msgstr "oudmourte"
+msgstr "Urat"
#. name for uru
-#, fuzzy
msgid "Urumi"
-msgstr "ourdou"
+msgstr "Urumi"
#. name for urv
-#, fuzzy
msgid "Uruava"
-msgstr "ourdou"
+msgstr "Uruava"
#. name for urw
msgid "Sop"
-msgstr ""
+msgstr "Sop"
#. name for urx
-#, fuzzy
msgid "Urimo"
-msgstr "galla"
+msgstr "Urimo"
#. name for ury
-#, fuzzy
msgid "Orya"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Orya"
#. name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau"
#. name for usa
msgid "Usarufa"
-msgstr ""
+msgstr "Usarufa"
#. name for ush
msgid "Ushojo"
-msgstr ""
+msgstr "Ushojo"
#. name for usi
msgid "Usui"
-msgstr ""
+msgstr "Usui"
#. name for usk
-#, fuzzy
msgid "Usaghade"
-msgstr "osage"
+msgstr "Usaghade"
#. name for usp
-#, fuzzy
msgid "Uspanteco"
-msgstr "esperanto"
+msgstr "Uspanteco"
#. name for usu
msgid "Uya"
-msgstr ""
+msgstr "Uya"
#. name for uta
-#, fuzzy
msgid "Otank"
-msgstr "ossète"
+msgstr "Otank"
#. name for ute
-#, fuzzy
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr "sami du Sud"
+msgstr "Ute-Paiute méridional"
#. name for utp
-#, fuzzy
msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "tongan (Îles Tonga)"
+msgstr "Amba (Îles Salomon)"
#. name for utr
msgid "Etulo"
-msgstr ""
+msgstr "Etulo"
#. name for utu
msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "Utu"
#. name for uum
-#, fuzzy
msgid "Urum"
-msgstr "ourdou"
+msgstr "Urum"
#. name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
+msgstr "Kulon-Pazeh"
#. name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Vanuatu)"
#. name for uuu
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. name for uve
msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvéen occidental"
#. name for uvh
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#. name for uvl
msgid "Lote"
-msgstr ""
+msgstr "Lote"
#. name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Uwanh"
#. name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Doko-Uyanga"
#. name for uzb
msgid "Uzbek"
-msgstr "ouszbek"
+msgstr "Ouszbek"
#. name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Ouszbek septentrional"
#. name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Ouszbek méridional"
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
+msgstr "Vaagri Booli"
#. name for vae
-#, fuzzy
msgid "Vale"
-msgstr "kabyle"
+msgstr "Vale"
#. name for vaf
-#, fuzzy
msgid "Vafsi"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Vafsi"
#. name for vag
-#, fuzzy
msgid "Vagla"
-msgstr "malais"
+msgstr "Vagla"
#. name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Varhadi-Nagpuri"
#. name for vai
msgid "Vai"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Vai"
#. name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
+msgstr "Vasekela Bushman"
#. name for val
msgid "Vehes"
-msgstr ""
+msgstr "Vehes"
#. name for vam
-#, fuzzy
msgid "Vanimo"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Vanimo"
#. name for van
-#, fuzzy
msgid "Valman"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Valman"
#. name for vao
-#, fuzzy
msgid "Vao"
-msgstr "yao"
+msgstr "Vao"
#. name for vap
-#, fuzzy
msgid "Vaiphei"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Vaiphei"
#. name for var
msgid "Huarijio"
-msgstr ""
+msgstr "Huarijio"
#. name for vas
-#, fuzzy
msgid "Vasavi"
-msgstr "massaï"
+msgstr "Vasavi"
#. name for vau
msgid "Vanuma"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuma"
#. name for vav
-#, fuzzy
msgid "Varli"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Varli"
#. name for vay
-#, fuzzy
msgid "Wayu"
-msgstr "waray"
+msgstr "Wayu"
#. name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Babar du Sud-Est"
#. name for vec
-#, fuzzy
msgid "Venetian"
-msgstr "arménien"
+msgstr "Vénitien"
#. name for ved
-#, fuzzy
msgid "Veddah"
-msgstr "venda"
+msgstr "Veddah"
#. name for vel
msgid "Veluws"
-msgstr ""
+msgstr "Veluws"
#. name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
+msgstr "Vemgo-Mabas"
#. name for ven
msgid "Venda"
-msgstr "venda"
+msgstr "Venda"
#. name for veo
msgid "Ventureño"
-msgstr ""
+msgstr "Ventureño"
#. name for vep
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps"
#. name for ver
-#, fuzzy
msgid "Mom Jango"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Mom Jango"
#. name for vgr
-#, fuzzy
msgid "Vaghri"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Vaghri"
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaamse Gebarentaal"
#. name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Créole anglais des Îles Vierges"
#. name for vid
-#, fuzzy
msgid "Vidunda"
-msgstr "venda"
+msgstr "Vidunda"
#. name for vie
msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamien"
+msgstr "Vietnamien"
#. name for vif
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "Vili"
#. name for vig
msgid "Viemo"
-msgstr ""
+msgstr "Viemo"
#. name for vil
msgid "Vilela"
-msgstr ""
+msgstr "Vilela"
#. name for vin
-#, fuzzy
msgid "Vinza"
-msgstr "venda"
+msgstr "Vinza"
#. name for vis
msgid "Vishavan"
-msgstr ""
+msgstr "Vishavan"
#. name for vit
-#, fuzzy
msgid "Viti"
-msgstr "vote"
+msgstr "Viti"
#. name for viv
-#, fuzzy
msgid "Iduna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Iduna"
#. name for vka
-#, fuzzy
msgid "Kariyarra"
-msgstr "rwanda"
+msgstr "Kariyarra"
#. name for vki
msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
+msgstr "Ija-Zuba"
#. name for vkj
-#, fuzzy
msgid "Kujarge"
-msgstr "karen"
+msgstr "Kujarge"
#. name for vkk
-#, fuzzy
msgid "Kaur"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kaur"
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
+msgstr "Kulisusu"
#. name for vkm
-#, fuzzy
msgid "Kamakan"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamakan"
#. name for vko
-#, fuzzy
msgid "Kodeoha"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Kodeoha"
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
+msgstr "Créole portugais de Korlai"
#. name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malais, Tenggarong Kutai"
#. name for vku
-#, fuzzy
msgid "Kurrama"
-msgstr "kuanyama; kwanyama"
+msgstr "Kurrama"
#. name for vlp
-#, fuzzy
msgid "Valpei"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Valpei"
#. name for vlr
msgid "Vatrata"
-msgstr ""
+msgstr "Vatrata"
#. name for vls
msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "Flamand"
#. name for vma
-#, fuzzy
msgid "Martuyhunira"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Martuyhunira"
#. name for vmb
-#, fuzzy
msgid "Mbabaram"
-msgstr "bambara"
+msgstr "Mbabaram"
#. name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Juxtlahuaca"
#. name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Mudu"
#. name for vme
-#, fuzzy
msgid "Masela, East"
-msgstr "malgache"
+msgstr "Masela oriental"
#. name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
+msgstr "Mainfränkisch"
#. name for vmg
msgid "Minigir"
-msgstr ""
+msgstr "Minigir"
#. name for vmh
-#, fuzzy
msgid "Maraghei"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Maraghei"
#. name for vmi
-#, fuzzy
msgid "Miwa"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Miwa"
#. name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Ixtayutla"
#. name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Shirima"
#. name for vml
-#, fuzzy
msgid "Malgana"
-msgstr "malgache"
+msgstr "Malgana"
#. name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Mitlatongo"
#. name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatèque, Soyaltepec"
#. name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Soyaltepec"
#. name for vmr
-#, fuzzy
msgid "Marenje"
-msgstr "mendé"
+msgstr "Marenje"
#. name for vms
-#, fuzzy
msgid "Moksela"
-msgstr "moksa"
+msgstr "Moksela"
#. name for vmu
msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
+msgstr "Muluridyi"
#. name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu de la vallée"
#. name for vmw
-#, fuzzy
msgid "Makhuwa"
-msgstr "moksa"
+msgstr "Makhuwa"
#. name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Tamazola"
#. name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatèque, Ayautla"
#. name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatèque, Mazatlán"
#. name for vnk
-#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "sango"
+msgstr "Vano"
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
+msgstr "Vinmavis"
#. name for vnp
-#, fuzzy
msgid "Vunapu"
-msgstr "volapük"
+msgstr "Vunapu"
#. name for vol
msgid "Volapük"
-msgstr "volapük"
+msgstr "Volapük"
#. name for vor
-#, fuzzy
msgid "Voro"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Voro"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr "vote"
+msgstr "Votique"
#. name for vrs
-#, fuzzy
msgid "Varisi"
-msgstr "vaï"
+msgstr "Varisi"
#. name for vrt
-#, fuzzy
msgid "Burmbar"
-msgstr "bambara"
+msgstr "Burmbar"
#. name for vsi
-#, fuzzy
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes moldave"
#. name for vsl
-#, fuzzy
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes vénézuélienne"
#. name for vsv
-#, fuzzy
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes valencienne"
#. name for vto
-#, fuzzy
msgid "Vitou"
-msgstr "vote"
+msgstr "Vitou"
#. name for vum
-#, fuzzy
msgid "Vumbu"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "Vumbu"
#. name for vun
msgid "Vunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vunjo"
#. name for vut
msgid "Vute"
-msgstr ""
+msgstr "Vute"
#. name for vwa
-#, fuzzy
msgid "Awa (China)"
-msgstr "awadhi"
+msgstr "Awa (Chine)"
#. name for waa
-#, fuzzy
msgid "Walla Walla"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Walla Walla"
#. name for wab
msgid "Wab"
-msgstr ""
+msgstr "Wab"
#. name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
+msgstr "Wasco-Wishram"
#. name for wad
-#, fuzzy
msgid "Wandamen"
-msgstr "sandawe"
+msgstr "Wandamen"
#. name for wae
-#, fuzzy
msgid "Walser"
-msgstr "maltais"
+msgstr "Walser"
#. name for waf
msgid "Wakoná"
-msgstr ""
+msgstr "Wakoná"
#. name for wag
msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
+msgstr "Wa'ema"
#. name for wah
msgid "Watubela"
-msgstr ""
+msgstr "Watubela"
#. name for wai
-#, fuzzy
msgid "Wares"
-msgstr "féroéen"
+msgstr "Wares"
#. name for waj
-#, fuzzy
msgid "Waffa"
-msgstr "waray"
+msgstr "Waffa"
#. name for wal
-#, fuzzy
msgid "Wolaytta"
-msgstr "moldave"
+msgstr "Wolaytta"
#. name for wam
-#, fuzzy
msgid "Wampanoag"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Wampanoag"
#. name for wan
-#, fuzzy
msgid "Wan"
-msgstr "wallon"
+msgstr "Wan"
#. name for wao
-#, fuzzy
msgid "Wappo"
-msgstr "washo"
+msgstr "Wappo"
#. name for wap
msgid "Wapishana"
-msgstr ""
+msgstr "Wapishana"
#. name for waq
-#, fuzzy
msgid "Wageman"
-msgstr "allemand"
+msgstr "Wageman"
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Philippines)"
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr "washo"
+msgstr "Washo"
#. name for wat
-#, fuzzy
msgid "Kaninuwa"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kaninuwa"
#. name for wau
msgid "Waurá"
-msgstr ""
+msgstr "Waurá"
#. name for wav
-#, fuzzy
msgid "Waka"
-msgstr "waray"
+msgstr "Waka"
#. name for waw
-#, fuzzy
msgid "Waiwai"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Waiwai"
#. name for wax
-#, fuzzy
msgid "Watam"
-msgstr "walamo"
+msgstr "Watam"
#. name for way
msgid "Wayana"
-msgstr ""
+msgstr "Wayana"
#. name for waz
msgid "Wampur"
-msgstr ""
+msgstr "Wampur"
#. name for wba
-#, fuzzy
msgid "Warao"
-msgstr "waray"
+msgstr "Warao"
#. name for wbb
-#, fuzzy
msgid "Wabo"
-msgstr "washo"
+msgstr "Wabo"
#. name for wbe
-#, fuzzy
msgid "Waritai"
-msgstr "waray"
+msgstr "Waritai"
#. name for wbf
-#, fuzzy
msgid "Wara"
-msgstr "waray"
+msgstr "Wara"
#. name for wbh
-#, fuzzy
msgid "Wanda"
-msgstr "banda"
+msgstr "Wanda"
#. name for wbi
-#, fuzzy
msgid "Vwanji"
-msgstr "tadjik"
+msgstr "Vwanji"
#. name for wbj
-#, fuzzy
msgid "Alagwa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Alagwa"
#. name for wbk
-#, fuzzy
msgid "Waigali"
-msgstr "magahi"
+msgstr "Waigali"
#. name for wbl
-#, fuzzy
msgid "Wakhi"
-msgstr "washo"
+msgstr "Wakhi"
#. name for wbm
msgid "Wa"
-msgstr ""
+msgstr "Wa"
#. name for wbp
msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
+msgstr "Warlpiri"
#. name for wbq
-#, fuzzy
msgid "Waddar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Waddar"
#. name for wbr
msgid "Wagdi"
-msgstr ""
+msgstr "Wagdi"
#. name for wbt
-#, fuzzy
msgid "Wanman"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Wanman"
#. name for wbv
msgid "Wajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Wajarri"
#. name for wbw
msgid "Woi"
-msgstr ""
+msgstr "Woi"
#. name for wca
msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomámi"
#. name for wci
msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Waci"
#. name for wdd
msgid "Wandji"
-msgstr ""
+msgstr "Wandji"
#. name for wdg
msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "Wadaginam"
#. name for wdj
msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjiginy"
#. name for wdu
msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjigu"
#. name for wea
msgid "Wewaw"
-msgstr ""
+msgstr "Wewaw"
#. name for wec
msgid "Wè Western"
-msgstr ""
+msgstr "Wè occidental"
#. name for wed
-#, fuzzy
msgid "Wedau"
-msgstr "venda"
+msgstr "Wedau"
#. name for weh
-#, fuzzy
msgid "Weh"
-msgstr "gallois"
+msgstr "Weh"
#. name for wei
-#, fuzzy
msgid "Were"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Were"
#. name for wem
msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Weme"
#. name for weo
-#, fuzzy
msgid "Wemale, North"
-msgstr "ndébélé du Nord"
+msgstr "Wemale septentrional"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "Westphalien"
#. name for wer
-#, fuzzy
msgid "Weri"
-msgstr "newari"
+msgstr "Weri"
#. name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin du Cameroun"
#. name for wet
-#, fuzzy
msgid "Perai"
-msgstr "pali"
+msgstr "Perai"
#. name for weu
#, fuzzy
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list