[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.19-24-gc428680
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Sun Aug 29 13:44:44 UTC 2010
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.19-24-gc428680
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.19-24-gc428680
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit 64ca08440074c2c054bc4f66a847f3b14066fe9c
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Sun Aug 29 21:35:57 2010 +0800
iso_639_3: Galician by Fran Dieguez from TP
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 7714ca2..f4c6709 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -56,6 +56,9 @@ UNRELEASED
[ ISO 15924 translations ]
* Galician by Francisco Diéguez (TP)
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Galician by Fran Dieguez (TP)
+
iso-codes 3.19
--------------
diff --git a/iso_639_3/gl.po b/iso_639_3/gl.po
index b94b291..f30a3a4 100644
--- a/iso_639_3/gl.po
+++ b/iso_639_3/gl.po
@@ -1,93 +1,87 @@
-# GALICIAN TRANSLATION OF ISO 639 LANGUAGE NAMES
-# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
-# Jesus Bravo Alvarez <jba at pobox.com>, 2001. (from KDE desktop.po)
-# Alastair McKinstry:
-# Translations taken from ICU-3.0
+# Translation of ISO 639-3 (language names) to LANGUAGE
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
# Jacobo Tarrío <jtarrio at debian.org>, 2005
+# Fran Dieguez <frandieguez at ubuntu.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3 3.19\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez at ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
-msgstr ""
+msgstr "Ghotuo"
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr ""
+msgstr "Alumu-Tesu"
#. name for aac
-#, fuzzy
msgid "Ari"
-msgstr "Avárico"
+msgstr "Ari"
#. name for aad
-#, fuzzy
msgid "Amal"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Amal"
#. name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
-msgstr ""
+msgstr "Albanés, Arbëreshë"
#. name for aaf
-#, fuzzy
msgid "Aranadan"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Aranadan"
#. name for aag
-#, fuzzy
msgid "Ambrak"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Ambrak"
#. name for aah
msgid "Arapesh, Abu'"
-msgstr ""
+msgstr "Arapesh, Abuú"
#. name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
-msgstr ""
+msgstr "Arifama-Miniafia"
#. name for aak
msgid "Ankave"
-msgstr ""
+msgstr "Ankave"
#. name for aal
-#, fuzzy
msgid "Afade"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Afade"
#. name for aam
-#, fuzzy
msgid "Aramanik"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Aramanik"
#. name for aan
msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "Anambé"
#. name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, arxelino sahariano"
#. name for aap
msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Arára, Pará"
#. name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Abnaki do Leste"
#. name for aar
msgid "Afar"
@@ -95,1413 +89,1311 @@ msgstr "Afar"
#. name for aas
msgid "Aasáx"
-msgstr ""
+msgstr "Aasáx"
#. name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
-msgstr ""
+msgstr "Albanés, Arvanitika"
#. name for aau
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "Abau"
#. name for aaw
msgid "Solong"
-msgstr ""
+msgstr "Solong"
#. name for aax
msgid "Mandobo Atas"
-msgstr ""
+msgstr "Mandobo Atas"
#. name for aaz
-#, fuzzy
msgid "Amarasi"
msgstr "Aimará"
#. name for aba
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "Abé"
#. name for abb
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "Bankon"
#. name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Ambala"
#. name for abd
-#, fuzzy
msgid "Manide"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Manide"
#. name for abe
msgid "Abnaki, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Abnaki do Oeste"
#. name for abf
msgid "Abai Sungai"
-msgstr ""
+msgstr "Abai Sungai"
#. name for abg
-#, fuzzy
msgid "Abaga"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Abaga"
#. name for abh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Árabe, Taxico"
#. name for abi
msgid "Abidji"
-msgstr ""
+msgstr "Abidxi"
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Bea"
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "Abjaziano"
#. name for abl
msgid "Lampung Nyo"
-msgstr ""
+msgstr "Lampung Nyo"
#. name for abm
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "Abaniom"
#. name for abn
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "Abua"
#. name for abo
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "Abon"
#. name for abp
msgid "Ayta, Abellen"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Abellen"
#. name for abq
-#, fuzzy
msgid "Abaza"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Abaza"
#. name for abr
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "Abron"
#. name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
-msgstr ""
+msgstr "Malaio, Ambonés"
#. name for abt
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ambulas"
#. name for abu
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "Aburé"
#. name for abv
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Árabe, Baharna"
#. name for abw
msgid "Pal"
-msgstr ""
+msgstr "Palí"
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
-msgstr ""
+msgstr "Inabaknon"
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Aneme Wake"
#. name for abz
-#, fuzzy
msgid "Abui"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Abuí"
#. name for aca
-#, fuzzy
msgid "Achagua"
-msgstr "Idiomas apaches"
+msgstr "Achagua"
#. name for acb
msgid "Áncá"
-msgstr ""
+msgstr "Áncá"
#. name for acd
msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "Gikyode"
#. name for ace
msgid "Achinese"
-msgstr ""
+msgstr "Achinés"
#. name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
-msgstr ""
+msgstr "Francés crioulo, Saint Lucian"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "Acolí"
#. name for aci
msgid "Aka-Cari"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Cari"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kora"
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "Akar-Bale"
#. name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, mesopotámico"
#. name for acn
msgid "Achang"
-msgstr ""
+msgstr "Achang"
#. name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Acipa, do leste"
#. name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, Ta'izzi-Adeni"
#. name for acr
-#, fuzzy
msgid "Achi"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Achi"
#. name for acs
msgid "Acroá"
-msgstr ""
+msgstr "Acroá"
#. name for act
msgid "Achterhoeks"
-msgstr ""
+msgstr "Achterhoeks"
#. name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
-msgstr ""
+msgstr "Achuar-Shiwiar"
#. name for acv
msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "Achumawi"
#. name for acw
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Árabe, hixazi"
#. name for acx
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Árabe, omani"
#. name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, chipriota"
#. name for acz
msgid "Acheron"
-msgstr ""
+msgstr "Acheron"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "Adangme"
#. name for adb
msgid "Adabe"
-msgstr ""
+msgstr "Adabe"
#. name for add
msgid "Dzodinka"
-msgstr ""
+msgstr "Dzodinka"
#. name for ade
-#, fuzzy
msgid "Adele"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Adele"
#. name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, dhofari"
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "Andegerebinha"
#. name for adh
msgid "Adhola"
-msgstr ""
+msgstr "Adhola"
#. name for adi
msgid "Adi"
-msgstr ""
+msgstr "Adi"
#. name for adj
msgid "Adioukrou"
-msgstr ""
+msgstr "Adioukrou"
#. name for adl
-#, fuzzy
msgid "Galo"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Galo"
#. name for adn
-#, fuzzy
msgid "Adang"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Adang"
#. name for ado
msgid "Abu"
-msgstr ""
+msgstr "Abu"
#. name for adp
msgid "Adap"
-msgstr ""
+msgstr "Adap"
#. name for adq
msgid "Adangbe"
-msgstr ""
+msgstr "Adangbe"
#. name for adr
-#, fuzzy
msgid "Adonara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Adonara"
#. name for ads
-#, fuzzy
msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos damorobe"
#. name for adt
msgid "Adnyamathanha"
-msgstr ""
+msgstr "Adnyamathanha"
#. name for adu
msgid "Aduge"
-msgstr ""
+msgstr "Aduge"
#. name for adw
msgid "Amundava"
-msgstr ""
+msgstr "Amundava"
#. name for adx
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tibetano, Amdo"
#. name for ady
-#, fuzzy
msgid "Adyghe"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Adigué"
#. name for adz
msgid "Adzera"
-msgstr ""
+msgstr "Adzera"
#. name for aea
-#, fuzzy
msgid "Areba"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Areba"
#. name for aeb
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, tunecino"
#. name for aec
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Árabe, saidi"
#. name for aed
-#, fuzzy
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos Arxentina"
#. name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi do noreste"
#. name for aek
msgid "Haeke"
-msgstr ""
+msgstr "Haeke"
#. name for ael
msgid "Ambele"
-msgstr ""
+msgstr "Ambele"
#. name for aem
msgid "Arem"
-msgstr ""
+msgstr "Arem"
#. name for aen
-#, fuzzy
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Liengua de signos armenia"
#. name for aeq
msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "Aer"
#. name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Arrernte, do leste"
#. name for aes
-#, fuzzy
msgid "Alsea"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Alsea"
#. name for aeu
-#, fuzzy
msgid "Akeu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Akeu"
#. name for aew
-#, fuzzy
msgid "Ambakich"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Ambakich"
#. name for aey
-#, fuzzy
msgid "Amele"
-msgstr "Asamés"
+msgstr "Amele"
#. name for aez
-#, fuzzy
msgid "Aeka"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Aeka"
#. name for afb
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Árabe do golfo"
#. name for afd
-#, fuzzy
msgid "Andai"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Andai"
#. name for afe
msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "Putukwam"
#. name for afg
-#, fuzzy
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signo afgana"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
#. name for afi
msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "Akrukay"
#. name for afk
-#, fuzzy
msgid "Nanubae"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nanubio"
#. name for afn
msgid "Defaka"
-msgstr ""
+msgstr "Defaka"
#. name for afo
msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "Eloyi"
#. name for afp
-#, fuzzy
msgid "Tapei"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tapei"
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Africáner"
#. name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo afro-semínola"
#. name for aft
-#, fuzzy
msgid "Afitti"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Afitti"
#. name for afu
-#, fuzzy
msgid "Awutu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Awutu"
#. name for afz
msgid "Obokuitai"
-msgstr ""
+msgstr "Obokuitai"
#. name for aga
msgid "Aguano"
-msgstr ""
+msgstr "Aguano"
#. name for agb
msgid "Legbo"
-msgstr ""
+msgstr "Legbo"
#. name for agc
msgid "Agatu"
-msgstr ""
+msgstr "Agatu"
#. name for agd
-#, fuzzy
msgid "Agarabi"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Agarabi"
#. name for age
-#, fuzzy
msgid "Angal"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Angal"
#. name for agf
msgid "Arguni"
-msgstr ""
+msgstr "Arguni"
#. name for agg
msgid "Angor"
-msgstr ""
+msgstr "Angor"
#. name for agh
-#, fuzzy
msgid "Ngelima"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Ngelima"
#. name for agi
-#, fuzzy
msgid "Agariya"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Agariya"
#. name for agj
msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "Argobba"
#. name for agk
msgid "Agta, Isarog"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Isarog"
#. name for agl
msgid "Fembe"
-msgstr ""
+msgstr "Fembe"
#. name for agm
-#, fuzzy
msgid "Angaataha"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Angaataha"
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "Agutaynen"
#. name for ago
-#, fuzzy
msgid "Tainae"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tainae"
#. name for agq
msgid "Aghem"
-msgstr ""
+msgstr "Aghem"
#. name for agr
msgid "Aguaruna"
-msgstr ""
+msgstr "Aguaruna"
#. name for ags
msgid "Esimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Esimbi"
#. name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Central Cagayan"
#. name for agu
msgid "Aguacateco"
-msgstr ""
+msgstr "Aguacateco"
#. name for agv
msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr ""
+msgstr "Dumagat, Remontado"
#. name for agw
-#, fuzzy
msgid "Kahua"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Kahua"
#. name for agx
msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "Aghul"
#. name for agy
-#, fuzzy
msgid "Alta, Southern"
-msgstr "Altaico (Outro)"
+msgstr "Alta, do sur"
#. name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Monte Iriga"
#. name for aha
msgid "Ahanta"
-msgstr ""
+msgstr "Ahanta"
#. name for ahb
msgid "Axamb"
-msgstr ""
+msgstr "Axamb"
#. name for ahg
msgid "Qimant"
-msgstr ""
+msgstr "Qimant"
#. name for ahh
msgid "Aghu"
-msgstr ""
+msgstr "Aghu"
#. name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr ""
+msgstr "Aizi, Tiagbamrin"
#. name for ahk
msgid "Akha"
-msgstr ""
+msgstr "Akha"
#. name for ahl
msgid "Igo"
-msgstr ""
+msgstr "Igo"
#. name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr ""
+msgstr "Aizi, Mobumrin"
#. name for ahn
msgid "Àhàn"
-msgstr ""
+msgstr "Ahán"
#. name for aho
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom"
#. name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr ""
+msgstr "Aizi, Aproumu"
#. name for ahr
-#, fuzzy
msgid "Ahirani"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Ahirani"
#. name for ahs
msgid "Ashe"
-msgstr ""
+msgstr "Ashe"
#. name for aht
msgid "Ahtena"
-msgstr ""
+msgstr "Ahtena"
#. name for aia
msgid "Arosi"
-msgstr ""
+msgstr "Arosi"
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu (China)"
#. name for aic
msgid "Ainbai"
-msgstr ""
+msgstr "Ainbai"
#. name for aid
msgid "Alngith"
-msgstr ""
+msgstr "Alngith"
#. name for aie
-#, fuzzy
msgid "Amara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Amara"
#. name for aif
msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "Agi"
#. name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés crioulo, Antigua e Barbuda"
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Ai-Cham"
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Neo arameo, asirio"
#. name for aij
-#, fuzzy
msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lishanid Noshan"
#. name for aik
msgid "Ake"
-msgstr ""
+msgstr "Ake"
#. name for ail
msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "Aimele"
#. name for aim
msgid "Aimol"
-msgstr ""
+msgstr "Aimol"
#. name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu (Xapón)"
#. name for aio
msgid "Aiton"
-msgstr ""
+msgstr "Aiton"
#. name for aip
msgid "Burumakok"
-msgstr ""
+msgstr "Burumakok"
#. name for aiq
msgid "Aimaq"
-msgstr ""
+msgstr "Aimaq"
#. name for air
-#, fuzzy
msgid "Airoran"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Airoran"
#. name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr ""
+msgstr "Amis, Nataoran"
#. name for ait
msgid "Arikem"
-msgstr ""
+msgstr "Arikem"
#. name for aiw
-#, fuzzy
msgid "Aari"
-msgstr "Avárico"
+msgstr "Aari"
#. name for aix
-#, fuzzy
msgid "Aighon"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Aighon"
#. name for aiy
msgid "Ali"
-msgstr ""
+msgstr "Ali"
#. name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Aja (Sudán)"
#. name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Aja (Benin)"
#. name for aji
msgid "Ajië"
-msgstr ""
+msgstr "Ajië"
#. name for ajp
-#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "Altaico (Outro)"
+msgstr "Árabe, sur de levante"
#. name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, Xudeu-tunecino"
#. name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe Xudeu-marroquí"
#. name for ajw
msgid "Ajawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ajawa"
#. name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Karbi, Amri"
#. name for aka
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "Akan"
#. name for akb
msgid "Batak Angkola"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Angkola"
#. name for akc
msgid "Mpur"
-msgstr ""
+msgstr "Mpur"
#. name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr ""
+msgstr "Ukpet-Ehom"
#. name for ake
msgid "Akawaio"
-msgstr ""
+msgstr "Akawaio"
#. name for akf
msgid "Akpa"
-msgstr ""
+msgstr "Akpa"
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
-msgstr ""
+msgstr "Anakalangu"
#. name for akh
msgid "Angal Heneng"
-msgstr ""
+msgstr "Angal Heneng"
#. name for aki
msgid "Aiome"
-msgstr ""
+msgstr "Aiome"
#. name for akj
msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Jeru"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "Acadio"
#. name for akl
-#, fuzzy
msgid "Aklanon"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Aklanon"
#. name for akm
msgid "Aka-Bo"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Bo"
#. name for ako
msgid "Akurio"
-msgstr ""
+msgstr "Akurio"
#. name for akp
msgid "Siwu"
-msgstr ""
+msgstr "Siwu"
#. name for akq
msgid "Ak"
-msgstr ""
+msgstr "Ak"
#. name for akr
-#, fuzzy
msgid "Araki"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Araki"
#. name for aks
msgid "Akaselem"
-msgstr ""
+msgstr "Akaselem"
#. name for akt
-#, fuzzy
msgid "Akolet"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Akolet"
#. name for aku
msgid "Akum"
-msgstr ""
+msgstr "Akum"
#. name for akv
msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "Akhvakh"
#. name for akw
msgid "Akwa"
-msgstr ""
+msgstr "Akwa"
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kede"
#. name for aky
msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kol"
#. name for akz
-#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Alabama"
#. name for ala
msgid "Alago"
-msgstr ""
+msgstr "Alago"
#. name for alc
msgid "Qawasqar"
-msgstr ""
+msgstr "Qawasqar"
#. name for ald
-#, fuzzy
msgid "Alladian"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Alladiano"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Aleutiano"
#. name for alf
-#, fuzzy
msgid "Alege"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Alege"
#. name for alh
-#, fuzzy
msgid "Alawa"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Alawa"
#. name for ali
-#, fuzzy
msgid "Amaimon"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Amaimon"
#. name for alj
-#, fuzzy
msgid "Alangan"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Alangan"
#. name for alk
-#, fuzzy
msgid "Alak"
-msgstr "Eslovaco"
+msgstr "Alak"
#. name for all
-#, fuzzy
msgid "Allar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Allar"
#. name for alm
msgid "Amblong"
-msgstr ""
+msgstr "Amblong"
#. name for aln
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Albanés, Gheg"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
-msgstr ""
+msgstr "Larike-Wakasihu"
#. name for alp
-#, fuzzy
msgid "Alune"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Alune"
#. name for alq
-#, fuzzy
msgid "Algonquin"
-msgstr "Idiomas algonquinos"
+msgstr "Algonquin"
#. name for alr
-#, fuzzy
msgid "Alutor"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Alutor"
#. name for als
-#, fuzzy
msgid "Albanian, Tosk"
msgstr "Albanés"
#. name for alt
-#, fuzzy
msgid "Altai, Southern"
-msgstr "Altaico (Outro)"
+msgstr "Altai, meridional"
#. name for alu
msgid "'Are'are"
-msgstr ""
+msgstr "Are are"
#. name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
-msgstr ""
+msgstr "Alaba-K’abeena"
#. name for alx
-#, fuzzy
msgid "Amol"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Amol"
#. name for aly
msgid "Alyawarr"
-msgstr ""
+msgstr "Alyawarr"
#. name for alz
-#, fuzzy
msgid "Alur"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Alur"
#. name for ama
msgid "Amanayé"
-msgstr ""
+msgstr "Amanayé"
#. name for amb
msgid "Ambo"
-msgstr ""
+msgstr "Ambo"
#. name for amc
-#, fuzzy
msgid "Amahuaca"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Amahuaca"
#. name for ame
msgid "Yanesha'"
-msgstr ""
+msgstr "Yanesha"
#. name for amf
msgid "Hamer-Banna"
-msgstr ""
+msgstr "Hamer-Banna"
#. name for amg
-#, fuzzy
msgid "Amarag"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Amarag"
#. name for amh
msgid "Amharic"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Amhárico"
#. name for ami
msgid "Amis"
-msgstr ""
+msgstr "Amis"
#. name for amj
msgid "Amdang"
-msgstr ""
+msgstr "Amdang"
#. name for amk
-#, fuzzy
msgid "Ambai"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Ambai"
#. name for aml
-#, fuzzy
msgid "War-Jaintia"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "War-Jaintia"
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Papúa Nova Guinea)"
#. name for amn
-#, fuzzy
msgid "Amanab"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Amanab"
#. name for amo
msgid "Amo"
-msgstr ""
+msgstr "Amo"
#. name for amp
msgid "Alamblak"
-msgstr ""
+msgstr "Alamblak"
#. name for amq
-#, fuzzy
msgid "Amahai"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Amahai"
#. name for amr
-#, fuzzy
msgid "Amarakaeri"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Amarakaeri"
#. name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Amami-Oshima, Meridional"
#. name for amt
msgid "Amto"
-msgstr ""
+msgstr "Amto"
#. name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Amuzgo, Guerrero"
#. name for amv
msgid "Ambelau"
-msgstr ""
+msgstr "Ambelau"
#. name for amw
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Neoarameo, occidental"
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "Anmatyerre"
#. name for amy
-#, fuzzy
msgid "Ami"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Ami"
#. name for amz
msgid "Atampaya"
-msgstr ""
+msgstr "Atampaya"
#. name for ana
msgid "Andaqui"
-msgstr ""
+msgstr "Andaqui"
#. name for anb
msgid "Andoa"
-msgstr ""
+msgstr "Andoa"
#. name for anc
msgid "Ngas"
-msgstr ""
+msgstr "Ngas"
#. name for and
msgid "Ansus"
-msgstr ""
+msgstr "Ansus"
#. name for ane
msgid "Xârâcùù"
-msgstr ""
+msgstr "Xaracu"
#. name for anf
msgid "Animere"
-msgstr ""
+msgstr "Animere"
#. name for ang
-#, fuzzy
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "Inglés antigo (ca.450-1100)"
+msgstr "Inglés, Antigo (ca. 450-1100)"
#. name for anh
-#, fuzzy
msgid "Nend"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nend"
#. name for ani
-#, fuzzy
msgid "Andi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Andi"
#. name for anj
msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "Anor"
#. name for ank
-#, fuzzy
msgid "Goemai"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Goemai"
#. name for anl
msgid "Anu"
-msgstr ""
+msgstr "Anu"
#. name for anm
msgid "Anal"
-msgstr ""
+msgstr "Anal"
#. name for ann
msgid "Obolo"
-msgstr ""
+msgstr "Obolo"
#. name for ano
msgid "Andoque"
-msgstr ""
+msgstr "Andoque"
#. name for anp
msgid "Angika"
-msgstr ""
+msgstr "Angika"
#. name for anq
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Jarawa (India)"
#. name for anr
msgid "Andh"
-msgstr ""
+msgstr "Andh"
#. name for ans
-#, fuzzy
msgid "Anserma"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Anserma"
#. name for ant
msgid "Antakarinya"
-msgstr ""
+msgstr "Antakarinya"
#. name for anu
msgid "Anuak"
-msgstr ""
+msgstr "Anuak"
#. name for anv
msgid "Denya"
-msgstr ""
+msgstr "Denya"
#. name for anw
msgid "Anaang"
-msgstr ""
+msgstr "Anaang"
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
-msgstr ""
+msgstr "Andra-Hus"
#. name for any
-#, fuzzy
msgid "Anyin"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Anyin"
#. name for anz
msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "Anem"
#. name for aoa
-#, fuzzy
msgid "Angolar"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Angolar"
#. name for aob
msgid "Abom"
-msgstr ""
+msgstr "Abom"
#. name for aoc
msgid "Pemon"
-msgstr ""
+msgstr "Pemon"
#. name for aod
msgid "Andarum"
-msgstr ""
+msgstr "Andarum"
#. name for aoe
msgid "Angal Enen"
-msgstr ""
+msgstr "Angal Enen"
#. name for aof
msgid "Bragat"
-msgstr ""
+msgstr "Bragat"
#. name for aog
msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "Angoram"
#. name for aoh
-#, fuzzy
msgid "Arma"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Arma"
#. name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
-msgstr ""
+msgstr "Anindilyakwa"
#. name for aoj
-#, fuzzy
msgid "Mufian"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Mufian"
#. name for aok
msgid "Arhö"
-msgstr ""
+msgstr "Arhö"
#. name for aol
msgid "Alor"
-msgstr ""
+msgstr "Alor"
#. name for aom
msgid "Ömie"
-msgstr ""
+msgstr "Ömie"
#. name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr ""
+msgstr "Arapesh, Bumbita"
#. name for aor
-#, fuzzy
msgid "Aore"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Aore"
#. name for aos
-#, fuzzy
msgid "Taikat"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Taikat"
#. name for aot
msgid "A'tong"
-msgstr ""
+msgstr "Atong"
#. name for aox
msgid "Atorada"
-msgstr ""
+msgstr "Atorada"
#. name for aoz
msgid "Uab Meto"
-msgstr ""
+msgstr "Uab Meto"
#. name for apb
-#, fuzzy
msgid "Sa'a"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sasak"
#. name for apc
-#, fuzzy
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Árabe, levantino do norte"
#. name for apd
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Aragonés"
+msgstr "Árabe, sudanés"
#. name for ape
msgid "Bukiyip"
-msgstr ""
+msgstr "Bukiyip"
#. name for apf
-#, fuzzy
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Agta, Pahanan"
#. name for apg
-#, fuzzy
msgid "Ampanang"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Ampanang"
#. name for aph
-#, fuzzy
msgid "Athpariya"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Athpariya"
#. name for api
-#, fuzzy
msgid "Apiaká"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Apiaká"
#. name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, Jicarilla"
#. name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, Kiowa"
#. name for apl
-#, fuzzy
msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "Idiomas apaches"
+msgstr "Apache, Lipan"
#. name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, Mescalero-Chiricahua"
#. name for apn
msgid "Apinayé"
-msgstr ""
+msgstr "Apinayé"
#. name for apo
-#, fuzzy
msgid "Apalik"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Apalik"
#. name for app
-#, fuzzy
msgid "Apma"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Apma"
#. name for apq
msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
+msgstr "A-Pucikwar"
#. name for apr
msgid "Arop-Lokep"
-msgstr ""
+msgstr "Arop-Lokep"
#. name for aps
msgid "Arop-Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "Arop-Sissano"
#. name for apt
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "Apatani"
#. name for apu
msgid "Apurinã"
-msgstr ""
+msgstr "Apuriná"
#. name for apv
-#, fuzzy
msgid "Alapmunte"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Alapmunte"
#. name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, do oeste"
#. name for apx
msgid "Aputai"
-msgstr ""
+msgstr "Aputai"
#. name for apy
msgid "Apalaí"
-msgstr ""
+msgstr "Apalaí"
#. name for apz
msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "Safeyoka"
#. name for aqc
msgid "Archi"
-msgstr ""
+msgstr "Archi"
#. name for aqg
msgid "Arigidi"
-msgstr ""
+msgstr "Arigidi"
#. name for aqm
msgid "Atohwaim"
-msgstr ""
+msgstr "Atohwaim"
#. name for aqn
-#, fuzzy
msgid "Alta, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Alta, do norte"
#. name for aqp
msgid "Atakapa"
-msgstr ""
+msgstr "Atakapa"
#. name for aqr
msgid "Arhâ"
-msgstr ""
+msgstr "Arhâ"
#. name for aqz
-#, fuzzy
msgid "Akuntsu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Akuntsu"
#. name for ara
msgid "Arabic"
@@ -1509,151 +1401,139 @@ msgstr "Árabe"
#. name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, estándar"
#. name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaico, Oficial (700-300 AC)"
#. name for ard
-#, fuzzy
msgid "Arabana"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Arabana"
#. name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Arrarnta, occidental"
#. name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonés"
#. name for arh
-#, fuzzy
msgid "Arhuaco"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Arhuaco"
#. name for ari
-#, fuzzy
msgid "Arikara"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Arikara"
#. name for arj
-#, fuzzy
msgid "Arapaso"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "Arapaso"
#. name for ark
msgid "Arikapú"
-msgstr ""
+msgstr "Arikapú"
#. name for arl
-#, fuzzy
msgid "Arabela"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Arabela"
#. name for arn
-#, fuzzy
msgid "Mapudungun"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Mapudungun"
#. name for aro
-#, fuzzy
msgid "Araona"
-msgstr "Aragonés"
+msgstr "Araona"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "Arapaho"
#. name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, arxelino"
#. name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Karo (Brasil)"
#. name for ars
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Árabe, najdi"
#. name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
-msgstr ""
+msgstr "Aruá (Estado de Amazonas)"
#. name for arv
msgid "Arbore"
-msgstr ""
+msgstr "Arbore"
#. name for arw
msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "Arawak"
#. name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
-msgstr ""
+msgstr "Aruá (Estado de Rodonia)"
#. name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, marroquí"
#. name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, exipcio"
#. name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Asu (Tanzania)"
#. name for asb
msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "Assiniboine"
#. name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, costa Casuarina"
#. name for asd
-#, fuzzy
msgid "Asas"
-msgstr "Asamés"
+msgstr "Asas"
#. name for ase
-#, fuzzy
msgid "American Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos americana"
#. name for asf
-#, fuzzy
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos australiana"
#. name for asg
msgid "Cishingini"
-msgstr ""
+msgstr "Cishingini"
#. name for ash
msgid "Abishira"
-msgstr ""
+msgstr "Abishira"
#. name for asi
msgid "Buruwai"
-msgstr ""
+msgstr "Buruwai"
#. name for asj
-#, fuzzy
msgid "Nsari"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nsari"
#. name for ask
msgid "Ashkun"
-msgstr ""
+msgstr "Ashkun"
#. name for asl
msgid "Asilulu"
-msgstr ""
+msgstr "Asilulu"
#. name for asm
msgid "Assamese"
@@ -1661,581 +1541,555 @@ msgstr "Asamés"
#. name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
-msgstr ""
+msgstr "Asuriní, Xingú"
#. name for aso
-#, fuzzy
msgid "Dano"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Dano"
#. name for asp
-#, fuzzy
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos arxelina"
#. name for asq
-#, fuzzy
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos austriaca"
#. name for asr
msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "Asuri"
#. name for ass
msgid "Ipulo"
-msgstr ""
+msgstr "Ipulo"
#. name for ast
-#, fuzzy
msgid "Asturian"
-msgstr "Estonio"
+msgstr "Asturiano"
#. name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "Asurini, Tocantins"
#. name for asv
msgid "Asoa"
-msgstr ""
+msgstr "Asoa"
#. name for asw
-#, fuzzy
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos dos aborixes australianos"
#. name for asx
msgid "Muratayak"
-msgstr ""
+msgstr "Muratayak"
#. name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, Yaosakor"
#. name for asz
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "As"
#. name for ata
msgid "Pele-Ata"
-msgstr ""
+msgstr "Pele-Ata"
#. name for atb
msgid "Zaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Zaiwa"
#. name for atc
msgid "Atsahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Atsahuaca"
#. name for atd
msgid "Manobo, Ata"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Ata"
#. name for ate
msgid "Atemble"
-msgstr ""
+msgstr "Atemble"
#. name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
-msgstr ""
+msgstr "Ivbie Okpela-Norte-Arhe"
#. name for ati
msgid "Attié"
-msgstr ""
+msgstr "Attié"
#. name for atj
msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
+msgstr "Atikamekw"
#. name for atk
msgid "Ati"
-msgstr ""
+msgstr "Ati"
#. name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Mt. Iraya"
#. name for atm
msgid "Ata"
-msgstr ""
+msgstr "Ata"
#. name for atn
-#, fuzzy
msgid "Ashtiani"
-msgstr "Estonio"
+msgstr "Ashtiani"
#. name for ato
msgid "Atong"
-msgstr ""
+msgstr "Atong"
#. name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr ""
+msgstr "Atta, Pudtol"
#. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
-msgstr ""
+msgstr "Aralle-Tabulahan"
#. name for atr
msgid "Waimiri-Atroari"
-msgstr ""
+msgstr "Waimiri-Atroari"
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
-msgstr ""
+msgstr "Gros Ventre"
#. name for att
msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr ""
+msgstr "Atta, Pamplona"
#. name for atu
msgid "Reel"
-msgstr ""
+msgstr "Reel"
#. name for atv
-#, fuzzy
msgid "Altai, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Altai, do norte"
#. name for atw
msgid "Atsugewi"
-msgstr ""
+msgstr "Atsugewi"
#. name for atx
-#, fuzzy
msgid "Arutani"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Arutani"
#. name for aty
msgid "Aneityum"
-msgstr ""
+msgstr "Aneityum"
#. name for atz
-#, fuzzy
msgid "Arta"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Arta"
#. name for aua
msgid "Asumboa"
-msgstr ""
+msgstr "Asumboa"
#. name for aub
-#, fuzzy
msgid "Alugu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Alugu"
#. name for auc
-#, fuzzy
msgid "Waorani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Waorani"
#. name for aud
-#, fuzzy
msgid "Anuta"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Anuta"
#. name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
-msgstr ""
+msgstr "=/Kx'au//'ein"
#. name for aug
msgid "Aguna"
-msgstr ""
+msgstr "Aguna"
#. name for auh
msgid "Aushi"
-msgstr ""
+msgstr "Auxi"
#. name for aui
msgid "Anuki"
-msgstr ""
+msgstr "Anuki"
#. name for auj
msgid "Awjilah"
-msgstr ""
+msgstr "Awjilah"
#. name for auk
msgid "Heyo"
-msgstr ""
+msgstr "Heyo"
#. name for aul
-#, fuzzy
msgid "Aulua"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Aulua"
#. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Asu (Nixeria)"
#. name for aun
msgid "One, Molmo"
-msgstr ""
+msgstr "One, Molmo"
#. name for auo
msgid "Auyokawa"
-msgstr ""
+msgstr "Auyokawa"
#. name for aup
-#, fuzzy
msgid "Makayam"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Makayam"
#. name for auq
msgid "Anus"
-msgstr ""
+msgstr "Anus"
#. name for aur
msgid "Aruek"
-msgstr ""
+msgstr "Aruek"
#. name for aut
msgid "Austral"
-msgstr ""
+msgstr "Austral"
#. name for auu
msgid "Auye"
-msgstr ""
+msgstr "Auye"
#. name for auw
msgid "Awyi"
-msgstr ""
+msgstr "Awyi"
#. name for aux
msgid "Aurá"
-msgstr ""
+msgstr "Aurá"
#. name for auy
msgid "Awiyaana"
-msgstr ""
+msgstr "Awiyaana"
#. name for auz
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Árabe, uzbeko"
#. name for ava
msgid "Avaric"
msgstr "Avárico"
#. name for avb
-#, fuzzy
msgid "Avau"
-msgstr "Avárico"
+msgstr "Avau"
#. name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
-msgstr ""
+msgstr "Alviri-Vidari"
#. name for ave
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avéstico"
#. name for avi
msgid "Avikam"
-msgstr ""
+msgstr "Avikam"
#. name for avk
-#, fuzzy
msgid "Kotava"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kotava"
#. name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, exipcio oriental bedawi"
#. name for avn
-#, fuzzy
msgid "Avatime"
-msgstr "Avárico"
+msgstr "Avatime"
#. name for avo
msgid "Agavotaguerra"
-msgstr ""
+msgstr "Agavotaguerra"
#. name for avs
msgid "Aushiri"
-msgstr ""
+msgstr "Aushiri"
#. name for avt
msgid "Au"
-msgstr ""
+msgstr "Au"
#. name for avu
msgid "Avokaya"
-msgstr ""
+msgstr "Avokaya"
#. name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Avá-Canoeiro"
#. name for awa
msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "Awadhi"
#. name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Awa (Papúa Nova Guinea)"
#. name for awc
msgid "Cicipu"
-msgstr ""
+msgstr "Cicipu"
#. name for awe
msgid "Awetí"
-msgstr ""
+msgstr "Awetí"
#. name for awh
msgid "Awbono"
-msgstr ""
+msgstr "Awbono"
#. name for awi
msgid "Aekyom"
-msgstr ""
+msgstr "Aekyom"
#. name for awk
msgid "Awabakal"
-msgstr ""
+msgstr "Awabakal"
#. name for awm
-#, fuzzy
msgid "Arawum"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Arawum"
#. name for awn
msgid "Awngi"
-msgstr ""
+msgstr "Awngi"
#. name for awo
msgid "Awak"
-msgstr ""
+msgstr "Awak"
#. name for awr
msgid "Awera"
-msgstr ""
+msgstr "Awera"
#. name for aws
msgid "Awyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Sur"
#. name for awt
msgid "Araweté"
-msgstr ""
+msgstr "Araweté"
#. name for awu
msgid "Awyu, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Central"
#. name for awv
msgid "Awyu, Jair"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Jair"
#. name for aww
msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "Awun"
#. name for awx
-#, fuzzy
msgid "Awara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Awara"
#. name for awy
msgid "Awyu, Edera"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Edera"
#. name for axb
msgid "Abipon"
-msgstr ""
+msgstr "Abipon"
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
-msgstr ""
+msgstr "Arára, Mato Grosso"
#. name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (República centro africana)"
#. name for axm
-#, fuzzy
msgid "Armenian, Middle"
msgstr "Armenio"
#. name for axx
msgid "Xaragure"
-msgstr ""
+msgstr "Xaragure"
#. name for aya
-#, fuzzy
msgid "Awar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Awar"
#. name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Ayizo"
#. name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Aimará, do sur"
#. name for ayd
msgid "Ayabadhu"
-msgstr ""
+msgstr "Ayabadhu"
#. name for aye
msgid "Ayere"
-msgstr ""
+msgstr "Ayere"
#. name for ayg
msgid "Ginyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Ginyanga"
#. name for ayh
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, hadrami"
#. name for ayi
msgid "Leyigha"
-msgstr ""
+msgstr "Leyigha"
#. name for ayk
msgid "Akuku"
-msgstr ""
+msgstr "Akuku"
#. name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Idiomas apaches"
+msgstr "Árabe, libio"
#. name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "Aimará"
#. name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Árabe, sannani"
#. name for ayo
msgid "Ayoreo"
-msgstr ""
+msgstr "Ayoreo"
#. name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, norte de Mesopotamia"
#. name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ayi (Papúa Nova Guinea)"
#. name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Aimará, central"
#. name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Sorsogon"
#. name for ayt
msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Magbukun"
#. name for ayu
msgid "Ayu"
-msgstr ""
+msgstr "Ayu"
#. name for ayx
msgid "Ayi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Ayi (China)"
#. name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Tayabas"
#. name for ayz
msgid "Mai Brat"
-msgstr ""
+msgstr "Mai Brat"
#. name for aza
-#, fuzzy
msgid "Azha"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Azha"
#. name for azb
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr ""
+msgstr "Acerbaixano, do sur"
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "Acerbaixano"
#. name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr ""
+msgstr "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
#. name for azj
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbayano, do norte"
#. name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Amuzgo, Ipalapa"
#. name for azo
msgid "Awing"
-msgstr ""
+msgstr "Awing"
#. name for azt
msgid "Atta, Faire"
-msgstr ""
+msgstr "Atta, Faire"
#. name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Puebla"
#. name for baa
msgid "Babatana"
-msgstr ""
+msgstr "Babatana"
#. name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
-msgstr ""
+msgstr "Bainouk-Gunyuño"
#. name for bac
msgid "Badui"
-msgstr ""
+msgstr "Badui"
#. name for bae
msgid "Baré"
-msgstr ""
+msgstr "Baré"
#. name for baf
msgid "Nubaca"
-msgstr ""
+msgstr "Nubaca"
#. name for bag
-#, fuzzy
msgid "Tuki"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Tuki"
#. name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés crioulo, Bahamas"
#. name for baj
msgid "Barakai"
-msgstr ""
+msgstr "Barakai"
#. name for bak
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkir"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "Baluchi"
#. name for bam
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "Bambara"
#. name for ban
msgid "Balinese"
@@ -2243,425 +2097,395 @@ msgstr "Balinés"
#. name for bao
msgid "Waimaha"
-msgstr ""
+msgstr "Waimaha"
#. name for bap
msgid "Bantawa"
-msgstr ""
+msgstr "Bantawa"
#. name for bar
-#, fuzzy
msgid "Bavarian"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bávaro"
#. name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Basa (Camerún)"
#. name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bada (Nixeria)"
#. name for bav
msgid "Vengo"
-msgstr ""
+msgstr "Vengo"
#. name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr ""
+msgstr "Bambili-Bambui"
#. name for bax
msgid "Bamun"
-msgstr ""
+msgstr "Bamun"
#. name for bay
-#, fuzzy
msgid "Batuley"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Batuley"
#. name for baz
msgid "Tunen"
-msgstr ""
+msgstr "Tunen"
#. name for bba
msgid "Baatonum"
-msgstr ""
+msgstr "Baatonum"
#. name for bbb
-#, fuzzy
msgid "Barai"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Barai"
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Toba"
#. name for bbd
-#, fuzzy
msgid "Bau"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Bau"
#. name for bbe
-#, fuzzy
msgid "Bangba"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bangba"
#. name for bbf
msgid "Baibai"
-msgstr ""
+msgstr "Baibai"
#. name for bbg
-#, fuzzy
msgid "Barama"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Barama"
#. name for bbh
-#, fuzzy
msgid "Bugan"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bugan"
#. name for bbi
msgid "Barombi"
-msgstr ""
+msgstr "Barombi"
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
-msgstr ""
+msgstr "Ghomala"
#. name for bbk
msgid "Babanki"
-msgstr ""
+msgstr "Babanki"
#. name for bbl
-#, fuzzy
msgid "Bats"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Bats"
#. name for bbm
msgid "Babango"
-msgstr ""
+msgstr "Babango"
#. name for bbn
msgid "Uneapa"
-msgstr ""
+msgstr "Uneapa"
#. name for bbo
-#, fuzzy
msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Bobo Madaré do norte"
#. name for bbp
msgid "Banda, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, centro oeste"
#. name for bbq
-#, fuzzy
msgid "Bamali"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Bamali"
#. name for bbr
msgid "Girawa"
-msgstr ""
+msgstr "Girawa"
#. name for bbs
msgid "Bakpinka"
-msgstr ""
+msgstr "Bakpinka"
#. name for bbt
msgid "Mburku"
-msgstr ""
+msgstr "Mburku"
#. name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kulung (Nixeria)"
#. name for bbv
-#, fuzzy
msgid "Karnai"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Karnai"
#. name for bbw
msgid "Baba"
-msgstr ""
+msgstr "Baba"
#. name for bbx
msgid "Bubia"
-msgstr ""
+msgstr "Bubia"
#. name for bby
-#, fuzzy
msgid "Befang"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Befang"
#. name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe crioulo, Babalia"
#. name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Bai, central"
#. name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
-msgstr ""
+msgstr "Bainouk-Samik"
#. name for bcc
-#, fuzzy
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Balochi, meridional"
#. name for bcd
msgid "Babar, North"
-msgstr ""
+msgstr "Babar, do norte"
#. name for bce
msgid "Bamenyam"
-msgstr ""
+msgstr "Bamenyam"
#. name for bcf
-#, fuzzy
msgid "Bamu"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Bamu"
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Binari"
#. name for bch
-#, fuzzy
msgid "Bariai"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bariai"
#. name for bci
msgid "Baoulé"
-msgstr ""
+msgstr "Baoulé"
#. name for bcj
-#, fuzzy
msgid "Bardi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Bardi"
#. name for bck
msgid "Bunaba"
-msgstr ""
+msgstr "Bunaba"
#. name for bcl
msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Bicolano, central"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
-msgstr ""
+msgstr "Bannoni"
#. name for bcn
-#, fuzzy
msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr "Báltico (Outro)"
+msgstr "Bali (Nixeria)"
#. name for bco
msgid "Kaluli"
-msgstr ""
+msgstr "Kaluli"
#. name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Bali (Congo)"
#. name for bcq
-#, fuzzy
msgid "Bench"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Bench"
#. name for bcr
-#, fuzzy
msgid "Babine"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Babine"
#. name for bcs
msgid "Kohumono"
-msgstr ""
+msgstr "Kohumono"
#. name for bct
-#, fuzzy
msgid "Bendi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bendi"
#. name for bcu
msgid "Awad Bing"
-msgstr ""
+msgstr "Awad Bing"
#. name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
-msgstr ""
+msgstr "Shoo-Minda-Nye"
#. name for bcw
msgid "Bana"
-msgstr ""
+msgstr "Bana"
#. name for bcy
msgid "Bacama"
-msgstr ""
+msgstr "Bacama"
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
-msgstr ""
+msgstr "Bainouk-Gunyaamolo"
#. name for bda
msgid "Bayot"
-msgstr ""
+msgstr "Bayot"
#. name for bdb
-#, fuzzy
msgid "Basap"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Basap"
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Baudó"
#. name for bdd
msgid "Bunama"
-msgstr ""
+msgstr "Bunama"
#. name for bde
-#, fuzzy
msgid "Bade"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Bade"
#. name for bdf
-#, fuzzy
msgid "Biage"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Biage"
#. name for bdg
-#, fuzzy
msgid "Bonggi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bonggi"
#. name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Baka (Sudán)"
#. name for bdi
msgid "Burun"
-msgstr ""
+msgstr "Burun"
#. name for bdj
-#, fuzzy
msgid "Bai"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bai"
#. name for bdk
msgid "Budukh"
-msgstr ""
+msgstr "Budukh"
#. name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Bajau, Indonesia"
#. name for bdm
msgid "Buduma"
-msgstr ""
+msgstr "Buduma"
#. name for bdn
msgid "Baldemu"
-msgstr ""
+msgstr "Baldemu"
#. name for bdo
-#, fuzzy
msgid "Morom"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Morom"
#. name for bdp
msgid "Bende"
-msgstr ""
+msgstr "Bende"
#. name for bdq
msgid "Bahnar"
-msgstr ""
+msgstr "Bahnar"
#. name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Bajau, Costa oeste"
#. name for bds
msgid "Burunge"
-msgstr ""
+msgstr "Burunge"
#. name for bdt
msgid "Bokoto"
-msgstr ""
+msgstr "Bokoto"
#. name for bdu
msgid "Oroko"
-msgstr ""
+msgstr "Oroko"
#. name for bdv
msgid "Bodo Parja"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo Parja"
#. name for bdw
msgid "Baham"
-msgstr ""
+msgstr "Baham"
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
-msgstr ""
+msgstr "Budong-Budong"
#. name for bdy
msgid "Bandjalang"
-msgstr ""
+msgstr "Bandjalang"
#. name for bdz
msgid "Badeshi"
-msgstr ""
+msgstr "Badeshi"
#. name for bea
msgid "Beaver"
-msgstr ""
+msgstr "Beaver"
#. name for beb
msgid "Bebele"
-msgstr ""
+msgstr "Bebele"
#. name for bec
msgid "Iceve-Maci"
-msgstr ""
+msgstr "Iceve-Maci"
#. name for bed
msgid "Bedoanas"
-msgstr ""
+msgstr "Bedoanas"
#. name for bee
msgid "Byangsi"
-msgstr ""
+msgstr "Byangsi"
#. name for bef
msgid "Benabena"
-msgstr ""
+msgstr "Benabena"
#. name for beg
-#, fuzzy
msgid "Belait"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Belait"
#. name for beh
-#, fuzzy
msgid "Biali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Biali"
#. name for bei
msgid "Bekati'"
-msgstr ""
+msgstr "Bekati"
#. name for bej
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Beja"
#. name for bek
-#, fuzzy
msgid "Bebeli"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bebeli"
#. name for bel
msgid "Belarusian"
@@ -2669,1019 +2493,955 @@ msgstr "Bielorruso"
#. name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba (Zambia)"
#. name for ben
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#. name for beo
-#, fuzzy
msgid "Beami"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Beami"
#. name for bep
msgid "Besoa"
-msgstr ""
+msgstr "Besoa"
#. name for beq
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "Beembe"
#. name for bes
-#, fuzzy
msgid "Besme"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Besme"
#. name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
-msgstr ""
+msgstr "Béte, Guiberoua"
#. name for beu
-#, fuzzy
msgid "Blagar"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Blagar"
#. name for bev
msgid "Bété, Daloa"
-msgstr ""
+msgstr "Bété, Daloa"
#. name for bew
-#, fuzzy
msgid "Betawi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Betawi"
#. name for bex
msgid "Jur Modo"
-msgstr ""
+msgstr "Jur Modo"
#. name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Beli (Papúa Nova Guinea)"
#. name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Tanzania)"
#. name for bfa
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Bari"
#. name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Pauri"
#. name for bfc
-#, fuzzy
msgid "Bai, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Bai do norte"
#. name for bfd
msgid "Bafut"
-msgstr ""
+msgstr "Bafut"
#. name for bfe
msgid "Betaf"
-msgstr ""
+msgstr "Betaf"
#. name for bff
msgid "Bofi"
-msgstr ""
+msgstr "Bofi"
#. name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Busang"
#. name for bfh
msgid "Blafe"
-msgstr ""
+msgstr "Blafe"
#. name for bfi
-#, fuzzy
msgid "British Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos británica"
#. name for bfj
msgid "Bafanji"
-msgstr ""
+msgstr "Bafanji"
#. name for bfk
-#, fuzzy
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Ban Khor"
#. name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Ndele"
#. name for bfm
msgid "Mmen"
-msgstr ""
+msgstr "Mmen"
#. name for bfn
msgid "Bunak"
-msgstr ""
+msgstr "Bunak"
#. name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
-msgstr ""
+msgstr "Birifor, Malba"
#. name for bfp
msgid "Beba"
-msgstr ""
+msgstr "Beba"
#. name for bfq
msgid "Badaga"
-msgstr ""
+msgstr "Badaga"
#. name for bfr
msgid "Bazigar"
-msgstr ""
+msgstr "Bazigar"
#. name for bfs
msgid "Bai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Bai do sur"
#. name for bft
-#, fuzzy
msgid "Balti"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Balti"
#. name for bfu
-#, fuzzy
msgid "Gahri"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gahri"
#. name for bfw
msgid "Bondo"
-msgstr ""
+msgstr "Bondo"
#. name for bfx
-#, fuzzy
msgid "Bantayanon"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Bantayanon"
#. name for bfy
msgid "Bagheli"
-msgstr ""
+msgstr "Bagheli"
#. name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari, Mahasu"
#. name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
-msgstr ""
+msgstr "Gwamhi-Wuri"
#. name for bgb
msgid "Bobongko"
-msgstr ""
+msgstr "Bobongko"
#. name for bgc
-#, fuzzy
msgid "Haryanvi"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Haryanvi"
#. name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Rathwi"
#. name for bge
-#, fuzzy
msgid "Bauria"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bauria"
#. name for bgf
msgid "Bangandu"
-msgstr ""
+msgstr "Bangandu"
#. name for bgg
msgid "Bugun"
-msgstr ""
+msgstr "Bugun"
#. name for bgi
msgid "Giangan"
-msgstr ""
+msgstr "Giangan"
#. name for bgj
-#, fuzzy
msgid "Bangolan"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Bangolan"
#. name for bgk
msgid "Bit"
-msgstr ""
+msgstr "Bit"
#. name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
-msgstr ""
+msgstr "Bo (Laos)"
#. name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Mboteni"
#. name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Balochi, occidental"
#. name for bgo
msgid "Baga Koga"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Koga"
#. name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Balochi, oriental"
#. name for bgq
-#, fuzzy
msgid "Bagri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Bagri"
#. name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Bawm"
#. name for bgs
msgid "Tagabawa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagabawa"
#. name for bgt
msgid "Bughotu"
-msgstr ""
+msgstr "Bughotu"
#. name for bgu
-#, fuzzy
msgid "Mbongno"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mbongno"
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
-msgstr ""
+msgstr "Warkay-Bipim"
#. name for bgw
-#, fuzzy
msgid "Bhatri"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Bhatri"
#. name for bgx
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Turko, Balkan Gagauz"
#. name for bgy
-#, fuzzy
msgid "Benggoi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Benggoi"
#. name for bgz
-#, fuzzy
msgid "Banggai"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Banggai"
#. name for bha
-#, fuzzy
msgid "Bharia"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bihari"
#. name for bhb
-#, fuzzy
msgid "Bhili"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Bhili"
#. name for bhc
msgid "Biga"
-msgstr ""
+msgstr "Biga"
#. name for bhd
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr ""
+msgstr "Bhadrawahi"
#. name for bhe
msgid "Bhaya"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaya"
#. name for bhf
msgid "Odiai"
-msgstr ""
+msgstr "Odiai"
#. name for bhg
msgid "Binandere"
-msgstr ""
+msgstr "Binandere"
#. name for bhh
-#, fuzzy
msgid "Bukharic"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Bukharic"
#. name for bhi
msgid "Bhilali"
-msgstr ""
+msgstr "Bhilali"
#. name for bhj
msgid "Bahing"
-msgstr ""
+msgstr "Bahing"
#. name for bhl
msgid "Bimin"
-msgstr ""
+msgstr "Bimin"
#. name for bhm
-#, fuzzy
msgid "Bathari"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Bathari"
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
-msgstr ""
+msgstr "Neo arameo, Bohtan"
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Bhojpuri"
#. name for bhp
-#, fuzzy
msgid "Bima"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Bima"
#. name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
-msgstr ""
+msgstr "Tukang Besi do Sur"
#. name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malagasy, Bara"
#. name for bhs
msgid "Buwal"
-msgstr ""
+msgstr "Buwal"
#. name for bht
msgid "Bhattiyali"
-msgstr ""
+msgstr "Bhattiyali"
#. name for bhu
msgid "Bhunjia"
-msgstr ""
+msgstr "Bhunjia"
#. name for bhv
msgid "Bahau"
-msgstr ""
+msgstr "Bahau"
#. name for bhw
msgid "Biak"
-msgstr ""
+msgstr "Biak"
#. name for bhx
-#, fuzzy
msgid "Bhalay"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Bhalay"
#. name for bhy
msgid "Bhele"
-msgstr ""
+msgstr "Bhele"
#. name for bhz
-#, fuzzy
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Bada (Indonesia)"
#. name for bia
msgid "Badimaya"
-msgstr ""
+msgstr "Badimaya"
#. name for bib
msgid "Bissa"
-msgstr ""
+msgstr "Bissa"
#. name for bic
msgid "Bikaru"
-msgstr ""
+msgstr "Bikaru"
#. name for bid
msgid "Bidiyo"
-msgstr ""
+msgstr "Bidiyo"
#. name for bie
msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "Bepour"
#. name for bif
msgid "Biafada"
-msgstr ""
+msgstr "Biafada"
#. name for big
-#, fuzzy
msgid "Biangai"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Biangai"
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
-msgstr ""
+msgstr "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
#. name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol"
#. name for bil
msgid "Bile"
-msgstr ""
+msgstr "Bile"
#. name for bim
msgid "Bimoba"
-msgstr ""
+msgstr "Bimoba"
#. name for bin
msgid "Bini"
-msgstr ""
+msgstr "Bini"
#. name for bio
-#, fuzzy
msgid "Nai"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nai"
#. name for bip
msgid "Bila"
-msgstr ""
+msgstr "Bila"
#. name for biq
msgid "Bipi"
-msgstr ""
+msgstr "Bipi"
#. name for bir
msgid "Bisorio"
-msgstr ""
+msgstr "Bisorio"
#. name for bis
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Bislama"
#. name for bit
msgid "Berinomo"
-msgstr ""
+msgstr "Berinomo"
#. name for biu
-#, fuzzy
msgid "Biete"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Biete"
#. name for biv
msgid "Birifor, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Birifor, do sur"
#. name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol (Camerún)"
#. name for bix
msgid "Bijori"
-msgstr ""
+msgstr "Bijori"
#. name for biy
msgid "Birhor"
-msgstr ""
+msgstr "Birhor"
#. name for biz
-#, fuzzy
msgid "Baloi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Baloi"
#. name for bja
msgid "Budza"
-msgstr ""
+msgstr "Budza"
#. name for bjb
-#, fuzzy
msgid "Banggarla"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Banggarla"
#. name for bjc
msgid "Bariji"
-msgstr ""
+msgstr "Bariji"
#. name for bjd
-#, fuzzy
msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bandjigali"
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr ""
+msgstr "Mien, Biao-Jiao"
#. name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
-msgstr ""
+msgstr "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
#. name for bjg
msgid "Bidyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Bidyogo"
#. name for bjh
-#, fuzzy
msgid "Bahinemo"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Bahinemo"
#. name for bji
msgid "Burji"
-msgstr ""
+msgstr "Burji"
#. name for bjj
msgid "Kanauji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanauji"
#. name for bjk
msgid "Barok"
-msgstr ""
+msgstr "Barok"
#. name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulu (Papúa Nova Guinea)"
#. name for bjm
msgid "Bajelani"
-msgstr ""
+msgstr "Bajelani"
#. name for bjn
msgid "Banjar"
-msgstr ""
+msgstr "Banjar"
#. name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, meridional"
#. name for bjq
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Betsimisaraka meridional"
#. name for bjr
-#, fuzzy
msgid "Binumarien"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Binumarien"
#. name for bjs
msgid "Bajan"
-msgstr ""
+msgstr "Bajan"
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
-msgstr ""
+msgstr "Balanta-Ganja"
#. name for bju
msgid "Busuu"
-msgstr ""
+msgstr "Busuu"
#. name for bjv
-#, fuzzy
msgid "Bedjond"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Bedjond"
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
-msgstr ""
+msgstr "Bakwé"
#. name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Banao"
#. name for bjy
-#, fuzzy
msgid "Bayali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bayali"
#. name for bjz
-#, fuzzy
msgid "Baruga"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Baruga"
#. name for bka
msgid "Kyak"
-msgstr ""
+msgstr "Kyak"
#. name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Baka (Camerún)"
#. name for bkd
msgid "Binukid"
-msgstr ""
+msgstr "Binukid"
#. name for bkf
msgid "Beeke"
-msgstr ""
+msgstr "Beeke"
#. name for bkg
msgid "Buraka"
-msgstr ""
+msgstr "Buraka"
#. name for bkh
msgid "Bakoko"
-msgstr ""
+msgstr "Bakoko"
#. name for bki
msgid "Baki"
-msgstr ""
+msgstr "Baki"
#. name for bkj
msgid "Pande"
-msgstr ""
+msgstr "Pande"
#. name for bkk
msgid "Brokskat"
-msgstr ""
+msgstr "Brokskat"
#. name for bkl
msgid "Berik"
-msgstr ""
+msgstr "Berik"
#. name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kom (Camerún)"
#. name for bkn
-#, fuzzy
msgid "Bukitan"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bukitan"
#. name for bko
msgid "Kwa'"
-msgstr ""
+msgstr "Kwa"
#. name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Boko (Congo)"
#. name for bkq
msgid "Bakairí"
-msgstr ""
+msgstr "Bakairí"
#. name for bkr
msgid "Bakumpai"
-msgstr ""
+msgstr "Bakumpai"
#. name for bks
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Sorsoganon do norte"
#. name for bkt
msgid "Boloki"
-msgstr ""
+msgstr "Boloki"
#. name for bku
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "Buhid"
#. name for bkv
msgid "Bekwarra"
-msgstr ""
+msgstr "Bekwarra"
#. name for bkw
msgid "Bekwil"
-msgstr ""
+msgstr "Bekwil"
#. name for bkx
-#, fuzzy
msgid "Baikeno"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Baikeno"
#. name for bky
msgid "Bokyi"
-msgstr ""
+msgstr "Bokyi"
#. name for bkz
msgid "Bungku"
-msgstr ""
+msgstr "Bungku"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "Siksika"
#. name for blb
msgid "Bilua"
-msgstr ""
+msgstr "Bilua"
#. name for blc
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "Bella Coola"
#. name for bld
msgid "Bolango"
-msgstr ""
+msgstr "Bolango"
#. name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
-msgstr ""
+msgstr "Balanta-Kentohe"
#. name for blf
msgid "Buol"
-msgstr ""
+msgstr "Buol"
#. name for blg
-#, fuzzy
msgid "Balau"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Balau"
#. name for blh
msgid "Kuwaa"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwaa"
#. name for bli
-#, fuzzy
msgid "Bolia"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bolia"
#. name for blj
-#, fuzzy
msgid "Bolongan"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bolongan"
#. name for blk
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pa'o"
#. name for bll
msgid "Biloxi"
-msgstr ""
+msgstr "Biloxi"
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Beli (Sudán)"
#. name for bln
msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "Bicolano, Catanduanes meridionales"
#. name for blo
msgid "Anii"
-msgstr ""
+msgstr "Anii"
#. name for blp
msgid "Blablanga"
-msgstr ""
+msgstr "Blablanga"
#. name for blq
msgid "Baluan-Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Baluan-Pam"
#. name for blr
msgid "Blang"
-msgstr ""
+msgstr "Blang"
#. name for bls
-#, fuzzy
msgid "Balaesang"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Balaesang"
#. name for blt
msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Dam"
#. name for blv
msgid "Bolo"
-msgstr ""
+msgstr "Bolo"
#. name for blw
-#, fuzzy
msgid "Balangao"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Balangao"
#. name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Mag-Indi"
#. name for bly
msgid "Notre"
-msgstr ""
+msgstr "Notre"
#. name for blz
msgid "Balantak"
-msgstr ""
+msgstr "Balantak"
#. name for bma
msgid "Lame"
-msgstr ""
+msgstr "Lame"
#. name for bmb
msgid "Bembe"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba"
#. name for bmc
msgid "Biem"
-msgstr ""
+msgstr "Biem"
#. name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Idiomas maias"
+msgstr "Manduri, Baga"
#. name for bme
msgid "Limassa"
-msgstr ""
+msgstr "Limassa"
#. name for bmf
msgid "Bom"
-msgstr ""
+msgstr "Bom"
#. name for bmg
msgid "Bamwe"
-msgstr ""
+msgstr "Bamwe"
#. name for bmh
-#, fuzzy
msgid "Kein"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kein"
#. name for bmi
msgid "Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "Bagirmi"
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "Bote-Majhi"
#. name for bmk
msgid "Ghayavi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghayavi"
#. name for bml
-#, fuzzy
msgid "Bomboli"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Bomboli"
#. name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Betsimisaraka septentrional"
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bina (Papua Nueva Guinea)"
#. name for bmo
-#, fuzzy
msgid "Bambalang"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Bambalang"
#. name for bmp
-#, fuzzy
msgid "Bulgebi"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bulgebi"
#. name for bmq
msgid "Bomu"
-msgstr ""
+msgstr "Bomu"
#. name for bmr
msgid "Muinane"
-msgstr ""
+msgstr "Muinane"
#. name for bms
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri, Bilma"
#. name for bmt
msgid "Biao Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Biao Mon"
#. name for bmu
msgid "Burum-Mindik"
-msgstr ""
+msgstr "Burum-Mindik"
#. name for bmv
msgid "Bum"
-msgstr ""
+msgstr "Bum"
#. name for bmw
-#, fuzzy
msgid "Bomwali"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Bomwali"
#. name for bmx
msgid "Baimak"
-msgstr ""
+msgstr "Baimak"
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba (República Democrática do Congo)"
#. name for bmz
msgid "Baramu"
-msgstr ""
+msgstr "Baramu"
#. name for bna
msgid "Bonerate"
-msgstr ""
+msgstr "Bonerate"
#. name for bnb
-#, fuzzy
msgid "Bookan"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bookan"
#. name for bnc
-#, fuzzy
msgid "Bontok"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bontok"
#. name for bnd
-#, fuzzy
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Banda (Indonesia)"
#. name for bne
msgid "Bintauna"
-msgstr ""
+msgstr "Bintauna"
#. name for bnf
-#, fuzzy
msgid "Masiwang"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Masiwang"
#. name for bng
-#, fuzzy
msgid "Benga"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Benga"
#. name for bni
-#, fuzzy
msgid "Bangi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bangi"
#. name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tawbuid, Oriental"
#. name for bnk
-#, fuzzy
msgid "Bierebo"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Bierebo"
#. name for bnl
-#, fuzzy
msgid "Boon"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Boon"
#. name for bnm
msgid "Batanga"
-msgstr ""
+msgstr "Batanga"
#. name for bnn
msgid "Bunun"
-msgstr ""
+msgstr "Bunun"
#. name for bno
msgid "Bantoanon"
-msgstr ""
+msgstr "Bantoanon"
#. name for bnp
msgid "Bola"
-msgstr ""
+msgstr "Bola"
#. name for bnq
msgid "Bantik"
-msgstr ""
+msgstr "Bantik"
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
-msgstr ""
+msgstr "Butmas-Tur"
#. name for bns
msgid "Bundeli"
-msgstr ""
+msgstr "Bundeli"
#. name for bnu
-#, fuzzy
msgid "Bentong"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Bentong"
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "Bonerif"
#. name for bnw
msgid "Bisis"
-msgstr ""
+msgstr "Bisis"
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
-msgstr ""
+msgstr "Bangubangu"
#. name for bny
msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bintulu"
#. name for bnz
msgid "Beezen"
-msgstr ""
+msgstr "Beezen"
#. name for boa
-#, fuzzy
msgid "Bora"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Bora"
#. name for bob
-#, fuzzy
msgid "Aweer"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Aweer"
#. name for bod
msgid "Tibetan"
@@ -3689,63 +3449,59 @@ msgstr "Tibetano"
#. name for boe
msgid "Mundabli"
-msgstr ""
+msgstr "Mundabli"
#. name for bof
msgid "Bolon"
-msgstr ""
+msgstr "Bolon"
#. name for bog
-#, fuzzy
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Bamako"
#. name for boh
-#, fuzzy
msgid "Boma"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Boma"
#. name for boi
msgid "Barbareño"
-msgstr ""
+msgstr "Barbareño"
#. name for boj
msgid "Anjam"
-msgstr ""
+msgstr "Anjam"
#. name for bok
msgid "Bonjo"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjo"
#. name for bol
msgid "Bole"
-msgstr ""
+msgstr "Bole"
#. name for bom
msgid "Berom"
-msgstr ""
+msgstr "Berom"
#. name for bon
-#, fuzzy
msgid "Bine"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Bine"
#. name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Tiemacèwè"
#. name for bop
-#, fuzzy
msgid "Bonkiman"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bonkiman"
#. name for boq
msgid "Bogaya"
-msgstr ""
+msgstr "Bogaya"
#. name for bor
msgid "Borôro"
-msgstr ""
+msgstr "Borôro"
#. name for bos
msgid "Bosnian"
@@ -3753,590 +3509,563 @@ msgstr "Bosnio"
#. name for bot
msgid "Bongo"
-msgstr ""
+msgstr "Bongo"
#. name for bou
-#, fuzzy
msgid "Bondei"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bondei"
#. name for bov
msgid "Tuwuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tuwuli"
#. name for bow
-#, fuzzy
msgid "Rema"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Rema"
#. name for box
msgid "Buamu"
-msgstr ""
+msgstr "Buamu"
#. name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo (República centro-africana)"
#. name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Tiéyaxo"
#. name for bpa
msgid "Dakaka"
-msgstr ""
+msgstr "Dakaka"
#. name for bpb
msgid "Barbacoas"
-msgstr ""
+msgstr "Barbacoas"
#. name for bpd
msgid "Banda-Banda"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Banda"
#. name for bpg
msgid "Bonggo"
-msgstr ""
+msgstr "Bonggo"
#. name for bph
-#, fuzzy
msgid "Botlikh"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Botlikh"
#. name for bpi
msgid "Bagupi"
-msgstr ""
+msgstr "Bagupi"
#. name for bpj
-#, fuzzy
msgid "Binji"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Binji"
#. name for bpk
msgid "Orowe"
-msgstr ""
+msgstr "Orowe"
#. name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Broome Pearling Lugger Pidgin"
#. name for bpm
msgid "Biyom"
-msgstr ""
+msgstr "Biyom"
#. name for bpn
msgid "Dzao Min"
-msgstr ""
+msgstr "Dzao Min"
#. name for bpo
-#, fuzzy
msgid "Anasi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Anasi"
#. name for bpp
msgid "Kaure"
-msgstr ""
+msgstr "Kaure"
#. name for bpq
msgid "Malay, Banda"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Banda"
#. name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr ""
+msgstr "Blaan, Koronadal"
#. name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "Blaan, Sarangani"
#. name for bpt
msgid "Barrow Point"
-msgstr ""
+msgstr "Barrow Point"
#. name for bpu
msgid "Bongu"
-msgstr ""
+msgstr "Bongu"
#. name for bpv
msgid "Marind, Bian"
-msgstr ""
+msgstr "Marind, Bian"
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bo (Papúa Nova Guinea)"
#. name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Palya"
#. name for bpy
msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "Bishnupriya"
#. name for bpz
msgid "Bilba"
-msgstr ""
+msgstr "Bilba"
#. name for bqa
msgid "Tchumbuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tchumbuli"
#. name for bqb
-#, fuzzy
msgid "Bagusa"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Bagusa"
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Boko (Benin)"
#. name for bqd
msgid "Bung"
-msgstr ""
+msgstr "Bung"
#. name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Kaloum"
#. name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Bago-Kusuntu"
#. name for bqh
msgid "Baima"
-msgstr ""
+msgstr "Baima"
#. name for bqi
msgid "Bakhtiari"
-msgstr ""
+msgstr "Bakhtiari"
#. name for bqj
msgid "Bandial"
-msgstr ""
+msgstr "Bandial"
#. name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Mbrés"
#. name for bql
msgid "Bilakura"
-msgstr ""
+msgstr "Bilakura"
#. name for bqm
msgid "Wumboko"
-msgstr ""
+msgstr "Wumboko"
#. name for bqn
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos búlgara"
#. name for bqo
msgid "Balo"
-msgstr ""
+msgstr "Balo"
#. name for bqp
msgid "Busa"
-msgstr ""
+msgstr "Busa"
#. name for bqq
msgid "Biritai"
-msgstr ""
+msgstr "Biritai"
#. name for bqr
msgid "Burusu"
-msgstr ""
+msgstr "Burusu"
#. name for bqs
-#, fuzzy
msgid "Bosngun"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bosngun"
#. name for bqt
msgid "Bamukumbit"
-msgstr ""
+msgstr "Bamukumbit"
#. name for bqu
msgid "Boguru"
-msgstr ""
+msgstr "Boguru"
#. name for bqv
msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+msgstr "Begbere-Ejar"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Buru (Nixeria)"
#. name for bqx
-#, fuzzy
msgid "Baangi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Baangi"
#. name for bqy
-#, fuzzy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Bengkala"
#. name for bqz
msgid "Bakaka"
-msgstr ""
+msgstr "Bakaka"
#. name for bra
msgid "Braj"
-msgstr ""
+msgstr "Braj"
#. name for brb
msgid "Lave"
-msgstr ""
+msgstr "Lave"
#. name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr ""
+msgstr "Holandés criollo, Berbice"
#. name for brd
msgid "Baraamu"
-msgstr ""
+msgstr "Baraamu"
#. name for bre
msgid "Breton"
msgstr "Bretón"
#. name for brf
-#, fuzzy
msgid "Bera"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Bera"
#. name for brg
-#, fuzzy
msgid "Baure"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Baure"
#. name for brh
msgid "Brahui"
-msgstr ""
+msgstr "Brahui"
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mokpwe"
#. name for brj
-#, fuzzy
msgid "Bieria"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Bieria"
#. name for brk
msgid "Birked"
-msgstr ""
+msgstr "Birked"
#. name for brl
msgid "Birwa"
-msgstr ""
+msgstr "Birwa"
#. name for brm
msgid "Barambu"
-msgstr ""
+msgstr "Barambu"
#. name for brn
msgid "Boruca"
-msgstr ""
+msgstr "Boruca"
#. name for bro
msgid "Brokkat"
-msgstr ""
+msgstr "Brokkat"
#. name for brp
msgid "Barapasi"
-msgstr ""
+msgstr "Barapasi"
#. name for brq
msgid "Breri"
-msgstr ""
+msgstr "Breri"
#. name for brr
msgid "Birao"
-msgstr ""
+msgstr "Birao"
#. name for brs
msgid "Baras"
-msgstr ""
+msgstr "Baras"
#. name for brt
msgid "Bitare"
-msgstr ""
+msgstr "Bitare"
#. name for bru
msgid "Bru, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Bru, Oriental"
#. name for brv
msgid "Bru, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Bru, Occidental"
#. name for brw
-#, fuzzy
msgid "Bellari"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Bellari"
#. name for brx
msgid "Bodo (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo (India)"
#. name for bry
msgid "Burui"
-msgstr ""
+msgstr "Burui"
#. name for brz
msgid "Bilbil"
-msgstr ""
+msgstr "Bilbil"
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "Abinomn"
#. name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Bisaya, Brunei"
#. name for bsc
-#, fuzzy
msgid "Bassari"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Bassari"
#. name for bse
-#, fuzzy
msgid "Wushi"
-msgstr "Galés"
+msgstr "Wushi"
#. name for bsf
msgid "Bauchi"
-msgstr ""
+msgstr "Bauchi"
#. name for bsg
msgid "Bashkardi"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkardi"
#. name for bsh
-#, fuzzy
msgid "Kati"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Kati"
#. name for bsi
msgid "Bassossi"
-msgstr ""
+msgstr "Bassossi"
#. name for bsj
msgid "Bangwinji"
-msgstr ""
+msgstr "Bangwinji"
#. name for bsk
msgid "Burushaski"
-msgstr ""
+msgstr "Burushaski"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
-msgstr ""
+msgstr "Basa-Gumna"
#. name for bsm
msgid "Busami"
-msgstr ""
+msgstr "Busami"
#. name for bsn
-#, fuzzy
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Barasana-Eduria"
#. name for bso
msgid "Buso"
-msgstr ""
+msgstr "Buso"
#. name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Sitemu"
#. name for bsq
-#, fuzzy
msgid "Bassa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Bassa"
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa-Kontagora"
#. name for bss
msgid "Akoose"
-msgstr ""
+msgstr "Akoose"
#. name for bst
-#, fuzzy
msgid "Basketo"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Basketo"
#. name for bsu
msgid "Bahonsuai"
-msgstr ""
+msgstr "Bahonsuai"
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Sobané"
#. name for bsw
-#, fuzzy
msgid "Baiso"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Baiso"
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
-msgstr ""
+msgstr "Yangkam"
#. name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Bisaya, Sabah"
#. name for bta
-#, fuzzy
msgid "Bata"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Bata"
#. name for btc
-#, fuzzy
msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "Báltico (Outro)"
+msgstr "Bati (Camerún)"
#. name for btd
msgid "Batak Dairi"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Dairi"
#. name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr ""
+msgstr "Gamo-Ningi"
#. name for btf
msgid "Birgit"
-msgstr ""
+msgstr "Birgit"
#. name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
-msgstr ""
+msgstr "Bété, Gagnoa"
#. name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Biatah"
#. name for bti
msgid "Burate"
-msgstr ""
+msgstr "Burate"
#. name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, Bacanese"
#. name for btl
msgid "Bhatola"
-msgstr ""
+msgstr "Bhatola"
#. name for btm
msgid "Batak Mandailing"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Mandailing"
#. name for btn
msgid "Ratagnon"
-msgstr ""
+msgstr "Ratagnon"
#. name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Rinconada"
#. name for btp
msgid "Budibud"
-msgstr ""
+msgstr "Budibud"
#. name for btq
msgid "Batek"
-msgstr ""
+msgstr "Batek"
#. name for btr
-#, fuzzy
msgid "Baetora"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Baetora"
#. name for bts
msgid "Batak Simalungun"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Simalungun"
#. name for btt
msgid "Bete-Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "Bete-Bendi"
#. name for btu
-#, fuzzy
msgid "Batu"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Batu"
#. name for btv
msgid "Bateri"
-msgstr ""
+msgstr "Bateri"
#. name for btw
msgid "Butuanon"
-msgstr ""
+msgstr "Butuanon"
#. name for btx
msgid "Batak Karo"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Karo"
#. name for bty
msgid "Bobot"
-msgstr ""
+msgstr "Bobot"
#. name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Alas-Kluet"
#. name for bua
msgid "Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "Buriat"
#. name for bub
msgid "Bua"
-msgstr ""
+msgstr "Bua"
#. name for buc
msgid "Bushi"
-msgstr ""
+msgstr "Bushi"
#. name for bud
msgid "Ntcham"
-msgstr ""
+msgstr "Ntcham"
#. name for bue
msgid "Beothuk"
-msgstr ""
+msgstr "Beothuk"
#. name for buf
msgid "Bushoong"
-msgstr ""
+msgstr "Bushoong"
#. name for bug
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Buginés"
#. name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Younuo"
#. name for bui
-#, fuzzy
msgid "Bongili"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bongili"
#. name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
-msgstr ""
+msgstr "Basa-Gurmana"
#. name for buk
-#, fuzzy
msgid "Bugawac"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bugawac"
#. name for bul
msgid "Bulgarian"
@@ -4344,654 +4073,619 @@ msgstr "Búlgaro"
#. name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulu (Camerún)"
#. name for bun
msgid "Sherbro"
-msgstr ""
+msgstr "Sherbro"
#. name for buo
msgid "Terei"
-msgstr ""
+msgstr "Terei"
#. name for bup
msgid "Busoa"
-msgstr ""
+msgstr "Busoa"
#. name for buq
-#, fuzzy
msgid "Brem"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Brem"
#. name for bus
msgid "Bokobaru"
-msgstr ""
+msgstr "Bokobaru"
#. name for but
-#, fuzzy
msgid "Bungain"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bungain"
#. name for buu
msgid "Budu"
-msgstr ""
+msgstr "Budu"
#. name for buv
msgid "Bun"
-msgstr ""
+msgstr "Bun"
#. name for buw
msgid "Bubi"
-msgstr ""
+msgstr "Bubi"
#. name for bux
msgid "Boghom"
-msgstr ""
+msgstr "Boghom"
#. name for buy
msgid "Bullom So"
-msgstr ""
+msgstr "Bullom So"
#. name for buz
msgid "Bukwen"
-msgstr ""
+msgstr "Bukwen"
#. name for bva
-#, fuzzy
msgid "Barein"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Barein"
#. name for bvb
-#, fuzzy
msgid "Bube"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Bube"
#. name for bvc
-#, fuzzy
msgid "Baelelea"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Baelelea"
#. name for bvd
msgid "Baeggu"
-msgstr ""
+msgstr "Baeggu"
#. name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, Berau"
#. name for bvf
msgid "Boor"
-msgstr ""
+msgstr "Boor"
#. name for bvg
msgid "Bonkeng"
-msgstr ""
+msgstr "Bonkeng"
#. name for bvh
-#, fuzzy
msgid "Bure"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Bure"
#. name for bvi
msgid "Belanda Viri"
-msgstr ""
+msgstr "Belanda Viri"
#. name for bvj
-#, fuzzy
msgid "Baan"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Baan"
#. name for bvk
msgid "Bukat"
-msgstr ""
+msgstr "Bukat"
#. name for bvl
-#, fuzzy
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos boliviano"
#. name for bvm
msgid "Bamunka"
-msgstr ""
+msgstr "Bamunka"
#. name for bvn
msgid "Buna"
-msgstr ""
+msgstr "Buna"
#. name for bvo
msgid "Bolgo"
-msgstr ""
+msgstr "Bolgo"
#. name for bvq
msgid "Birri"
-msgstr ""
+msgstr "Birri"
#. name for bvr
-#, fuzzy
msgid "Burarra"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Burarra"
#. name for bvt
-#, fuzzy
msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Bati (Indonesia)"
#. name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, Bukit"
#. name for bvv
-#, fuzzy
msgid "Baniva"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Baniva"
#. name for bvw
msgid "Boga"
-msgstr ""
+msgstr "Boga"
#. name for bvx
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "Dibole"
#. name for bvy
-#, fuzzy
msgid "Baybayanon"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Baybayanon"
#. name for bvz
msgid "Bauzi"
-msgstr ""
+msgstr "Bauzi"
#. name for bwa
msgid "Bwatoo"
-msgstr ""
+msgstr "Bwatoo"
#. name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
-msgstr ""
+msgstr "Namosi-Naitasiri-Serua"
#. name for bwc
msgid "Bwile"
-msgstr ""
+msgstr "Bwile"
#. name for bwd
msgid "Bwaidoka"
-msgstr ""
+msgstr "Bwaidoka"
#. name for bwe
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Bwe"
#. name for bwf
msgid "Boselewa"
-msgstr ""
+msgstr "Boselewa"
#. name for bwg
msgid "Barwe"
-msgstr ""
+msgstr "Barwe"
#. name for bwh
msgid "Bishuo"
-msgstr ""
+msgstr "Bishuo"
#. name for bwi
-#, fuzzy
msgid "Baniwa"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Baniwa"
#. name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr ""
+msgstr "Bwamu, La la"
#. name for bwk
msgid "Bauwaki"
-msgstr ""
+msgstr "Bauwaki"
#. name for bwl
msgid "Bwela"
-msgstr ""
+msgstr "Bwela"
#. name for bwm
msgid "Biwat"
-msgstr ""
+msgstr "Biwat"
#. name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Wunai"
#. name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Boro (Etiopía)"
#. name for bwp
msgid "Mandobo Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "Mandobo Bawah"
#. name for bwq
msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Bobo Madaré do sur"
#. name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
-msgstr ""
+msgstr "Bura-Pabir"
#. name for bws
msgid "Bomboma"
-msgstr ""
+msgstr "Bomboma"
#. name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
-msgstr ""
+msgstr "Bafaw-Balong"
#. name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "Buli (Ghana)"
#. name for bww
msgid "Bwa"
-msgstr ""
+msgstr "Bwa"
#. name for bwx
msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Bu-Nao"
#. name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr ""
+msgstr "Bwamu, Cwi"
#. name for bwz
msgid "Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "Bwisi"
#. name for bxa
msgid "Bauro"
-msgstr ""
+msgstr "Bauro"
#. name for bxb
msgid "Bor, Belanda"
-msgstr ""
+msgstr "Bor, Belanda"
#. name for bxc
msgid "Molengue"
-msgstr ""
+msgstr "Molengue"
#. name for bxd
msgid "Pela"
-msgstr ""
+msgstr "Pela"
#. name for bxe
msgid "Birale"
-msgstr ""
+msgstr "Birale"
#. name for bxf
msgid "Bilur"
-msgstr ""
+msgstr "Bilur"
#. name for bxg
-#, fuzzy
msgid "Bangala"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bangala"
#. name for bxh
msgid "Buhutu"
-msgstr ""
+msgstr "Buhutu"
#. name for bxi
msgid "Pirlatapa"
-msgstr ""
+msgstr "Pirlatapa"
#. name for bxj
msgid "Bayungu"
-msgstr ""
+msgstr "Bayungu"
#. name for bxk
msgid "Bukusu"
-msgstr ""
+msgstr "Bukusu"
#. name for bxl
msgid "Jalkunan"
-msgstr ""
+msgstr "Jalkunan"
#. name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Buriat, Mongolia"
#. name for bxn
msgid "Burduna"
-msgstr ""
+msgstr "Burduna"
#. name for bxo
-#, fuzzy
msgid "Barikanchi"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Barikanchi"
#. name for bxp
msgid "Bebil"
-msgstr ""
+msgstr "Bebil"
#. name for bxq
msgid "Beele"
-msgstr ""
+msgstr "Beele"
#. name for bxr
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Buriat, Rusia"
#. name for bxs
msgid "Busam"
-msgstr ""
+msgstr "Busam"
#. name for bxu
msgid "Buriat, China"
-msgstr ""
+msgstr "Buriat, China"
#. name for bxv
msgid "Berakou"
-msgstr ""
+msgstr "Berakou"
#. name for bxw
msgid "Bankagooma"
-msgstr ""
+msgstr "Bankagooma"
#. name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Borna (República Democrática do Congo)"
#. name for bxz
msgid "Binahari"
-msgstr ""
+msgstr "Binahari"
#. name for bya
-#, fuzzy
msgid "Batak"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Batak"
#. name for byb
msgid "Bikya"
-msgstr ""
+msgstr "Bikya"
#. name for byc
msgid "Ubaghara"
-msgstr ""
+msgstr "Ubaghara"
#. name for byd
msgid "Benyadu'"
-msgstr ""
+msgstr "Benyadu"
#. name for bye
msgid "Pouye"
-msgstr ""
+msgstr "Pouye"
#. name for byf
-#, fuzzy
msgid "Bete"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Bete"
#. name for byg
msgid "Baygo"
-msgstr ""
+msgstr "Baygo"
#. name for byh
-#, fuzzy
msgid "Bhujel"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Bhujel"
#. name for byi
msgid "Buyu"
-msgstr ""
+msgstr "Buyu"
#. name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bina (Nixeria)"
#. name for byk
msgid "Biao"
-msgstr ""
+msgstr "Biao"
#. name for byl
msgid "Bayono"
-msgstr ""
+msgstr "Bayono"
#. name for bym
-#, fuzzy
msgid "Bidyara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Bidyara"
#. name for byn
-#, fuzzy
msgid "Bilin"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bilin"
#. name for byo
msgid "Biyo"
-msgstr ""
+msgstr "Biyo"
#. name for byp
msgid "Bumaji"
-msgstr ""
+msgstr "Bumaji"
#. name for byq
-#, fuzzy
msgid "Basay"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Basay"
#. name for byr
-#, fuzzy
msgid "Baruya"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Baruya"
#. name for bys
msgid "Burak"
-msgstr ""
+msgstr "Burak"
#. name for byt
msgid "Berti"
-msgstr ""
+msgstr "Berti"
#. name for byv
msgid "Medumba"
-msgstr ""
+msgstr "Medumba"
#. name for byw
-#, fuzzy
msgid "Belhariya"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Belhariya"
#. name for byx
msgid "Qaqet"
-msgstr ""
+msgstr "Qaqet"
#. name for byy
msgid "Buya"
-msgstr ""
+msgstr "Buya"
#. name for byz
msgid "Banaro"
-msgstr ""
+msgstr "Banaro"
#. name for bza
-#, fuzzy
msgid "Bandi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Bandi"
#. name for bzb
-#, fuzzy
msgid "Andio"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Andio"
#. name for bzd
msgid "Bribri"
-msgstr ""
+msgstr "Bribri"
#. name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Jenaama"
#. name for bzf
-#, fuzzy
msgid "Boikin"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Boikin"
#. name for bzg
msgid "Babuza"
-msgstr ""
+msgstr "Babuza"
#. name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
-msgstr ""
+msgstr "Buang, Mapos"
#. name for bzi
-#, fuzzy
msgid "Bisu"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Bisu"
#. name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés kriol, Belize"
#. name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, Nicaragua"
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
-msgstr ""
+msgstr "Boano (Sulawesi)"
#. name for bzm
msgid "Bolondo"
-msgstr ""
+msgstr "Bolondo"
#. name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
-msgstr ""
+msgstr "Boano (Maluku)"
#. name for bzo
msgid "Bozaba"
-msgstr ""
+msgstr "Bozaba"
#. name for bzp
msgid "Kemberano"
-msgstr ""
+msgstr "Kemberano"
#. name for bzq
-#, fuzzy
msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Buli (Indonesia)"
#. name for bzr
msgid "Biri"
-msgstr ""
+msgstr "Biri"
#. name for bzs
-#, fuzzy
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos brasileira"
#. name for bzt
msgid "Brithenig"
-msgstr ""
+msgstr "Brithenig"
#. name for bzu
-#, fuzzy
msgid "Burmeso"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Burmeso"
#. name for bzv
-#, fuzzy
msgid "Bebe"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Bebe"
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Basa (Nixeria)"
#. name for bzx
msgid "Bozo, Hainyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Hainyaxo"
#. name for bzy
msgid "Obanliku"
-msgstr ""
+msgstr "Obanliku"
#. name for bzz
msgid "Evant"
-msgstr ""
+msgstr "Evant"
#. name for caa
msgid "Chortí"
-msgstr ""
+msgstr "Chortí"
#. name for cab
msgid "Garifuna"
-msgstr ""
+msgstr "Garifuna"
#. name for cac
-#, fuzzy
msgid "Chuj"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chuj"
#. name for cad
msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "Caddo"
#. name for cae
msgid "Lehar"
-msgstr ""
+msgstr "Lehar"
#. name for caf
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Carrire do Sur"
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
-msgstr ""
+msgstr "Nivaclé"
#. name for cah
-#, fuzzy
msgid "Cahuarano"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Cahuarano"
#. name for caj
msgid "Chané"
-msgstr ""
+msgstr "Chané"
#. name for cak
msgid "Kaqchikel"
-msgstr ""
+msgstr "Kaqchikel"
#. name for cal
-#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Carolinio"
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
-msgstr ""
+msgstr "Cemuhi"
#. name for can
msgid "Chambri"
-msgstr ""
+msgstr "Chambri"
#. name for cao
msgid "Chácobo"
-msgstr ""
+msgstr "Chácobo"
#. name for cap
msgid "Chipaya"
-msgstr ""
+msgstr "Chipaya"
#. name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr ""
+msgstr "Nicobarese, Car"
#. name for car
msgid "Carib, Galibi"
-msgstr ""
+msgstr "Carib, Galibi"
#. name for cas
msgid "Tsimané"
-msgstr ""
+msgstr "Tsimané"
#. name for cat
msgid "Catalan"
@@ -4999,238 +4693,223 @@ msgstr "Catalán"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
-msgstr ""
+msgstr "Cavineña"
#. name for caw
msgid "Callawalla"
-msgstr ""
+msgstr "Callawalla"
#. name for cax
msgid "Chiquitano"
-msgstr ""
+msgstr "Chiquitano"
#. name for cay
msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "Cayuga"
#. name for caz
msgid "Canichana"
-msgstr ""
+msgstr "Canichana"
#. name for cbb
msgid "Cabiyarí"
-msgstr ""
+msgstr "Cabiyarí"
#. name for cbc
-#, fuzzy
msgid "Carapana"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Carapana"
#. name for cbd
msgid "Carijona"
-msgstr ""
+msgstr "Carijona"
#. name for cbe
-#, fuzzy
msgid "Chipiajes"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chipiajes"
#. name for cbg
msgid "Chimila"
-msgstr ""
+msgstr "Chimila"
#. name for cbh
msgid "Cagua"
-msgstr ""
+msgstr "Cagua"
#. name for cbi
-#, fuzzy
msgid "Chachi"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Chachi"
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Cabe"
#. name for cbk
-#, fuzzy
msgid "Chavacano"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Chavacano"
#. name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Bualkhaw"
#. name for cbn
msgid "Nyahkur"
-msgstr ""
+msgstr "Nyahkur"
#. name for cbo
msgid "Izora"
-msgstr ""
+msgstr "Izora"
#. name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
-msgstr ""
+msgstr "Cashibo-Cacataibo"
#. name for cbs
msgid "Cashinahua"
-msgstr ""
+msgstr "Cashinahua"
#. name for cbt
msgid "Chayahuita"
-msgstr ""
+msgstr "Chayahuita"
#. name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
-msgstr ""
+msgstr "Candoshi-Shapra"
#. name for cbv
msgid "Cacua"
-msgstr ""
+msgstr "Cacua"
#. name for cbw
-#, fuzzy
msgid "Kinabalian"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Kinabalian"
#. name for cby
msgid "Carabayo"
-msgstr ""
+msgstr "Carabayo"
#. name for cca
msgid "Cauca"
-msgstr ""
+msgstr "Cauca"
#. name for ccc
msgid "Chamicuro"
-msgstr ""
+msgstr "Chamicuro"
#. name for ccd
msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr ""
+msgstr "Criollo, Cafundo"
#. name for cce
-#, fuzzy
msgid "Chopi"
-msgstr "Copto"
+msgstr "Chopi"
#. name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Daka, Samba"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Daka, Samba"
#. name for cch
-#, fuzzy
msgid "Atsam"
-msgstr "Asamés"
+msgstr "Atsam"
#. name for ccj
msgid "Kasanga"
-msgstr ""
+msgstr "Kasanga"
#. name for ccl
-#, fuzzy
msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Cutchi-Swahili"
#. name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo criollo, Malaccan"
#. name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Comaltepec"
#. name for ccp
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#. name for ccq
msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
+msgstr "Chaungtha"
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
-msgstr ""
+msgstr "Cacaopera"
#. name for cda
msgid "Choni"
-msgstr ""
+msgstr "Choni"
#. name for cde
-#, fuzzy
msgid "Chenchu"
-msgstr "Checo"
+msgstr "Chenchu"
#. name for cdf
msgid "Chiru"
-msgstr ""
+msgstr "Chiru"
#. name for cdg
msgid "Chamari"
-msgstr ""
+msgstr "Chamari"
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
-msgstr ""
+msgstr "Chambeali"
#. name for cdi
msgid "Chodri"
-msgstr ""
+msgstr "Chodri"
#. name for cdj
-#, fuzzy
msgid "Churahi"
-msgstr "Eslavo litúrxico"
+msgstr "Churahi"
#. name for cdm
msgid "Chepang"
-msgstr ""
+msgstr "Chepang"
#. name for cdn
msgid "Chaudangsi"
-msgstr ""
+msgstr "Chaudangsi"
#. name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "Chino, Min Dong"
#. name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
-msgstr ""
+msgstr "Cinda-Regi-Tiyal"
#. name for cds
-#, fuzzy
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Chad"
#. name for cdy
-#, fuzzy
msgid "Chadong"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Chadong"
#. name for cdz
-#, fuzzy
msgid "Koda"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koda"
#. name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Chehalis, Baixo"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
-msgstr ""
+msgstr "Cebuano"
#. name for ceg
msgid "Chamacoco"
-msgstr ""
+msgstr "Chamacoco"
#. name for cen
-#, fuzzy
msgid "Cen"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Cen"
#. name for ces
msgid "Czech"
@@ -5238,529 +4917,499 @@ msgstr "Checo"
#. name for cet
msgid "Centúúm"
-msgstr ""
+msgstr "Centúúm"
#. name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
-msgstr ""
+msgstr "Dijim-Bwilim"
#. name for cfd
-#, fuzzy
msgid "Cara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Cara"
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
-msgstr ""
+msgstr "Como Karim"
#. name for cfm
msgid "Chin, Falam"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Falam"
#. name for cga
msgid "Changriwa"
-msgstr ""
+msgstr "Changriwa"
#. name for cgc
msgid "Kagayanen"
-msgstr ""
+msgstr "Kagayanen"
#. name for cgg
msgid "Chiga"
-msgstr ""
+msgstr "Chiga"
#. name for cgk
msgid "Chocangacakha"
-msgstr ""
+msgstr "Chocangacakha"
#. name for cha
msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "Chamorro"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "Chibcha"
#. name for chc
-#, fuzzy
msgid "Catawba"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Catawba"
#. name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Chontal, Oaxaca"
#. name for che
msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "Checheno"
#. name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Chontal, Tabasco"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "Chagatai"
#. name for chh
msgid "Chinook"
-msgstr ""
+msgstr "Chinook, jerga"
#. name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Ojitlán"
#. name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chuukese"
#. name for chl
msgid "Cahuilla"
-msgstr ""
+msgstr "Cahuilla"
#. name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Mari (Rusia)"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "Chinook, argot"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "Choctaw"
#. name for chp
msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "Chipewyan"
#. name for chq
msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Quiotepec"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "Cherokee"
#. name for cht
msgid "Cholón"
-msgstr ""
+msgstr "Cholón"
#. name for chu
-#, fuzzy
msgid "Slavonic, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Eslavo, antigo"
#. name for chv
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Chuvash"
#. name for chw
msgid "Chuwabu"
-msgstr ""
+msgstr "Chuwabu"
#. name for chx
-#, fuzzy
msgid "Chantyal"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Chantyal"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "Cheyenne"
#. name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Ozumacín"
#. name for cia
msgid "Cia-Cia"
-msgstr ""
+msgstr "Cia-Cia"
#. name for cib
msgid "Gbe, Ci"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Ci"
#. name for cic
msgid "Chickasaw"
-msgstr ""
+msgstr "Chickasaw"
#. name for cid
msgid "Chimariko"
-msgstr ""
+msgstr "Chimariko"
#. name for cie
-#, fuzzy
msgid "Cineni"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Cineni"
#. name for cih
msgid "Chinali"
-msgstr ""
+msgstr "Chinali"
#. name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Chitkuli"
#. name for cim
-#, fuzzy
msgid "Cimbrian"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Cimbrian"
#. name for cin
msgid "Cinta Larga"
-msgstr ""
+msgstr "Cinta Larga"
#. name for cip
-#, fuzzy
msgid "Chiapanec"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chiapanec"
#. name for cir
msgid "Tiri"
-msgstr ""
+msgstr "Tiri"
#. name for ciw
msgid "Chippewa"
-msgstr ""
+msgstr "Chippewa"
#. name for ciy
-#, fuzzy
msgid "Chaima"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Chaima"
#. name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Cham do oeste"
#. name for cje
msgid "Chru"
-msgstr ""
+msgstr "Chru"
#. name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Chehalis, Alto"
#. name for cji
-#, fuzzy
msgid "Chamalal"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Chamalal"
#. name for cjk
msgid "Chokwe"
-msgstr ""
+msgstr "Chokwe"
#. name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Cham, Este"
#. name for cjn
-#, fuzzy
msgid "Chenapian"
-msgstr "Fenicio"
+msgstr "Chenapian"
#. name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka Pajonal"
#. name for cjp
msgid "Cabécar"
-msgstr ""
+msgstr "Cabécar"
#. name for cjs
msgid "Shor"
-msgstr ""
+msgstr "Shor"
#. name for cjv
msgid "Chuave"
-msgstr ""
+msgstr "Chuave"
#. name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Jinyu"
#. name for cka
msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Khumi Awa"
#. name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kurdo, central"
#. name for ckh
msgid "Chak"
-msgstr ""
+msgstr "Chak"
#. name for ckl
msgid "Cibak"
-msgstr ""
+msgstr "Cibak"
#. name for cko
msgid "Anufo"
-msgstr ""
+msgstr "Anufo"
#. name for ckq
msgid "Kajakse"
-msgstr ""
+msgstr "Kajakse"
#. name for ckr
msgid "Kairak"
-msgstr ""
+msgstr "Kairak"
#. name for cks
msgid "Tayo"
-msgstr ""
+msgstr "Tayo"
#. name for ckt
msgid "Chukot"
-msgstr ""
+msgstr "Chukot"
#. name for cku
-#, fuzzy
msgid "Koasati"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Koasati"
#. name for ckv
-#, fuzzy
msgid "Kavalan"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Kavalan"
#. name for ckx
msgid "Caka"
-msgstr ""
+msgstr "Caka"
#. name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
-msgstr ""
+msgstr "Cakfem-Mushere"
#. name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
-msgstr ""
+msgstr "Cakchiquel-Quiché idioma mixto"
#. name for cla
-#, fuzzy
msgid "Ron"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Ron"
#. name for clc
msgid "Chilcotin"
-msgstr ""
+msgstr "Chilcotin"
#. name for cld
-#, fuzzy
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Neo arameo, caldeo"
#. name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Lealao"
#. name for clh
msgid "Chilisso"
-msgstr ""
+msgstr "Chilisso"
#. name for cli
msgid "Chakali"
-msgstr ""
+msgstr "Chakali"
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
-msgstr ""
+msgstr "Idu-Mishmi"
#. name for cll
-#, fuzzy
msgid "Chala"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Chala"
#. name for clm
msgid "Clallam"
-msgstr ""
+msgstr "Clallam"
#. name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Chontal, Oaxaca"
#. name for clu
-#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Caluyanun"
#. name for clw
msgid "Chulym"
-msgstr ""
+msgstr "Chulym"
#. name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Altos do leste"
#. name for cma
-#, fuzzy
msgid "Maa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Maa"
#. name for cme
-#, fuzzy
msgid "Cerma"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Cerma"
#. name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol clásico"
#. name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Chamí"
#. name for cml
-#, fuzzy
msgid "Campalagian"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Campalagian"
#. name for cmm
-#, fuzzy
msgid "Michigamea"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Michigamea"
#. name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "Chino, Mandarín"
#. name for cmo
msgid "Mnong, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Mnong, Central"
#. name for cmr
msgid "Chin, Mro"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Mro"
#. name for cms
-#, fuzzy
msgid "Messapic"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Messapic"
#. name for cmt
msgid "Camtho"
-msgstr ""
+msgstr "Camtho"
#. name for cna
msgid "Changthang"
-msgstr ""
+msgstr "Changthang"
#. name for cnb
msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Chinbon"
#. name for cnc
msgid "Côông"
-msgstr ""
+msgstr "Côông"
#. name for cng
-#, fuzzy
msgid "Qiang, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Qiang do norte"
#. name for cnh
msgid "Chin, Haka"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Haka"
#. name for cni
msgid "Asháninka"
-msgstr ""
+msgstr "Asháninka"
#. name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Khumi"
#. name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Lalana"
#. name for cno
msgid "Con"
-msgstr ""
+msgstr "Con"
#. name for cns
msgid "Asmat, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, Central"
#. name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Tepetotutla"
#. name for cnu
msgid "Chenoua"
-msgstr ""
+msgstr "Chenoua"
#. name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Ngawn"
#. name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Irlandés medio (900-1200)"
+msgstr "Córnico"
#. name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, Islas Cocos"
#. name for cob
msgid "Chicomuceltec"
-msgstr ""
+msgstr "Chicomuceltec"
#. name for coc
msgid "Cocopa"
-msgstr ""
+msgstr "Cocopa"
#. name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
-msgstr ""
+msgstr "Cocama-Cocamilla"
#. name for coe
-#, fuzzy
msgid "Koreguaje"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koreguaje"
#. name for cof
msgid "Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Colorado"
#. name for cog
msgid "Chong"
-msgstr ""
+msgstr "Chong"
#. name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
-msgstr ""
+msgstr "Chonyi-Dzihana-Kauma"
#. name for coj
msgid "Cochimi"
-msgstr ""
+msgstr "Cochimi"
#. name for cok
msgid "Cora, Santa Teresa"
-msgstr ""
+msgstr "Cora, Santa Teresa"
#. name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr ""
+msgstr "Columbia-Wenatchi"
#. name for com
-#, fuzzy
msgid "Comanche"
-msgstr "Romance (Outro)"
+msgstr "Comanche"
#. name for con
msgid "Cofán"
-msgstr ""
+msgstr "Cofán"
#. name for coo
msgid "Comox"
-msgstr ""
+msgstr "Comox"
#. name for cop
msgid "Coptic"
@@ -5768,11 +5417,11 @@ msgstr "Copto"
#. name for coq
msgid "Coquille"
-msgstr ""
+msgstr "Coquille"
#. name for cor
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "Córnico"
#. name for cos
msgid "Corsican"
@@ -5780,457 +5429,431 @@ msgstr "Corso"
#. name for cot
msgid "Caquinte"
-msgstr ""
+msgstr "Caquinte"
#. name for cou
msgid "Wamey"
-msgstr ""
+msgstr "Wamey"
#. name for cov
msgid "Cao Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Cao Miao"
#. name for cow
msgid "Cowlitz"
-msgstr ""
+msgstr "Cowlitz"
#. name for cox
-#, fuzzy
msgid "Nanti"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Nanti"
#. name for coy
-#, fuzzy
msgid "Coyaima"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Coyaima"
#. name for coz
msgid "Chochotec"
-msgstr ""
+msgstr "Chochoteco"
#. name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Palantla"
#. name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
#. name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Ajyíninka Apurucayali"
#. name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr ""
+msgstr "Griedo, capadoccia"
#. name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Pigdin anglochino"
#. name for cpn
msgid "Cherepon"
-msgstr ""
+msgstr "Cherepon"
#. name for cps
msgid "Capiznon"
-msgstr ""
+msgstr "Capiznon"
#. name for cpu
msgid "Ashéninka, Pichis"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka, Pichis"
#. name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Pu-Xian"
#. name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka, Ucayali sur"
#. name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, agrupamiento chuanqiandiano"
#. name for cqu
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Quechua"
#. name for cra
msgid "Chara"
-msgstr ""
+msgstr "Chara"
#. name for crb
msgid "Carib, Island"
-msgstr ""
+msgstr "Islas caribeñas"
#. name for crc
msgid "Lonwolwol"
-msgstr ""
+msgstr "Lonwolwol"
#. name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
+msgstr "Coeur d'Alene"
#. name for cre
msgid "Cree"
-msgstr ""
+msgstr "Cree"
#. name for crf
-#, fuzzy
msgid "Caramanta"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Caramanta"
#. name for crg
msgid "Michif"
-msgstr ""
+msgstr "Michif"
#. name for crh
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "Turco de Crimea; tártaro de Crimea"
+msgstr "Turco, crimeo"
#. name for cri
msgid "Sãotomense"
-msgstr ""
+msgstr "Santotomense"
#. name for crj
-#, fuzzy
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Cree, suroriental"
#. name for crk
msgid "Cree, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, llanuras"
#. name for crl
-#, fuzzy
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Cree, nororiental"
#. name for crm
msgid "Cree, Moose"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Moose"
#. name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
-msgstr ""
+msgstr "Cora, O Nayar"
#. name for cro
msgid "Crow"
-msgstr ""
+msgstr "Crow"
#. name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
-msgstr ""
+msgstr "Chorote, Iyo'wujwa"
#. name for crr
-#, fuzzy
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "Idiomas algonquinos"
+msgstr "Algonquiano, Carolina"
#. name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr ""
+msgstr "Francés mestizo, seselwa"
#. name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
-msgstr ""
+msgstr "Chorote, Iyojwa'ja"
#. name for crv
msgid "Chaura"
-msgstr ""
+msgstr "Chaura"
#. name for crw
msgid "Chrau"
-msgstr ""
+msgstr "Chrau"
#. name for crx
msgid "Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Carrier"
#. name for cry
-#, fuzzy
msgid "Cori"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Cori"
#. name for crz
msgid "Cruzeño"
-msgstr ""
+msgstr "Cruzeño"
#. name for csa
msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Chiltepec"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "Kashubiano"
#. name for csc
-#, fuzzy
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos catalán"
#. name for csd
-#, fuzzy
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos Chiangmai"
#. name for cse
-#, fuzzy
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos checo"
#. name for csf
-#, fuzzy
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos cubano"
#. name for csg
-#, fuzzy
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos chileno"
#. name for csh
msgid "Chin, Asho"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Asho"
#. name for csi
msgid "Miwok, Coast"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok de la costa"
#. name for csk
msgid "Jola-Kasa"
-msgstr ""
+msgstr "Jola-Kasa"
#. name for csl
-#, fuzzy
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos chino"
#. name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok de la sierra central"
#. name for csn
-#, fuzzy
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos colombiano"
#. name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapan"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Sochiapan"
#. name for csq
-#, fuzzy
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos croata"
#. name for csr
-#, fuzzy
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos costaricense"
#. name for css
-#, fuzzy
msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Ohlone do sur"
#. name for cst
-#, fuzzy
msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Ohlone do norte"
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Swampy"
#. name for csy
msgid "Chin, Siyin"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Siyin"
#. name for csz
msgid "Coos"
-msgstr ""
+msgstr "Coos"
#. name for cta
msgid "Chatino, Tataltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Tataltepec"
#. name for ctc
msgid "Chetco"
-msgstr ""
+msgstr "Chetco"
#. name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Tedim"
#. name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Tepinapa"
#. name for ctg
-#, fuzzy
msgid "Chittagonian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Chittagonian"
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Tlacoatzintepec"
#. name for ctm
msgid "Chitimacha"
-msgstr ""
+msgstr "Chitimacha"
#. name for ctn
msgid "Chhintange"
-msgstr ""
+msgstr "Chhintange"
#. name for cto
msgid "Emberá-Catío"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Catío"
#. name for ctp
msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, tierras altas occidentales"
#. name for cts
msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+msgstr "Bicolano, Catanduanes septentrional"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
-msgstr ""
+msgstr "Chetti, Wayanad"
#. name for ctu
-#, fuzzy
msgid "Chol"
-msgstr "Copto"
+msgstr "Chol"
#. name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Zacatepec"
#. name for cua
msgid "Cua"
-msgstr ""
+msgstr "Cua"
#. name for cub
msgid "Cubeo"
-msgstr ""
+msgstr "Cubeo"
#. name for cuc
msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Usila"
#. name for cug
msgid "Cung"
-msgstr ""
+msgstr "Cung"
#. name for cuh
msgid "Chuka"
-msgstr ""
+msgstr "Chuka"
#. name for cui
msgid "Cuiba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuiba"
#. name for cuj
msgid "Mashco Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Mashco Piro"
#. name for cuk
msgid "Kuna, San Blas"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna, San Blas"
#. name for cul
msgid "Culina"
-msgstr ""
+msgstr "Culina"
#. name for cum
-#, fuzzy
msgid "Cumeral"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Cumeral"
#. name for cuo
msgid "Cumanagoto"
-msgstr ""
+msgstr "Cumanagoto"
#. name for cup
msgid "Cupeño"
-msgstr ""
+msgstr "Cupeño"
#. name for cuq
msgid "Cun"
-msgstr ""
+msgstr "Cun"
#. name for cur
msgid "Chhulung"
-msgstr ""
+msgstr "Chhulung"
#. name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
-msgstr ""
+msgstr "Cuicatec, Teutila"
#. name for cuu
-#, fuzzy
msgid "Tai Ya"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tai Ya"
#. name for cuv
msgid "Cuvok"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvok"
#. name for cuw
msgid "Chukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Chukwa"
#. name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
-msgstr ""
+msgstr "Cuicatec, Tepeuxila"
#. name for cvg
msgid "Chug"
-msgstr ""
+msgstr "Chug"
#. name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "Chinantec, Valle Nacional"
#. name for cwa
msgid "Kabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba"
#. name for cwb
-#, fuzzy
msgid "Maindo"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Maindo"
#. name for cwd
msgid "Cree, Woods"
-msgstr ""
+msgstr "Cree, Woods"
#. name for cwe
msgid "Kwere"
-msgstr ""
+msgstr "Kwere"
#. name for cwg
msgid "Chewong"
-msgstr ""
+msgstr "Chewong"
#. name for cwt
msgid "Kuwaataay"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwaataay"
#. name for cya
msgid "Chatino, Nopala"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Nopala"
#. name for cyb
msgid "Cayubaba"
-msgstr ""
+msgstr "Cayubaba"
#. name for cym
msgid "Welsh"
@@ -6238,309 +5861,295 @@ msgstr "Galés"
#. name for cyo
msgid "Cuyonon"
-msgstr ""
+msgstr "Cuyonon"
#. name for czh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Huizhou"
#. name for czk
msgid "Knaanic"
-msgstr ""
+msgstr "Knaanic"
#. name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Zenzontepec"
#. name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "Chino, Min Zhong"
#. name for czt
msgid "Chin, Zotung"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Zotung"
#. name for daa
msgid "Dangaléat"
-msgstr ""
+msgstr "Dangaléat"
#. name for dac
-#, fuzzy
msgid "Dambi"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Dambi"
#. name for dad
-#, fuzzy
msgid "Marik"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Marik"
#. name for dae
msgid "Duupa"
-msgstr ""
+msgstr "Duupa"
#. name for daf
-#, fuzzy
msgid "Dan"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dan"
#. name for dag
-#, fuzzy
msgid "Dagbani"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dagbani"
#. name for dah
msgid "Gwahatike"
-msgstr ""
+msgstr "Gwahatike"
#. name for dai
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Day"
#. name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Daju, Dar Fur"
#. name for dak
msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Dakota"
#. name for dal
-#, fuzzy
msgid "Dahalo"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Dahalo"
#. name for dam
-#, fuzzy
msgid "Damakawa"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Damakawa"
#. name for dan
msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Danés"
#. name for dao
msgid "Chin, Daai"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Daai"
#. name for dap
-#, fuzzy
msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Nisi (India)"
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
-msgstr ""
+msgstr "Maria, Dandami"
#. name for dar
msgid "Dargwa"
-msgstr ""
+msgstr "Dargwa"
#. name for das
msgid "Daho-Doo"
-msgstr ""
+msgstr "Daho-Doo"
#. name for dau
msgid "Daju, Dar Sila"
-msgstr ""
+msgstr "Daju, Dar Sila"
#. name for dav
-#, fuzzy
msgid "Taita"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Taita"
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
-msgstr ""
+msgstr "Davawenyo"
#. name for dax
-#, fuzzy
msgid "Dayi"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dayi"
#. name for daz
msgid "Dao"
-msgstr ""
+msgstr "Dao"
#. name for dba
-#, fuzzy
msgid "Bangi Me"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bangi Me"
#. name for dbb
msgid "Deno"
-msgstr ""
+msgstr "Deno"
#. name for dbd
msgid "Dadiya"
-msgstr ""
+msgstr "Dadiya"
#. name for dbe
msgid "Dabe"
-msgstr ""
+msgstr "Dabe"
#. name for dbf
msgid "Edopi"
-msgstr ""
+msgstr "Edopi"
#. name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Dogul Dom"
#. name for dbi
msgid "Doka"
-msgstr ""
+msgstr "Doka"
#. name for dbj
-#, fuzzy
msgid "Ida'an"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Ida'an"
#. name for dbl
msgid "Dyirbal"
-msgstr ""
+msgstr "Dyirbal"
#. name for dbm
msgid "Duguri"
-msgstr ""
+msgstr "Duguri"
#. name for dbn
msgid "Duriankere"
-msgstr ""
+msgstr "Duriankere"
#. name for dbo
msgid "Dulbu"
-msgstr ""
+msgstr "Dulbu"
#. name for dbp
msgid "Duwai"
-msgstr ""
+msgstr "Duwai"
#. name for dbq
msgid "Daba"
-msgstr ""
+msgstr "Daba"
#. name for dbr
msgid "Dabarre"
-msgstr ""
+msgstr "Dabarre"
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Bondum Dom"
#. name for dbv
msgid "Dungu"
-msgstr ""
+msgstr "Dungu"
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
-msgstr ""
+msgstr "Dibiyaso"
#. name for dcc
msgid "Deccan"
-msgstr ""
+msgstr "Deccan"
#. name for dcr
msgid "Negerhollands"
-msgstr ""
+msgstr "Negerhollands"
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
-msgstr ""
+msgstr "Dongotono"
#. name for dde
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "Doondo"
#. name for ddg
msgid "Fataluku"
-msgstr ""
+msgstr "Fataluku"
#. name for ddi
msgid "Goodenough, West"
-msgstr ""
+msgstr "Goodenough, oeste"
#. name for ddj
msgid "Jaru"
-msgstr ""
+msgstr "Jaru"
#. name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Dendi (Benin)"
#. name for ddo
msgid "Dido"
-msgstr ""
+msgstr "Dido"
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Donno So"
#. name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
-msgstr ""
+msgstr "Dawera-Daweloor"
#. name for dec
msgid "Dagik"
-msgstr ""
+msgstr "Dagik"
#. name for ded
msgid "Dedua"
-msgstr ""
+msgstr "Dedua"
#. name for dee
msgid "Dewoin"
-msgstr ""
+msgstr "Dewoin"
#. name for def
msgid "Dezfuli"
-msgstr ""
+msgstr "Dezfuli"
#. name for deg
msgid "Degema"
-msgstr ""
+msgstr "Degema"
#. name for deh
msgid "Dehwari"
-msgstr ""
+msgstr "Dehwari"
#. name for dei
msgid "Demisa"
-msgstr ""
+msgstr "Demisa"
#. name for dek
msgid "Dek"
-msgstr ""
+msgstr "Dek"
#. name for del
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware"
#. name for dem
msgid "Dem"
-msgstr ""
+msgstr "Dem"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "Eslavo (Athapascan)"
#. name for dep
msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware, Pidgin"
#. name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Dendi (República centroafricana)"
#. name for der
-#, fuzzy
msgid "Deori"
-msgstr "Xeorxiano"
+msgstr "Deori"
#. name for des
-#, fuzzy
msgid "Desano"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Desano"
#. name for deu
msgid "German"
@@ -6548,929 +6157,891 @@ msgstr "Alemán"
#. name for dev
msgid "Domung"
-msgstr ""
+msgstr "Domung"
#. name for dez
msgid "Dengese"
-msgstr ""
+msgstr "Dengese"
#. name for dga
msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Dagaare do sur"
#. name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Bunoge"
#. name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Casiguran Dumagat"
#. name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr ""
+msgstr "Dagaari Dioula"
#. name for dge
msgid "Degenan"
-msgstr ""
+msgstr "Degenan"
#. name for dgg
msgid "Doga"
-msgstr ""
+msgstr "Doga"
#. name for dgh
msgid "Dghwede"
-msgstr ""
+msgstr "Dghwede"
#. name for dgi
-#, fuzzy
msgid "Dagara, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Dagara do norte"
#. name for dgk
msgid "Dagba"
-msgstr ""
+msgstr "Dagba"
#. name for dgn
-#, fuzzy
msgid "Dagoman"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Dagoman"
#. name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Dogri (idioma individual)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "Dogrib"
#. name for dgs
msgid "Dogoso"
-msgstr ""
+msgstr "Dogoso"
#. name for dgu
msgid "Degaru"
-msgstr ""
+msgstr "Degaru"
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
-msgstr ""
+msgstr "Doghoro"
#. name for dgz
msgid "Daga"
-msgstr ""
+msgstr "Daga"
#. name for dha
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Dhanwar (India)"
#. name for dhd
msgid "Dhundari"
-msgstr ""
+msgstr "Dhundari"
#. name for dhg
msgid "Dhangu"
-msgstr ""
+msgstr "Dhangu"
#. name for dhi
msgid "Dhimal"
-msgstr ""
+msgstr "Dhimal"
#. name for dhl
msgid "Dhalandji"
-msgstr ""
+msgstr "Dhalandji"
#. name for dhm
msgid "Zemba"
-msgstr ""
+msgstr "Zemba"
#. name for dhn
-#, fuzzy
msgid "Dhanki"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dhanki"
#. name for dho
msgid "Dhodia"
-msgstr ""
+msgstr "Dhodia"
#. name for dhr
msgid "Dhargari"
-msgstr ""
+msgstr "Dhargari"
#. name for dhs
-#, fuzzy
msgid "Dhaiso"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dhaiso"
#. name for dhu
msgid "Dhurga"
-msgstr ""
+msgstr "Dhurga"
#. name for dhv
msgid "Dehu"
-msgstr ""
+msgstr "Dehu"
#. name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Dhanwar (Nepal)"
#. name for dia
msgid "Dia"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
#. name for dib
msgid "Dinka, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, sur central"
#. name for dic
msgid "Dida, Lakota"
-msgstr ""
+msgstr "Dida, Lakota"
#. name for did
msgid "Didinga"
-msgstr ""
+msgstr "Didinga"
#. name for dif
msgid "Dieri"
-msgstr ""
+msgstr "Dieri"
#. name for dig
msgid "Digo"
-msgstr ""
+msgstr "Digo"
#. name for dih
msgid "Kumiai"
-msgstr ""
+msgstr "Kumiai"
#. name for dii
msgid "Dimbong"
-msgstr ""
+msgstr "Dimbong"
#. name for dij
-#, fuzzy
msgid "Dai"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dai"
#. name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, suroeste"
#. name for dil
msgid "Dilling"
-msgstr ""
+msgstr "Dilling"
#. name for dim
msgid "Dime"
-msgstr ""
+msgstr "Dime"
#. name for din
msgid "Dinka"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka"
#. name for dio
msgid "Dibo"
-msgstr ""
+msgstr "Dibo"
#. name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, noroeste"
#. name for diq
-#, fuzzy
msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "Idiomas maias"
+msgstr "Dimli (idioma individual)"
#. name for dir
msgid "Dirim"
-msgstr ""
+msgstr "Dirim"
#. name for dis
msgid "Dimasa"
-msgstr ""
+msgstr "Dimasa"
#. name for dit
msgid "Dirari"
-msgstr ""
+msgstr "Dirari"
#. name for diu
msgid "Diriku"
-msgstr ""
+msgstr "Diriku"
#. name for div
-#, fuzzy
msgid "Dhivehi"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Dhivehi"
#. name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, noroeste"
#. name for dix
msgid "Dixon Reef"
-msgstr ""
+msgstr "Dixon Reef"
#. name for diy
msgid "Diuwe"
-msgstr ""
+msgstr "Diuwe"
#. name for diz
msgid "Ding"
-msgstr ""
+msgstr "Ding"
#. name for djb
msgid "Djinba"
-msgstr ""
+msgstr "Djinba"
#. name for djc
msgid "Daju, Dar Daju"
-msgstr ""
+msgstr "Daju, Dar Daju"
#. name for djd
msgid "Djamindjung"
-msgstr ""
+msgstr "Djamindjung"
#. name for dje
msgid "Zarma"
-msgstr ""
+msgstr "Zarma"
#. name for djf
msgid "Djangun"
-msgstr ""
+msgstr "Djangun"
#. name for dji
-#, fuzzy
msgid "Djinang"
-msgstr "Fixino"
+msgstr "Djinang"
#. name for djj
msgid "Djeebbana"
-msgstr ""
+msgstr "Djeebbana"
#. name for djk
msgid "Eastern Maroon Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Maroon criollo oriental"
#. name for djl
msgid "Djiwarli"
-msgstr ""
+msgstr "Djiwarli"
#. name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Jamsay"
#. name for djn
msgid "Djauan"
-msgstr ""
+msgstr "Djauan"
#. name for djo
-#, fuzzy
msgid "Jangkang"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Jangkang"
#. name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "Djambarrpuyngu"
#. name for dju
msgid "Kapriman"
-msgstr ""
+msgstr "Kapriman"
#. name for djw
msgid "Djawi"
-msgstr ""
+msgstr "Djawi"
#. name for dka
msgid "Dakpakha"
-msgstr ""
+msgstr "Dakpakha"
#. name for dkk
msgid "Dakka"
-msgstr ""
+msgstr "Dakka"
#. name for dkl
msgid "Dogon, Kolum So"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Kolum So"
#. name for dkr
msgid "Kuijau"
-msgstr ""
+msgstr "Kuijau"
#. name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, sureste"
#. name for dkx
-#, fuzzy
msgid "Mazagway"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Mazagway"
#. name for dlg
msgid "Dolgan"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgan"
#. name for dlm
-#, fuzzy
msgid "Dalmatian"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Dálmata"
#. name for dln
msgid "Darlong"
-msgstr ""
+msgstr "Darlong"
#. name for dma
msgid "Duma"
-msgstr ""
+msgstr "Duma"
#. name for dmc
msgid "Dimir"
-msgstr ""
+msgstr "Dimir"
#. name for dme
msgid "Dugwor"
-msgstr ""
+msgstr "Dugwor"
#. name for dmg
msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Kinabatangan, superior"
#. name for dmk
-#, fuzzy
msgid "Domaaki"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Domaaki"
#. name for dml
msgid "Dameli"
-msgstr ""
+msgstr "Dameli"
#. name for dmm
-#, fuzzy
msgid "Dama"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Dama"
#. name for dmo
msgid "Kemezung"
-msgstr ""
+msgstr "Kemezung"
#. name for dmr
msgid "Damar, East"
-msgstr ""
+msgstr "Damar, este"
#. name for dms
msgid "Dampelas"
-msgstr ""
+msgstr "Dampelas"
#. name for dmu
msgid "Dubu"
-msgstr ""
+msgstr "Dubu"
#. name for dmv
msgid "Dumpas"
-msgstr ""
+msgstr "Dumpas"
#. name for dmx
-#, fuzzy
msgid "Dema"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Dema"
#. name for dmy
msgid "Demta"
-msgstr ""
+msgstr "Demta"
#. name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Dani, Gran Valle superior"
#. name for dnd
msgid "Daonda"
-msgstr ""
+msgstr "Daonda"
#. name for dne
msgid "Ndendeule"
-msgstr ""
+msgstr "Ndendeule"
#. name for dng
-#, fuzzy
msgid "Dungan"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Dungan"
#. name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Dani, Gran Val inferior"
#. name for dnk
-#, fuzzy
msgid "Dengka"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Dengka"
#. name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
-msgstr ""
+msgstr "Dzùùngoo"
#. name for dnr
msgid "Danaru"
-msgstr ""
+msgstr "Danaru"
#. name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Dani, Gran Valle medio"
#. name for dnu
msgid "Danau"
-msgstr ""
+msgstr "Danau"
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Dani do oeste"
#. name for dny
msgid "Dení"
-msgstr ""
+msgstr "Dení"
#. name for doa
msgid "Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dom"
#. name for dob
msgid "Dobu"
-msgstr ""
+msgstr "Dobu"
#. name for doc
-#, fuzzy
msgid "Dong, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Dong do norte"
#. name for doe
msgid "Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Doe"
#. name for dof
msgid "Domu"
-msgstr ""
+msgstr "Domu"
#. name for doh
msgid "Dong"
-msgstr ""
+msgstr "Dong"
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Dogri (macrolingua)"
#. name for dok
msgid "Dondo"
-msgstr ""
+msgstr "Dondo"
#. name for dol
msgid "Doso"
-msgstr ""
+msgstr "Doso"
#. name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Toura (Papúa Nova Guinea)"
#. name for doo
msgid "Dongo"
-msgstr ""
+msgstr "Dongo"
#. name for dop
msgid "Lukpa"
-msgstr ""
+msgstr "Lukpa"
#. name for doq
-#, fuzzy
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos dominicano"
#. name for dor
msgid "Dori'o"
-msgstr ""
+msgstr "Dori'o"
#. name for dos
msgid "Dogosé"
-msgstr ""
+msgstr "Dogosé"
#. name for dot
-#, fuzzy
msgid "Dass"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dass"
#. name for dov
msgid "Dombe"
-msgstr ""
+msgstr "Dombe"
#. name for dow
msgid "Doyayo"
-msgstr ""
+msgstr "Doyayo"
#. name for dox
-#, fuzzy
msgid "Bussa"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Bussa"
#. name for doy
msgid "Dompo"
-msgstr ""
+msgstr "Dompo"
#. name for doz
msgid "Dorze"
-msgstr ""
+msgstr "Dorze"
#. name for dpp
-#, fuzzy
msgid "Papar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Papar"
#. name for drb
-#, fuzzy
msgid "Dair"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dair"
#. name for drd
msgid "Darmiya"
-msgstr ""
+msgstr "Darmiya"
#. name for dre
msgid "Dolpo"
-msgstr ""
+msgstr "Dolpo"
#. name for drg
msgid "Rungus"
-msgstr ""
+msgstr "Rungus"
#. name for dri
msgid "C'lela"
-msgstr ""
+msgstr "C'lela"
#. name for drl
msgid "Darling"
-msgstr ""
+msgstr "Darling"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
-msgstr ""
+msgstr "Damar, oeste"
#. name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
-msgstr ""
+msgstr "Melanau, Daro-Matu"
#. name for drq
msgid "Dura"
-msgstr ""
+msgstr "Dura"
#. name for drr
msgid "Dororo"
-msgstr ""
+msgstr "Dororo"
#. name for drs
msgid "Gedeo"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeo"
#. name for drt
msgid "Drents"
-msgstr ""
+msgstr "Drents"
#. name for dru
msgid "Rukai"
-msgstr ""
+msgstr "Rukai"
#. name for dry
-#, fuzzy
msgid "Darai"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Darai"
#. name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "Alemán baixo"
+msgstr "Alemán Baixa Idade Media"
#. name for dse
-#, fuzzy
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos holandés"
#. name for dsh
msgid "Daasanach"
-msgstr ""
+msgstr "Daasanach"
#. name for dsi
-#, fuzzy
msgid "Disa"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Disa"
#. name for dsl
-#, fuzzy
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos danés"
#. name for dsn
msgid "Dusner"
-msgstr ""
+msgstr "Dusner"
#. name for dso
-#, fuzzy
msgid "Desiya"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Desiya"
#. name for dsq
msgid "Tadaksahak"
-msgstr ""
+msgstr "Tadaksahak"
#. name for dta
msgid "Daur"
-msgstr ""
+msgstr "Daur"
#. name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Ana Tinga"
#. name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tene Kan"
#. name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tomo Kan"
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Central"
#. name for dtr
msgid "Lotud"
-msgstr ""
+msgstr "Lotud"
#. name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Toro So"
#. name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Toro Tegu"
#. name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tebul Ure"
#. name for dua
msgid "Duala"
-msgstr ""
+msgstr "Duala"
#. name for dub
msgid "Dubli"
-msgstr ""
+msgstr "Dubli"
#. name for duc
msgid "Duna"
-msgstr ""
+msgstr "Duna"
#. name for dud
msgid "Hun-Saare"
-msgstr ""
+msgstr "Hun-Saare"
#. name for due
msgid "Agta, Umiray Dumaget"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Umiray Dumaget"
#. name for duf
msgid "Dumbea"
-msgstr ""
+msgstr "Dumbea"
#. name for dug
msgid "Duruma"
-msgstr ""
+msgstr "Duruma"
#. name for duh
msgid "Dungra Bhil"
-msgstr ""
+msgstr "Dungra Bhil"
#. name for dui
msgid "Dumun"
-msgstr ""
+msgstr "Dumun"
#. name for duj
-#, fuzzy
msgid "Dhuwal"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Dhuwal"
#. name for duk
msgid "Duduela"
-msgstr ""
+msgstr "Duduela"
#. name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, IslaAlabat"
#. name for dum
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Holandés medio (ca.1050-1350)"
+msgstr "Neerlandés medieval (ca. 1050-1350)"
#. name for dun
msgid "Dusun Deyah"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun Deyah"
#. name for duo
msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Dupaninan"
#. name for dup
-#, fuzzy
msgid "Duano"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Duano"
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun Malang"
#. name for dur
msgid "Dii"
-msgstr ""
+msgstr "Dii"
#. name for dus
msgid "Dumi"
-msgstr ""
+msgstr "Dumi"
#. name for duu
msgid "Drung"
-msgstr ""
+msgstr "Drung"
#. name for duv
msgid "Duvle"
-msgstr ""
+msgstr "Duvle"
#. name for duw
msgid "Dusun Witu"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun Witu"
#. name for dux
msgid "Duungooma"
-msgstr ""
+msgstr "Duungooma"
#. name for duy
msgid "Agta, Dicamay"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Dicamay"
#. name for duz
msgid "Duli"
-msgstr ""
+msgstr "Duli"
#. name for dva
msgid "Duau"
-msgstr ""
+msgstr "Duau"
#. name for dwa
msgid "Diri"
-msgstr ""
+msgstr "Diri"
#. name for dwl
msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Walo Kumbe"
#. name for dwr
-#, fuzzy
msgid "Dawro"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Dawro"
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
+msgstr "Dutton World Speedwords"
#. name for dww
msgid "Dawawa"
-msgstr ""
+msgstr "Dawawa"
#. name for dya
-#, fuzzy
msgid "Dyan"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dyan"
#. name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
-msgstr ""
+msgstr "Dyaberdyaber"
#. name for dyd
msgid "Dyugun"
-msgstr ""
+msgstr "Dyugun"
#. name for dyg
msgid "Agta, Villa Viciosa"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Villa Viciosa"
#. name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Djimini"
#. name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Yanda Dom"
#. name for dyn
msgid "Dyangadi"
-msgstr ""
+msgstr "Dyangadi"
#. name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
-msgstr ""
+msgstr "Jola-Fonyi"
#. name for dyu
msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "Dyula"
#. name for dyy
msgid "Dyaabugay"
-msgstr ""
+msgstr "Dyaabugay"
#. name for dza
-#, fuzzy
msgid "Tunzu"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tunzu"
#. name for dzd
msgid "Daza"
-msgstr ""
+msgstr "Daza"
#. name for dzg
msgid "Dazaga"
-msgstr ""
+msgstr "Dazaga"
#. name for dzl
msgid "Dzalakha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzalakha"
#. name for dzn
msgid "Dzando"
-msgstr ""
+msgstr "Dzando"
#. name for dzo
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkha"
#. name for ebg
msgid "Ebughu"
-msgstr ""
+msgstr "Ebughu"
#. name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Bontok do leste"
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Ebo"
#. name for ebr
msgid "Ebrié"
-msgstr ""
+msgstr "Ebrié"
#. name for ebu
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "Embu"
#. name for ecr
-#, fuzzy
msgid "Eteocretan"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Eteocretan"
#. name for ecs
-#, fuzzy
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos ecuatoriano"
#. name for ecy
msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Eteochipriota"
#. name for eee
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. name for efa
msgid "Efai"
-msgstr ""
+msgstr "Efai"
#. name for efe
msgid "Efe"
-msgstr ""
+msgstr "Efe"
#. name for efi
msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "Efik"
#. name for ega
msgid "Ega"
-msgstr ""
+msgstr "Ega"
#. name for egl
-#, fuzzy
msgid "Emilian"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Emilian"
#. name for ego
msgid "Eggon"
-msgstr ""
+msgstr "Eggon"
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -7478,88 +7049,83 @@ msgstr "Exipcio (antigo)"
#. name for ehu
msgid "Ehueun"
-msgstr ""
+msgstr "Ehueun"
#. name for eip
msgid "Eipomek"
-msgstr ""
+msgstr "Eipomek"
#. name for eit
-#, fuzzy
msgid "Eitiep"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Eitiep"
#. name for eiv
msgid "Askopan"
-msgstr ""
+msgstr "Askopan"
#. name for eja
msgid "Ejamat"
-msgstr ""
+msgstr "Ejamat"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "Ekajuk"
#. name for eke
msgid "Ekit"
-msgstr ""
+msgstr "Ekit"
#. name for ekg
-#, fuzzy
msgid "Ekari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Ekari"
#. name for eki
msgid "Eki"
-msgstr ""
+msgstr "Eki"
#. name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Estonio, estándar"
#. name for ekl
-#, fuzzy
msgid "Kol"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kol"
#. name for ekm
msgid "Elip"
-msgstr ""
+msgstr "Elip"
#. name for eko
-#, fuzzy
msgid "Koti"
-msgstr "Gótico"
+msgstr "Koti"
#. name for ekp
msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
+msgstr "Ekpeye"
#. name for ekr
msgid "Yace"
-msgstr ""
+msgstr "Yace"
#. name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah do leste"
#. name for ele
msgid "Elepi"
-msgstr ""
+msgstr "Elepi"
#. name for elh
msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
+msgstr "El Hugeirat"
#. name for eli
msgid "Nding"
-msgstr ""
+msgstr "Nding"
#. name for elk
msgid "Elkei"
-msgstr ""
+msgstr "Elkei"
#. name for ell
msgid "Greek, Modern (1453-)"
@@ -7567,107 +7133,103 @@ msgstr "Grego moderno (1453-)"
#. name for elm
msgid "Eleme"
-msgstr ""
+msgstr "Eleme"
#. name for elo
msgid "El Molo"
-msgstr ""
+msgstr "El Molo"
#. name for elp
msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "Elpaputih"
#. name for elu
msgid "Elu"
-msgstr ""
+msgstr "Elu"
#. name for elx
msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "Elamita"
#. name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
+msgstr "Emai-Iuleha-Ora"
#. name for emb
msgid "Embaloh"
-msgstr ""
+msgstr "Embaloh"
#. name for eme
msgid "Emerillon"
-msgstr ""
+msgstr "Emerillon"
#. name for emg
msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang do leste"
#. name for emi
msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
+msgstr "Mussau-Emira"
#. name for emk
msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan do leste"
#. name for emm
msgid "Mamulique"
-msgstr ""
+msgstr "Mamulique"
#. name for emn
-#, fuzzy
msgid "Eman"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Eman"
#. name for emo
msgid "Emok"
-msgstr ""
+msgstr "Emok"
#. name for emp
-#, fuzzy
msgid "Emberá, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Emberá do norte"
#. name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, golfo do pacífico"
#. name for emu
msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Muria do leste"
#. name for emw
msgid "Emplawas"
-msgstr ""
+msgstr "Emplawas"
#. name for emx
msgid "Erromintxela"
-msgstr ""
+msgstr "Erromintxela"
#. name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
+msgstr "Maya, epigráfico"
#. name for ena
-#, fuzzy
msgid "Apali"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Apali"
#. name for enb
-#, fuzzy
msgid "Markweeta"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Markweeta"
#. name for enc
msgid "En"
-msgstr ""
+msgstr "En"
#. name for end
msgid "Ende"
-msgstr ""
+msgstr "Ende"
#. name for enf
msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Enets, Bosque"
#. name for eng
msgid "English"
@@ -7675,7 +7237,7 @@ msgstr "Inglés"
#. name for enh
msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
+msgstr "Enets, Tundra"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
@@ -7683,127 +7245,123 @@ msgstr "Inglés medio (1100-1500)"
#. name for enn
msgid "Engenni"
-msgstr ""
+msgstr "Engenni"
#. name for eno
msgid "Enggano"
-msgstr ""
+msgstr "Enggano"
#. name for enq
msgid "Enga"
-msgstr ""
+msgstr "Enga"
#. name for enr
msgid "Emumu"
-msgstr ""
+msgstr "Emumu"
#. name for enu
msgid "Enu"
-msgstr ""
+msgstr "Enu"
#. name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (estado de Edu)"
#. name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (Estado de Akwa Ibom)"
#. name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Beti (Costa de marfil)"
#. name for epi
msgid "Epie"
-msgstr ""
+msgstr "Epie"
#. name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#. name for era
-#, fuzzy
msgid "Eravallan"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Eravallan"
#. name for erg
msgid "Sie"
-msgstr ""
+msgstr "Sie"
#. name for erh
msgid "Eruwa"
-msgstr ""
+msgstr "Eruwa"
#. name for eri
msgid "Ogea"
-msgstr ""
+msgstr "Ogea"
#. name for erk
msgid "Efate, South"
-msgstr ""
+msgstr "Efate do sur"
#. name for ero
msgid "Horpa"
-msgstr ""
+msgstr "Horpa"
#. name for err
msgid "Erre"
-msgstr ""
+msgstr "Erre"
#. name for ers
msgid "Ersu"
-msgstr ""
+msgstr "Ersu"
#. name for ert
msgid "Eritai"
-msgstr ""
+msgstr "Eritai"
#. name for erw
msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
+msgstr "Erokwanas"
#. name for ese
msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
+msgstr "Ese Ejja"
#. name for esh
msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
+msgstr "Eshtehardi"
#. name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiatun, norte de Alaska"
#. name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiatun, noroeste de Alaska"
#. name for esl
-#, fuzzy
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos egipcio"
#. name for esm
msgid "Esuma"
-msgstr ""
+msgstr "Esuma"
#. name for esn
-#, fuzzy
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos salvadoreña"
#. name for eso
-#, fuzzy
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos estonio"
#. name for esq
msgid "Esselen"
-msgstr ""
+msgstr "Esselen"
#. name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Siberia central"
#. name for est
msgid "Estonian"
@@ -7811,160 +7369,151 @@ msgstr "Estonio"
#. name for esu
msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Central"
#. name for etb
msgid "Etebi"
-msgstr ""
+msgstr "Etebi"
#. name for etc
msgid "Etchemin"
-msgstr ""
+msgstr "Etchemin"
#. name for eth
-#, fuzzy
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signo etíope"
#. name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Vanuatu)"
#. name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Camerún)"
#. name for etr
msgid "Edolo"
-msgstr ""
+msgstr "Edolo"
#. name for ets
msgid "Yekhee"
-msgstr ""
+msgstr "Yekhee"
#. name for ett
-#, fuzzy
msgid "Etruscan"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Etrusco"
#. name for etu
msgid "Ejagham"
-msgstr ""
+msgstr "Ejagham"
#. name for etx
msgid "Eten"
-msgstr ""
+msgstr "Eten"
#. name for etz
msgid "Semimi"
-msgstr ""
+msgstr "Semimi"
#. name for eus
msgid "Basque"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Vasco"
#. name for eve
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Even"
#. name for evh
msgid "Uvbie"
-msgstr ""
+msgstr "Uvbie"
#. name for evn
msgid "Evenki"
-msgstr ""
+msgstr "Evenki"
#. name for ewe
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Ewe"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "Ewondo"
#. name for ext
msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
+msgstr "Extremeño"
#. name for eya
msgid "Eyak"
-msgstr ""
+msgstr "Eyak"
#. name for eyo
-#, fuzzy
msgid "Keiyo"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Keiyo"
#. name for eze
msgid "Uzekwe"
-msgstr ""
+msgstr "Uzekwe"
#. name for faa
-#, fuzzy
msgid "Fasu"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Fasu"
#. name for fab
msgid "Fa D'ambu"
-msgstr ""
+msgstr "Fa D'ambu"
#. name for fad
msgid "Wagi"
-msgstr ""
+msgstr "Wagi"
#. name for faf
-#, fuzzy
msgid "Fagani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Fagani"
#. name for fag
msgid "Finongan"
-msgstr ""
+msgstr "Finongan"
#. name for fah
-#, fuzzy
msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Fali, Baissa"
#. name for fai
msgid "Faiwol"
-msgstr ""
+msgstr "Faiwol"
#. name for faj
-#, fuzzy
msgid "Faita"
-msgstr "Tahitiano"
+msgstr "Faita"
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Fang (Camerún)"
#. name for fal
msgid "Fali, South"
-msgstr ""
+msgstr "Fali do sur"
#. name for fam
msgid "Fam"
-msgstr ""
+msgstr "Fam"
#. name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Fang (Guinea ecuatorial)"
#. name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "Feroés"
#. name for fap
-#, fuzzy
msgid "Palor"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Palor"
#. name for far
-#, fuzzy
msgid "Fataleka"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Fataleka"
#. name for fas
msgid "Persian"
@@ -7972,66 +7521,61 @@ msgstr "Persa"
#. name for fat
msgid "Fanti"
-msgstr ""
+msgstr "Fanti"
#. name for fau
msgid "Fayu"
-msgstr ""
+msgstr "Fayu"
#. name for fax
-#, fuzzy
msgid "Fala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Fala"
#. name for fay
msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Fars, sudoeste"
#. name for faz
-#, fuzzy
msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Fars, noroeste"
#. name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Albay oeste"
#. name for fcs
-#, fuzzy
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Quebec"
#. name for fer
-#, fuzzy
msgid "Feroge"
-msgstr "Feroés"
+msgstr "Feroge"
#. name for ffi
msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
+msgstr "Foia Foia"
#. name for ffm
msgid "Fulfulde, Maasina"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Maasina"
#. name for fgr
msgid "Fongoro"
-msgstr ""
+msgstr "Fongoro"
#. name for fia
msgid "Nobiin"
-msgstr ""
+msgstr "Nobiin"
#. name for fie
msgid "Fyer"
-msgstr ""
+msgstr "Fyer"
#. name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "Fixino"
#. name for fil
-#, fuzzy
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
@@ -8040,1208 +7584,1128 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
#. name for fip
-#, fuzzy
msgid "Fipa"
-msgstr "Fixino"
+msgstr "Fipa"
#. name for fir
-#, fuzzy
msgid "Firan"
-msgstr "Fixino"
+msgstr "Firan"
#. name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "Finés, Tornedalen"
#. name for fiw
msgid "Fiwaga"
-msgstr ""
+msgstr "Fiwaga"
#. name for fkv
-#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "Finés"
#. name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
+msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille"
#. name for flh
msgid "Foau"
-msgstr ""
+msgstr "Foau"
#. name for fli
-#, fuzzy
msgid "Fali"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Fali"
#. name for fll
msgid "Fali, North"
-msgstr ""
+msgstr "Fali do Norte"
#. name for fln
msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
+msgstr "Islas Flinders"
#. name for flr
msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
+msgstr "Fuliiru"
#. name for fly
msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
+msgstr "Tsotsitaal"
#. name for fmp
msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
+msgstr "Fe'fe'"
#. name for fmu
msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
+msgstr "Muria, afastado oeste"
#. name for fng
msgid "Fanagalo"
-msgstr ""
+msgstr "Fanagalo"
#. name for fni
-#, fuzzy
msgid "Fania"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Fania"
#. name for fod
msgid "Foodo"
-msgstr ""
+msgstr "Foodo"
#. name for foi
msgid "Foi"
-msgstr ""
+msgstr "Foi"
#. name for fom
-#, fuzzy
msgid "Foma"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Foma"
#. name for fon
msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "Fon"
#. name for for
-#, fuzzy
msgid "Fore"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Fore"
#. name for fos
msgid "Siraya"
-msgstr ""
+msgstr "Siraya"
#. name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, Fernando Po"
#. name for fqs
-#, fuzzy
msgid "Fas"
-msgstr "Feroés"
+msgstr "Fas"
#. name for fra
msgid "French"
msgstr "Francés"
#. name for frc
-#, fuzzy
msgid "French, Cajun"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Francés, Cajun"
#. name for frd
msgid "Fordata"
-msgstr ""
+msgstr "Fordata"
#. name for frk
-#, fuzzy
msgid "Frankish"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Frankish"
#. name for frm
-#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Francés medio (ca.1400-1600)"
+msgstr "Francés medieval (ca. 1400-1600)"
#. name for fro
-#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Francés antigo (842-ca.1400)"
+msgstr "Francés arcaico (842-ca. 1400)"
#. name for frp
-#, fuzzy
msgid "Arpitan"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Arpitan"
#. name for frq
msgid "Forak"
-msgstr ""
+msgstr "Forak"
#. name for frr
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Frisón do norte"
#. name for frs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Frisón do leste"
#. name for frt
msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsenal"
#. name for fry
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Frisón do oeste"
#. name for fse
-#, fuzzy
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos finés"
#. name for fsl
-#, fuzzy
msgid "French Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos francés"
#. name for fss
-#, fuzzy
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos finlandés-sueco"
#. name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Adamawa"
#. name for fuc
msgid "Pulaar"
-msgstr ""
+msgstr "Pulaar"
#. name for fud
msgid "Futuna, East"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna do leste"
#. name for fue
msgid "Fulfulde, Borgu"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Borgu"
#. name for fuf
msgid "Pular"
-msgstr ""
+msgstr "Pular"
#. name for fuh
msgid "Fulfulde, Western Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, oeste de Niger"
#. name for fui
msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Bagirmi"
#. name for fuj
msgid "Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Ko"
#. name for ful
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "Fulah"
#. name for fum
msgid "Fum"
-msgstr ""
+msgstr "Fum"
#. name for fun
msgid "Fulniô"
-msgstr ""
+msgstr "Fulniô"
#. name for fuq
msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, centro este de Niger"
#. name for fur
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "Friuliano"
#. name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna-Aniwa"
#. name for fuu
msgid "Furu"
-msgstr ""
+msgstr "Furu"
#. name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Nixeriano"
#. name for fuy
msgid "Fuyug"
-msgstr ""
+msgstr "Fuyug"
#. name for fvr
msgid "Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Fur"
#. name for fwa
msgid "Fwâi"
-msgstr ""
+msgstr "Fwâi"
#. name for fwe
msgid "Fwe"
-msgstr ""
+msgstr "Fwe"
#. name for gaa
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Ga"
#. name for gab
-#, fuzzy
msgid "Gabri"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gabri"
#. name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Gran andamanés, mezclado"
#. name for gad
msgid "Gaddang"
-msgstr ""
+msgstr "Gaddang"
#. name for gae
msgid "Guarequena"
-msgstr ""
+msgstr "Guarequena"
#. name for gaf
msgid "Gende"
-msgstr ""
+msgstr "Gende"
#. name for gag
msgid "Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "Gagauz"
#. name for gah
msgid "Alekano"
-msgstr ""
+msgstr "Alekano"
#. name for gai
-#, fuzzy
msgid "Borei"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Borei"
#. name for gaj
msgid "Gadsup"
-msgstr ""
+msgstr "Gadsup"
#. name for gak
msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
+msgstr "Gamkonora"
#. name for gal
msgid "Galoli"
-msgstr ""
+msgstr "Galoli"
#. name for gam
msgid "Kandawo"
-msgstr ""
+msgstr "Kandawo"
#. name for gan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Gan"
#. name for gao
msgid "Gants"
-msgstr ""
+msgstr "Gants"
#. name for gap
msgid "Gal"
-msgstr ""
+msgstr "Gal"
#. name for gaq
-#, fuzzy
msgid "Gata'"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Gata"
#. name for gar
msgid "Galeya"
-msgstr ""
+msgstr "Galeya"
#. name for gas
msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Adiwasi"
#. name for gat
-#, fuzzy
msgid "Kenati"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Kenati"
#. name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Mudhili"
#. name for gaw
msgid "Nobonob"
-msgstr ""
+msgstr "Nobonob"
#. name for gax
msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
#. name for gay
msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "Gayo"
#. name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, oeste central"
#. name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (República centroafricana)"
#. name for gbb
msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
+msgstr "Kaytetye"
#. name for gbc
-#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Garawa"
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
-msgstr ""
+msgstr "Karadjeri"
#. name for gbe
msgid "Niksek"
-msgstr ""
+msgstr "Niksek"
#. name for gbf
-#, fuzzy
msgid "Gaikundi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Gaikundi"
#. name for gbg
msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbanziri"
#. name for gbh
msgid "Gbe, Defi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Defi"
#. name for gbi
msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "Galela"
#. name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Bodo"
#. name for gbk
msgid "Gaddi"
-msgstr ""
+msgstr "Gaddi"
#. name for gbl
-#, fuzzy
msgid "Gamit"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Gamit"
#. name for gbm
-#, fuzzy
msgid "Garhwali"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Garhwali"
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
-msgstr ""
+msgstr "Mo'da"
#. name for gbo
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Grebo do norte"
#. name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bossangoa"
#. name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bozoum"
#. name for gbr
msgid "Gbagyi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbagyi"
#. name for gbs
msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Gbesi"
#. name for gbu
msgid "Gagadu"
-msgstr ""
+msgstr "Gagadu"
#. name for gbv
msgid "Gbanu"
-msgstr ""
+msgstr "Gbanu"
#. name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwla do leste"
#. name for gby
-#, fuzzy
msgid "Gbari"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gbari"
#. name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "Dari, Zoroastriano"
#. name for gcc
-#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malí"
#. name for gcd
msgid "Ganggalida"
-msgstr ""
+msgstr "Ganggalida"
#. name for gce
-#, fuzzy
msgid "Galice"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Gallego"
#. name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "Francés mestizo, guadalupano"
#. name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés mestizo, granadino"
#. name for gcn
-#, fuzzy
msgid "Gaina"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Gaina"
#. name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "Francés criollo, Guianese"
#. name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán, Colonia Tovar"
#. name for gda
msgid "Lohar, Gade"
-msgstr ""
+msgstr "Lohar, Gade"
#. name for gdb
msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Pottangi Ollar"
#. name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Badhun"
#. name for gdd
msgid "Gedaged"
-msgstr ""
+msgstr "Gedaged"
#. name for gde
msgid "Gude"
-msgstr ""
+msgstr "Gude"
#. name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
+msgstr "Guduf-Gava"
#. name for gdg
msgid "Ga'dang"
-msgstr ""
+msgstr "Gadang"
#. name for gdh
msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
+msgstr "Gadjerawang"
#. name for gdi
-#, fuzzy
msgid "Gundi"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gundi"
#. name for gdj
msgid "Gurdjar"
-msgstr ""
+msgstr "Gurdjar"
#. name for gdk
-#, fuzzy
msgid "Gadang"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gadang"
#. name for gdl
-#, fuzzy
msgid "Dirasha"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Dirasha"
#. name for gdm
msgid "Laal"
-msgstr ""
+msgstr "Laal"
#. name for gdn
-#, fuzzy
msgid "Umanakaina"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Umanakaina"
#. name for gdo
msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghodoberi"
#. name for gdq
-#, fuzzy
msgid "Mehri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mehri"
#. name for gdr
msgid "Wipi"
-msgstr ""
+msgstr "Wipi"
#. name for gdu
msgid "Gudu"
-msgstr ""
+msgstr "Gudu"
#. name for gdx
msgid "Godwari"
-msgstr ""
+msgstr "Godwari"
#. name for gea
-#, fuzzy
msgid "Geruma"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Geruma"
#. name for geb
-#, fuzzy
msgid "Kire"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kire"
#. name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Gboloo"
#. name for ged
msgid "Gade"
-msgstr ""
+msgstr "Gade"
#. name for geg
-#, fuzzy
msgid "Gengle"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Gengle"
#. name for geh
-#, fuzzy
msgid "German, Hutterite"
-msgstr "Xermánico (Outro)"
+msgstr "Germánicas, huterita"
#. name for gei
-#, fuzzy
msgid "Gebe"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Gebe"
#. name for gej
-#, fuzzy
msgid "Gen"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gen"
#. name for gek
msgid "Yiwom"
-msgstr ""
+msgstr "Yiwom"
#. name for gel
msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
-msgstr ""
+msgstr "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
#. name for geq
-#, fuzzy
msgid "Geme"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Geme"
#. name for ges
msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
+msgstr "Geser-Gorom"
#. name for gew
-#, fuzzy
msgid "Gera"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gera"
#. name for gex
msgid "Garre"
-msgstr ""
+msgstr "Garre"
#. name for gey
msgid "Enya"
-msgstr ""
+msgstr "Enya"
#. name for gez
msgid "Geez"
-msgstr ""
+msgstr "Geez"
#. name for gfk
-#, fuzzy
msgid "Patpatar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Patpatar"
#. name for gft
msgid "Gafat"
-msgstr ""
+msgstr "Gafat"
#. name for gga
msgid "Gao"
-msgstr ""
+msgstr "Gao"
#. name for ggb
msgid "Gbii"
-msgstr ""
+msgstr "Gbii"
#. name for ggd
msgid "Gugadj"
-msgstr ""
+msgstr "Gugadj"
#. name for gge
-#, fuzzy
msgid "Guragone"
-msgstr "Aragonés"
+msgstr "Guragone"
#. name for ggg
msgid "Gurgula"
-msgstr ""
+msgstr "Gurgula"
#. name for ggk
-#, fuzzy
msgid "Kungarakany"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Kungarakany"
#. name for ggl
msgid "Ganglau"
-msgstr ""
+msgstr "Ganglau"
#. name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung do leste"
#. name for ggo
-#, fuzzy
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Gondi do sur"
#. name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
+msgstr "Aghu Tharnggalu"
#. name for ggt
msgid "Gitua"
-msgstr ""
+msgstr "Gitua"
#. name for ggu
msgid "Gagu"
-msgstr ""
+msgstr "Gagu"
#. name for ggw
msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "Gogodala"
#. name for gha
msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
+msgstr "Ghadamès"
#. name for ghc
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "Gaélico escocés"
+msgstr "Gaélico, hiberno-escocés"
#. name for ghe
-#, fuzzy
msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Ghale, meridional"
#. name for ghh
-#, fuzzy
msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Ghale, septentrional"
#. name for ghk
msgid "Karen, Geko"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Geko"
#. name for ghl
msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
+msgstr "Ghulfan"
#. name for ghn
msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
+msgstr "Ghanongga"
#. name for gho
-#, fuzzy
msgid "Ghomara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Ghomara"
#. name for ghr
-#, fuzzy
msgid "Ghera"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Ghera"
#. name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "Guhu-Samane"
#. name for ght
msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr ""
+msgstr "Ghale, Kutang"
#. name for gia
msgid "Kitja"
-msgstr ""
+msgstr "Kitja"
#. name for gib
msgid "Gibanawa"
-msgstr ""
+msgstr "Gibanawa"
#. name for gic
-#, fuzzy
msgid "Gail"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Gail"
#. name for gid
msgid "Gidar"
-msgstr ""
+msgstr "Gidar"
#. name for gig
-#, fuzzy
msgid "Goaria"
-msgstr "Xeorxiano"
+msgstr "Goaria"
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "Gilbertés"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Terras altas do leste)"
#. name for gin
msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "Hinukh"
#. name for gio
msgid "Gelao"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao"
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Oeste de nova britania)"
#. name for giq
msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, verde"
#. name for gir
msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, vermello"
#. name for gis
msgid "Giziga, North"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga, norte"
#. name for git
msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
+msgstr "Gitxsan"
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, branco"
#. name for gix
msgid "Gilima"
-msgstr ""
+msgstr "Gilima"
#. name for giy
msgid "Giyug"
-msgstr ""
+msgstr "Giyug"
#. name for giz
msgid "Giziga, South"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga, South"
#. name for gji
msgid "Geji"
-msgstr ""
+msgstr "Geji"
#. name for gjk
msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Kachi"
#. name for gjn
msgid "Gonja"
-msgstr ""
+msgstr "Gonja"
#. name for gju
-#, fuzzy
msgid "Gujari"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gujari"
#. name for gka
msgid "Guya"
-msgstr ""
+msgstr "Guya"
#. name for gke
-#, fuzzy
msgid "Ndai"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Ndai"
#. name for gkn
msgid "Gokana"
-msgstr ""
+msgstr "Gokana"
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle, Guinea"
#. name for gla
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "Gaélico escocés"
+msgstr "Gaélico, escocés"
#. name for glc
msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Bon Gula"
#. name for gld
-#, fuzzy
msgid "Nanai"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nanai"
#. name for gle
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#. name for glg
-#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#. name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi do noroeste"
#. name for gli
msgid "Guliguli"
-msgstr ""
+msgstr "Guliguli"
#. name for glj
msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
+msgstr "Gula Iro"
#. name for glk
msgid "Gilaki"
-msgstr ""
+msgstr "Gilaki"
#. name for glo
msgid "Galambu"
-msgstr ""
+msgstr "Galambu"
#. name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
+msgstr "Glaro-Twabo"
#. name for glu
msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (Chad)"
#. name for glv
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "Manx [Gaélico de Manx]"
#. name for glw
msgid "Glavda"
-msgstr ""
+msgstr "Glavda"
#. name for gly
msgid "Gule"
-msgstr ""
+msgstr "Gule"
#. name for gma
-#, fuzzy
msgid "Gambera"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gambera"
#. name for gmb
msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
+msgstr "Gula'alaa"
#. name for gmd
msgid "Mághdì"
-msgstr ""
+msgstr "Mághdì"
#. name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Alemán medio alto (ca.1050-1500)"
+msgstr "Alemán, Alta Idade Media (ca. 1050-1500)"
#. name for gml
-#, fuzzy
msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Alemán, Baixa Idade Media"
#. name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Mbodomo"
#. name for gmn
msgid "Gimnime"
-msgstr ""
+msgstr "Gimnime"
#. name for gmu
msgid "Gumalu"
-msgstr ""
+msgstr "Gumalu"
#. name for gmv
-#, fuzzy
msgid "Gamo"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Gamo"
#. name for gmx
msgid "Magoma"
-msgstr ""
+msgstr "Magoma"
#. name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
+msgstr "Grego, micénico"
#. name for gna
msgid "Kaansa"
-msgstr ""
+msgstr "Kaansa"
#. name for gnb
msgid "Gangte"
-msgstr ""
+msgstr "Gangte"
#. name for gnc
-#, fuzzy
msgid "Guanche"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Guanche"
#. name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
+msgstr "Zulgo-Gemzek"
#. name for gne
-#, fuzzy
msgid "Ganang"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Ganang"
#. name for gng
msgid "Ngangam"
-msgstr ""
+msgstr "Ngangam"
#. name for gnh
-#, fuzzy
msgid "Lere"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Lere"
#. name for gni
msgid "Gooniyandi"
-msgstr ""
+msgstr "Gooniyandi"
#. name for gnk
msgid "//Gana"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#. name for gnl
msgid "Gangulu"
-msgstr ""
+msgstr "Gangulu"
#. name for gnm
-#, fuzzy
msgid "Ginuman"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Ginuman"
#. name for gnn
msgid "Gumatj"
-msgstr ""
+msgstr "Gumatj"
#. name for gno
-#, fuzzy
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Gondi do norte"
#. name for gnq
-#, fuzzy
msgid "Gana"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gana"
#. name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
+msgstr "Gureng Gureng"
#. name for gnt
-#, fuzzy
msgid "Guntai"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guntai"
#. name for gnu
msgid "Gnau"
-msgstr ""
+msgstr "Gnau"
#. name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní. do oeste de Bolivia"
#. name for gnz
-#, fuzzy
msgid "Ganzi"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Ganzi"
#. name for goa
msgid "Guro"
-msgstr ""
+msgstr "Guro"
#. name for gob
msgid "Playero"
-msgstr ""
+msgstr "Playero"
#. name for goc
msgid "Gorakor"
-msgstr ""
+msgstr "Gorakor"
#. name for god
msgid "Godié"
-msgstr ""
+msgstr "Godié"
#. name for goe
msgid "Gongduk"
-msgstr ""
+msgstr "Gongduk"
#. name for gof
-#, fuzzy
msgid "Gofa"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Gofa"
#. name for gog
msgid "Gogo"
-msgstr ""
+msgstr "Gogo"
#. name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "Alemán antigo alto (ca.750-1050)"
+msgstr "Alemán, Baixa Idade Media (ca. 750-1050)"
#. name for goi
msgid "Gobasi"
-msgstr ""
+msgstr "Gobasi"
#. name for goj
msgid "Gowlan"
-msgstr ""
+msgstr "Gowlan"
#. name for gok
msgid "Gowli"
-msgstr ""
+msgstr "Gowli"
#. name for gol
msgid "Gola"
-msgstr ""
+msgstr "Gola"
#. name for gom
msgid "Konkani, Goan"
-msgstr ""
+msgstr "Konkani, Goan"
#. name for gon
msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Gondi"
#. name for goo
msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
+msgstr "Gone Dau"
#. name for gop
msgid "Yeretuar"
-msgstr ""
+msgstr "Yeretuar"
#. name for goq
-#, fuzzy
msgid "Gorap"
-msgstr "Xeorxiano"
+msgstr "Gorap"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#. name for gos
msgid "Gronings"
-msgstr ""
+msgstr "Gronings"
#. name for got
msgid "Gothic"
msgstr "Gótico"
#. name for gou
-#, fuzzy
msgid "Gavar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Gavar"
#. name for gow
msgid "Gorowa"
-msgstr ""
+msgstr "Gorowa"
#. name for gox
msgid "Gobu"
-msgstr ""
+msgstr "Gobu"
#. name for goy
msgid "Goundo"
-msgstr ""
+msgstr "Goundo"
#. name for goz
-#, fuzzy
msgid "Gozarkhani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gozarkhani"
#. name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
+msgstr "Gupa-Abawa"
#. name for gpn
-#, fuzzy
msgid "Taiap"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Taiap"
#. name for gqa
msgid "Ga'anda"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#. name for gqi
msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
+msgstr "Guiqiong"
#. name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Guana (Brasil)"
#. name for gqr
msgid "Gor"
-msgstr ""
+msgstr "Gor"
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Rajput"
#. name for grb
msgid "Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo"
#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
@@ -9249,592 +8713,547 @@ msgstr "Grego antigo (ata 1453)"
#. name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
+msgstr "Guruntum-Mbaaru"
#. name for grg
-#, fuzzy
msgid "Madi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Madi"
#. name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
+msgstr "Gbiri-Niragu"
#. name for gri
-#, fuzzy
msgid "Ghari"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Ghari"
#. name for grj
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Grebo do sur"
#. name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
+msgstr "Kota Marudu Talantang"
#. name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
#. name for gro
-#, fuzzy
msgid "Groma"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Groma"
#. name for grq
msgid "Gorovu"
-msgstr ""
+msgstr "Gorovu"
#. name for grr
msgid "Taznatit"
-msgstr ""
+msgstr "Taznatit"
#. name for grs
msgid "Gresi"
-msgstr ""
+msgstr "Gresi"
#. name for grt
msgid "Garo"
-msgstr ""
+msgstr "Garo"
#. name for gru
msgid "Kistane"
-msgstr ""
+msgstr "Kistane"
#. name for grv
msgid "Grebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Central"
#. name for grw
msgid "Gweda"
-msgstr ""
+msgstr "Gweda"
#. name for grx
msgid "Guriaso"
-msgstr ""
+msgstr "Guriaso"
#. name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Barclayville"
#. name for grz
msgid "Guramalum"
-msgstr ""
+msgstr "Guramalum"
#. name for gse
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Ghana"
#. name for gsg
-#, fuzzy
msgid "German Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos alemán"
#. name for gsl
msgid "Gusilay"
-msgstr ""
+msgstr "Gusilay"
#. name for gsm
-#, fuzzy
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos de Guatemala"
#. name for gsn
-#, fuzzy
msgid "Gusan"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Gusan"
#. name for gso
msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya do suroeste"
#. name for gsp
msgid "Wasembo"
-msgstr ""
+msgstr "Wasembo"
#. name for gss
-#, fuzzy
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos griego"
#. name for gsw
-#, fuzzy
msgid "German, Swiss"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Alemán, suizo"
#. name for gta
msgid "Guató"
-msgstr ""
+msgstr "Guató"
#. name for gti
msgid "Gbati-ri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbati-ri"
#. name for gua
-#, fuzzy
msgid "Shiki"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Shiki"
#. name for gub
msgid "Guajajára"
-msgstr ""
+msgstr "Guajajara"
#. name for guc
msgid "Wayuu"
-msgstr ""
+msgstr "Wayuu"
#. name for gud
msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr ""
+msgstr "Dida, Yocoboué"
#. name for gue
-#, fuzzy
msgid "Gurinji"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gurinji"
#. name for guf
msgid "Gupapuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "Gupapuyngu"
#. name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, paraguayo"
#. name for guh
msgid "Guahibo"
-msgstr ""
+msgstr "Guahibo"
#. name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní. do leste de Bolivia"
#. name for guj
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
#. name for guk
msgid "Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "Gumuz"
#. name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, Sea Island"
#. name for gum
-#, fuzzy
msgid "Guambiano"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guambiano"
#. name for gun
msgid "Guaraní, Mbyá"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Mbyá"
#. name for guo
msgid "Guayabero"
-msgstr ""
+msgstr "Guayabero"
#. name for gup
msgid "Gunwinggu"
-msgstr ""
+msgstr "Gunwinggu"
#. name for guq
msgid "Aché"
-msgstr ""
+msgstr "Aché"
#. name for gur
-#, fuzzy
msgid "Farefare"
-msgstr "Feroés"
+msgstr "Farefare"
#. name for gus
-#, fuzzy
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos Guineano"
#. name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
-msgstr ""
+msgstr "Maléku Jaíka"
#. name for guu
msgid "Yanomamö"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomamö"
#. name for guv
msgid "Gey"
-msgstr ""
+msgstr "Gey"
#. name for guw
-#, fuzzy
msgid "Gun"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gun"
#. name for gux
msgid "Gourmanchéma"
-msgstr ""
+msgstr "Gourmanchéma"
#. name for guz
msgid "Gusii"
-msgstr ""
+msgstr "Gusii"
#. name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Guana (Paraguay)"
#. name for gvc
-#, fuzzy
msgid "Guanano"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guanano"
#. name for gve
-#, fuzzy
msgid "Duwet"
-msgstr "Holandés"
+msgstr "Duwet"
#. name for gvf
-#, fuzzy
msgid "Golin"
-msgstr "Xeorxiano"
+msgstr "Golin"
#. name for gvj
msgid "Guajá"
-msgstr ""
+msgstr "Guajá"
#. name for gvl
-#, fuzzy
msgid "Gulay"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Gulay"
#. name for gvm
-#, fuzzy
msgid "Gurmana"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gurmana"
#. name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Yalanji"
#. name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
-msgstr ""
+msgstr "Gavião Do Jiparaná"
#. name for gvp
msgid "Gavião, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Gavião, Pará"
#. name for gvr
msgid "Gurung, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung do oeste"
#. name for gvs
-#, fuzzy
msgid "Gumawana"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gumawana"
#. name for gvy
-#, fuzzy
msgid "Guyani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guyani"
#. name for gwa
-#, fuzzy
msgid "Mbato"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mbato"
#. name for gwb
msgid "Gwa"
-msgstr ""
+msgstr "Gwa"
#. name for gwc
msgid "Kalami"
-msgstr ""
+msgstr "Kalami"
#. name for gwd
msgid "Gawwada"
-msgstr ""
+msgstr "Gawwada"
#. name for gwe
msgid "Gweno"
-msgstr ""
+msgstr "Gweno"
#. name for gwf
msgid "Gowro"
-msgstr ""
+msgstr "Gowro"
#. name for gwg
msgid "Moo"
-msgstr ""
+msgstr "Moo"
#. name for gwi
msgid "Gwichʼin"
-msgstr ""
+msgstr "Gwichʼin"
#. name for gwj
msgid "/Gwi"
-msgstr ""
+msgstr "Gwi"
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
-msgstr ""
+msgstr "Gwandara"
#. name for gwr
msgid "Gwere"
-msgstr ""
+msgstr "Gwere"
#. name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr ""
+msgstr "Gawar-Bati"
#. name for gwu
msgid "Guwamu"
-msgstr ""
+msgstr "Guwamu"
#. name for gww
-#, fuzzy
msgid "Kwini"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Kwini"
#. name for gwx
-#, fuzzy
msgid "Gua"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gua"
#. name for gxx
msgid "Wè Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Wè do sur"
#. name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya, noroeste"
#. name for gyb
msgid "Garus"
-msgstr ""
+msgstr "Garus"
#. name for gyd
msgid "Kayardild"
-msgstr ""
+msgstr "Kayardild"
#. name for gye
-#, fuzzy
msgid "Gyem"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gyem"
#. name for gyf
msgid "Gungabula"
-msgstr ""
+msgstr "Gungabula"
#. name for gyg
msgid "Gbayi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbayi"
#. name for gyi
msgid "Gyele"
-msgstr ""
+msgstr "Gyele"
#. name for gyl
-#, fuzzy
msgid "Gayil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Gayil"
#. name for gym
msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
+msgstr "Ngäbere"
#. name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, Guyanese"
#. name for gyr
-#, fuzzy
msgid "Guarayu"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guarayu"
#. name for gyy
msgid "Gunya"
-msgstr ""
+msgstr "Gunya"
#. name for gza
msgid "Ganza"
-msgstr ""
+msgstr "Ganza"
#. name for gzi
msgid "Gazi"
-msgstr ""
+msgstr "Gazi"
#. name for gzn
-#, fuzzy
msgid "Gane"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gane"
#. name for haa
msgid "Han"
-msgstr ""
+msgstr "Han"
#. name for hab
-#, fuzzy
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Hanoi"
#. name for hac
-#, fuzzy
msgid "Gurani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gurani"
#. name for had
-#, fuzzy
msgid "Hatam"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Hatam"
#. name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo do leste"
#. name for haf
-#, fuzzy
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Haiphong"
#. name for hag
msgid "Hanga"
-msgstr ""
+msgstr "Hanga"
#. name for hah
msgid "Hahon"
-msgstr ""
+msgstr "Hahon"
#. name for hai
msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "Haida"
#. name for haj
msgid "Hajong"
-msgstr ""
+msgstr "Hajong"
#. name for hak
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chinés, Hakka"
#. name for hal
-#, fuzzy
msgid "Halang"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Halang"
#. name for ham
-#, fuzzy
msgid "Hewa"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Hewa"
#. name for han
-#, fuzzy
msgid "Hangaza"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Hangaza"
#. name for hao
msgid "Hakö"
-msgstr ""
+msgstr "Hakö"
#. name for hap
msgid "Hupla"
-msgstr ""
+msgstr "Hupla"
#. name for haq
msgid "Ha"
-msgstr ""
+msgstr "Ha"
#. name for har
-#, fuzzy
msgid "Harari"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Harari"
#. name for has
msgid "Haisla"
-msgstr ""
+msgstr "Haisla"
#. name for hat
-#, fuzzy
msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Mestizo, haitiano"
#. name for hau
msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "Haussa"
#. name for hav
msgid "Havu"
-msgstr ""
+msgstr "Havu"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaiano"
#. name for hax
msgid "Haida, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Haida do sur"
#. name for hay
msgid "Haya"
-msgstr ""
+msgstr "Haya"
#. name for haz
msgid "Hazaragi"
-msgstr ""
+msgstr "Hazaragi"
#. name for hba
msgid "Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "Hamba"
#. name for hbb
msgid "Huba"
-msgstr ""
+msgstr "Huba"
#. name for hbn
-#, fuzzy
msgid "Heiban"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Heiban"
#. name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreo anciano"
#. name for hbs
-#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Serbo-croata"
#. name for hbu
msgid "Habu"
-msgstr ""
+msgstr "Habu"
#. name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi criollo, Andaman"
#. name for hch
msgid "Huichol"
-msgstr ""
+msgstr "Huichol"
#. name for hdn
-#, fuzzy
msgid "Haida, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Haida do norte"
#. name for hds
-#, fuzzy
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos hondureño"
#. name for hdy
msgid "Hadiyya"
-msgstr ""
+msgstr "Hadiyya"
#. name for hea
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, Qiandong do norte"
#. name for heb
msgid "Hebrew"
@@ -9842,93 +9261,87 @@ msgstr "Hebreo"
#. name for hed
msgid "Herdé"
-msgstr ""
+msgstr "Herdé"
#. name for heg
msgid "Helong"
-msgstr ""
+msgstr "Helong"
#. name for heh
-#, fuzzy
msgid "Hehe"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Hehe"
#. name for hei
msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
+msgstr "Heiltsuk"
#. name for hem
msgid "Hemba"
-msgstr ""
+msgstr "Hemba"
#. name for her
msgid "Herero"
-msgstr ""
+msgstr "Herero"
#. name for hgm
msgid "Hai//om"
-msgstr ""
+msgstr "Haiom"
#. name for hgw
msgid "Haigwai"
-msgstr ""
+msgstr "Haigwai"
#. name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
-msgstr ""
+msgstr "Hoia Hoia"
#. name for hhr
msgid "Kerak"
-msgstr ""
+msgstr "Kerak"
#. name for hhy
-#, fuzzy
msgid "Hoyahoya"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Hoyahoya"
#. name for hia
-#, fuzzy
msgid "Lamang"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Lamang"
#. name for hib
-#, fuzzy
msgid "Hibito"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Hibito"
#. name for hid
msgid "Hidatsa"
-msgstr ""
+msgstr "Hidatsa"
#. name for hif
-#, fuzzy
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hindi, Fiji"
#. name for hig
msgid "Kamwe"
-msgstr ""
+msgstr "Kamwe"
#. name for hih
msgid "Pamosu"
-msgstr ""
+msgstr "Pamosu"
#. name for hii
-#, fuzzy
msgid "Hinduri"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hinduri"
#. name for hij
msgid "Hijuk"
-msgstr ""
+msgstr "Hijuk"
#. name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
-msgstr ""
+msgstr "Seit-Kaitetu"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "Hiligaynon"
#. name for hin
msgid "Hindi"
@@ -9936,11 +9349,11 @@ msgstr "Hindi"
#. name for hio
msgid "Tsoa"
-msgstr ""
+msgstr "Tsoa"
#. name for hir
msgid "Himarimã"
-msgstr ""
+msgstr "Himarimã"
#. name for hit
msgid "Hittite"
@@ -9948,443 +9361,411 @@ msgstr "Hitita"
#. name for hiw
msgid "Hiw"
-msgstr ""
+msgstr "Hiw"
#. name for hix
msgid "Hixkaryána"
-msgstr ""
+msgstr "Hixkaryána"
#. name for hji
-#, fuzzy
msgid "Haji"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Haji"
#. name for hka
msgid "Kahe"
-msgstr ""
+msgstr "Kahe"
#. name for hke
-#, fuzzy
msgid "Hunde"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hunde"
#. name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
+msgstr "Hunjara-Kaina Ke"
#. name for hks
-#, fuzzy
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Hong Kong"
#. name for hla
-#, fuzzy
msgid "Halia"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Halia"
#. name for hlb
msgid "Halbi"
-msgstr ""
+msgstr "Halbi"
#. name for hld
msgid "Halang Doan"
-msgstr ""
+msgstr "Halang Doan"
#. name for hle
msgid "Hlersu"
-msgstr ""
+msgstr "Hlersu"
#. name for hlt
msgid "Nga La"
-msgstr ""
+msgstr "Nga La"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "Luwiano, hieroglífico"
#. name for hma
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Mashan"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, mashan meridional"
#. name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
-msgstr ""
+msgstr "Songhay, Humburi Senni"
#. name for hmc
msgid "Miao, Central Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Huishui central"
#. name for hmd
msgid "Miao, Large Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "Miao florido, flores grandes"
#. name for hme
msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, huishui oriental"
#. name for hmf
msgid "Hmong Don"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Don"
#. name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong, sudoeste de Guiyang"
#. name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southwestern Huishui"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, huishui suroccidental"
#. name for hmi
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, huishui septentrional"
#. name for hmj
-#, fuzzy
msgid "Ge"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Ge"
#. name for hmk
msgid "Maek"
-msgstr ""
+msgstr "Maek"
#. name for hml
msgid "Miao, Luopohe"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Luopohe"
#. name for hmm
msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Mashan central"
#. name for hmn
msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong"
#. name for hmo
msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
+msgstr "Hiri Motu"
#. name for hmp
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, mashan septentrional"
#. name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, qiandong oriental"
#. name for hmr
-#, fuzzy
msgid "Hmar"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Hmar"
#. name for hms
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, qiandong meridional"
#. name for hmt
-#, fuzzy
msgid "Hamtai"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Hamtai"
#. name for hmu
msgid "Hamap"
-msgstr ""
+msgstr "Hamap"
#. name for hmv
msgid "Hmong Dô"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Dô"
#. name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Miao, Western Mashan"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Miao, mashan occidental"
#. name for hmy
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, guiyang meridional"
#. name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Sinicized"
#. name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mina (Camerún)"
#. name for hnd
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Hindko do sur"
#. name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattisgarhi"
#. name for hnh
msgid "//Ani"
-msgstr ""
+msgstr "//Ani"
#. name for hni
-#, fuzzy
msgid "Hani"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hani"
#. name for hnj
msgid "Hmong Njua"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Njua"
#. name for hnn
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoo"
#. name for hno
-#, fuzzy
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Hindko do norte"
#. name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Hindustaní, caribeño"
#. name for hnu
-#, fuzzy
msgid "Hung"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Hung"
#. name for hoa
msgid "Hoava"
-msgstr ""
+msgstr "Hoava"
#. name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Mari (Provincia de Madang)"
#. name for hoc
msgid "Ho"
-msgstr ""
+msgstr "Ho"
#. name for hod
msgid "Holma"
-msgstr ""
+msgstr "Holma"
#. name for hoe
msgid "Horom"
-msgstr ""
+msgstr "Horom"
#. name for hoh
msgid "Hobyót"
-msgstr ""
+msgstr "Hobyót"
#. name for hoi
msgid "Holikachuk"
-msgstr ""
+msgstr "Holikachuk"
#. name for hoj
-#, fuzzy
msgid "Hadothi"
-msgstr "Gótico"
+msgstr "Hadothi"
#. name for hol
msgid "Holu"
-msgstr ""
+msgstr "Holu"
#. name for hom
-#, fuzzy
msgid "Homa"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Homa"
#. name for hoo
msgid "Holoholo"
-msgstr ""
+msgstr "Holoholo"
#. name for hop
-#, fuzzy
msgid "Hopi"
-msgstr "Copto"
+msgstr "Hopi"
#. name for hor
msgid "Horo"
-msgstr ""
+msgstr "Horo"
#. name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua de signos de ciudad Ho Chi Min"
#. name for hot
msgid "Hote"
-msgstr ""
+msgstr "Hote"
#. name for hov
msgid "Hovongan"
-msgstr ""
+msgstr "Hovongan"
#. name for how
-#, fuzzy
msgid "Honi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Honi"
#. name for hoy
msgid "Holiya"
-msgstr ""
+msgstr "Holiya"
#. name for hoz
msgid "Hozo"
-msgstr ""
+msgstr "Hozo"
#. name for hpo
msgid "Hpon"
-msgstr ""
+msgstr "Hpon"
#. name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua de signos hawaiano pidgin"
#. name for hra
msgid "Hrangkhol"
-msgstr ""
+msgstr "Hrangkhol"
#. name for hre
-#, fuzzy
msgid "Hre"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Hre"
#. name for hrk
msgid "Haruku"
-msgstr ""
+msgstr "Haruku"
#. name for hrm
msgid "Miao, Horned"
-msgstr ""
+msgstr "Miao con cornos"
#. name for hro
-#, fuzzy
msgid "Haroi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Haroi"
#. name for hrr
msgid "Horuru"
-msgstr ""
+msgstr "Horuru"
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
-msgstr ""
+msgstr "Hértevin"
#. name for hru
msgid "Hruso"
-msgstr ""
+msgstr "Hruso"
#. name for hrv
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#. name for hrx
-#, fuzzy
msgid "Hunsrik"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Hunsrik"
#. name for hrz
-#, fuzzy
msgid "Harzani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Harzani"
#. name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbiano, superior"
#. name for hsh
-#, fuzzy
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos húngaro"
#. name for hsl
-#, fuzzy
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de hausa"
#. name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Xiang"
#. name for hss
msgid "Harsusi"
-msgstr ""
+msgstr "Harsusi"
#. name for hti
-#, fuzzy
msgid "Hoti"
-msgstr "Gótico"
+msgstr "Hoti"
#. name for hto
msgid "Huitoto, Minica"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Minica"
#. name for hts
msgid "Hadza"
-msgstr ""
+msgstr "Hadza"
#. name for htu
msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "Hitu"
#. name for htx
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Middle"
msgstr "Hitita"
#. name for hub
msgid "Huambisa"
-msgstr ""
+msgstr "Huambisa"
#. name for huc
msgid "=/Hua"
-msgstr ""
+msgstr "Hua"
#. name for hud
msgid "Huaulu"
-msgstr ""
+msgstr "Huaulu"
#. name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Francisco do Mar"
#. name for huf
msgid "Humene"
-msgstr ""
+msgstr "Humene"
#. name for hug
msgid "Huachipaeri"
-msgstr ""
+msgstr "Huachipaeri"
#. name for huh
msgid "Huilliche"
-msgstr ""
+msgstr "Huilliche"
#. name for hui
msgid "Huli"
-msgstr ""
+msgstr "Huli"
#. name for huj
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Miao, guiyang septentrional"
#. name for huk
msgid "Hulung"
-msgstr ""
+msgstr "Hulung"
#. name for hul
msgid "Hula"
-msgstr ""
+msgstr "Hula"
#. name for hum
-#, fuzzy
msgid "Hungana"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Hungana"
#. name for hun
msgid "Hungarian"
@@ -10392,481 +9773,463 @@ msgstr "Húngaro"
#. name for huo
msgid "Hu"
-msgstr ""
+msgstr "Hu"
#. name for hup
msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "Hupa"
#. name for huq
-#, fuzzy
msgid "Tsat"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tsat"
#. name for hur
msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
+msgstr "Halkomelem"
#. name for hus
-#, fuzzy
msgid "Huastec"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Huastec"
#. name for hut
msgid "Humla"
-msgstr ""
+msgstr "Humla"
#. name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Murui"
#. name for huv
msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Mateo do Mar"
#. name for huw
msgid "Hukumina"
-msgstr ""
+msgstr "Hukumina"
#. name for hux
msgid "Huitoto, Nüpode"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Nüpode"
#. name for huy
msgid "Hulaulá"
-msgstr ""
+msgstr "Hulaulá"
#. name for huz
msgid "Hunzib"
-msgstr ""
+msgstr "Hunzib"
#. name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma da cultura haitiana vodoun"
#. name for hve
msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Dionisio do mar"
#. name for hvk
msgid "Haveke"
-msgstr ""
+msgstr "Haveke"
#. name for hvn
msgid "Sabu"
-msgstr ""
+msgstr "Sabu"
#. name for hvv
msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, Santa María do Mar"
#. name for hwa
msgid "Wané"
-msgstr ""
+msgstr "Wané"
#. name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "INglés criollo, Hawai"
#. name for hwo
msgid "Hwana"
-msgstr ""
+msgstr "Hwana"
#. name for hya
msgid "Hya"
-msgstr ""
+msgstr "Hya"
#. name for hye
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#. name for iai
-#, fuzzy
msgid "Iaai"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Iaai"
#. name for ian
msgid "Iatmul"
-msgstr ""
+msgstr "Iatmul"
#. name for iap
msgid "Iapama"
-msgstr ""
+msgstr "Iapama"
#. name for iar
-#, fuzzy
msgid "Purari"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Purari"
#. name for iba
msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "Iban"
#. name for ibb
msgid "Ibibio"
-msgstr ""
+msgstr "Ibibio"
#. name for ibd
msgid "Iwaidja"
-msgstr ""
+msgstr "Iwaidja"
#. name for ibe
msgid "Akpes"
-msgstr ""
+msgstr "Akpes"
#. name for ibg
msgid "Ibanag"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanag"
#. name for ibi
msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "Ibilo"
#. name for ibl
-#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Ibaloi"
#. name for ibm
msgid "Agoi"
-msgstr ""
+msgstr "Agoi"
#. name for ibn
msgid "Ibino"
-msgstr ""
+msgstr "Ibino"
#. name for ibo
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Igbo"
#. name for ibr
msgid "Ibuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Ibuoro"
#. name for ibu
msgid "Ibu"
-msgstr ""
+msgstr "Ibu"
#. name for iby
-#, fuzzy
msgid "Ibani"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Ibani"
#. name for ica
msgid "Ede Ica"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Ica"
#. name for ich
msgid "Etkywan"
-msgstr ""
+msgstr "Etkywan"
#. name for icl
-#, fuzzy
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos islandés"
#. name for icr
msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo sanandresano"
#. name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr ""
+msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki"
#. name for idb
-#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Portugués"
+msgstr "Indo-portugués"
#. name for idc
msgid "Idon"
-msgstr ""
+msgstr "Idon"
#. name for idd
msgid "Ede Idaca"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Idaca"
#. name for ide
msgid "Idere"
-msgstr ""
+msgstr "Idere"
#. name for idi
msgid "Idi"
-msgstr ""
+msgstr "Idi"
#. name for ido
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
#. name for idr
-#, fuzzy
msgid "Indri"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Indri"
#. name for ids
-#, fuzzy
msgid "Idesa"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Idesa"
#. name for idt
msgid "Idaté"
-msgstr ""
+msgstr "Idaté"
#. name for idu
msgid "Idoma"
-msgstr ""
+msgstr "Idoma"
#. name for ifa
msgid "Ifugao, Amganad"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Amganad"
#. name for ifb
msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Batad"
#. name for ife
msgid "Ifè"
-msgstr ""
+msgstr "Ifè"
#. name for iff
msgid "Ifo"
-msgstr ""
+msgstr "Ifo"
#. name for ifk
msgid "Ifugao, Tuwali"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Tuwali"
#. name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Fuumu"
#. name for ifu
msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Mayoyao"
#. name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Keley-I"
#. name for igb
msgid "Ebira"
-msgstr ""
+msgstr "Ebira"
#. name for ige
msgid "Igede"
-msgstr ""
+msgstr "Igede"
#. name for igg
msgid "Igana"
-msgstr ""
+msgstr "Igana"
#. name for igl
-#, fuzzy
msgid "Igala"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Igala"
#. name for igm
msgid "Kanggape"
-msgstr ""
+msgstr "Kanggape"
#. name for ign
-#, fuzzy
msgid "Ignaciano"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Ignaciano"
#. name for igo
msgid "Isebe"
-msgstr ""
+msgstr "Isebe"
#. name for igs
msgid "Interglossa"
-msgstr ""
+msgstr "Interglossa"
#. name for igw
msgid "Igwe"
-msgstr ""
+msgstr "Igwe"
#. name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin basado en el iha"
#. name for ihi
msgid "Ihievbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ihievbe"
#. name for ihp
msgid "Iha"
-msgstr ""
+msgstr "Iha"
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Sichuan"
#. name for ijc
msgid "Izon"
-msgstr ""
+msgstr "Izon"
#. name for ije
-#, fuzzy
msgid "Biseni"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Biseni"
#. name for ijj
msgid "Ede Ije"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Ije"
#. name for ijn
msgid "Kalabari"
-msgstr ""
+msgstr "Kalabari"
#. name for ijs
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Ijo, sureste"
#. name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut, este de Canadá"
#. name for iki
msgid "Iko"
-msgstr ""
+msgstr "Iko"
#. name for ikk
msgid "Ika"
-msgstr ""
+msgstr "Ika"
#. name for ikl
msgid "Ikulu"
-msgstr ""
+msgstr "Ikulu"
#. name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
-msgstr ""
+msgstr "Olulumo-Ikom"
#. name for ikp
msgid "Ikpeshi"
-msgstr ""
+msgstr "Ikpeshi"
#. name for ikt
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut, oeste canadiense"
#. name for iku
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#. name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr ""
+msgstr "Iku-Gora-Ankwa"
#. name for ikw
msgid "Ikwere"
-msgstr ""
+msgstr "Ikwere"
#. name for ikx
msgid "Ik"
-msgstr ""
+msgstr "Ik"
#. name for ikz
msgid "Ikizu"
-msgstr ""
+msgstr "Ikizu"
#. name for ila
msgid "Ile Ape"
-msgstr ""
+msgstr "Ile Ape"
#. name for ilb
-#, fuzzy
msgid "Ila"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Ila"
#. name for ile
msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingue"
#. name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr ""
+msgstr "Garig-Ilgar"
#. name for ili
-#, fuzzy
msgid "Ili Turki"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Ili Turki"
#. name for ilk
msgid "Ilongot"
-msgstr ""
+msgstr "Ilongot"
#. name for ill
msgid "Iranun"
-msgstr ""
+msgstr "Iranun"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "Iloko"
#. name for ils
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signos internacionales"
#. name for ilu
msgid "Ili'uun"
-msgstr ""
+msgstr "Ili'uun"
#. name for ilv
msgid "Ilue"
-msgstr ""
+msgstr "Ilue"
#. name for ilw
-#, fuzzy
msgid "Talur"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Talur"
#. name for ima
-#, fuzzy
msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malasar, Mala"
#. name for ime
msgid "Imeraguen"
-msgstr ""
+msgstr "Imeraguen"
#. name for imi
msgid "Anamgura"
-msgstr ""
+msgstr "Anamgura"
#. name for iml
msgid "Miluk"
-msgstr ""
+msgstr "Miluk"
#. name for imn
msgid "Imonda"
-msgstr ""
+msgstr "Imonda"
#. name for imo
msgid "Imbongu"
-msgstr ""
+msgstr "Imbongu"
#. name for imr
msgid "Imroing"
-msgstr ""
+msgstr "Imroing"
#. name for ims
-#, fuzzy
msgid "Marsian"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Marsiano"
#. name for imy
msgid "Milyan"
-msgstr ""
+msgstr "Milyan"
#. name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (lingua internacional auxiliar)"
#. name for inb
msgid "Inga"
-msgstr ""
+msgstr "Inga"
#. name for ind
msgid "Indonesian"
@@ -10874,180 +10237,171 @@ msgstr "Indonesio"
#. name for ing
msgid "Degexit'an"
-msgstr ""
+msgstr "Degexit'an"
#. name for inh
msgid "Ingush"
-msgstr ""
+msgstr "Ingush"
#. name for inj
msgid "Inga, Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "Inga, Jungla"
#. name for inl
-#, fuzzy
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos indonesio"
#. name for inm
-#, fuzzy
msgid "Minaean"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Minaean"
#. name for inn
msgid "Isinai"
-msgstr ""
+msgstr "Isinai"
#. name for ino
msgid "Inoke-Yate"
-msgstr ""
+msgstr "Inoke-Yate"
#. name for inp
msgid "Iñapari"
-msgstr ""
+msgstr "Iñapari"
#. name for ins
-#, fuzzy
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos indio"
#. name for int
msgid "Intha"
-msgstr ""
+msgstr "Intha"
#. name for inz
msgid "Ineseño"
-msgstr ""
+msgstr "Ineseño"
#. name for ior
msgid "Inor"
-msgstr ""
+msgstr "Inor"
#. name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuma-Irumu"
#. name for iow
msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
+msgstr "Iowa-Oto"
#. name for ipi
msgid "Ipili"
-msgstr ""
+msgstr "Ipili"
#. name for ipk
msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiak"
#. name for ipo
msgid "Ipiko"
-msgstr ""
+msgstr "Ipiko"
#. name for iqu
msgid "Iquito"
-msgstr ""
+msgstr "Iquito"
#. name for ire
msgid "Iresim"
-msgstr ""
+msgstr "Iresim"
#. name for irh
msgid "Irarutu"
-msgstr ""
+msgstr "Irarutu"
#. name for iri
msgid "Irigwe"
-msgstr ""
+msgstr "Irigwe"
#. name for irk
msgid "Iraqw"
-msgstr ""
+msgstr "Iraqw"
#. name for irn
msgid "Irántxe"
-msgstr ""
+msgstr "Irántxe"
#. name for irr
msgid "Ir"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#. name for iru
msgid "Irula"
-msgstr ""
+msgstr "Irula"
#. name for irx
msgid "Kamberau"
-msgstr ""
+msgstr "Kamberó"
#. name for iry
msgid "Iraya"
-msgstr ""
+msgstr "Iraya"
#. name for isa
-#, fuzzy
msgid "Isabi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Isabi"
#. name for isc
msgid "Isconahua"
-msgstr ""
+msgstr "Isconahua"
#. name for isd
msgid "Isnag"
-msgstr ""
+msgstr "Isnag"
#. name for ise
-#, fuzzy
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos italiano"
#. name for isg
-#, fuzzy
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos irlandés"
#. name for ish
-#, fuzzy
msgid "Esan"
-msgstr "Estonio"
+msgstr "Esan"
#. name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
-msgstr ""
+msgstr "Nkem-Nkum"
#. name for isk
msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
+msgstr "Ishkashimi"
#. name for isl
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
#. name for ism
-#, fuzzy
msgid "Masimasi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Masimasi"
#. name for isn
msgid "Isanzu"
-msgstr ""
+msgstr "Isanzu"
#. name for iso
msgid "Isoko"
-msgstr ""
+msgstr "Isoko"
#. name for isr
-#, fuzzy
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos israelí"
#. name for ist
msgid "Istriot"
-msgstr ""
+msgstr "Istriot"
#. name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr ""
+msgstr "Isu (División Menchum)"
#. name for ita
msgid "Italian"
@@ -11055,200 +10409,191 @@ msgstr "Italiano"
#. name for itb
msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Binongan"
#. name for ite
msgid "Itene"
-msgstr ""
+msgstr "Itene"
#. name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Inlaod"
#. name for itk
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Judeo-italiano"
#. name for itl
msgid "Itelmen"
-msgstr ""
+msgstr "Itelmen"
#. name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
-msgstr ""
+msgstr "Itu Mbon Uzo"
#. name for ito
msgid "Itonama"
-msgstr ""
+msgstr "Itonama"
#. name for itr
-#, fuzzy
msgid "Iteri"
-msgstr "Irlandés"
+msgstr "Iteri"
#. name for its
msgid "Isekiri"
-msgstr ""
+msgstr "Isekiri"
#. name for itt
msgid "Itneg, Maeng"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Maeng"
#. name for itv
-#, fuzzy
msgid "Itawit"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Itawit"
#. name for itw
msgid "Ito"
-msgstr ""
+msgstr "Ito"
#. name for itx
msgid "Itik"
-msgstr ""
+msgstr "Itik"
#. name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Moyadan"
#. name for itz
msgid "Itzá"
-msgstr ""
+msgstr "Itzá"
#. name for ium
msgid "Mien, Iu"
-msgstr ""
+msgstr "Mien, Iu"
#. name for ivb
-#, fuzzy
msgid "Ibatan"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Ibatan"
#. name for ivv
-#, fuzzy
msgid "Ivatan"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Ivatan"
#. name for iwk
msgid "I-Wak"
-msgstr ""
+msgstr "I-Wak"
#. name for iwm
msgid "Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "Iwam"
#. name for iwo
msgid "Iwur"
-msgstr ""
+msgstr "Iwur"
#. name for iws
msgid "Iwam, Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "Iwam, Sepik"
#. name for ixc
msgid "Ixcatec"
-msgstr ""
+msgstr "Ixcatec"
#. name for ixl
msgid "Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "Ixil"
#. name for iya
msgid "Iyayu"
-msgstr ""
+msgstr "Iyayu"
#. name for iyo
msgid "Mesaka"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaka"
#. name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (Congo)"
#. name for izh
-#, fuzzy
msgid "Ingrian"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Ingrian"
#. name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
-msgstr ""
+msgstr "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
#. name for izr
msgid "Izere"
-msgstr ""
+msgstr "Izere"
#. name for jaa
msgid "Jamamadí"
-msgstr ""
+msgstr "Jamamadí"
#. name for jab
msgid "Hyam"
-msgstr ""
+msgstr "Hyam"
#. name for jac
-#, fuzzy
msgid "Popti'"
-msgstr "Copto"
+msgstr "Popti'"
#. name for jad
msgid "Jahanka"
-msgstr ""
+msgstr "Jahanka"
#. name for jae
msgid "Yabem"
-msgstr ""
+msgstr "Yabem"
#. name for jaf
-#, fuzzy
msgid "Jara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Jara"
#. name for jah
msgid "Jah Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Jah Hut"
#. name for jaj
msgid "Zazao"
-msgstr ""
+msgstr "Zazao"
#. name for jak
msgid "Jakun"
-msgstr ""
+msgstr "Jakun"
#. name for jal
msgid "Yalahatan"
-msgstr ""
+msgstr "Yalahatan"
#. name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, xamaicano"
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
-msgstr ""
+msgstr "Yanyuwa"
#. name for jaq
-#, fuzzy
msgid "Yaqay"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Yaqay"
#. name for jar
msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Jarawa (Nixeria)"
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr ""
+msgstr "Xavanés, Nova Caledonia"
#. name for jat
msgid "Jakati"
-msgstr ""
+msgstr "Jakati"
#. name for jau
msgid "Yaur"
-msgstr ""
+msgstr "Yaur"
#. name for jav
msgid "Javanese"
@@ -11256,30 +10601,27 @@ msgstr "Xavanés"
#. name for jax
msgid "Malay, Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Jambi"
#. name for jay
-#, fuzzy
msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Yan-nhangu"
#. name for jaz
msgid "Jawe"
-msgstr ""
+msgstr "Jawe"
#. name for jbe
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "Xudeu-Árabe"
+msgstr "Judeo-bereber"
#. name for jbj
-#, fuzzy
msgid "Arandai"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Arandai"
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
-msgstr ""
+msgstr "Nafusi"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
@@ -11287,287 +10629,271 @@ msgstr "Lojban"
#. name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
-msgstr ""
+msgstr "Jofotek-Bromnya"
#. name for jbt
msgid "Jabutí"
-msgstr ""
+msgstr "Jabutí"
#. name for jbu
msgid "Jukun Takum"
-msgstr ""
+msgstr "Jukun Takum"
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua de signos xamaicano"
#. name for jct
-#, fuzzy
msgid "Krymchak"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Krymchak"
#. name for jda
msgid "Jad"
-msgstr ""
+msgstr "Jad"
#. name for jdg
msgid "Jadgali"
-msgstr ""
+msgstr "Jadgali"
#. name for jdt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "Xudeu-Árabe"
+msgstr "Judeo-Tat"
#. name for jeb
msgid "Jebero"
-msgstr ""
+msgstr "Jebero"
#. name for jee
msgid "Jerung"
-msgstr ""
+msgstr "Jerung"
#. name for jeg
msgid "Jeng"
-msgstr ""
+msgstr "Jeng"
#. name for jeh
msgid "Jeh"
-msgstr ""
+msgstr "Jeh"
#. name for jei
msgid "Yei"
-msgstr ""
+msgstr "Yei"
#. name for jek
msgid "Jeri Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "Jeri Kuo"
#. name for jel
msgid "Yelmek"
-msgstr ""
+msgstr "Yelmek"
#. name for jen
msgid "Dza"
-msgstr ""
+msgstr "Dza"
#. name for jer
-#, fuzzy
msgid "Jere"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Jere"
#. name for jet
msgid "Manem"
-msgstr ""
+msgstr "Manem"
#. name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
-msgstr ""
+msgstr "Jonkor Bourmataguil"
#. name for jgb
msgid "Ngbee"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbee"
#. name for jge
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Xudeu-Persa"
+msgstr "Judeo-Georgiano"
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ngomba"
#. name for jhi
-#, fuzzy
msgid "Jehai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Jehai"
#. name for jhs
-#, fuzzy
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signo de Jhankot"
#. name for jia
msgid "Jina"
-msgstr ""
+msgstr "Jina"
#. name for jib
msgid "Jibu"
-msgstr ""
+msgstr "Jibu"
#. name for jic
msgid "Tol"
-msgstr ""
+msgstr "Tol"
#. name for jid
msgid "Bu"
-msgstr ""
+msgstr "Bu"
#. name for jie
msgid "Jilbe"
-msgstr ""
+msgstr "Jilbe"
#. name for jig
msgid "Djingili"
-msgstr ""
+msgstr "Djingili"
#. name for jih
msgid "Shangzhai"
-msgstr ""
+msgstr "Shangzhai"
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
-msgstr ""
+msgstr "Jiiddu"
#. name for jil
msgid "Jilim"
-msgstr ""
+msgstr "Jilim"
#. name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Jimi (Camerún)"
#. name for jio
msgid "Jiamao"
-msgstr ""
+msgstr "Jiamao"
#. name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
-msgstr ""
+msgstr "Guanyinqiao"
#. name for jit
msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "Jita"
#. name for jiu
msgid "Jinuo, Youle"
-msgstr ""
+msgstr "Jinuo, Youle"
#. name for jiv
msgid "Shuar"
-msgstr ""
+msgstr "Shuar"
#. name for jiy
msgid "Jinuo, Buyuan"
-msgstr ""
+msgstr "Jinuo, Buyuan"
#. name for jko
msgid "Kubo"
-msgstr ""
+msgstr "Kubo"
#. name for jku
-#, fuzzy
msgid "Labir"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Labir"
#. name for jle
msgid "Ngile"
-msgstr ""
+msgstr "Ngile"
#. name for jls
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos xamaicano"
#. name for jma
-#, fuzzy
msgid "Dima"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Dima"
#. name for jmb
msgid "Zumbun"
-msgstr ""
+msgstr "Zumbun"
#. name for jmc
-#, fuzzy
msgid "Machame"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Machame"
#. name for jmd
msgid "Yamdena"
-msgstr ""
+msgstr "Yamdena"
#. name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Jimi (Nixeria)"
#. name for jml
msgid "Jumli"
-msgstr ""
+msgstr "Jumli"
#. name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Naga, Makuri"
#. name for jmr
-#, fuzzy
msgid "Kamara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Kamara"
#. name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mashi (Nixeria)"
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Juxtlahuaca do oeste"
#. name for jna
msgid "Jangshung"
-msgstr ""
+msgstr "Jangshung"
#. name for jnd
msgid "Jandavra"
-msgstr ""
+msgstr "Jandavra"
#. name for jng
-#, fuzzy
msgid "Yangman"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Yangman"
#. name for jni
msgid "Janji"
-msgstr ""
+msgstr "Janji"
#. name for jnj
msgid "Yemsa"
-msgstr ""
+msgstr "Yemsa"
#. name for jnl
msgid "Rawat"
-msgstr ""
+msgstr "Rawat"
#. name for jns
-#, fuzzy
msgid "Jaunsari"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Jaunsari"
#. name for job
-#, fuzzy
msgid "Joba"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Joba"
#. name for jod
msgid "Wojenaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wojenaka"
#. name for jor
msgid "Jorá"
-msgstr ""
+msgstr "Jorá"
#. name for jos
-#, fuzzy
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos xordano"
#. name for jow
msgid "Jowulu"
-msgstr ""
+msgstr "Jowulu"
#. name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "Arameo, palestino judío"
#. name for jpn
msgid "Japanese"
@@ -11579,12 +10905,11 @@ msgstr "Xudeu-Persa"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqaru"
#. name for jra
-#, fuzzy
msgid "Jarai"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Jarai"
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
@@ -11592,191 +10917,183 @@ msgstr "Xudeu-Árabe"
#. name for jrr
msgid "Jiru"
-msgstr ""
+msgstr "Jiru"
#. name for jrt
msgid "Jorto"
-msgstr ""
+msgstr "Jorto"
#. name for jru
msgid "Japrería"
-msgstr ""
+msgstr "Japrería"
#. name for jsl
-#, fuzzy
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos xaponés"
#. name for jua
msgid "Júma"
-msgstr ""
+msgstr "Júma"
#. name for jub
msgid "Wannu"
-msgstr ""
+msgstr "Wannu"
#. name for juc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Jurchen"
#. name for jud
msgid "Worodougou"
-msgstr ""
+msgstr "Worodougou"
#. name for juh
msgid "Hõne"
-msgstr ""
+msgstr "Hõne"
#. name for juk
-#, fuzzy
msgid "Wapan"
-msgstr "Xaponés"
+msgstr "Wapan"
#. name for jul
msgid "Jirel"
-msgstr ""
+msgstr "Jirel"
#. name for jum
msgid "Jumjum"
-msgstr ""
+msgstr "Jumjum"
#. name for jun
msgid "Juang"
-msgstr ""
+msgstr "Juang"
#. name for juo
msgid "Jiba"
-msgstr ""
+msgstr "Jiba"
#. name for jup
msgid "Hupdë"
-msgstr ""
+msgstr "Hupdë"
#. name for jur
msgid "Jurúna"
-msgstr ""
+msgstr "Jurúna"
#. name for jus
-#, fuzzy
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos Jumla"
#. name for jut
-#, fuzzy
msgid "Jutish"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Jutish"
#. name for juu
msgid "Ju"
-msgstr ""
+msgstr "Ju"
#. name for juw
msgid "Wãpha"
-msgstr ""
+msgstr "Wãpha"
#. name for juy
msgid "Juray"
-msgstr ""
+msgstr "Juray"
#. name for jvd
-#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Javindo"
#. name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Xavanés, caribeño"
#. name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
+msgstr "Jwira-Pepesa"
#. name for jya
msgid "Jiarong"
-msgstr ""
+msgstr "Jiarong"
#. name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, Xudeu-yemení"
#. name for jyy
msgid "Jaya"
-msgstr ""
+msgstr "Jaya"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "Kara-Kalpak"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyle"
#. name for kac
msgid "Kachin"
-msgstr ""
+msgstr "Kachin"
#. name for kad
msgid "Kadara"
-msgstr ""
+msgstr "Kadara"
#. name for kae
msgid "Ketangalan"
-msgstr ""
+msgstr "Ketangalan"
#. name for kaf
-#, fuzzy
msgid "Katso"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Katso"
#. name for kag
-#, fuzzy
msgid "Kajaman"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kajaman"
#. name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (República centroafricana)"
#. name for kai
msgid "Karekare"
-msgstr ""
+msgstr "Karekare"
#. name for kaj
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "Jju"
#. name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Kayapa"
#. name for kal
-#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Grenlandés (Kalaallisut)"
+msgstr "Kalaallisut"
#. name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba (Kenya)"
#. name for kan
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#. name for kao
msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
+msgstr "Xaasongaxango"
#. name for kap
msgid "Bezhta"
-msgstr ""
+msgstr "Bezhta"
#. name for kaq
msgid "Capanahua"
-msgstr ""
+msgstr "Capanahua"
#. name for kas
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kashmiri"
#. name for kat
msgid "Georgian"
@@ -11784,1492 +11101,1411 @@ msgstr "Xeorxiano"
#. name for kau
msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri"
#. name for kav
msgid "Katukína"
-msgstr ""
+msgstr "Katukína"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "Kawi"
#. name for kax
msgid "Kao"
-msgstr ""
+msgstr "Kao"
#. name for kay
msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
+msgstr "Kamayurá"
#. name for kaz
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazako"
#. name for kba
msgid "Kalarko"
-msgstr ""
+msgstr "Kalarko"
#. name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
+msgstr "Kaxuiâna"
#. name for kbc
msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
+msgstr "Kadiwéu"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Kabardian"
#. name for kbe
msgid "Kanju"
-msgstr ""
+msgstr "Kanju"
#. name for kbf
msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
+msgstr "Kakauhua"
#. name for kbg
msgid "Khamba"
-msgstr ""
+msgstr "Khamba"
#. name for kbh
msgid "Camsá"
-msgstr ""
+msgstr "Camsá"
#. name for kbi
-#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Kaptiau"
#. name for kbj
-#, fuzzy
msgid "Kari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Kari"
#. name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
+msgstr "Koiari, Grass"
#. name for kbl
msgid "Kanembu"
-msgstr ""
+msgstr "Kanembu"
#. name for kbm
msgid "Iwal"
-msgstr ""
+msgstr "Iwal"
#. name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kare (República centroafricana)"
#. name for kbo
msgid "Keliko"
-msgstr ""
+msgstr "Keliko"
#. name for kbp
-#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Kabiyè"
#. name for kbq
-#, fuzzy
msgid "Kamano"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kamano"
#. name for kbr
msgid "Kafa"
-msgstr ""
+msgstr "Kafa"
#. name for kbs
msgid "Kande"
-msgstr ""
+msgstr "Kande"
#. name for kbt
-#, fuzzy
msgid "Abadi"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Abadi"
#. name for kbu
msgid "Kabutra"
-msgstr ""
+msgstr "Kabutra"
#. name for kbv
-#, fuzzy
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Dera (Indonesia)"
#. name for kbw
msgid "Kaiep"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiep"
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
+msgstr "Ap Ma"
#. name for kby
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri, Manga"
#. name for kbz
-#, fuzzy
msgid "Duhwa"
-msgstr "Holandés"
+msgstr "Duhwa"
#. name for kca
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "Khanty"
#. name for kcb
msgid "Kawacha"
-msgstr ""
+msgstr "Kawacha"
#. name for kcc
msgid "Lubila"
-msgstr ""
+msgstr "Lubila"
#. name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Ngkâlmpw"
#. name for kce
msgid "Kaivi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaivi"
#. name for kcf
-#, fuzzy
msgid "Ukaan"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Ukaan"
#. name for kcg
msgid "Tyap"
-msgstr ""
+msgstr "Tyap"
#. name for kch
msgid "Vono"
-msgstr ""
+msgstr "Vono"
#. name for kci
-#, fuzzy
msgid "Kamantan"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Kamantan"
#. name for kcj
-#, fuzzy
msgid "Kobiana"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Kobiana"
#. name for kck
-#, fuzzy
msgid "Kalanga"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Kalanga"
#. name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (Papúa Nova Guinea)"
#. name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (República centroafricana)"
#. name for kcn
msgid "Nubi"
-msgstr ""
+msgstr "Nubi"
#. name for kco
msgid "Kinalakna"
-msgstr ""
+msgstr "Kinalakna"
#. name for kcp
msgid "Kanga"
-msgstr ""
+msgstr "Kanga"
#. name for kcq
-#, fuzzy
msgid "Kamo"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kamo"
#. name for kcr
-#, fuzzy
msgid "Katla"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Katla"
#. name for kcs
-#, fuzzy
msgid "Koenoem"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koenoem"
#. name for kct
-#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Kaian"
#. name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Kami (Tanzania)"
#. name for kcv
msgid "Kete"
-msgstr ""
+msgstr "Kete"
#. name for kcw
msgid "Kabwari"
-msgstr ""
+msgstr "Kabwari"
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
+msgstr "Kachama-Ganjule"
#. name for kcy
-#, fuzzy
msgid "Korandje"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Korandje"
#. name for kcz
msgid "Konongo"
-msgstr ""
+msgstr "Konongo"
#. name for kda
msgid "Worimi"
-msgstr ""
+msgstr "Worimi"
#. name for kdc
msgid "Kutu"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu"
#. name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Yankunytjatjara"
#. name for kde
msgid "Makonde"
-msgstr ""
+msgstr "Makonde"
#. name for kdf
-#, fuzzy
msgid "Mamusi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mamusi"
#. name for kdg
-#, fuzzy
msgid "Seba"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Seba"
#. name for kdh
msgid "Tem"
-msgstr ""
+msgstr "Tem"
#. name for kdi
msgid "Kumam"
-msgstr ""
+msgstr "Kumam"
#. name for kdj
msgid "Karamojong"
-msgstr ""
+msgstr "Karamojong"
#. name for kdk
msgid "Numee"
-msgstr ""
+msgstr "Numee"
#. name for kdl
msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
+msgstr "Tsikimba"
#. name for kdm
msgid "Kagoma"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoma"
#. name for kdn
msgid "Kunda"
-msgstr ""
+msgstr "Kunda"
#. name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
+msgstr "Kaningdon-Nindem"
#. name for kdq
msgid "Koch"
-msgstr ""
+msgstr "Koch"
#. name for kdr
-#, fuzzy
msgid "Karaim"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Karaim"
#. name for kdt
msgid "Kuy"
-msgstr ""
+msgstr "Kuy"
#. name for kdu
msgid "Kadaru"
-msgstr ""
+msgstr "Kadaru"
#. name for kdv
-#, fuzzy
msgid "Kado"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Kado"
#. name for kdw
-#, fuzzy
msgid "Koneraw"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koneraw"
#. name for kdx
msgid "Kam"
-msgstr ""
+msgstr "Kam"
#. name for kdy
msgid "Keder"
-msgstr ""
+msgstr "Keder"
#. name for kdz
msgid "Kwaja"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaja"
#. name for kea
-#, fuzzy
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Kabuverdianu"
#. name for keb
msgid "Kélé"
-msgstr ""
+msgstr "Kélé"
#. name for kec
msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "Keiga"
#. name for ked
-#, fuzzy
msgid "Kerewe"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Kerewe"
#. name for kee
msgid "Keres, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Keres do leste"
#. name for kef
msgid "Kpessi"
-msgstr ""
+msgstr "Kpessi"
#. name for keg
msgid "Tese"
-msgstr ""
+msgstr "Tese"
#. name for keh
-#, fuzzy
msgid "Keak"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Keak"
#. name for kei
msgid "Kei"
-msgstr ""
+msgstr "Kei"
#. name for kej
-#, fuzzy
msgid "Kadar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Kadar"
#. name for kek
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "Kekchí"
#. name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (República demoncrática do Congo)"
#. name for kem
msgid "Kemak"
-msgstr ""
+msgstr "Kemak"
#. name for ken
-#, fuzzy
msgid "Kenyang"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kenyang"
#. name for keo
msgid "Kakwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kakwa"
#. name for kep
msgid "Kaikadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikadi"
#. name for keq
-#, fuzzy
msgid "Kamar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Kamar"
#. name for ker
-#, fuzzy
msgid "Kera"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kera"
#. name for kes
msgid "Kugbo"
-msgstr ""
+msgstr "Kugbo"
#. name for ket
msgid "Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Ket"
#. name for keu
-#, fuzzy
msgid "Akebu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Akebu"
#. name for kev
msgid "Kanikkaran"
-msgstr ""
+msgstr "Kanikkaran"
#. name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
+msgstr "Kewa, West"
#. name for kex
msgid "Kukna"
-msgstr ""
+msgstr "Kukna"
#. name for key
msgid "Kupia"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiak"
#. name for kez
msgid "Kukele"
-msgstr ""
+msgstr "Kukele"
#. name for kfa
-#, fuzzy
msgid "Kodava"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kodava"
#. name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Kolami, noroeste"
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Konda-Dora"
#. name for kfd
msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Korra"
#. name for kfe
msgid "Kota (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kota (India)"
#. name for kff
-#, fuzzy
msgid "Koya"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koya"
#. name for kfg
-#, fuzzy
msgid "Kudiya"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kudiya"
#. name for kfh
-#, fuzzy
msgid "Kurichiya"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kurichiya"
#. name for kfi
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Kannada"
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
+msgstr "Kemiehua"
#. name for kfk
msgid "Kinnauri"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri"
#. name for kfl
msgid "Kung"
-msgstr ""
+msgstr "Kung"
#. name for kfm
msgid "Khunsari"
-msgstr ""
+msgstr "Khunsari"
#. name for kfn
msgid "Kuk"
-msgstr ""
+msgstr "Kuk"
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Costa de marfil)"
#. name for kfp
-#, fuzzy
msgid "Korwa"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Korwa"
#. name for kfq
msgid "Korku"
-msgstr ""
+msgstr "Korku"
#. name for kfr
msgid "Kachchi"
-msgstr ""
+msgstr "Kachchi"
#. name for kfs
msgid "Bilaspuri"
-msgstr ""
+msgstr "Bilaspuri"
#. name for kft
msgid "Kanjari"
-msgstr ""
+msgstr "Kanjari"
#. name for kfu
-#, fuzzy
msgid "Katkari"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Katkari"
#. name for kfv
msgid "Kurmukar"
-msgstr ""
+msgstr "Kurmukar"
#. name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Kharam"
#. name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari, Kullu"
#. name for kfy
-#, fuzzy
msgid "Kumaoni"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Kumaoni"
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
-msgstr ""
+msgstr "Koromfé"
#. name for kga
msgid "Koyaga"
-msgstr ""
+msgstr "Koyaga"
#. name for kgb
msgid "Kawe"
-msgstr ""
+msgstr "Kawe"
#. name for kgc
msgid "Kasseng"
-msgstr ""
+msgstr "Kasseng"
#. name for kgd
-#, fuzzy
msgid "Kataang"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Kataang"
#. name for kge
-#, fuzzy
msgid "Komering"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Komering"
#. name for kgf
msgid "Kube"
-msgstr ""
+msgstr "Kube"
#. name for kgg
msgid "Kusunda"
-msgstr ""
+msgstr "Kusunda"
#. name for kgh
msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Tanudan superior"
#. name for kgi
-#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Selangor"
#. name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Gamale"
#. name for kgk
msgid "Kaiwá"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiwá"
#. name for kgl
-#, fuzzy
msgid "Kunggari"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Kunggari"
#. name for kgm
msgid "Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Karipúna"
#. name for kgn
-#, fuzzy
msgid "Karingani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Karingani"
#. name for kgo
msgid "Krongo"
-msgstr ""
+msgstr "Krongo"
#. name for kgp
-#, fuzzy
msgid "Kaingang"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Kaingang"
#. name for kgq
msgid "Kamoro"
-msgstr ""
+msgstr "Kamoro"
#. name for kgr
msgid "Abun"
-msgstr ""
+msgstr "Abun"
#. name for kgs
msgid "Kumbainggar"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbainggar"
#. name for kgt
msgid "Somyev"
-msgstr ""
+msgstr "Somyev"
#. name for kgu
msgid "Kobol"
-msgstr ""
+msgstr "Kobol"
#. name for kgv
msgid "Karas"
-msgstr ""
+msgstr "Karas"
#. name for kgw
msgid "Karon Dori"
-msgstr ""
+msgstr "Karon Dori"
#. name for kgx
msgid "Kamaru"
-msgstr ""
+msgstr "Kamaru"
#. name for kgy
msgid "Kyerung"
-msgstr ""
+msgstr "Kyerung"
#. name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Khasi"
#. name for khb
msgid "Lü"
-msgstr ""
+msgstr "Lü"
#. name for khc
msgid "Tukang Besi North"
-msgstr ""
+msgstr "Tukang Besi do Norte"
#. name for khd
msgid "Kanum, Bädi"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Bädi"
#. name for khe
-#, fuzzy
msgid "Korowai"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Korowai"
#. name for khf
msgid "Khuen"
-msgstr ""
+msgstr "Khuen"
#. name for khg
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tibetano, Khams"
#. name for khh
msgid "Kehu"
-msgstr ""
+msgstr "Kehu"
#. name for khj
msgid "Kuturmi"
-msgstr ""
+msgstr "Kuturmi"
#. name for khk
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol, Halh"
#. name for khl
msgid "Lusi"
-msgstr ""
+msgstr "Lusi"
#. name for khm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Central"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Jemer, central"
#. name for khn
msgid "Khandesi"
-msgstr ""
+msgstr "Khandesi"
#. name for kho
msgid "Khotanese"
-msgstr ""
+msgstr "Khotanese"
#. name for khp
-#, fuzzy
msgid "Kapori"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Kapori"
#. name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
-msgstr ""
+msgstr "Songhay, Koyra Chiini"
#. name for khr
-#, fuzzy
msgid "Kharia"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Kharia"
#. name for khs
-#, fuzzy
msgid "Kasua"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Kasua"
#. name for kht
-#, fuzzy
msgid "Khamti"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Khamti"
#. name for khu
msgid "Nkhumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Nkhumbi"
#. name for khv
msgid "Khvarshi"
-msgstr ""
+msgstr "Khvarshi"
#. name for khw
msgid "Khowar"
-msgstr ""
+msgstr "Khowar"
#. name for khx
-#, fuzzy
msgid "Kanu"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Kanu"
#. name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kele (República Democrática do Congo)"
#. name for khz
msgid "Keapara"
-msgstr ""
+msgstr "Keapara"
#. name for kia
msgid "Kim"
-msgstr ""
+msgstr "Kim"
#. name for kib
-#, fuzzy
msgid "Koalib"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Koalib"
#. name for kic
msgid "Kickapoo"
-msgstr ""
+msgstr "Kickapoo"
#. name for kid
-#, fuzzy
msgid "Koshin"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Koshin"
#. name for kie
-#, fuzzy
msgid "Kibet"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Kibet"
#. name for kif
msgid "Kham, Eastern Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Parbate oriental"
#. name for kig
msgid "Kimaama"
-msgstr ""
+msgstr "Kimaama"
#. name for kih
msgid "Kilmeri"
-msgstr ""
+msgstr "Kilmeri"
#. name for kii
msgid "Kitsai"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsai"
#. name for kij
msgid "Kilivila"
-msgstr ""
+msgstr "Kilivila"
#. name for kik
msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Kikuyu"
#. name for kil
msgid "Kariya"
-msgstr ""
+msgstr "Kariya"
#. name for kim
-#, fuzzy
msgid "Karagas"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Karagas"
#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Kinyarwanda"
#. name for kio
msgid "Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "Kiowa"
#. name for kip
msgid "Kham, Sheshi"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Sheshi"
#. name for kiq
msgid "Kosadle"
-msgstr ""
+msgstr "Kosadle"
#. name for kir
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "Kirghizo"
#. name for kis
-#, fuzzy
msgid "Kis"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kis"
#. name for kit
msgid "Agob"
-msgstr ""
+msgstr "Agob"
#. name for kiu
-#, fuzzy
msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Kirmanjki (lingua individual)"
#. name for kiv
msgid "Kimbu"
-msgstr ""
+msgstr "Kimbu"
#. name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwai, noreste"
#. name for kix
msgid "Naga, Khiamniungan"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khiamniungan"
#. name for kiy
msgid "Kirikiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kirikiri"
#. name for kiz
msgid "Kisi"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi"
#. name for kja
-#, fuzzy
msgid "Mlap"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mlap"
#. name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
+msgstr "Q'anjob'al"
#. name for kjc
msgid "Konjo, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "Konjo, Coastal"
#. name for kjd
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwai do sur"
#. name for kje
msgid "Kisar"
-msgstr ""
+msgstr "Kisar"
#. name for kjf
msgid "Khalaj"
-msgstr ""
+msgstr "Khalaj"
#. name for kjg
msgid "Khmu"
-msgstr ""
+msgstr "Khmu"
#. name for kjh
msgid "Khakas"
-msgstr ""
+msgstr "Khakas"
#. name for kji
msgid "Zabana"
-msgstr ""
+msgstr "Zabana"
#. name for kjj
msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
+msgstr "Khinalugh"
#. name for kjk
msgid "Konjo, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Konjo, terras altas"
#. name for kjl
msgid "Kham, Western Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Parbate occidental"
#. name for kjm
msgid "Kháng"
-msgstr ""
+msgstr "Kháng"
#. name for kjn
msgid "Kunjen"
-msgstr ""
+msgstr "Kunjen"
#. name for kjo
msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Harijan"
#. name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo do leste"
#. name for kjq
msgid "Keres, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Keres do oeste"
#. name for kjr
-#, fuzzy
msgid "Kurudu"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kurudu"
#. name for kjs
msgid "Kewa, East"
-msgstr ""
+msgstr "Kewa, East"
#. name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Phrae Pwo"
#. name for kju
msgid "Kashaya"
-msgstr ""
+msgstr "Kashaya"
#. name for kjx
-#, fuzzy
msgid "Ramopa"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Ramopa"
#. name for kjy
msgid "Erave"
-msgstr ""
+msgstr "Erave"
#. name for kjz
msgid "Bumthangkha"
-msgstr ""
+msgstr "Bumthangkha"
#. name for kka
msgid "Kakanda"
-msgstr ""
+msgstr "Kakanda"
#. name for kkb
msgid "Kwerisa"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerisa"
#. name for kkc
msgid "Odoodee"
-msgstr ""
+msgstr "Odoodee"
#. name for kkd
msgid "Kinuku"
-msgstr ""
+msgstr "Kinuku"
#. name for kke
msgid "Kakabe"
-msgstr ""
+msgstr "Kakabe"
#. name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Monpa, Kalaktang"
#. name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, val Mabaka"
#. name for kkh
msgid "Khün"
-msgstr ""
+msgstr "Khün"
#. name for kki
msgid "Kagulu"
-msgstr ""
+msgstr "Kagulu"
#. name for kkj
msgid "Kako"
-msgstr ""
+msgstr "Kako"
#. name for kkk
msgid "Kokota"
-msgstr ""
+msgstr "Kokota"
#. name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
+msgstr "Yale, Kosarek"
#. name for kkm
msgid "Kiong"
-msgstr ""
+msgstr "Kiong"
#. name for kkn
msgid "Kon Keu"
-msgstr ""
+msgstr "Kon Keu"
#. name for kko
msgid "Karko"
-msgstr ""
+msgstr "Karko"
#. name for kkp
msgid "Gugubera"
-msgstr ""
+msgstr "Gugubera"
#. name for kkq
msgid "Kaiku"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiku"
#. name for kkr
msgid "Kir-Balar"
-msgstr ""
+msgstr "Kir-Balar"
#. name for kks
msgid "Giiwo"
-msgstr ""
+msgstr "Giiwo"
#. name for kkt
msgid "Koi"
-msgstr ""
+msgstr "Koi"
#. name for kku
-#, fuzzy
msgid "Tumi"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tumi"
#. name for kkv
-#, fuzzy
msgid "Kangean"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kangean"
#. name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Kukuya"
#. name for kkx
msgid "Kohin"
-msgstr ""
+msgstr "Kohin"
#. name for kky
msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
+msgstr "Guguyimidjir"
#. name for kkz
-#, fuzzy
msgid "Kaska"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Kaska"
#. name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
-msgstr ""
+msgstr "Klamath-Modoc"
#. name for klb
msgid "Kiliwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kiliwa"
#. name for klc
msgid "Kolbila"
-msgstr ""
+msgstr "Kolbila"
#. name for kld
msgid "Gamilaraay"
-msgstr ""
+msgstr "Gamilaraay"
#. name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Kulung (Nepal)"
#. name for klf
msgid "Kendeje"
-msgstr ""
+msgstr "Kendeje"
#. name for klg
-#, fuzzy
msgid "Tagakaulo"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Tagakaulo"
#. name for klh
msgid "Weliki"
-msgstr ""
+msgstr "Weliki"
#. name for kli
msgid "Kalumpang"
-msgstr ""
+msgstr "Kalumpang"
#. name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Khalaj, Turkic"
#. name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Nixeria)"
#. name for kll
msgid "Kalagan, Kagan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalagan, Kagan"
#. name for klm
-#, fuzzy
msgid "Migum"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Migum"
#. name for kln
msgid "Kalenjin"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenjin"
#. name for klo
msgid "Kapya"
-msgstr ""
+msgstr "Kapya"
#. name for klp
msgid "Kamasa"
-msgstr ""
+msgstr "Kamasa"
#. name for klq
msgid "Rumu"
-msgstr ""
+msgstr "Rumu"
#. name for klr
msgid "Khaling"
-msgstr ""
+msgstr "Khaling"
#. name for kls
msgid "Kalasha"
-msgstr ""
+msgstr "Kalasha"
#. name for klt
msgid "Nukna"
-msgstr ""
+msgstr "Nukna"
#. name for klu
msgid "Klao"
-msgstr ""
+msgstr "Klao"
#. name for klv
msgid "Maskelynes"
-msgstr ""
+msgstr "Maskelynes"
#. name for klw
-#, fuzzy
msgid "Lindu"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Lindu"
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Koluwawa"
#. name for kly
-#, fuzzy
msgid "Kalao"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Kalao"
#. name for klz
msgid "Kabola"
-msgstr ""
+msgstr "Kabola"
#. name for kma
msgid "Konni"
-msgstr ""
+msgstr "Konni"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Kimbundu"
#. name for kmc
-#, fuzzy
msgid "Dong, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Dong do sur"
#. name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kalinga, Majukayang"
#. name for kme
msgid "Bakole"
-msgstr ""
+msgstr "Bakole"
#. name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kare (Papúa Nova Guinea)"
#. name for kmg
msgid "Kâte"
-msgstr ""
+msgstr "Kâte"
#. name for kmh
-#, fuzzy
msgid "Kalam"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Kalam"
#. name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kami (Nixeria)"
#. name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "Kumarbhag Paharia"
#. name for kmk
msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Limos"
#. name for kml
msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Tanudan inferior"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kom (India)"
#. name for kmn
msgid "Awtuw"
-msgstr ""
+msgstr "Awtuw"
#. name for kmo
msgid "Kwoma"
-msgstr ""
+msgstr "Kwoma"
#. name for kmp
msgid "Gimme"
-msgstr ""
+msgstr "Gimme"
#. name for kmq
msgid "Kwama"
-msgstr ""
+msgstr "Kwama"
#. name for kmr
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Kurdo do norte"
#. name for kms
msgid "Kamasau"
-msgstr ""
+msgstr "Kamasau"
#. name for kmt
msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
+msgstr "Kemtuik"
#. name for kmu
msgid "Kanite"
-msgstr ""
+msgstr "Kanite"
#. name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Francésc criollo, Karipúna"
#. name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Komo (República Democrática do Congo)"
#. name for kmx
msgid "Waboda"
-msgstr ""
+msgstr "Waboda"
#. name for kmy
-#, fuzzy
msgid "Koma"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Koma"
#. name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Khorasani Turkish"
#. name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Dera (Nixeria)"
#. name for knb
msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Lubuagan"
#. name for knc
msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri, Central"
#. name for knd
msgid "Konda"
-msgstr ""
+msgstr "Konda"
#. name for kne
msgid "Kankanaey"
-msgstr ""
+msgstr "Kankanaey"
#. name for knf
-#, fuzzy
msgid "Mankanya"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mankanya"
#. name for kng
msgid "Koongo"
-msgstr ""
+msgstr "Koongo"
#. name for kni
msgid "Kanufi"
-msgstr ""
+msgstr "Kanufi"
#. name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Kanjobal do oeste"
#. name for knk
-#, fuzzy
msgid "Kuranko"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kuranko"
#. name for knl
msgid "Keninjal"
-msgstr ""
+msgstr "Keninjal"
#. name for knm
msgid "Kanamarí"
-msgstr ""
+msgstr "Kanamarí"
#. name for knn
-#, fuzzy
msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Konkani (lingua individual)"
#. name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Sierra Leona)"
#. name for knp
msgid "Kwanja"
-msgstr ""
+msgstr "Kwanja"
#. name for knq
msgid "Kintaq"
-msgstr ""
+msgstr "Kintaq"
#. name for knr
msgid "Kaningra"
-msgstr ""
+msgstr "Kaningra"
#. name for kns
msgid "Kensiu"
-msgstr ""
+msgstr "Kensiu"
#. name for knt
msgid "Katukína, Panoan"
-msgstr ""
+msgstr "Katukína, Panoan"
#. name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Guinea)"
#. name for knv
msgid "Tabo"
-msgstr ""
+msgstr "Tabo"
#. name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
+msgstr "Kung-Ekoka"
#. name for knx
msgid "Kendayan"
-msgstr ""
+msgstr "Kendayan"
#. name for kny
msgid "Kanyok"
-msgstr ""
+msgstr "Kanyok"
#. name for knz
msgid "Kalamsé"
-msgstr ""
+msgstr "Kalamsé"
#. name for koa
msgid "Konomala"
-msgstr ""
+msgstr "Konomala"
#. name for koc
-#, fuzzy
msgid "Kpati"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Kpati"
#. name for kod
msgid "Kodi"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi"
#. name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
-msgstr ""
+msgstr "Kacipo-Balesi"
#. name for kof
msgid "Kubi"
-msgstr ""
+msgstr "Kubi"
#. name for kog
msgid "Cogui"
-msgstr ""
+msgstr "Cogui"
#. name for koh
msgid "Koyo"
-msgstr ""
+msgstr "Koyo"
#. name for koi
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-Permyak"
#. name for koj
msgid "Sara Dunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Dunjo"
#. name for kok
-#, fuzzy
msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Konkani (macrolingua)"
#. name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol (Papúa Nova Guinea)"
#. name for kom
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "Komi"
#. name for kon
msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
#. name for koo
-#, fuzzy
msgid "Konzo"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Konzo"
#. name for kop
msgid "Kwato"
-msgstr ""
+msgstr "Kwato"
#. name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kota (Gabón)"
#. name for kor
msgid "Korean"
@@ -13277,648 +12513,611 @@ msgstr "Coreano"
#. name for kos
msgid "Kosraean"
-msgstr ""
+msgstr "Kosraeano"
#. name for kot
-#, fuzzy
msgid "Lagwan"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lagwan"
#. name for kou
-#, fuzzy
msgid "Koke"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koke"
#. name for kov
msgid "Kudu-Camo"
-msgstr ""
+msgstr "Kudu-Camo"
#. name for kow
msgid "Kugama"
-msgstr ""
+msgstr "Kugama"
#. name for kox
msgid "Coxima"
-msgstr ""
+msgstr "Coxima"
#. name for koy
msgid "Koyukon"
-msgstr ""
+msgstr "Koyukon"
#. name for koz
-#, fuzzy
msgid "Korak"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Korak"
#. name for kpa
msgid "Kutto"
-msgstr ""
+msgstr "Kutto"
#. name for kpb
msgid "Kurumba, Mullu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Mullu"
#. name for kpc
msgid "Curripaco"
-msgstr ""
+msgstr "Curripaco"
#. name for kpd
-#, fuzzy
msgid "Koba"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koba"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle"
#. name for kpf
msgid "Komba"
-msgstr ""
+msgstr "Komba"
#. name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
-msgstr ""
+msgstr "Kapingamarangi"
#. name for kph
msgid "Kplang"
-msgstr ""
+msgstr "Kplang"
#. name for kpi
msgid "Kofei"
-msgstr ""
+msgstr "Kofei"
#. name for kpj
msgid "Karajá"
-msgstr ""
+msgstr "Karajá"
#. name for kpk
-#, fuzzy
msgid "Kpan"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kpan"
#. name for kpl
-#, fuzzy
msgid "Kpala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Kpala"
#. name for kpm
msgid "Koho"
-msgstr ""
+msgstr "Koho"
#. name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
-msgstr ""
+msgstr "Kepkiriwát"
#. name for kpo
msgid "Ikposo"
-msgstr ""
+msgstr "Ikposo"
#. name for kpp
msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Paku"
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
-msgstr ""
+msgstr "Korupun-Sela"
#. name for kpr
-#, fuzzy
msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Korafe-Yegha"
#. name for kps
-#, fuzzy
msgid "Tehit"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tehit"
#. name for kpt
msgid "Karata"
-msgstr ""
+msgstr "Karata"
#. name for kpu
msgid "Kafoa"
-msgstr ""
+msgstr "Kafoa"
#. name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-Zyrian"
#. name for kpw
msgid "Kobon"
-msgstr ""
+msgstr "Kobon"
#. name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Koiali, montaña"
#. name for kpy
-#, fuzzy
msgid "Koryak"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koryak"
#. name for kpz
msgid "Kupsabiny"
-msgstr ""
+msgstr "Kupsabiny"
#. name for kqa
msgid "Mum"
-msgstr ""
+msgstr "Mum"
#. name for kqb
msgid "Kovai"
-msgstr ""
+msgstr "Kovai"
#. name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
+msgstr "Doromu-Koki"
#. name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
-msgstr ""
+msgstr "Koy Sanjaq Surat"
#. name for kqe
-#, fuzzy
msgid "Kalagan"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Kalagan"
#. name for kqf
msgid "Kakabai"
-msgstr ""
+msgstr "Kakabai"
#. name for kqg
msgid "Khe"
-msgstr ""
+msgstr "Khe"
#. name for kqh
msgid "Kisankasa"
-msgstr ""
+msgstr "Kisankasa"
#. name for kqi
msgid "Koitabu"
-msgstr ""
+msgstr "Koitabu"
#. name for kqj
msgid "Koromira"
-msgstr ""
+msgstr "Koromira"
#. name for kqk
msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Kotafon"
#. name for kql
msgid "Kyenele"
-msgstr ""
+msgstr "Kyenele"
#. name for kqm
msgid "Khisa"
-msgstr ""
+msgstr "Khisa"
#. name for kqn
msgid "Kaonde"
-msgstr ""
+msgstr "Kaonde"
#. name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Krahn do leste"
#. name for kqp
msgid "Kimré"
-msgstr ""
+msgstr "Kimré"
#. name for kqq
-#, fuzzy
msgid "Krenak"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Krenak"
#. name for kqr
-#, fuzzy
msgid "Kimaragang"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Kimaragang"
#. name for kqs
-#, fuzzy
msgid "Kissi, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Kissi do norte"
#. name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, río Klias"
#. name for kqu
-#, fuzzy
msgid "Seroa"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Seroa"
#. name for kqv
msgid "Okolod"
-msgstr ""
+msgstr "Okolod"
#. name for kqw
msgid "Kandas"
-msgstr ""
+msgstr "Kandas"
#. name for kqx
msgid "Mser"
-msgstr ""
+msgstr "Mser"
#. name for kqy
-#, fuzzy
msgid "Koorete"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koorete"
#. name for kqz
-#, fuzzy
msgid "Korana"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Korana"
#. name for kra
-#, fuzzy
msgid "Kumhali"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Kumhali"
#. name for krb
msgid "Karkin"
-msgstr ""
+msgstr "Karkin"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "Karachay-Balkar"
#. name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
+msgstr "Kairui-Midiki"
#. name for kre
-#, fuzzy
msgid "Panará"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Panará"
#. name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Vanuatu)"
#. name for krh
-#, fuzzy
msgid "Kurama"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Kurama"
#. name for kri
msgid "Krio"
-msgstr ""
+msgstr "Krio"
#. name for krj
msgid "Kinaray-A"
-msgstr ""
+msgstr "Kinaray-A"
#. name for krk
msgid "Kerek"
-msgstr ""
+msgstr "Kerek"
#. name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Karelian"
#. name for krm
msgid "Krim"
-msgstr ""
+msgstr "Krim"
#. name for krn
-#, fuzzy
msgid "Sapo"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sapo"
#. name for krp
msgid "Korop"
-msgstr ""
+msgstr "Korop"
#. name for krr
msgid "Kru'ng 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kru'ng 2"
#. name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (Sudán)"
#. name for krt
msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri, Tumari"
#. name for kru
msgid "Kurukh"
-msgstr ""
+msgstr "Kurukh"
#. name for krv
-#, fuzzy
msgid "Kavet"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Kavet"
#. name for krw
msgid "Krahn, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Krahn do oeste"
#. name for krx
msgid "Karon"
-msgstr ""
+msgstr "Karon"
#. name for kry
msgid "Kryts"
-msgstr ""
+msgstr "Kryts"
#. name for krz
msgid "Kanum, Sota"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Sota"
#. name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
-msgstr ""
+msgstr "Shuwa-Zamani"
#. name for ksb
msgid "Shambala"
-msgstr ""
+msgstr "Shambala"
#. name for ksc
msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga do sur"
#. name for ksd
msgid "Kuanua"
-msgstr ""
+msgstr "Kuanua"
#. name for kse
msgid "Kuni"
-msgstr ""
+msgstr "Kuni"
#. name for ksf
msgid "Bafia"
-msgstr ""
+msgstr "Bafia"
#. name for ksg
msgid "Kusaghe"
-msgstr ""
+msgstr "Kusaghe"
#. name for ksh
msgid "Kölsch"
-msgstr ""
+msgstr "Kölsch"
#. name for ksi
-#, fuzzy
msgid "Krisa"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Krisa"
#. name for ksj
msgid "Uare"
-msgstr ""
+msgstr "Uare"
#. name for ksk
-#, fuzzy
msgid "Kansa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Kansa"
#. name for ksl
msgid "Kumalu"
-msgstr ""
+msgstr "Kumalu"
#. name for ksm
msgid "Kumba"
-msgstr ""
+msgstr "Kumba"
#. name for ksn
msgid "Kasiguranin"
-msgstr ""
+msgstr "Kasiguranin"
#. name for kso
-#, fuzzy
msgid "Kofa"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kofa"
#. name for ksp
msgid "Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "Kaba"
#. name for ksq
msgid "Kwaami"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaami"
#. name for ksr
-#, fuzzy
msgid "Borong"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Borong"
#. name for kss
msgid "Kisi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi do sur"
#. name for kst
msgid "Winyé"
-msgstr ""
+msgstr "Winyé"
#. name for ksu
msgid "Khamyang"
-msgstr ""
+msgstr "Khamyang"
#. name for ksv
msgid "Kusu"
-msgstr ""
+msgstr "Kusu"
#. name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, S'gaw"
#. name for ksx
-#, fuzzy
msgid "Kedang"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kedang"
#. name for ksy
msgid "Kharia Thar"
-msgstr ""
+msgstr "Kharia Thar"
#. name for ksz
-#, fuzzy
msgid "Kodaku"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kodaku"
#. name for kta
-#, fuzzy
msgid "Katua"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Katua"
#. name for ktb
msgid "Kambaata"
-msgstr ""
+msgstr "Kambaata"
#. name for ktc
msgid "Kholok"
-msgstr ""
+msgstr "Kholok"
#. name for ktd
msgid "Kokata"
-msgstr ""
+msgstr "Kokata"
#. name for kte
msgid "Nubri"
-msgstr ""
+msgstr "Nubri"
#. name for ktf
-#, fuzzy
msgid "Kwami"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Kwami"
#. name for ktg
msgid "Kalkutung"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkutung"
#. name for kth
-#, fuzzy
msgid "Karanga"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Karanga"
#. name for kti
msgid "Muyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Muyu, norte"
#. name for ktj
msgid "Krumen, Plapo"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Plapo"
#. name for ktk
msgid "Kaniet"
-msgstr ""
+msgstr "Kaniet"
#. name for ktl
msgid "Koroshi"
-msgstr ""
+msgstr "Koroshi"
#. name for ktm
-#, fuzzy
msgid "Kurti"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kurti"
#. name for ktn
msgid "Karitiâna"
-msgstr ""
+msgstr "Karitiâna"
#. name for kto
msgid "Kuot"
-msgstr ""
+msgstr "Kuot"
#. name for ktp
msgid "Kaduo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaduo"
#. name for ktq
msgid "Katabaga"
-msgstr ""
+msgstr "Katabaga"
#. name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
-msgstr ""
+msgstr "Kota Marudu Tinagas"
#. name for kts
msgid "Muyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Muyu, sur"
#. name for ktt
msgid "Ketum"
-msgstr ""
+msgstr "Ketum"
#. name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (República Democrática do Congo)"
#. name for ktv
msgid "Katu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Katu do leste"
#. name for ktw
msgid "Kato"
-msgstr ""
+msgstr "Kato"
#. name for ktx
msgid "Kaxararí"
-msgstr ""
+msgstr "Kaxararí"
#. name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
-msgstr ""
+msgstr "Kango (Dsitrito Bas-Uélé)"
#. name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
+msgstr "Ju/'hoan"
#. name for kua
msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
+msgstr "Kuanyama"
#. name for kub
msgid "Kutep"
-msgstr ""
+msgstr "Kutep"
#. name for kuc
-#, fuzzy
msgid "Kwinsu"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Kwinsu"
#. name for kud
msgid "'Auhelawa"
-msgstr ""
+msgstr "'Auhelawa"
#. name for kue
-#, fuzzy
msgid "Kuman"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Kuman"
#. name for kuf
msgid "Katu, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Katu do oeste"
#. name for kug
msgid "Kupa"
-msgstr ""
+msgstr "Kupa"
#. name for kuh
-#, fuzzy
msgid "Kushi"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kushi"
#. name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
-msgstr ""
+msgstr "Kuikúro-Kalapálo"
#. name for kuj
-#, fuzzy
msgid "Kuria"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kuria"
#. name for kuk
msgid "Kepo'"
-msgstr ""
+msgstr "Kepo'"
#. name for kul
msgid "Kulere"
-msgstr ""
+msgstr "Kulere"
#. name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "Kumyk"
#. name for kun
msgid "Kunama"
-msgstr ""
+msgstr "Kunama"
#. name for kuo
msgid "Kumukio"
-msgstr ""
+msgstr "Kumukio"
#. name for kup
msgid "Kunimaipa"
-msgstr ""
+msgstr "Kunimaipa"
#. name for kuq
-#, fuzzy
msgid "Karipuna"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Karipuna"
#. name for kur
msgid "Kurdish"
@@ -13926,592 +13125,563 @@ msgstr "Kurdo"
#. name for kus
msgid "Kusaal"
-msgstr ""
+msgstr "Kusaal"
#. name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "Kutenai"
#. name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Kuskokwim, superior"
#. name for kuv
-#, fuzzy
msgid "Kur"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kur"
#. name for kuw
msgid "Kpagua"
-msgstr ""
+msgstr "Kpagua"
#. name for kux
msgid "Kukatja"
-msgstr ""
+msgstr "Kukatja"
#. name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
-msgstr ""
+msgstr "Kuuku-Ya'u"
#. name for kuz
msgid "Kunza"
-msgstr ""
+msgstr "Kunza"
#. name for kva
msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
+msgstr "Bagvalal"
#. name for kvb
msgid "Kubu"
-msgstr ""
+msgstr "Kubu"
#. name for kvc
-#, fuzzy
msgid "Kove"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kove"
#. name for kvd
-#, fuzzy
msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Kui (Indonesia)"
#. name for kve
msgid "Kalabakan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalabakan"
#. name for kvf
msgid "Kabalai"
-msgstr ""
+msgstr "Kabalai"
#. name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
+msgstr "Kuni-Boazi"
#. name for kvh
msgid "Komodo"
-msgstr ""
+msgstr "Komodo"
#. name for kvi
msgid "Kwang"
-msgstr ""
+msgstr "Kwang"
#. name for kvj
msgid "Psikye"
-msgstr ""
+msgstr "Psikye"
#. name for kvk
-#, fuzzy
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos coreana"
#. name for kvl
msgid "Karen, Brek"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Brek"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
-msgstr ""
+msgstr "Kendem"
#. name for kvn
msgid "Kuna, Border"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna, Border"
#. name for kvo
msgid "Dobel"
-msgstr ""
+msgstr "Dobel"
#. name for kvp
-#, fuzzy
msgid "Kompane"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kompane"
#. name for kvq
msgid "Karen, Geba"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Geba"
#. name for kvr
msgid "Kerinci"
-msgstr ""
+msgstr "Kerinci"
#. name for kvs
-#, fuzzy
msgid "Kunggara"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Kunggara"
#. name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Lahta"
#. name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Yinbaw"
#. name for kvv
-#, fuzzy
msgid "Kola"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kola"
#. name for kvw
-#, fuzzy
msgid "Wersing"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Wersing"
#. name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Parkari"
#. name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Yintale"
#. name for kvz
msgid "Tsakwambo"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakwambo"
#. name for kwa
msgid "Dâw"
-msgstr ""
+msgstr "Dâw"
#. name for kwb
msgid "Kwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kwa"
#. name for kwc
msgid "Likwala"
-msgstr ""
+msgstr "Likwala"
#. name for kwd
msgid "Kwaio"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaio"
#. name for kwe
-#, fuzzy
msgid "Kwerba"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Kwerba"
#. name for kwf
msgid "Kwara'ae"
-msgstr ""
+msgstr "Kwara'ae"
#. name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Kaba Deme"
#. name for kwh
msgid "Kowiai"
-msgstr ""
+msgstr "Kowiai"
#. name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
-msgstr ""
+msgstr "Awa-Cuaiquer"
#. name for kwj
msgid "Kwanga"
-msgstr ""
+msgstr "Kwanga"
#. name for kwk
msgid "Kwakiutl"
-msgstr ""
+msgstr "Kwakiutl"
#. name for kwl
-#, fuzzy
msgid "Kofyar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Kofyar"
#. name for kwm
msgid "Kwambi"
-msgstr ""
+msgstr "Kwambi"
#. name for kwn
-#, fuzzy
msgid "Kwangali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Kwangali"
#. name for kwo
msgid "Kwomtari"
-msgstr ""
+msgstr "Kwomtari"
#. name for kwp
msgid "Kodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kodia"
#. name for kwq
msgid "Kwak"
-msgstr ""
+msgstr "Kwak"
#. name for kwr
msgid "Kwer"
-msgstr ""
+msgstr "Kwer"
#. name for kws
msgid "Kwese"
-msgstr ""
+msgstr "Kwese"
#. name for kwt
msgid "Kwesten"
-msgstr ""
+msgstr "Kwesten"
#. name for kwu
msgid "Kwakum"
-msgstr ""
+msgstr "Kwakum"
#. name for kwv
msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Kaba Náà"
#. name for kww
msgid "Kwinti"
-msgstr ""
+msgstr "Kwinti"
#. name for kwx
msgid "Khirwar"
-msgstr ""
+msgstr "Khirwar"
#. name for kwy
msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo, San Salvador"
#. name for kwz
msgid "Kwadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kwadi"
#. name for kxa
msgid "Kairiru"
-msgstr ""
+msgstr "Kairiru"
#. name for kxb
msgid "Krobu"
-msgstr ""
+msgstr "Krobu"
#. name for kxc
-#, fuzzy
msgid "Konso"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Konso"
#. name for kxd
msgid "Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei"
#. name for kxe
msgid "Kakihum"
-msgstr ""
+msgstr "Kakihum"
#. name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Manumanaw"
#. name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Karo (Ethiopia)"
#. name for kxi
msgid "Murut, Keningau"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Keningau"
#. name for kxj
msgid "Kulfa"
-msgstr ""
+msgstr "Kulfa"
#. name for kxk
msgid "Karen, Zayein"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Zayein"
#. name for kxl
-#, fuzzy
msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Kurux, nepalí"
#. name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Jemer do norte"
#. name for kxn
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Melanau, Kanowit-Tanjong"
#. name for kxo
msgid "Kanoé"
-msgstr ""
+msgstr "Kanoé"
#. name for kxp
msgid "Koli, Wadiyara"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Wadiyara"
#. name for kxq
msgid "Kanum, Smärky"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Smärky"
#. name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Papúa Nova Guinea)"
#. name for kxs
msgid "Kangjia"
-msgstr ""
+msgstr "Kangjia"
#. name for kxt
msgid "Koiwat"
-msgstr ""
+msgstr "Koiwat"
#. name for kxu
msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kui (India)"
#. name for kxv
msgid "Kuvi"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvi"
#. name for kxw
msgid "Konai"
-msgstr ""
+msgstr "Konai"
#. name for kxx
msgid "Likuba"
-msgstr ""
+msgstr "Likuba"
#. name for kxy
msgid "Kayong"
-msgstr ""
+msgstr "Kayong"
#. name for kxz
-#, fuzzy
msgid "Kerewo"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Kerewo"
#. name for kya
msgid "Kwaya"
-msgstr ""
+msgstr "Kwaya"
#. name for kyb
msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Butbut"
#. name for kyc
msgid "Kyaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kyaka"
#. name for kyd
msgid "Karey"
-msgstr ""
+msgstr "Karey"
#. name for kye
msgid "Krache"
-msgstr ""
+msgstr "Krache"
#. name for kyf
msgid "Kouya"
-msgstr ""
+msgstr "Kouya"
#. name for kyg
msgid "Keyagana"
-msgstr ""
+msgstr "Keyagana"
#. name for kyh
msgid "Karok"
-msgstr ""
+msgstr "Karok"
#. name for kyi
msgid "Kiput"
-msgstr ""
+msgstr "Kiput"
#. name for kyj
msgid "Karao"
-msgstr ""
+msgstr "Karao"
#. name for kyk
msgid "Kamayo"
-msgstr ""
+msgstr "Kamayo"
#. name for kyl
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Kalapuya"
#. name for kym
-#, fuzzy
msgid "Kpatili"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Kpatili"
#. name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Binukidnon, septentrional"
#. name for kyo
msgid "Kelon"
-msgstr ""
+msgstr "Kelon"
#. name for kyp
-#, fuzzy
msgid "Kang"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kang"
#. name for kyq
-#, fuzzy
msgid "Kenga"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Kenga"
#. name for kyr
msgid "Kuruáya"
-msgstr ""
+msgstr "Kuruáya"
#. name for kys
msgid "Kayan, Baram"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Baram"
#. name for kyt
msgid "Kayagar"
-msgstr ""
+msgstr "Kayagar"
#. name for kyu
msgid "Kayah, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah do oeste"
#. name for kyv
msgid "Kayort"
-msgstr ""
+msgstr "Kayort"
#. name for kyw
-#, fuzzy
msgid "Kudmali"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Kudmali"
#. name for kyx
msgid "Rapoisi"
-msgstr ""
+msgstr "Rapoisi"
#. name for kyy
msgid "Kambaira"
-msgstr ""
+msgstr "Kambaira"
#. name for kyz
msgid "Kayabí"
-msgstr ""
+msgstr "Kayabí"
#. name for kza
msgid "Karaboro, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Karaboro do oeste"
#. name for kzb
msgid "Kaibobo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaibobo"
#. name for kzc
msgid "Kulango, Bondoukou"
-msgstr ""
+msgstr "Kulango, Bondoukou"
#. name for kzd
-#, fuzzy
msgid "Kadai"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Kadai"
#. name for kze
-#, fuzzy
msgid "Kosena"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kosena"
#. name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Da'a"
#. name for kzg
msgid "Kikai"
-msgstr ""
+msgstr "Kikai"
#. name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
+msgstr "Kenuzi-Dongola"
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabit"
#. name for kzj
msgid "Kadazan, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Coastal"
#. name for kzk
msgid "Kazukuru"
-msgstr ""
+msgstr "Kazukuru"
#. name for kzl
msgid "Kayeli"
-msgstr ""
+msgstr "Kayeli"
#. name for kzm
-#, fuzzy
msgid "Kais"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Kais"
#. name for kzn
msgid "Kokola"
-msgstr ""
+msgstr "Kokola"
#. name for kzo
msgid "Kaningi"
-msgstr ""
+msgstr "Kaningi"
#. name for kzp
msgid "Kaidipang"
-msgstr ""
+msgstr "Kaidipang"
#. name for kzq
msgid "Kaike"
-msgstr ""
+msgstr "Kaike"
#. name for kzr
-#, fuzzy
msgid "Karang"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Karang"
#. name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Sugut"
#. name for kzt
msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Tambunan"
#. name for kzu
msgid "Kayupulau"
-msgstr ""
+msgstr "Kayupulau"
#. name for kzv
msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
+msgstr "Komyandaret"
#. name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
-msgstr ""
+msgstr "Karirí-Xocó"
#. name for kzx
-#, fuzzy
msgid "Kamarian"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Kamarian"
#. name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
-msgstr ""
+msgstr "Kango (distrito de Tshopo)"
#. name for kzz
msgid "Kalabra"
-msgstr ""
+msgstr "Kalabra"
#. name for laa
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Subanen, meridional"
#. name for lab
-#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Lineal A"
#. name for lac
msgid "Lacandon"
-msgstr ""
+msgstr "Lacandón"
#. name for lad
msgid "Ladino"
@@ -14519,74 +13689,71 @@ msgstr "Ladino"
#. name for lae
msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Pattani"
#. name for laf
msgid "Lafofa"
-msgstr ""
+msgstr "Lafofa"
#. name for lag
-#, fuzzy
msgid "Langi"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Langi"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "Lahnda"
#. name for lai
msgid "Lambya"
-msgstr ""
+msgstr "Lambya"
#. name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Lango (Uganda)"
#. name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Laka (Nixeria)"
#. name for lal
-#, fuzzy
msgid "Lalia"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lalia"
#. name for lam
msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "Lamba"
#. name for lan
msgid "Laru"
-msgstr ""
+msgstr "Laru"
#. name for lao
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laosiano"
#. name for lap
msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Laka (Chad)"
#. name for laq
msgid "Qabiao"
-msgstr ""
+msgstr "Qabiao"
#. name for lar
msgid "Larteh"
-msgstr ""
+msgstr "Larteh"
#. name for las
msgid "Lama (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Lama (Togo)"
#. name for lat
msgid "Latin"
msgstr "Latín"
#. name for lau
-#, fuzzy
msgid "Laba"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Laba"
#. name for lav
msgid "Latvian"
@@ -14594,520 +13761,487 @@ msgstr "Lituano"
#. name for law
msgid "Lauje"
-msgstr ""
+msgstr "Lauje"
#. name for lax
msgid "Tiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwa"
#. name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Lama (Myanmar)"
#. name for laz
msgid "Aribwatsa"
-msgstr ""
+msgstr "Aribwatsa"
#. name for lba
msgid "Lui"
-msgstr ""
+msgstr "Lui"
#. name for lbb
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. name for lbc
-#, fuzzy
msgid "Lakkia"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lakkia"
#. name for lbe
msgid "Lak"
-msgstr ""
+msgstr "Lak"
#. name for lbf
-#, fuzzy
msgid "Tinani"
-msgstr "Finés"
+msgstr "Tinani"
#. name for lbg
-#, fuzzy
msgid "Laopang"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Laopang"
#. name for lbi
-#, fuzzy
msgid "La'bi"
-msgstr "Latín"
+msgstr "La'bi"
#. name for lbj
-#, fuzzy
msgid "Ladakhi"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Ladakhi"
#. name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Central"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Bontok, Central"
#. name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Libon"
#. name for lbm
msgid "Lodhi"
-msgstr ""
+msgstr "Lodhi"
#. name for lbn
-#, fuzzy
msgid "Lamet"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Lamet"
#. name for lbo
-#, fuzzy
msgid "Laven"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Laven"
#. name for lbq
msgid "Wampar"
-msgstr ""
+msgstr "Wampar"
#. name for lbr
-#, fuzzy
msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Lorung do norte"
#. name for lbs
-#, fuzzy
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos libia"
#. name for lbt
-#, fuzzy
msgid "Lachi"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Lachi"
#. name for lbu
msgid "Labu"
-msgstr ""
+msgstr "Labu"
#. name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
-msgstr ""
+msgstr "Lavatbura-Lamusong"
#. name for lbw
-#, fuzzy
msgid "Tolaki"
-msgstr "Volapuk"
+msgstr "Tolaki"
#. name for lbx
msgid "Lawangan"
-msgstr ""
+msgstr "Lawangan"
#. name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "Lamu-Lamu"
#. name for lbz
-#, fuzzy
msgid "Lardil"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lardil"
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
-msgstr ""
+msgstr "Legenyem"
#. name for lcd
-#, fuzzy
msgid "Lola"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lola"
#. name for lce
msgid "Loncong"
-msgstr ""
+msgstr "Loncong"
#. name for lcf
msgid "Lubu"
-msgstr ""
+msgstr "Lubu"
#. name for lch
msgid "Luchazi"
-msgstr ""
+msgstr "Luchazi"
#. name for lcl
msgid "Lisela"
-msgstr ""
+msgstr "Lisela"
#. name for lcm
msgid "Tungag"
-msgstr ""
+msgstr "Tungag"
#. name for lcp
msgid "Lawa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Lawa, occidental"
#. name for lcq
msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "Luhu"
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
-msgstr ""
+msgstr "Lisabata-Nuniali"
#. name for ldb
msgid "Idun"
-msgstr ""
+msgstr "Idun"
#. name for ldd
msgid "Luri"
-msgstr ""
+msgstr "Luri"
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
-msgstr ""
+msgstr "Lenyima"
#. name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
-msgstr ""
+msgstr "Lamja-Dengsa-Tola"
#. name for ldi
-#, fuzzy
msgid "Laari"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Laari"
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
-msgstr ""
+msgstr "Lemoro"
#. name for ldk
msgid "Leelau"
-msgstr ""
+msgstr "Leelau"
#. name for ldl
-#, fuzzy
msgid "Kaan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kaan"
#. name for ldm
-#, fuzzy
msgid "Landoma"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Landoma"
#. name for ldn
-#, fuzzy
msgid "Láadan"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Láadan"
#. name for ldo
msgid "Loo"
-msgstr ""
+msgstr "Loo"
#. name for ldp
msgid "Tso"
-msgstr ""
+msgstr "Tso"
#. name for ldq
msgid "Lufu"
-msgstr ""
+msgstr "Lufu"
#. name for lea
msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr ""
+msgstr "Lega-Shabunda"
#. name for leb
msgid "Lala-Bisa"
-msgstr ""
+msgstr "Lala-Bisa"
#. name for lec
msgid "Leco"
-msgstr ""
+msgstr "Leco"
#. name for led
msgid "Lendu"
-msgstr ""
+msgstr "Lendu"
#. name for lee
msgid "Lyélé"
-msgstr ""
+msgstr "Lyélé"
#. name for lef
msgid "Lelemi"
-msgstr ""
+msgstr "Lelemi"
#. name for leg
-#, fuzzy
msgid "Lengua"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Lingua"
#. name for leh
msgid "Lenje"
-msgstr ""
+msgstr "Lenje"
#. name for lei
msgid "Lemio"
-msgstr ""
+msgstr "Lemio"
#. name for lej
-#, fuzzy
msgid "Lengola"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Lengola"
#. name for lek
msgid "Leipon"
-msgstr ""
+msgstr "Leipon"
#. name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Congo)"
#. name for lem
-#, fuzzy
msgid "Nomaande"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Nomaande"
#. name for len
msgid "Lenca"
-msgstr ""
+msgstr "Lenca"
#. name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Leti (Camerún)"
#. name for lep
-#, fuzzy
msgid "Lepcha"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Lepcha"
#. name for leq
msgid "Lembena"
-msgstr ""
+msgstr "Lembena"
#. name for ler
msgid "Lenkau"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkau"
#. name for les
msgid "Lese"
-msgstr ""
+msgstr "Lese"
#. name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
-msgstr ""
+msgstr "Lesing-Gelimi"
#. name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Papúa Nova Guinea)"
#. name for lev
msgid "Lamma"
-msgstr ""
+msgstr "Lamma"
#. name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Ledo"
#. name for lex
-#, fuzzy
msgid "Luang"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Luang"
#. name for ley
msgid "Lemolang"
-msgstr ""
+msgstr "Lemolang"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
-msgstr ""
+msgstr "Lezghiano"
#. name for lfa
msgid "Lefa"
-msgstr ""
+msgstr "Lefa"
#. name for lfn
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua Franca Nova"
#. name for lga
msgid "Lungga"
-msgstr ""
+msgstr "Lungga"
#. name for lgb
msgid "Laghu"
-msgstr ""
+msgstr "Laghu"
#. name for lgg
-#, fuzzy
msgid "Lugbara"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Lugbara"
#. name for lgh
msgid "Laghuu"
-msgstr ""
+msgstr "Laghuu"
#. name for lgi
msgid "Lengilu"
-msgstr ""
+msgstr "Lengilu"
#. name for lgk
msgid "Lingarak"
-msgstr ""
+msgstr "Lingarak"
#. name for lgl
-#, fuzzy
msgid "Wala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Wala"
#. name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
-msgstr ""
+msgstr "Lega-Mwenga"
#. name for lgn
msgid "Opuuo"
-msgstr ""
+msgstr "Opuuo"
#. name for lgq
-#, fuzzy
msgid "Logba"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Logba"
#. name for lgr
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "Lengo"
#. name for lgt
msgid "Pahi"
-msgstr ""
+msgstr "Pahi"
#. name for lgu
msgid "Longgu"
-msgstr ""
+msgstr "Longgu"
#. name for lgz
msgid "Ligenza"
-msgstr ""
+msgstr "Ligenza"
#. name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Laha (Viet Nam)"
#. name for lhh
-#, fuzzy
msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Laha (Indonesia)"
#. name for lhi
msgid "Lahu Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Lahu Shi"
#. name for lhl
msgid "Lohar, Lahul"
-msgstr ""
+msgstr "Lohar, Lahul"
#. name for lhm
msgid "Lhomi"
-msgstr ""
+msgstr "Lhomi"
#. name for lhn
-#, fuzzy
msgid "Lahanan"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lahanan"
#. name for lhp
msgid "Lhokpu"
-msgstr ""
+msgstr "Lhokpu"
#. name for lhs
msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
+msgstr "Mlahsö"
#. name for lht
-#, fuzzy
msgid "Lo-Toga"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lo-Toga"
#. name for lhu
-#, fuzzy
msgid "Lahu"
msgstr "Manchú"
#. name for lia
msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
+msgstr "Limba, Central-Oeste"
#. name for lib
msgid "Likum"
-msgstr ""
+msgstr "Likum"
#. name for lic
msgid "Hlai"
-msgstr ""
+msgstr "Hlai"
#. name for lid
msgid "Nyindrou"
-msgstr ""
+msgstr "Nyindrou"
#. name for lie
msgid "Likila"
-msgstr ""
+msgstr "Likila"
#. name for lif
-#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Limbu"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ligbi"
#. name for lih
msgid "Lihir"
-msgstr ""
+msgstr "Lihir"
#. name for lii
msgid "Lingkhim"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkhim"
#. name for lij
-#, fuzzy
msgid "Ligurian"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Liguriano"
#. name for lik
msgid "Lika"
-msgstr ""
+msgstr "Lika"
#. name for lil
msgid "Lillooet"
-msgstr ""
+msgstr "Lillooet"
#. name for lim
-#, fuzzy
msgid "Limburgan"
msgstr "Limburgués"
#. name for lin
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "Lingala"
#. name for lio
msgid "Liki"
-msgstr ""
+msgstr "Liki"
#. name for lip
msgid "Sekpele"
-msgstr ""
+msgstr "Sekpele"
#. name for liq
msgid "Libido"
-msgstr ""
+msgstr "Libido"
#. name for lir
msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés, liberiano"
#. name for lis
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisu"
#. name for lit
msgid "Lithuanian"
@@ -15115,911 +14249,831 @@ msgstr "Lituano"
#. name for liu
msgid "Logorik"
-msgstr ""
+msgstr "Logorik"
#. name for liv
msgid "Liv"
-msgstr ""
+msgstr "Liv"
#. name for liw
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#. name for lix
msgid "Liabuku"
-msgstr ""
+msgstr "Liabuku"
#. name for liy
msgid "Banda-Bambari"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Bambari"
#. name for liz
msgid "Libinza"
-msgstr ""
+msgstr "Libinza"
#. name for lje
-#, fuzzy
msgid "Rampi"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Rampi"
#. name for lji
-#, fuzzy
msgid "Laiyolo"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Laiyolo"
#. name for ljl
-#, fuzzy
msgid "Li'o"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Li'o"
#. name for ljp
-#, fuzzy
msgid "Lampung Api"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Lampung Api"
#. name for lka
msgid "Lakalei"
-msgstr ""
+msgstr "Lakalei"
#. name for lkb
-#, fuzzy
msgid "Kabras"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Kabras"
#. name for lkc
-#, fuzzy
msgid "Kucong"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kucong"
#. name for lkd
msgid "Lakondê"
-msgstr ""
+msgstr "Lakondê"
#. name for lke
msgid "Kenyi"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyi"
#. name for lkh
msgid "Lakha"
-msgstr ""
+msgstr "Lakha"
#. name for lki
-#, fuzzy
msgid "Laki"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Laki"
#. name for lkj
msgid "Remun"
-msgstr ""
+msgstr "Remun"
#. name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
-msgstr ""
+msgstr "Laeko-Libuat"
#. name for lkn
-#, fuzzy
msgid "Lakon"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lakon"
#. name for lko
-#, fuzzy
msgid "Khayo"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Khayo"
#. name for lkr
msgid "Päri"
-msgstr ""
+msgstr "Päri"
#. name for lks
-#, fuzzy
msgid "Kisa"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kisa"
#. name for lkt
-#, fuzzy
msgid "Lakota"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lakota"
#. name for lky
msgid "Lokoya"
-msgstr ""
+msgstr "Lokoya"
#. name for lla
msgid "Lala-Roba"
-msgstr ""
+msgstr "Lala-Roba"
#. name for llb
msgid "Lolo"
-msgstr ""
+msgstr "Lolo"
#. name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Guinea)"
#. name for lld
-#, fuzzy
msgid "Ladin"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Ladino (Xudeu-español)"
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Papúa Nova Guinea)"
#. name for llf
msgid "Hermit"
-msgstr ""
+msgstr "Hermit"
#. name for llg
msgid "Lole"
-msgstr ""
+msgstr "Lole"
#. name for llh
-#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Lamu"
#. name for lli
msgid "Teke-Laali"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Laali"
#. name for llk
msgid "Lelak"
-msgstr ""
+msgstr "Lelak"
#. name for lll
msgid "Lilau"
-msgstr ""
+msgstr "Lilau"
#. name for llm
-#, fuzzy
msgid "Lasalimu"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Lasalimu"
#. name for lln
msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Chad)"
#. name for llo
msgid "Khlor"
-msgstr ""
+msgstr "Khlor"
#. name for llp
msgid "Efate, North"
-msgstr ""
+msgstr "Efate, norte"
#. name for llq
-#, fuzzy
msgid "Lolak"
-msgstr "Volapuk"
+msgstr "Lolak"
#. name for lls
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos lituana"
#. name for llu
msgid "Lau"
-msgstr ""
+msgstr "Lau"
#. name for llx
-#, fuzzy
msgid "Lauan"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lauan"
#. name for lma
msgid "Limba, East"
-msgstr ""
+msgstr "Limba do leste"
#. name for lmb
-#, fuzzy
msgid "Merei"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Merei"
#. name for lmc
-#, fuzzy
msgid "Limilngan"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Limilngan"
#. name for lmd
msgid "Lumun"
-msgstr ""
+msgstr "Lumun"
#. name for lme
msgid "Pévé"
-msgstr ""
+msgstr "Pévé"
#. name for lmf
msgid "Lembata, South"
-msgstr ""
+msgstr "Lembata, sur"
#. name for lmg
-#, fuzzy
msgid "Lamogai"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Lamogai"
#. name for lmh
msgid "Lambichhong"
-msgstr ""
+msgstr "Lambichhong"
#. name for lmi
msgid "Lombi"
-msgstr ""
+msgstr "Lombi"
#. name for lmj
msgid "Lembata, West"
-msgstr ""
+msgstr "Lembata, Oeste"
#. name for lmk
-#, fuzzy
msgid "Lamkang"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Lamkang"
#. name for lml
-#, fuzzy
msgid "Hano"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Hano"
#. name for lmm
msgid "Lamam"
-msgstr ""
+msgstr "Lamam"
#. name for lmn
-#, fuzzy
msgid "Lambadi"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lambadi"
#. name for lmo
-#, fuzzy
msgid "Lombard"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lombard"
#. name for lmp
-#, fuzzy
msgid "Limbum"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Limbum"
#. name for lmq
msgid "Lamatuka"
-msgstr ""
+msgstr "Lamatuka"
#. name for lmr
msgid "Lamalera"
-msgstr ""
+msgstr "Lamalera"
#. name for lmu
msgid "Lamenu"
-msgstr ""
+msgstr "Lamenu"
#. name for lmv
msgid "Lomaiviti"
-msgstr ""
+msgstr "Lomaiviti"
#. name for lmw
msgid "Miwok, Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Lake"
#. name for lmx
msgid "Laimbue"
-msgstr ""
+msgstr "Laimbue"
#. name for lmy
-#, fuzzy
msgid "Lamboya"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Lamboya"
#. name for lmz
msgid "Lumbee"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbee"
#. name for lna
msgid "Langbashe"
-msgstr ""
+msgstr "Langbashe"
#. name for lnb
-#, fuzzy
msgid "Mbalanhu"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mbalanhu"
#. name for lnd
msgid "Lundayeh"
-msgstr ""
+msgstr "Lundayeh"
#. name for lng
msgid "Langobardic"
-msgstr ""
+msgstr "Langobárdico"
#. name for lnh
-#, fuzzy
msgid "Lanoh"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lanoh"
#. name for lni
-#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Daantanai'"
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
-msgstr ""
+msgstr "Leningitij"
#. name for lnl
msgid "Banda, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, sur central"
#. name for lnm
msgid "Langam"
-msgstr ""
+msgstr "Langam"
#. name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
-msgstr ""
+msgstr "Lorediakarkar"
#. name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Lango (Sudán)"
#. name for lns
-#, fuzzy
msgid "Lamnso'"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lamnso"
#. name for lnu
msgid "Longuda"
-msgstr ""
+msgstr "Longuda"
#. name for lnz
msgid "Lonzo"
-msgstr ""
+msgstr "Lonzo"
#. name for loa
msgid "Loloda"
-msgstr ""
+msgstr "Loloda"
#. name for lob
-#, fuzzy
msgid "Lobi"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lobi"
#. name for loc
-#, fuzzy
msgid "Inonhan"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Inonhan"
#. name for loe
-#, fuzzy
msgid "Coastal"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Coastal"
#. name for lof
msgid "Logol"
-msgstr ""
+msgstr "Logol"
#. name for log
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#. name for loh
-#, fuzzy
msgid "Narim"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Narim"
#. name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Loma (Costa de marfil)"
#. name for loj
msgid "Lou"
-msgstr ""
+msgstr "Lou"
#. name for lok
msgid "Loko"
-msgstr ""
+msgstr "Loko"
#. name for lol
msgid "Mongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mongo"
#. name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
-msgstr ""
+msgstr "Loma (Liberia)"
#. name for lon
msgid "Lomwe, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Lomwe, Malawi"
#. name for loo
msgid "Lombo"
-msgstr ""
+msgstr "Lombo"
#. name for lop
-#, fuzzy
msgid "Lopa"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lopa"
#. name for loq
-#, fuzzy
msgid "Lobala"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lobala"
#. name for lor
msgid "Téén"
-msgstr ""
+msgstr "Téén"
#. name for los
msgid "Loniu"
-msgstr ""
+msgstr "Loniu"
#. name for lot
msgid "Otuho"
-msgstr ""
+msgstr "Otuho"
#. name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Francés criollo, Louisiana"
#. name for lov
-#, fuzzy
msgid "Lopi"
-msgstr "Copto"
+msgstr "Lopi"
#. name for low
msgid "Lobu, Tampias"
-msgstr ""
+msgstr "Lobu, Tampias"
#. name for lox
-#, fuzzy
msgid "Loun"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Loun"
#. name for loy
-#, fuzzy
msgid "Lowa"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lowa"
#. name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "Lozi"
#. name for lpa
msgid "Lelepa"
-msgstr ""
+msgstr "Lelepa"
#. name for lpe
msgid "Lepki"
-msgstr ""
+msgstr "Lepki"
#. name for lpn
msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Long Phuri"
#. name for lpo
-#, fuzzy
msgid "Lipo"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lipo"
#. name for lpx
msgid "Lopit"
-msgstr ""
+msgstr "Lopit"
#. name for lra
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr ""
+msgstr "Rara Bakati'"
#. name for lrc
-#, fuzzy
msgid "Luri, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Luri do norte"
#. name for lre
-#, fuzzy
msgid "Laurentian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Laurentiano"
#. name for lrg
msgid "Laragia"
-msgstr ""
+msgstr "Laragia"
#. name for lri
-#, fuzzy
msgid "Marachi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Marachi"
#. name for lrk
msgid "Loarki"
-msgstr ""
+msgstr "Loarki"
#. name for lrl
-#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Lari"
#. name for lrm
-#, fuzzy
msgid "Marama"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Marama"
#. name for lrn
-#, fuzzy
msgid "Lorang"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Lorang"
#. name for lro
-#, fuzzy
msgid "Laro"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Laro"
#. name for lrr
msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Lorung do sur"
#. name for lrt
-#, fuzzy
msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malay, Larantuka"
#. name for lrv
msgid "Larevat"
-msgstr ""
+msgstr "Larevat"
#. name for lrz
-#, fuzzy
msgid "Lemerig"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Lemerig"
#. name for lsa
msgid "Lasgerdi"
-msgstr ""
+msgstr "Lasgerdi"
#. name for lsd
-#, fuzzy
msgid "Lishana Deni"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lishana Deni"
#. name for lse
msgid "Lusengo"
-msgstr ""
+msgstr "Lusengo"
#. name for lsg
-#, fuzzy
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Lyons"
#. name for lsh
-#, fuzzy
msgid "Lish"
-msgstr "Irlandés"
+msgstr "Lish"
#. name for lsi
-#, fuzzy
msgid "Lashi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Lashi"
#. name for lsl
-#, fuzzy
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos letón"
#. name for lsm
-#, fuzzy
msgid "Saamia"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saamia"
#. name for lso
-#, fuzzy
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos laosiana"
#. name for lsp
-#, fuzzy
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos panameña"
#. name for lsr
msgid "Aruop"
-msgstr ""
+msgstr "Aruop"
#. name for lss
-#, fuzzy
msgid "Lasi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Lasi"
#. name for lst
-#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Trinidad e Tobago"
#. name for lsy
-#, fuzzy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos mauritano"
#. name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Chino. medio tardío"
#. name for ltg
-#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Latgaliano"
#. name for lti
-#, fuzzy
msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Leti (Indonesia)"
#. name for ltn
-#, fuzzy
msgid "Latundê"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Latundê"
#. name for lto
-#, fuzzy
msgid "Tsotso"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tsotso"
#. name for lts
-#, fuzzy
msgid "Tachoni"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Tachoni"
#. name for ltu
-#, fuzzy
msgid "Latu"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Latu"
#. name for ltz
-#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgués"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Lulua"
#. name for lub
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Katanga"
#. name for luc
msgid "Aringa"
-msgstr ""
+msgstr "Aringa"
#. name for lud
-#, fuzzy
msgid "Ludian"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Ludian"
#. name for lue
msgid "Luvale"
-msgstr ""
+msgstr "Luvale"
#. name for luf
msgid "Laua"
-msgstr ""
+msgstr "Laua"
#. name for lug
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "Luiseno"
#. name for luj
msgid "Luna"
-msgstr ""
+msgstr "Luna"
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
-msgstr ""
+msgstr "Lunanakha"
#. name for lul
msgid "Olu'bo"
-msgstr ""
+msgstr "Olu'bo"
#. name for lum
-#, fuzzy
msgid "Luimbi"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Luimbi"
#. name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "Lunda"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Luo (Kenia e Tanzania)"
#. name for lup
msgid "Lumbu"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbu"
#. name for luq
msgid "Lucumi"
-msgstr ""
+msgstr "Lucumi"
#. name for lur
msgid "Laura"
-msgstr ""
+msgstr "Laura"
#. name for lus
msgid "Lushai"
-msgstr ""
+msgstr "Lushai"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "Lushootseed"
#. name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
-msgstr ""
+msgstr "Lumba-Yakkha"
#. name for luv
-#, fuzzy
msgid "Luwati"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Luwati"
#. name for luw
-#, fuzzy
msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr "Báltico (Outro)"
+msgstr "Luo (Camerún)"
#. name for luy
msgid "Luyia"
-msgstr ""
+msgstr "Luyia"
#. name for luz
msgid "Luri, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Luri do sur"
#. name for lva
msgid "Maku'a"
-msgstr ""
+msgstr "Maku'a"
#. name for lvk
msgid "Lavukaleve"
-msgstr ""
+msgstr "Lavukaleve"
#. name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Letón, estándar"
#. name for lvu
msgid "Levuka"
-msgstr ""
+msgstr "Levuka"
#. name for lwa
msgid "Lwalu"
-msgstr ""
+msgstr "Lwalu"
#. name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
-msgstr ""
+msgstr "Lewo Eleng"
#. name for lwg
-#, fuzzy
msgid "Wanga"
-msgstr "Valón"
+msgstr "Wanga"
#. name for lwh
msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
+msgstr "Lachi, blanco"
#. name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Lawa do leste"
#. name for lwm
-#, fuzzy
msgid "Laomian"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Laomian"
#. name for lwo
msgid "Luwo"
-msgstr ""
+msgstr "Luwo"
#. name for lwt
msgid "Lewotobi"
-msgstr ""
+msgstr "Lewotobi"
#. name for lww
msgid "Lewo"
-msgstr ""
+msgstr "Lewo"
#. name for lya
msgid "Layakha"
-msgstr ""
+msgstr "Layakha"
#. name for lyg
msgid "Lyngngam"
-msgstr ""
+msgstr "Lyngngam"
#. name for lyn
-#, fuzzy
msgid "Luyana"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Luyana"
#. name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, literario"
#. name for lzl
msgid "Litzlitz"
-msgstr ""
+msgstr "Litzlitz"
#. name for lzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Naga, Leinong"
#. name for lzz
msgid "Laz"
-msgstr ""
+msgstr "Laz"
#. name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, San Jerónimo Tecóatl"
#. name for mab
msgid "Mixtec, Yutanduchi"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Yutanduchi"
#. name for mad
msgid "Madurese"
-msgstr ""
+msgstr "Madurese"
#. name for mae
msgid "Bo-Rukul"
-msgstr ""
+msgstr "Bo-Rukul"
#. name for maf
-#, fuzzy
msgid "Mafa"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mafa"
#. name for mag
msgid "Magahi"
-msgstr ""
+msgstr "Magahi"
#. name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Marshalés"
#. name for mai
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "Maithili"
#. name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, Jalapa De Díaz"
#. name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "Makasar"
#. name for mal
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalamo"
#. name for mam
-#, fuzzy
msgid "Mam"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mam"
#. name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "Mandingo"
#. name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, Chiquihuitlán"
#. name for mar
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marath"
#. name for mas
msgid "Masai"
@@ -16027,1153 +15081,1059 @@ msgstr "Masai"
#. name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, San Francisco"
#. name for mau
msgid "Mazatec, Huautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, Huautla"
#. name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
-msgstr ""
+msgstr "Sateré-Mawé"
#. name for maw
-#, fuzzy
msgid "Mampruli"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mampruli"
#. name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, molucas do norte"
#. name for maz
-#, fuzzy
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Mazahua, Central"
#. name for mba
msgid "Higaonon"
-msgstr ""
+msgstr "Higaonon"
#. name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Bukidnon occidental"
#. name for mbc
-#, fuzzy
msgid "Macushi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Macushi"
#. name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Dibabawon"
#. name for mbe
-#, fuzzy
msgid "Molale"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Molale"
#. name for mbf
-#, fuzzy
msgid "Malay, Baba"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malay, Baba"
#. name for mbh
msgid "Mangseng"
-msgstr ""
+msgstr "Mangseng"
#. name for mbi
msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Ilianen"
#. name for mbj
msgid "Nadëb"
-msgstr ""
+msgstr "Nadëb"
#. name for mbk
-#, fuzzy
msgid "Malol"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malol"
#. name for mbl
msgid "Maxakalí"
-msgstr ""
+msgstr "Maxakalí"
#. name for mbm
msgid "Ombamba"
-msgstr ""
+msgstr "Ombamba"
#. name for mbn
msgid "Macaguán"
-msgstr ""
+msgstr "Macaguán"
#. name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo (Camerún)"
#. name for mbp
-#, fuzzy
msgid "Malayo"
msgstr "Malaio"
#. name for mbq
-#, fuzzy
msgid "Maisin"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Maisin"
#. name for mbr
msgid "Nukak Makú"
-msgstr ""
+msgstr "Nukak Makú"
#. name for mbs
msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Sarangani"
#. name for mbt
msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Matigsalug"
#. name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
-msgstr ""
+msgstr "Mbula-Bwazza"
#. name for mbv
msgid "Mbulungish"
-msgstr ""
+msgstr "Mbulungish"
#. name for mbw
-#, fuzzy
msgid "Maring"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Maring"
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Mari (Provincia Sepik do leste)"
#. name for mby
-#, fuzzy
msgid "Memoni"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Memoni"
#. name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Amoltepec"
#. name for mca
-#, fuzzy
msgid "Maca"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Maca"
#. name for mcb
msgid "Machiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "Machiguenga"
#. name for mcc
msgid "Bitur"
-msgstr ""
+msgstr "Bitur"
#. name for mcd
msgid "Sharanahua"
-msgstr ""
+msgstr "Sharanahua"
#. name for mce
msgid "Mixtec, Itundujia"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Itundujia"
#. name for mcf
msgid "Matsés"
-msgstr ""
+msgstr "Matsés"
#. name for mcg
msgid "Mapoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Mapoyo"
#. name for mch
msgid "Maquiritari"
-msgstr ""
+msgstr "Maquiritari"
#. name for mci
-#, fuzzy
msgid "Mese"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Mese"
#. name for mcj
msgid "Mvanip"
-msgstr ""
+msgstr "Mvanip"
#. name for mck
msgid "Mbunda"
-msgstr ""
+msgstr "Mbunda"
#. name for mcl
msgid "Macaguaje"
-msgstr ""
+msgstr "Macaguaxe"
#. name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués criollo, Malaccan"
#. name for mcn
-#, fuzzy
msgid "Masana"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Masana"
#. name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Coatlán"
#. name for mcp
-#, fuzzy
msgid "Makaa"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Makaa"
#. name for mcq
msgid "Ese"
-msgstr ""
+msgstr "Ese"
#. name for mcr
msgid "Menya"
-msgstr ""
+msgstr "Menya"
#. name for mcs
-#, fuzzy
msgid "Mambai"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mambai"
#. name for mct
-#, fuzzy
msgid "Mengisa"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mengisa"
#. name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Mambila, Camerún"
#. name for mcv
msgid "Minanibai"
-msgstr ""
+msgstr "Minanibai"
#. name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mawa (Chad)"
#. name for mcx
msgid "Mpiemo"
-msgstr ""
+msgstr "Mpiemo"
#. name for mcy
msgid "Watut, South"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, sur"
#. name for mcz
-#, fuzzy
msgid "Mawan"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mawan"
#. name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mada (Nixeria)"
#. name for mdb
-#, fuzzy
msgid "Morigi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Morigi"
#. name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Male (Papúa Nova Guinea)"
#. name for mdd
msgid "Mbum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbum"
#. name for mde
msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Maba (Chad)"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Moksha"
#. name for mdg
-#, fuzzy
msgid "Massalat"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Massalat"
#. name for mdh
-#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Maguindanaon"
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
-msgstr ""
+msgstr "Mamvu"
#. name for mdj
msgid "Mangbetu"
-msgstr ""
+msgstr "Mangbetu"
#. name for mdk
msgid "Mangbutu"
-msgstr ""
+msgstr "Mangbutu"
#. name for mdl
-#, fuzzy
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos maltés"
#. name for mdm
msgid "Mayogo"
-msgstr ""
+msgstr "Mayogo"
#. name for mdn
-#, fuzzy
msgid "Mbati"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mbati"
#. name for mdp
-#, fuzzy
msgid "Mbala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mbala"
#. name for mdq
msgid "Mbole"
-msgstr ""
+msgstr "Mbole"
#. name for mdr
msgid "Mandar"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar"
#. name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Maria (Papua Nueva Guinea)"
#. name for mdt
msgid "Mbere"
-msgstr ""
+msgstr "Mbere"
#. name for mdu
msgid "Mboko"
-msgstr ""
+msgstr "Mboko"
#. name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Santa Lucía Monteverde"
#. name for mdw
-#, fuzzy
msgid "Mbosi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mbosi"
#. name for mdx
-#, fuzzy
msgid "Dizin"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Dizin"
#. name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Male (Etiopia)"
#. name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Suruí Do Pará"
#. name for mea
msgid "Menka"
-msgstr ""
+msgstr "Menka"
#. name for meb
msgid "Ikobi-Mena"
-msgstr ""
+msgstr "Ikobi-Mena"
#. name for mec
-#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mara"
#. name for med
-#, fuzzy
msgid "Melpa"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Melpa"
#. name for mee
msgid "Mengen"
-msgstr ""
+msgstr "Mengen"
#. name for mef
msgid "Megam"
-msgstr ""
+msgstr "Megam"
#. name for meg
msgid "Mea"
-msgstr ""
+msgstr "Mea"
#. name for meh
msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tlaxiaco meridional"
#. name for mei
msgid "Midob"
-msgstr ""
+msgstr "Midob"
#. name for mej
msgid "Meyah"
-msgstr ""
+msgstr "Meyah"
#. name for mek
msgid "Mekeo"
-msgstr ""
+msgstr "Mekeo"
#. name for mel
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Central"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Melanau, Central"
#. name for mem
-#, fuzzy
msgid "Mangala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mangala"
#. name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Mende (Sierra Leone)"
#. name for meo
msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, Kedah"
#. name for mep
msgid "Miriwung"
-msgstr ""
+msgstr "Miriwung"
#. name for meq
msgid "Merey"
-msgstr ""
+msgstr "Merey"
#. name for mer
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "Meru"
#. name for mes
-#, fuzzy
msgid "Masmaje"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Masmaje"
#. name for met
-#, fuzzy
msgid "Mato"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mato"
#. name for meu
msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "Motu"
#. name for mev
-#, fuzzy
msgid "Mann"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mann"
#. name for mew
-#, fuzzy
msgid "Maaka"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Maaka"
#. name for mey
msgid "Hassaniyya"
-msgstr ""
+msgstr "Hassaniyya"
#. name for mez
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Menominee"
#. name for mfa
msgid "Malay, Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Malaio, Pattani"
#. name for mfb
-#, fuzzy
msgid "Bangka"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bangka"
#. name for mfc
msgid "Mba"
-msgstr ""
+msgstr "Mba"
#. name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
-msgstr ""
+msgstr "Mendankwe-Nkwen"
#. name for mfe
-#, fuzzy
msgid "Morisyen"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Morisyen"
#. name for mff
-#, fuzzy
msgid "Naki"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Naki"
#. name for mfg
msgid "Mixifore"
-msgstr ""
+msgstr "Mixifore"
#. name for mfh
-#, fuzzy
msgid "Matal"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Matal"
#. name for mfi
msgid "Wandala"
-msgstr ""
+msgstr "Wandala"
#. name for mfj
msgid "Mefele"
-msgstr ""
+msgstr "Mefele"
#. name for mfk
-#, fuzzy
msgid "Mofu, North"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Mofu do norte"
#. name for mfl
msgid "Putai"
-msgstr ""
+msgstr "Putai"
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
-msgstr ""
+msgstr "Marghi sur"
#. name for mfn
msgid "Mbembe, Cross River"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Cross River"
#. name for mfo
msgid "Mbe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbe"
#. name for mfp
msgid "Malay, Makassar"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Makassar"
#. name for mfq
-#, fuzzy
msgid "Moba"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Moba"
#. name for mfr
msgid "Marithiel"
-msgstr ""
+msgstr "Marithiel"
#. name for mfs
-#, fuzzy
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos mexicana"
#. name for mft
msgid "Mokerang"
-msgstr ""
+msgstr "Mokerang"
#. name for mfu
msgid "Mbwela"
-msgstr ""
+msgstr "Mbwela"
#. name for mfv
msgid "Mandjak"
-msgstr ""
+msgstr "Mandjak"
#. name for mfw
msgid "Mulaha"
-msgstr ""
+msgstr "Mulaha"
#. name for mfx
msgid "Melo"
-msgstr ""
+msgstr "Melo"
#. name for mfy
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mayo"
#. name for mfz
-#, fuzzy
msgid "Mabaan"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Mabaan"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "Irlandés medio (900-1200)"
#. name for mgb
-#, fuzzy
msgid "Mararit"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mararit"
#. name for mgc
msgid "Morokodo"
-msgstr ""
+msgstr "Morokodo"
#. name for mgd
-#, fuzzy
msgid "Moru"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Moru"
#. name for mge
-#, fuzzy
msgid "Mango"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mango"
#. name for mgf
-#, fuzzy
msgid "Maklew"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Maklew"
#. name for mgg
-#, fuzzy
msgid "Mpongmpong"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mpongmpong"
#. name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Meetto"
#. name for mgi
msgid "Lijili"
-msgstr ""
+msgstr "Lijili"
#. name for mgj
-#, fuzzy
msgid "Abureni"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Abureni"
#. name for mgk
-#, fuzzy
msgid "Mawes"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Mawes"
#. name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
-msgstr ""
+msgstr "Maleu-Kilenge"
#. name for mgm
msgid "Mambae"
-msgstr ""
+msgstr "Mambae"
#. name for mgn
msgid "Mbangi"
-msgstr ""
+msgstr "Mbangi"
#. name for mgo
msgid "Meta'"
-msgstr ""
+msgstr "Meta'"
#. name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Magar do leste"
#. name for mgq
-#, fuzzy
msgid "Malila"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malila"
#. name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
-msgstr ""
+msgstr "Mambwe-Lungu"
#. name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Manda (Tanzania)"
#. name for mgt
-#, fuzzy
msgid "Mongol"
msgstr "Mongol"
#. name for mgu
-#, fuzzy
msgid "Mailu"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Mailu"
#. name for mgv
msgid "Matengo"
-msgstr ""
+msgstr "Matengo"
#. name for mgw
msgid "Matumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Matumbi"
#. name for mgx
-#, fuzzy
msgid "Omati"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Omati"
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
-msgstr ""
+msgstr "Mbunga"
#. name for mgz
msgid "Mbugwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbugwe"
#. name for mha
msgid "Manda (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Manda (India)"
#. name for mhb
msgid "Mahongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mahongwe"
#. name for mhc
msgid "Mocho"
-msgstr ""
+msgstr "Mocho"
#. name for mhd
msgid "Mbugu"
-msgstr ""
+msgstr "Mbugu"
#. name for mhe
msgid "Besisi"
-msgstr ""
+msgstr "Besisi"
#. name for mhf
-#, fuzzy
msgid "Mamaa"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Mamaa"
#. name for mhg
-#, fuzzy
msgid "Margu"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Margu"
#. name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Maskoy Pidgin"
#. name for mhi
-#, fuzzy
msgid "Ma'di"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Ma'di"
#. name for mhj
-#, fuzzy
msgid "Mogholi"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mogholi"
#. name for mhk
-#, fuzzy
msgid "Mungaka"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Mungaka"
#. name for mhl
msgid "Mauwake"
-msgstr ""
+msgstr "Mauwake"
#. name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Moniga"
#. name for mhn
msgid "Mócheno"
-msgstr ""
+msgstr "Mócheno"
#. name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Mashi (Zambia)"
#. name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Malay, Balinés"
#. name for mhq
-#, fuzzy
msgid "Mandan"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Mandan"
#. name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Mari do leste"
#. name for mhs
-#, fuzzy
msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Buru (Indonesia)"
#. name for mht
-#, fuzzy
msgid "Mandahuaca"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mandahuaca"
#. name for mhu
msgid "Deng, Darang"
-msgstr ""
+msgstr "Deng, Darang"
#. name for mhw
msgid "Mbukushu"
-msgstr ""
+msgstr "Mbukushu"
#. name for mhx
-#, fuzzy
msgid "Maru"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Maru"
#. name for mhy
-#, fuzzy
msgid "Ma'anyan"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Ma'anyan"
#. name for mhz
msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Mor (Illas Mor)"
#. name for mia
-#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Miami"
#. name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Atatláhuca"
#. name for mic
-#, fuzzy
msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Mi'kmaq"
#. name for mid
-#, fuzzy
msgid "Mandaic"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mandaico"
#. name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Ocotepec"
#. name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
-msgstr ""
+msgstr "Mofu-Gudur"
#. name for mig
msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, San Miguel o Grande"
#. name for mih
msgid "Mixtec, Chayuco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Chayuco"
#. name for mii
msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Chigmecatitlán"
#. name for mij
-#, fuzzy
msgid "Abar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Abar"
#. name for mik
-#, fuzzy
msgid "Mikasuki"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mikasuki"
#. name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Peñoles"
#. name for mim
msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Alacatlatzala"
#. name for min
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "Minangkabau"
#. name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Pinotepa Nacional"
#. name for mip
msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Apasco-Apoala"
#. name for miq
msgid "Mískito"
-msgstr ""
+msgstr "Mískito"
#. name for mir
msgid "Mixe, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Isthmus"
#. name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Varios idiomas"
+msgstr "Idiomas no codificados"
#. name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, sur de Puebla"
#. name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Cacaloxtepec"
#. name for miw
msgid "Akoye"
-msgstr ""
+msgstr "Akoye"
#. name for mix
msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Mixtepec"
#. name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Ayutla"
#. name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Coatzospan"
#. name for mja
-#, fuzzy
msgid "Mahei"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mahei"
#. name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, San Juan Colorado"
#. name for mjd
msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, noreste"
#. name for mje
msgid "Muskum"
-msgstr ""
+msgstr "Muskum"
#. name for mjg
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "Tu"
#. name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Mwera (Nyasa)"
#. name for mji
msgid "Kim Mun"
-msgstr ""
+msgstr "Kim Mun"
#. name for mjj
-#, fuzzy
msgid "Mawak"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mawak"
#. name for mjk
-#, fuzzy
msgid "Matukar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Matukar"
#. name for mjl
-#, fuzzy
msgid "Mandeali"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mandeali"
#. name for mjm
msgid "Medebur"
-msgstr ""
+msgstr "Medebur"
#. name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ma (Papua nueva Guinea)"
#. name for mjo
msgid "Malankuravan"
-msgstr ""
+msgstr "Malankuravan"
#. name for mjp
msgid "Malapandaram"
-msgstr ""
+msgstr "Malapandaram"
#. name for mjq
-#, fuzzy
msgid "Malaryan"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malaryan"
#. name for mjr
-#, fuzzy
msgid "Malavedan"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Malavedan"
#. name for mjs
msgid "Miship"
-msgstr ""
+msgstr "Miship"
#. name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "Sauria Paharia"
#. name for mju
msgid "Manna-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Manna-Dora"
#. name for mjv
-#, fuzzy
msgid "Mannan"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Mannan"
#. name for mjw
-#, fuzzy
msgid "Karbi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Karbi"
#. name for mjx
-#, fuzzy
msgid "Mahali"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mahali"
#. name for mjy
-#, fuzzy
msgid "Mahican"
-msgstr "Tahitiano"
+msgstr "Mahican"
#. name for mjz
-#, fuzzy
msgid "Majhi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Majhi"
#. name for mka
-#, fuzzy
msgid "Mbre"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Mbre"
#. name for mkb
msgid "Mal Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "Mal Paharia"
#. name for mkc
msgid "Siliput"
-msgstr ""
+msgstr "Siliput"
#. name for mkd
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
#. name for mke
-#, fuzzy
msgid "Mawchi"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mawchi"
#. name for mkf
-#, fuzzy
msgid "Miya"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Miya"
#. name for mkg
msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (China)"
#. name for mki
-#, fuzzy
msgid "Dhatki"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Dhatki"
#. name for mkj
-#, fuzzy
msgid "Mokilese"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Mokilés"
#. name for mkk
msgid "Byep"
-msgstr ""
+msgstr "Byep"
#. name for mkl
msgid "Mokole"
-msgstr ""
+msgstr "Mokole"
#. name for mkm
msgid "Moklen"
-msgstr ""
+msgstr "Moklen"
#. name for mkn
msgid "Malay, Kupang"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Kupang"
#. name for mko
msgid "Mingang Doso"
-msgstr ""
+msgstr "Mingang Doso"
#. name for mkp
msgid "Moikodi"
-msgstr ""
+msgstr "Moikodi"
#. name for mkq
msgid "Miwok, Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, bahia"
#. name for mkr
-#, fuzzy
msgid "Malas"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malas"
#. name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Silacayoapan"
#. name for mkt
msgid "Vamale"
-msgstr ""
+msgstr "Vamale"
#. name for mku
msgid "Maninka, Konyanka"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, Konyanka"
#. name for mkv
-#, fuzzy
msgid "Mafea"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mafea"
#. name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (Congo)"
#. name for mkx
msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Kinamiging"
#. name for mky
msgid "Makian, East"
-msgstr ""
+msgstr "Makian, leste"
#. name for mkz
-#, fuzzy
msgid "Makasae"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Makasae"
#. name for mla
-#, fuzzy
msgid "Malo"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malo"
#. name for mlb
msgid "Mbule"
-msgstr ""
+msgstr "Mbule"
#. name for mlc
-#, fuzzy
msgid "Cao Lan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Cao Lan"
#. name for mld
-#, fuzzy
msgid "Malakhel"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malakhel"
#. name for mle
-#, fuzzy
msgid "Manambu"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Manambu"
#. name for mlf
-#, fuzzy
msgid "Mal"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mal"
#. name for mlg
msgid "Malagasy"
@@ -17181,56 +16141,51 @@ msgstr "Malgache"
#. name for mlh
msgid "Mape"
-msgstr ""
+msgstr "Mape"
#. name for mli
msgid "Malimpung"
-msgstr ""
+msgstr "Malimpung"
#. name for mlj
msgid "Miltu"
-msgstr ""
+msgstr "Miltu"
#. name for mlk
-#, fuzzy
msgid "Ilwana"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Ilwana"
#. name for mll
-#, fuzzy
msgid "Malua Bay"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malua Bay"
#. name for mlm
-#, fuzzy
msgid "Mulam"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mulam"
#. name for mln
-#, fuzzy
msgid "Malango"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malango"
#. name for mlo
msgid "Mlomp"
-msgstr ""
+msgstr "Mlomp"
#. name for mlp
msgid "Bargam"
-msgstr ""
+msgstr "Bargam"
#. name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan, occidental"
#. name for mlr
msgid "Vame"
-msgstr ""
+msgstr "Vame"
#. name for mls
-#, fuzzy
msgid "Masalit"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Masalit"
#. name for mlt
msgid "Maltese"
@@ -17238,146 +16193,131 @@ msgstr "Maltés"
#. name for mlu
msgid "To'abaita"
-msgstr ""
+msgstr "To'abaita"
#. name for mlv
-#, fuzzy
msgid "Motlav"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Motlav"
#. name for mlw
msgid "Moloko"
-msgstr ""
+msgstr "Moloko"
#. name for mlx
-#, fuzzy
msgid "Malfaxal"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malfaxal"
#. name for mlz
-#, fuzzy
msgid "Malaynon"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malaynon"
#. name for mma
-#, fuzzy
msgid "Mama"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mama"
#. name for mmb
msgid "Momina"
-msgstr ""
+msgstr "Momina"
#. name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazahua, Michoacán"
#. name for mmd
-#, fuzzy
msgid "Maonan"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Maonan"
#. name for mme
-#, fuzzy
msgid "Mae"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Mae"
#. name for mmf
msgid "Mundat"
-msgstr ""
+msgstr "Mundat"
#. name for mmg
msgid "Ambrym, North"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrym, North"
#. name for mmh
msgid "Mehináku"
-msgstr ""
+msgstr "Mehináku"
#. name for mmi
-#, fuzzy
msgid "Musar"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Musar"
#. name for mmj
msgid "Majhwar"
-msgstr ""
+msgstr "Majhwar"
#. name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Mukha-Dora"
#. name for mml
msgid "Man Met"
-msgstr ""
+msgstr "Man Met"
#. name for mmm
-#, fuzzy
msgid "Maii"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Maii"
#. name for mmn
-#, fuzzy
msgid "Mamanwa"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Mamanwa"
#. name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
-msgstr ""
+msgstr "Buang, Mangga"
#. name for mmp
-#, fuzzy
msgid "Siawi"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Siawi"
#. name for mmq
-#, fuzzy
msgid "Musak"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Musak"
#. name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Xiangxi occidental"
#. name for mmt
msgid "Malalamai"
-msgstr ""
+msgstr "Malalamai"
#. name for mmu
-#, fuzzy
msgid "Mmaala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mmaala"
#. name for mmv
msgid "Miriti"
-msgstr ""
+msgstr "Miriti"
#. name for mmw
msgid "Emae"
-msgstr ""
+msgstr "Emae"
#. name for mmx
-#, fuzzy
msgid "Madak"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Madak"
#. name for mmy
-#, fuzzy
msgid "Migaama"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Migaama"
#. name for mmz
msgid "Mabaale"
-msgstr ""
+msgstr "Mabaale"
#. name for mna
-#, fuzzy
msgid "Mbula"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mbula"
#. name for mnb
msgid "Muna"
-msgstr ""
+msgstr "Muna"
#. name for mnc
msgid "Manchu"
@@ -17385,145 +16325,131 @@ msgstr "Manchú"
#. name for mnd
msgid "Mondé"
-msgstr ""
+msgstr "Mondé"
#. name for mne
msgid "Naba"
-msgstr ""
+msgstr "Naba"
#. name for mnf
msgid "Mundani"
-msgstr ""
+msgstr "Mundani"
#. name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Mnong do leste"
#. name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (República Democrática do Congo)"
#. name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Manipuri"
#. name for mnj
msgid "Munji"
-msgstr ""
+msgstr "Munji"
#. name for mnk
msgid "Mandinka"
-msgstr ""
+msgstr "Mandinka"
#. name for mnl
-#, fuzzy
msgid "Tiale"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tiale"
#. name for mnm
-#, fuzzy
msgid "Mapena"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Mapena"
#. name for mnn
-#, fuzzy
msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Mnong do sur"
#. name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Min Bei"
#. name for mnq
msgid "Minriq"
-msgstr ""
+msgstr "Minriq"
#. name for mnr
msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (EE.UU.)"
#. name for mns
-#, fuzzy
msgid "Mansi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mansi"
#. name for mnt
-#, fuzzy
msgid "Maykulan"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Maykulan"
#. name for mnu
msgid "Mer"
-msgstr ""
+msgstr "Mer"
#. name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "Rennell-Bellona"
#. name for mnw
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Mon"
#. name for mnx
msgid "Manikion"
-msgstr ""
+msgstr "Manikion"
#. name for mny
msgid "Manyawa"
-msgstr ""
+msgstr "Manyawa"
#. name for mnz
-#, fuzzy
msgid "Moni"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Moni"
#. name for moa
-#, fuzzy
msgid "Mwan"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mwan"
#. name for moc
msgid "Mocoví"
-msgstr ""
+msgstr "Mocoví"
#. name for mod
-#, fuzzy
msgid "Mobilian"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Mobilian"
#. name for moe
msgid "Montagnais"
-msgstr ""
+msgstr "Montagnais"
#. name for mog
-#, fuzzy
msgid "Mongondow"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongondow"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "Mohawk"
#. name for moi
-#, fuzzy
msgid "Mboi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mboi"
#. name for moj
msgid "Monzombo"
-msgstr ""
+msgstr "Monzombo"
#. name for mok
-#, fuzzy
msgid "Morori"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Morori"
#. name for mom
-#, fuzzy
msgid "Mangue"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mangue"
#. name for mon
msgid "Mongolian"
@@ -17531,306 +16457,283 @@ msgstr "Mongol"
#. name for moo
msgid "Monom"
-msgstr ""
+msgstr "Monom"
#. name for mop
msgid "Mopán Maya"
-msgstr ""
+msgstr "Mopán Maia"
#. name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
-msgstr ""
+msgstr "Mor (península de Bomberai)"
#. name for mor
-#, fuzzy
msgid "Moro"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Moro"
#. name for mos
msgid "Mossi"
-msgstr ""
+msgstr "Mossi"
#. name for mot
msgid "Barí"
-msgstr ""
+msgstr "Barí"
#. name for mou
msgid "Mogum"
-msgstr ""
+msgstr "Mogum"
#. name for mov
msgid "Mohave"
-msgstr ""
+msgstr "Mohave"
#. name for mow
msgid "Moi (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Moi (Congo)"
#. name for mox
-#, fuzzy
msgid "Molima"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Molima"
#. name for moy
msgid "Shekkacho"
-msgstr ""
+msgstr "Shekkacho"
#. name for moz
msgid "Mukulu"
-msgstr ""
+msgstr "Mukulu"
#. name for mpa
msgid "Mpoto"
-msgstr ""
+msgstr "Mpoto"
#. name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
-msgstr ""
+msgstr "Mullukmulluk"
#. name for mpc
msgid "Mangarayi"
-msgstr ""
+msgstr "Mangarayi"
#. name for mpd
-#, fuzzy
msgid "Machinere"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Machinere"
#. name for mpe
msgid "Majang"
-msgstr ""
+msgstr "Majang"
#. name for mpg
-#, fuzzy
msgid "Marba"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Marba"
#. name for mph
msgid "Maung"
-msgstr ""
+msgstr "Maung"
#. name for mpi
msgid "Mpade"
-msgstr ""
+msgstr "Mpade"
#. name for mpj
msgid "Martu Wangka"
-msgstr ""
+msgstr "Martu Wangka"
#. name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbara (Chad)"
#. name for mpl
msgid "Watut, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, medio"
#. name for mpm
msgid "Mixtec, Yosondúa"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Yosondúa"
#. name for mpn
-#, fuzzy
msgid "Mindiri"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Mindiri"
#. name for mpo
msgid "Miu"
-msgstr ""
+msgstr "Miu"
#. name for mpp
-#, fuzzy
msgid "Migabac"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Migabac"
#. name for mpq
-#, fuzzy
msgid "Matís"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Matís"
#. name for mpr
msgid "Vangunu"
-msgstr ""
+msgstr "Vangunu"
#. name for mps
msgid "Dadibi"
-msgstr ""
+msgstr "Dadibi"
#. name for mpt
-#, fuzzy
msgid "Mian"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Mian"
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
-msgstr ""
+msgstr "Makuráp"
#. name for mpv
-#, fuzzy
msgid "Mungkip"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Mungkip"
#. name for mpw
-#, fuzzy
msgid "Mapidian"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Mapidian"
#. name for mpx
msgid "Misima-Paneati"
-msgstr ""
+msgstr "Misima-Paneati"
#. name for mpy
-#, fuzzy
msgid "Mapia"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mapia"
#. name for mpz
msgid "Mpi"
-msgstr ""
+msgstr "Mpi"
#. name for mqa
-#, fuzzy
msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Maba (Indonesia)"
#. name for mqb
msgid "Mbuko"
-msgstr ""
+msgstr "Mbuko"
#. name for mqc
-#, fuzzy
msgid "Mangole"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mangole"
#. name for mqe
-#, fuzzy
msgid "Matepi"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Matepi"
#. name for mqf
msgid "Momuna"
-msgstr ""
+msgstr "Momuna"
#. name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, Kota Bangun Kutai"
#. name for mqh
msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tlazoyaltepec"
#. name for mqi
-#, fuzzy
msgid "Mariri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mariri"
#. name for mqj
-#, fuzzy
msgid "Mamasa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mamasa"
#. name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
#. name for mql
msgid "Mbelime"
-msgstr ""
+msgstr "Mbelime"
#. name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesan, sur"
#. name for mqn
msgid "Moronene"
-msgstr ""
+msgstr "Moronene"
#. name for mqo
msgid "Modole"
-msgstr ""
+msgstr "Modole"
#. name for mqp
-#, fuzzy
msgid "Manipa"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Manipa"
#. name for mqq
msgid "Minokok"
-msgstr ""
+msgstr "Minokok"
#. name for mqr
msgid "Mander"
-msgstr ""
+msgstr "Mander"
#. name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr ""
+msgstr "Makian, occidental"
#. name for mqt
msgid "Mok"
-msgstr ""
+msgstr "Mok"
#. name for mqu
-#, fuzzy
msgid "Mandari"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mandari"
#. name for mqv
msgid "Mosimo"
-msgstr ""
+msgstr "Mosimo"
#. name for mqw
msgid "Murupi"
-msgstr ""
+msgstr "Murupi"
#. name for mqx
msgid "Mamuju"
-msgstr ""
+msgstr "Mamuju"
#. name for mqy
msgid "Manggarai"
-msgstr ""
+msgstr "Manggarai"
#. name for mqz
-#, fuzzy
msgid "Malasanga"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malasanga"
#. name for mra
-#, fuzzy
msgid "Mlabri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mlabri"
#. name for mrb
-#, fuzzy
msgid "Marino"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Marino"
#. name for mrc
-#, fuzzy
msgid "Maricopa"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Maricopa"
#. name for mrd
msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Magar do oeste"
#. name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua de signos do viñedos de Marta"
#. name for mrf
msgid "Elseng"
-msgstr ""
+msgstr "Elseng"
#. name for mrg
-#, fuzzy
msgid "Miri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Miri"
#. name for mrh
msgid "Chin, Mara"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Mara"
#. name for mri
msgid "Maori"
@@ -17838,1390 +16741,1307 @@ msgstr "Maorí"
#. name for mrj
msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Mari do oeste"
#. name for mrk
msgid "Hmwaveke"
-msgstr ""
+msgstr "Hmwaveke"
#. name for mrl
msgid "Mortlockese"
-msgstr ""
+msgstr "Mortlockese"
#. name for mrm
msgid "Merlav"
-msgstr ""
+msgstr "Merlav"
#. name for mrn
msgid "Cheke Holo"
-msgstr ""
+msgstr "Cheke Holo"
#. name for mro
msgid "Mru"
-msgstr ""
+msgstr "Mru"
#. name for mrp
msgid "Morouas"
-msgstr ""
+msgstr "Morouas"
#. name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesano, norte"
#. name for mrr
msgid "Maria (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Maria (India)"
#. name for mrs
-#, fuzzy
msgid "Maragus"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Maragus"
#. name for mrt
msgid "Marghi Central"
-msgstr ""
+msgstr "Marghi central"
#. name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (Camerún)"
#. name for mrv
msgid "Mangareva"
-msgstr ""
+msgstr "Mangareva"
#. name for mrw
msgid "Maranao"
-msgstr ""
+msgstr "Maranao"
#. name for mrx
-#, fuzzy
msgid "Maremgi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Maremgi"
#. name for mry
-#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mandaya"
#. name for mrz
-#, fuzzy
msgid "Marind"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Marind"
#. name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo (macroLingua)"
#. name for msb
msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
+msgstr "Masbatenyo"
#. name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, Sankaran"
#. name for msd
-#, fuzzy
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "Idiomas maias"
+msgstr "Lingua de signos Yucatec Maia"
#. name for mse
msgid "Musey"
-msgstr ""
+msgstr "Musey"
#. name for msf
msgid "Mekwei"
-msgstr ""
+msgstr "Mekwei"
#. name for msg
-#, fuzzy
msgid "Moraid"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Moraid"
#. name for msh
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malagasy, Masikoro"
#. name for msi
msgid "Malay, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Malaio, Sabah"
#. name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ma (República Democrática do Congo)"
#. name for msk
-#, fuzzy
msgid "Mansaka"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mansaka"
#. name for msl
msgid "Molof"
-msgstr ""
+msgstr "Molof"
#. name for msm
msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Agusan"
#. name for msn
msgid "Vurës"
-msgstr ""
+msgstr "Vurës"
#. name for mso
msgid "Mombum"
-msgstr ""
+msgstr "Mombum"
#. name for msp
msgid "Maritsauá"
-msgstr ""
+msgstr "Maritsauá"
#. name for msq
msgid "Caac"
-msgstr ""
+msgstr "Caac"
#. name for msr
-#, fuzzy
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Mongolia"
#. name for mss
msgid "Masela, West"
-msgstr ""
+msgstr "Masela, oeste"
#. name for msu
msgid "Musom"
-msgstr ""
+msgstr "Musom"
#. name for msv
-#, fuzzy
msgid "Maslam"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Maslam"
#. name for msw
msgid "Mansoanka"
-msgstr ""
+msgstr "Mansoanka"
#. name for msx
msgid "Moresada"
-msgstr ""
+msgstr "Moresada"
#. name for msy
-#, fuzzy
msgid "Aruamu"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Aruamu"
#. name for msz
msgid "Momare"
-msgstr ""
+msgstr "Momare"
#. name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Cotabato"
#. name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
-msgstr ""
+msgstr "Anyin Morofo"
#. name for mtc
msgid "Munit"
-msgstr ""
+msgstr "Munit"
#. name for mtd
-#, fuzzy
msgid "Mualang"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Mualang"
#. name for mte
msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (Islas Solomon)"
#. name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Murik (Papúa Nova Guinea)"
#. name for mtg
msgid "Una"
-msgstr ""
+msgstr "Una"
#. name for mth
msgid "Munggui"
-msgstr ""
+msgstr "Munggui"
#. name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Maiwa (Papúa Nova Guinea)"
#. name for mtj
msgid "Moskona"
-msgstr ""
+msgstr "Moskona"
#. name for mtk
msgid "Mbe'"
-msgstr ""
+msgstr "Mbe'"
#. name for mtl
-#, fuzzy
msgid "Montol"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Montol"
#. name for mtm
-#, fuzzy
msgid "Mator"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mator"
#. name for mtn
-#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Totontepec"
#. name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Nocten"
#. name for mtq
msgid "Muong"
-msgstr ""
+msgstr "Muong"
#. name for mtr
-#, fuzzy
msgid "Mewari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mewari"
#. name for mts
-#, fuzzy
msgid "Yora"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Yora"
#. name for mtt
msgid "Mota"
-msgstr ""
+msgstr "Mota"
#. name for mtu
msgid "Mixtec, Tututepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tututepec"
#. name for mtv
msgid "Asaro'o"
-msgstr ""
+msgstr "Asaro'o"
#. name for mtw
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Binukidnon, meridional"
#. name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tidaá"
#. name for mty
-#, fuzzy
msgid "Nabi"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nabi"
#. name for mua
msgid "Mundang"
-msgstr ""
+msgstr "Mundang"
#. name for mub
msgid "Mubi"
-msgstr ""
+msgstr "Mubi"
#. name for muc
msgid "Mbu'"
-msgstr ""
+msgstr "Mbu'"
#. name for mud
msgid "Aleut, Mednyj"
-msgstr ""
+msgstr "Aleut, Mednyj"
#. name for mue
msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "Media Lengua"
#. name for mug
msgid "Musgu"
-msgstr ""
+msgstr "Musgu"
#. name for muh
msgid "Mündü"
-msgstr ""
+msgstr "Mündü"
#. name for mui
-#, fuzzy
msgid "Musi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Musi"
#. name for muj
msgid "Mabire"
-msgstr ""
+msgstr "Mabire"
#. name for muk
msgid "Mugom"
-msgstr ""
+msgstr "Mugom"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr "Varios idiomas"
#. name for mum
-#, fuzzy
msgid "Maiwala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Maiwala"
#. name for muo
msgid "Nyong"
-msgstr ""
+msgstr "Nyong"
#. name for mup
-#, fuzzy
msgid "Malvi"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malvi"
#. name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Xiangxi oriental"
#. name for mur
msgid "Murle"
-msgstr ""
+msgstr "Murle"
#. name for mus
msgid "Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Creek"
#. name for mut
msgid "Muria, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Muria do oeste"
#. name for muu
msgid "Yaaku"
-msgstr ""
+msgstr "Yaaku"
#. name for muv
msgid "Muthuvan"
-msgstr ""
+msgstr "Muthuvan"
#. name for mux
-#, fuzzy
msgid "Bo-Ung"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bo-Ung"
#. name for muy
msgid "Muyang"
-msgstr ""
+msgstr "Muyang"
#. name for muz
-#, fuzzy
msgid "Mursi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mursi"
#. name for mva
-#, fuzzy
msgid "Manam"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Manam"
#. name for mvb
msgid "Mattole"
-msgstr ""
+msgstr "Mattole"
#. name for mvd
-#, fuzzy
msgid "Mamboru"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mamboru"
#. name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "Marwari (Pakistán)"
#. name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mongol, periférico"
#. name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Yucuañe"
#. name for mvh
msgid "Mire"
-msgstr ""
+msgstr "Mire"
#. name for mvi
msgid "Miyako"
-msgstr ""
+msgstr "Miyako"
#. name for mvk
msgid "Mekmek"
-msgstr ""
+msgstr "Mekmek"
#. name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbara (Australia)"
#. name for mvm
msgid "Muya"
-msgstr ""
+msgstr "Muya"
#. name for mvn
msgid "Minaveha"
-msgstr ""
+msgstr "Minaveha"
#. name for mvo
msgid "Marovo"
-msgstr ""
+msgstr "Marovo"
#. name for mvp
msgid "Duri"
-msgstr ""
+msgstr "Duri"
#. name for mvq
-#, fuzzy
msgid "Moere"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Serer"
#. name for mvr
-#, fuzzy
msgid "Marau"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Marau"
#. name for mvs
-#, fuzzy
msgid "Massep"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Massep"
#. name for mvt
msgid "Mpotovoro"
-msgstr ""
+msgstr "Mpotovoro"
#. name for mvu
-#, fuzzy
msgid "Marfa"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Marfa"
#. name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Tagal"
#. name for mvw
msgid "Machinga"
-msgstr ""
+msgstr "Machinga"
#. name for mvx
msgid "Meoswar"
-msgstr ""
+msgstr "Meoswar"
#. name for mvy
msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr ""
+msgstr "Kohistaní, Indus"
#. name for mvz
-#, fuzzy
msgid "Mesqan"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Mesqan"
#. name for mwa
msgid "Mwatebu"
-msgstr ""
+msgstr "Mwatebu"
#. name for mwb
msgid "Juwal"
-msgstr ""
+msgstr "Juwal"
#. name for mwc
msgid "Are"
-msgstr ""
+msgstr "Are"
#. name for mwd
msgid "Mudbura"
-msgstr ""
+msgstr "Mudbura"
#. name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
-msgstr ""
+msgstr "Mwera (Chimwera)"
#. name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
-msgstr ""
+msgstr "Murrinh-Patha"
#. name for mwg
msgid "Aiklep"
-msgstr ""
+msgstr "Aiklep"
#. name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
-msgstr ""
+msgstr "Mouk-Aria"
#. name for mwi
-#, fuzzy
msgid "Labo"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Labo"
#. name for mwj
msgid "Maligo"
-msgstr ""
+msgstr "Maligo"
#. name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan, Kita"
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
-msgstr ""
+msgstr "Mirandés"
#. name for mwm
msgid "Sar"
-msgstr ""
+msgstr "Sar"
#. name for mwn
msgid "Nyamwanga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamwanga"
#. name for mwo
msgid "Maewo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Maewo, central"
#. name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
-msgstr ""
+msgstr "Kala Lagaw Ya"
#. name for mwq
msgid "Chin, Mün"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Mün"
#. name for mwr
msgid "Marwari"
-msgstr ""
+msgstr "Marwari"
#. name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
-msgstr ""
+msgstr "Mwimbi-Muthambi"
#. name for mwt
msgid "Moken"
-msgstr ""
+msgstr "Moken"
#. name for mwu
msgid "Mittu"
-msgstr ""
+msgstr "Mittu"
#. name for mwv
-#, fuzzy
msgid "Mentawai"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mentawai"
#. name for mww
msgid "Hmong Daw"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong Daw"
#. name for mwx
-#, fuzzy
msgid "Mediak"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Mediak"
#. name for mwy
msgid "Mosiro"
-msgstr ""
+msgstr "Mosiro"
#. name for mwz
-#, fuzzy
msgid "Moingi"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Moingi"
#. name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, noroeste de Oaxaca"
#. name for mxb
msgid "Mixtec, Tezoatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tezoatlán"
#. name for mxc
msgid "Manyika"
-msgstr ""
+msgstr "Manyika"
#. name for mxd
-#, fuzzy
msgid "Modang"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Modang"
#. name for mxe
msgid "Mele-Fila"
-msgstr ""
+msgstr "Mele-Fila"
#. name for mxf
-#, fuzzy
msgid "Malgbe"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Malgbe"
#. name for mxg
-#, fuzzy
msgid "Mbangala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mbangala"
#. name for mxh
msgid "Mvuba"
-msgstr ""
+msgstr "Mvuba"
#. name for mxi
-#, fuzzy
msgid "Mozarabic"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Mozárabe"
#. name for mxj
msgid "Deng, Geman"
-msgstr ""
+msgstr "Deng, alemán"
#. name for mxk
msgid "Monumbo"
-msgstr ""
+msgstr "Monumbo"
#. name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Maxi"
#. name for mxm
msgid "Meramera"
-msgstr ""
+msgstr "Meramera"
#. name for mxn
-#, fuzzy
msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Moi (Indonesia)"
#. name for mxo
msgid "Mbowe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbowe"
#. name for mxp
msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Tlahuitoltepec"
#. name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Juquila"
#. name for mxr
-#, fuzzy
msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Murik (Malaysia)"
#. name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Huitepec"
#. name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Jamiltepec"
#. name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mada (Camerún)"
#. name for mxv
msgid "Mixtec, Metlatónoc"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Metlatónoc"
#. name for mxw
-#, fuzzy
msgid "Namo"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Namo"
#. name for mxx
-#, fuzzy
msgid "Mahou"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mahou"
#. name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, sueste de Nochixtlán"
#. name for mxz
msgid "Masela, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Masela, central"
#. name for mya
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Birmano"
#. name for myb
-#, fuzzy
msgid "Mbay"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mbay"
#. name for myc
msgid "Mayeka"
-msgstr ""
+msgstr "Mayeka"
#. name for myd
msgid "Maramba"
-msgstr ""
+msgstr "Maramba"
#. name for mye
msgid "Myene"
-msgstr ""
+msgstr "Myene"
#. name for myf
msgid "Bambassi"
-msgstr ""
+msgstr "Bambassi"
#. name for myg
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Manta"
#. name for myh
-#, fuzzy
msgid "Makah"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Makah"
#. name for myi
msgid "Mina (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Mina (India)"
#. name for myj
-#, fuzzy
msgid "Mangayat"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Mangayat"
#. name for myk
msgid "Senoufo, Mamara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Mamara"
#. name for myl
-#, fuzzy
msgid "Moma"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Moma"
#. name for mym
msgid "Me'en"
-msgstr ""
+msgstr "Me'en"
#. name for myo
msgid "Anfillo"
-msgstr ""
+msgstr "Anfillo"
#. name for myp
msgid "Pirahã"
-msgstr ""
+msgstr "Pirahã"
#. name for myq
msgid "Maninka, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, bosque"
#. name for myr
-#, fuzzy
msgid "Muniche"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Muniche"
#. name for mys
-#, fuzzy
msgid "Mesmes"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Mesmes"
#. name for myu
msgid "Mundurukú"
-msgstr ""
+msgstr "Mundurukú"
#. name for myv
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Erzya"
#. name for myw
msgid "Muyuw"
-msgstr ""
+msgstr "Muyuw"
#. name for myx
-#, fuzzy
msgid "Masaaba"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Masaaba"
#. name for myy
-#, fuzzy
msgid "Macuna"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Macuna"
#. name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaico, clásico"
#. name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Santa María Zacatepec"
#. name for mzb
msgid "Tumzabt"
-msgstr ""
+msgstr "Tumzabt"
#. name for mzc
-#, fuzzy
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "Idioma atapascano"
+msgstr "Lingua de signos de Madagascar"
#. name for mzd
-#, fuzzy
msgid "Malimba"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malimba"
#. name for mze
msgid "Morawa"
-msgstr ""
+msgstr "Morawa"
#. name for mzg
-#, fuzzy
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos monástica"
#. name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay"
#. name for mzi
msgid "Mazatec, Ixcatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, Ixcatlán"
#. name for mzj
-#, fuzzy
msgid "Manya"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Manya"
#. name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Mambila, Nixeria"
#. name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Mazatlán"
#. name for mzm
msgid "Mumuye"
-msgstr ""
+msgstr "Mumuye"
#. name for mzn
msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
+msgstr "Mazanderani"
#. name for mzo
msgid "Matipuhy"
-msgstr ""
+msgstr "Matipuhy"
#. name for mzp
-#, fuzzy
msgid "Movima"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Movima"
#. name for mzq
msgid "Mori Atas"
-msgstr ""
+msgstr "Mori Atas"
#. name for mzr
msgid "Marúbo"
-msgstr ""
+msgstr "Marúbo"
#. name for mzs
-#, fuzzy
msgid "Macanese"
-msgstr "Xavanés"
+msgstr "Macanés"
#. name for mzt
msgid "Mintil"
-msgstr ""
+msgstr "Mintil"
#. name for mzu
msgid "Inapang"
-msgstr ""
+msgstr "Inapang"
#. name for mzv
-#, fuzzy
msgid "Manza"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Manza"
#. name for mzw
msgid "Deg"
-msgstr ""
+msgstr "Deg"
#. name for mzx
-#, fuzzy
msgid "Mawayana"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mawayana"
#. name for mzy
-#, fuzzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos mozambiqueña"
#. name for mzz
msgid "Maiadomu"
-msgstr ""
+msgstr "Maiadomu"
#. name for naa
-#, fuzzy
msgid "Namla"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Namla"
#. name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Nambikuára do sur"
#. name for nac
msgid "Narak"
-msgstr ""
+msgstr "Narak"
#. name for nad
msgid "Nijadali"
-msgstr ""
+msgstr "Nijadali"
#. name for nae
msgid "Naka'ela"
-msgstr ""
+msgstr "Naka'ela"
#. name for naf
msgid "Nabak"
-msgstr ""
+msgstr "Nabak"
#. name for nag
msgid "Naga Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Naga Pidgin"
#. name for naj
-#, fuzzy
msgid "Nalu"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nalu"
#. name for nak
msgid "Nakanai"
-msgstr ""
+msgstr "Nakanai"
#. name for nal
-#, fuzzy
msgid "Nalik"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nalik"
#. name for nam
msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr ""
+msgstr "Nangikurrunggurr"
#. name for nan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Min Nan"
#. name for nao
msgid "Naaba"
-msgstr ""
+msgstr "Naaba"
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "Neapolitano"
#. name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (Namibia)"
#. name for nar
msgid "Iguta"
-msgstr ""
+msgstr "Iguta"
#. name for nas
msgid "Naasioi"
-msgstr ""
+msgstr "Naasioi"
#. name for nat
msgid "Hungworo"
-msgstr ""
+msgstr "Hungworo"
#. name for nau
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Naurí"
#. name for nav
msgid "Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Navajo"
#. name for naw
msgid "Nawuri"
-msgstr ""
+msgstr "Nawuri"
#. name for nax
msgid "Nakwi"
-msgstr ""
+msgstr "Nakwi"
#. name for nay
msgid "Narrinyeri"
-msgstr ""
+msgstr "Narrinyeri"
#. name for naz
msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Coatepec"
#. name for nba
msgid "Nyemba"
-msgstr ""
+msgstr "Nyemba"
#. name for nbb
msgid "Ndoe"
-msgstr ""
+msgstr "Ndoe"
#. name for nbc
msgid "Naga, Chang"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chang"
#. name for nbd
msgid "Ngbinda"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbinda"
#. name for nbe
msgid "Naga, Konyak"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Konyak"
#. name for nbf
-#, fuzzy
msgid "Naxi"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Naxi"
#. name for nbg
-#, fuzzy
msgid "Nagarchal"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nagarchal"
#. name for nbh
msgid "Ngamo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamo"
#. name for nbi
msgid "Naga, Mao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Mao"
#. name for nbj
-#, fuzzy
msgid "Ngarinman"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Ngarinman"
#. name for nbk
msgid "Nake"
-msgstr ""
+msgstr "Nake"
#. name for nbl
msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele do Sur"
#. name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka Ma'bo"
#. name for nbn
-#, fuzzy
msgid "Kuri"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kuri"
#. name for nbo
msgid "Nkukoli"
-msgstr ""
+msgstr "Nkukoli"
#. name for nbp
msgid "Nnam"
-msgstr ""
+msgstr "Nnam"
#. name for nbq
msgid "Nggem"
-msgstr ""
+msgstr "Nggem"
#. name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
-msgstr ""
+msgstr "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
#. name for nbs
-#, fuzzy
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "Idiomas nubios"
+msgstr "Lingua de signos namibio"
#. name for nbt
msgid "Na"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#. name for nbu
msgid "Naga, Rongmei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Rongmei"
#. name for nbv
msgid "Ngamambo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamambo"
#. name for nbw
msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbandi do sur"
#. name for nbx
msgid "Ngura"
-msgstr ""
+msgstr "Ngura"
#. name for nby
-#, fuzzy
msgid "Ningera"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Ningera"
#. name for nca
msgid "Iyo"
-msgstr ""
+msgstr "Iyo"
#. name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Nicobarese, Central"
#. name for ncc
msgid "Ponam"
-msgstr ""
+msgstr "Ponam"
#. name for ncd
msgid "Nachering"
-msgstr ""
+msgstr "Nachering"
#. name for nce
msgid "Yale"
-msgstr ""
+msgstr "Yale"
#. name for ncf
-#, fuzzy
msgid "Notsi"
-msgstr "Escocés"
+msgstr "Notsi"
#. name for ncg
msgid "Nisga'a"
-msgstr ""
+msgstr "Nisga'a"
#. name for nch
msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Huasteca central"
#. name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, clásico"
#. name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Norte de Puebla"
#. name for nck
msgid "Nakara"
-msgstr ""
+msgstr "Nakara"
#. name for ncl
msgid "Nahuatl, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Michoacán"
#. name for ncm
msgid "Nambo"
-msgstr ""
+msgstr "Nambo"
#. name for ncn
-#, fuzzy
msgid "Nauna"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nauna"
#. name for nco
msgid "Sibe"
-msgstr ""
+msgstr "Sibe"
#. name for ncp
msgid "Ndaktup"
-msgstr ""
+msgstr "Ndaktup"
#. name for ncr
msgid "Ncane"
-msgstr ""
+msgstr "Ncane"
#. name for ncs
-#, fuzzy
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos nicaraguense"
#. name for nct
msgid "Naga, Chothe"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chothe"
#. name for ncu
msgid "Chumburung"
-msgstr ""
+msgstr "Chumburung"
#. name for ncx
msgid "Nahuatl, Central Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Central Puebla"
#. name for ncz
msgid "Natchez"
-msgstr ""
+msgstr "Natchez"
#. name for nda
-#, fuzzy
msgid "Ndasa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Ndasa"
#. name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
-msgstr ""
+msgstr "Kenswei Nsei"
#. name for ndc
msgid "Ndau"
-msgstr ""
+msgstr "Ndau"
#. name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
-msgstr ""
+msgstr "Nde-Nsele-Nta"
#. name for nde
msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele do norte"
#. name for ndf
-#, fuzzy
msgid "Nadruvian"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Nadruvian"
#. name for ndg
msgid "Ndengereko"
-msgstr ""
+msgstr "Ndengereko"
#. name for ndh
-#, fuzzy
msgid "Ndali"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Ndali"
#. name for ndi
msgid "Samba Leko"
-msgstr ""
+msgstr "Samba Leko"
#. name for ndj
msgid "Ndamba"
-msgstr ""
+msgstr "Ndamba"
#. name for ndk
msgid "Ndaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ndaka"
#. name for ndl
msgid "Ndolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ndolo"
#. name for ndm
msgid "Ndam"
-msgstr ""
+msgstr "Ndam"
#. name for ndn
msgid "Ngundi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngundi"
#. name for ndo
msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+msgstr "Ndonga"
#. name for ndp
msgid "Ndo"
-msgstr ""
+msgstr "Ndo"
#. name for ndq
msgid "Ndombe"
-msgstr ""
+msgstr "Ndombe"
#. name for ndr
msgid "Ndoola"
-msgstr ""
+msgstr "Ndoola"
#. name for nds
-#, fuzzy
msgid "Saxon, Low"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Saxón baixo"
#. name for ndt
msgid "Ndunga"
-msgstr ""
+msgstr "Ndunga"
#. name for ndu
msgid "Dugun"
-msgstr ""
+msgstr "Dugun"
#. name for ndv
msgid "Ndut"
-msgstr ""
+msgstr "Ndut"
#. name for ndw
msgid "Ndobo"
-msgstr ""
+msgstr "Ndobo"
#. name for ndx
msgid "Nduga"
-msgstr ""
+msgstr "Nduga"
#. name for ndy
msgid "Lutos"
-msgstr ""
+msgstr "Lutos"
#. name for ndz
msgid "Ndogo"
-msgstr ""
+msgstr "Ndogo"
#. name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a, oriental"
#. name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Toura (Costa de marfil)"
#. name for nec
msgid "Nedebang"
-msgstr ""
+msgstr "Nedebang"
#. name for ned
msgid "Nde-Gbite"
-msgstr ""
+msgstr "Nde-Gbite"
#. name for nee
msgid "Kumak"
-msgstr ""
+msgstr "Kumak"
#. name for nef
-#, fuzzy
msgid "Nefamese"
-msgstr "Vietnamita"
+msgstr "Nefamese"
#. name for neg
-#, fuzzy
msgid "Negidal"
-msgstr "Noruegués"
+msgstr "Negidal"
#. name for neh
msgid "Nyenkha"
-msgstr ""
+msgstr "Nyenkha"
#. name for nei
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Neo Hittite"
#. name for nej
msgid "Neko"
-msgstr ""
+msgstr "Neko"
#. name for nek
msgid "Neku"
-msgstr ""
+msgstr "Neku"
#. name for nem
-#, fuzzy
msgid "Nemi"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nemi"
#. name for nen
msgid "Nengone"
-msgstr ""
+msgstr "Nengone"
#. name for neo
msgid "Ná-Meo"
-msgstr ""
+msgstr "Ná-Meo"
#. name for nep
msgid "Nepali"
@@ -19229,340 +18049,323 @@ msgstr "Nepalí"
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Norte central"
#. name for ner
-#, fuzzy
msgid "Yahadian"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Yahadian"
#. name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Bhoti"
#. name for net
msgid "Nete"
-msgstr ""
+msgstr "Nete"
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaheun"
#. name for new
msgid "Bhasa, Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Bhasa, Nepal"
#. name for nex
msgid "Neme"
-msgstr ""
+msgstr "Neme"
#. name for ney
msgid "Neyo"
-msgstr ""
+msgstr "Neyo"
#. name for nez
msgid "Nez Perce"
-msgstr ""
+msgstr "Nez Perce"
#. name for nfa
msgid "Dhao"
-msgstr ""
+msgstr "Dhao"
#. name for nfd
-#, fuzzy
msgid "Ahwai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Ahwai"
#. name for nfl
msgid "Ayiwo"
-msgstr ""
+msgstr "Ayiwo"
#. name for nfr
msgid "Nafaanra"
-msgstr ""
+msgstr "Nafaanra"
#. name for nfu
msgid "Mfumte"
-msgstr ""
+msgstr "Mfumte"
#. name for nga
msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka"
#. name for ngb
-#, fuzzy
msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Ngbandi do norte"
#. name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombe (República Democrática do Congo)"
#. name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (República centroafricana)"
#. name for nge
msgid "Ngemba"
-msgstr ""
+msgstr "Ngemba"
#. name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka Manza"
#. name for ngh
msgid "N/u"
-msgstr ""
+msgstr "N/u"
#. name for ngi
msgid "Ngizim"
-msgstr ""
+msgstr "Ngizim"
#. name for ngj
-#, fuzzy
msgid "Ngie"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Ngie"
#. name for ngk
msgid "Ngalkbun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalkbun"
#. name for ngl
msgid "Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "Lomwe"
#. name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Ngatik Men's criollo"
#. name for ngn
msgid "Ngwo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwo"
#. name for ngo
msgid "Ngoni"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoni"
#. name for ngp
msgid "Ngulu"
-msgstr ""
+msgstr "Ngulu"
#. name for ngq
msgid "Ngurimi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngurimi"
#. name for ngr
msgid "Nanggu"
-msgstr ""
+msgstr "Nanggu"
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
-msgstr ""
+msgstr "Gvoko"
#. name for ngt
msgid "Ngeq"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeq"
#. name for ngu
msgid "Nahuatl, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Guerrero"
#. name for ngv
msgid "Nagumi"
-msgstr ""
+msgstr "Nagumi"
#. name for ngw
msgid "Ngwaba"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwaba"
#. name for ngx
msgid "Nggwahyi"
-msgstr ""
+msgstr "Nggwahyi"
#. name for ngy
-#, fuzzy
msgid "Tibea"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tibea"
#. name for ngz
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Ngungwel"
#. name for nha
-#, fuzzy
msgid "Nhanda"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nhanda"
#. name for nhb
-#, fuzzy
msgid "Beng"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Beng"
#. name for nhc
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Tabasco"
#. name for nhd
-#, fuzzy
msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guaraní, Ava"
#. name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Huasteca oriental"
#. name for nhf
-#, fuzzy
msgid "Nhuwala"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nhuwala"
#. name for nhg
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tetelcingo"
#. name for nhh
-#, fuzzy
msgid "Nahari"
-msgstr "Amárico"
+msgstr "Nahari"
#. name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
#. name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
#. name for nhm
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Morelos"
#. name for nhn
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Central"
#. name for nho
msgid "Takuu"
-msgstr ""
+msgstr "Takuu"
#. name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
#. name for nhq
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Huaxcaleca"
#. name for nhr
msgid "Naro"
-msgstr ""
+msgstr "Naro"
#. name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Ometepec"
#. name for nhu
msgid "Noone"
-msgstr ""
+msgstr "Noone"
#. name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Temascaltepec"
#. name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Oeste de Huasteca"
#. name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
#. name for nhy
msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Norte de Oaxaca"
#. name for nhz
msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Santa María La Alta"
#. name for nia
msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "Nias"
#. name for nib
msgid "Nakama"
-msgstr ""
+msgstr "Nakama"
#. name for nid
msgid "Ngandi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngandi"
#. name for nie
-#, fuzzy
msgid "Niellim"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Niellim"
#. name for nif
msgid "Nek"
-msgstr ""
+msgstr "Nek"
#. name for nig
msgid "Ngalakan"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalakan"
#. name for nih
msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyiha (Tanzania)"
#. name for nii
msgid "Nii"
-msgstr ""
+msgstr "Nii"
#. name for nij
msgid "Ngaju"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaju"
#. name for nik
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Nicobarese do sur"
#. name for nil
-#, fuzzy
msgid "Nila"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nila"
#. name for nim
msgid "Nilamba"
-msgstr ""
+msgstr "Nilamba"
#. name for nin
msgid "Ninzo"
-msgstr ""
+msgstr "Ninzo"
#. name for nio
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "Nganasan"
#. name for niq
-#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Nandi"
#. name for nir
-#, fuzzy
msgid "Nimboran"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Nimboran"
#. name for nis
msgid "Nimi"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#. name for nit
msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Kolami do sur"
#. name for niu
msgid "Niuean"
@@ -19570,201 +18373,192 @@ msgstr "Niués"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
-msgstr ""
+msgstr "Gilyak"
#. name for niw
msgid "Nimo"
-msgstr ""
+msgstr "Nimo"
#. name for nix
-#, fuzzy
msgid "Hema"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Hema"
#. name for niy
msgid "Ngiti"
-msgstr ""
+msgstr "Ngiti"
#. name for niz
msgid "Ningil"
-msgstr ""
+msgstr "Ningil"
#. name for nja
msgid "Nzanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Nzanyi"
#. name for njb
msgid "Naga, Nocte"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Nocte"
#. name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "Ndonde Hamba"
#. name for njh
msgid "Naga, Lotha"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Lotha"
#. name for nji
-#, fuzzy
msgid "Gudanji"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gudanji"
#. name for njj
-#, fuzzy
msgid "Njen"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Njen"
#. name for njl
msgid "Njalgulgule"
-msgstr ""
+msgstr "Njalgulgule"
#. name for njm
msgid "Naga, Angami"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Angami"
#. name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Liangmai"
#. name for njo
msgid "Naga, Ao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Ao"
#. name for njr
msgid "Njerep"
-msgstr ""
+msgstr "Njerep"
#. name for njs
-#, fuzzy
msgid "Nisa"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nisa"
#. name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Ndyuka-Trio Pidgin"
#. name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
-msgstr ""
+msgstr "Ngadjunmaya"
#. name for njx
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "Kunyi"
#. name for njy
msgid "Njyem"
-msgstr ""
+msgstr "Njyem"
#. name for nka
msgid "Nkoya"
-msgstr ""
+msgstr "Nkoya"
#. name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khoibu"
#. name for nkc
msgid "Nkongho"
-msgstr ""
+msgstr "Nkongho"
#. name for nkd
-#, fuzzy
msgid "Koireng"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koireng"
#. name for nke
msgid "Duke"
-msgstr ""
+msgstr "Duke"
#. name for nkf
msgid "Naga, Inpui"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Inpui"
#. name for nkg
-#, fuzzy
msgid "Nekgini"
-msgstr "Noruegués"
+msgstr "Nekgini"
#. name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khezha"
#. name for nki
msgid "Naga, Thangal"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Thangal"
#. name for nkj
-#, fuzzy
msgid "Nakai"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nakai"
#. name for nkk
msgid "Nokuku"
-msgstr ""
+msgstr "Nokuku"
#. name for nkm
-#, fuzzy
msgid "Namat"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Namat"
#. name for nkn
msgid "Nkangala"
-msgstr ""
+msgstr "Nkangala"
#. name for nko
msgid "Nkonya"
-msgstr ""
+msgstr "Nkonya"
#. name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
-msgstr ""
+msgstr "Niuatoputapu"
#. name for nkq
+#, fuzzy
msgid "Nkami"
-msgstr ""
+msgstr "Nakai"
#. name for nkr
msgid "Nukuoro"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuoro"
#. name for nks
msgid "Asmat, North"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, norte"
#. name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyika (Tanzania)"
#. name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
-msgstr ""
+msgstr "Kulango, Bouna"
#. name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyika (Malawi e Zambia)"
#. name for nkw
msgid "Nkutu"
-msgstr ""
+msgstr "Nkutu"
#. name for nkx
msgid "Nkoroo"
-msgstr ""
+msgstr "Nkoroo"
#. name for nkz
-#, fuzzy
msgid "Nkari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Nkari"
#. name for nla
msgid "Ngombale"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombale"
#. name for nlc
-#, fuzzy
msgid "Nalca"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Nalca"
#. name for nld
msgid "Dutch"
@@ -19772,231 +18566,219 @@ msgstr "Holandés"
#. name for nle
msgid "Nyala, East"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala, este"
#. name for nlg
-#, fuzzy
msgid "Gela"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Gela"
#. name for nli
-#, fuzzy
msgid "Grangali"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Grangali"
#. name for nlj
-#, fuzzy
msgid "Nyali"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nyali"
#. name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Ninia"
#. name for nll
-#, fuzzy
msgid "Nihali"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nihali"
#. name for nln
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Durango"
#. name for nlo
msgid "Ngul"
-msgstr ""
+msgstr "Ngul"
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarla"
#. name for nlu
msgid "Nchumbulu"
-msgstr ""
+msgstr "Nchumbulu"
#. name for nlv
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Orizaba"
#. name for nlx
-#, fuzzy
msgid "Nahali"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nahali"
#. name for nly
-#, fuzzy
msgid "Nyamal"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nyamal"
#. name for nlz
msgid "Nalögo"
-msgstr ""
+msgstr "Nalögo"
#. name for nma
msgid "Naga, Maram"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Maram"
#. name for nmb
msgid "Nambas, Big"
-msgstr ""
+msgstr "Nambas, grande"
#. name for nmc
msgid "Ngam"
-msgstr ""
+msgstr "Ngam"
#. name for nmd
msgid "Ndumu"
-msgstr ""
+msgstr "Ndumu"
#. name for nme
msgid "Naga, Mzieme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Mzieme"
#. name for nmf
msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tangkhul"
#. name for nmg
-#, fuzzy
msgid "Kwasio"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Kwasio"
#. name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Monsang"
#. name for nmi
msgid "Nyam"
-msgstr ""
+msgstr "Nyam"
#. name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombe (Repúlcia Centroafricana)"
#. name for nmk
msgid "Namakura"
-msgstr ""
+msgstr "Namakura"
#. name for nml
-#, fuzzy
msgid "Ndemli"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Ndemli"
#. name for nmm
-#, fuzzy
msgid "Manangba"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Manangba"
#. name for nmn
msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
+msgstr "!Xóõ"
#. name for nmo
msgid "Naga, Moyon"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Moyon"
#. name for nmp
msgid "Nimanbur"
-msgstr ""
+msgstr "Nimanbur"
#. name for nmq
msgid "Nambya"
-msgstr ""
+msgstr "Nambya"
#. name for nmr
msgid "Nimbari"
-msgstr ""
+msgstr "Nimbari"
#. name for nms
msgid "Letemboi"
-msgstr ""
+msgstr "Letemboi"
#. name for nmt
msgid "Namonuito"
-msgstr ""
+msgstr "Namonuito"
#. name for nmu
msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, noreste"
#. name for nmv
msgid "Ngamini"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamini"
#. name for nmw
msgid "Nimoa"
-msgstr ""
+msgstr "Nimoa"
#. name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (Papúa Nova Guinea)"
#. name for nmy
msgid "Namuyi"
-msgstr ""
+msgstr "Namuyi"
#. name for nmz
msgid "Nawdm"
-msgstr ""
+msgstr "Nawdm"
#. name for nna
msgid "Nyangumarta"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangumarta"
#. name for nnb
msgid "Nande"
-msgstr ""
+msgstr "Nande"
#. name for nnc
msgid "Nancere"
-msgstr ""
+msgstr "Nancere"
#. name for nnd
msgid "Ambae, West"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae do oeste"
#. name for nne
msgid "Ngandyera"
-msgstr ""
+msgstr "Ngandyera"
#. name for nnf
msgid "Ngaing"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaing"
#. name for nng
msgid "Naga, Maring"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Maring"
#. name for nnh
msgid "Ngiemboon"
-msgstr ""
+msgstr "Ngiemboon"
#. name for nni
msgid "Nuaulu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Nuaulu do norte"
#. name for nnj
msgid "Nyangatom"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangatom"
#. name for nnk
msgid "Nankina"
-msgstr ""
+msgstr "Nankina"
#. name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Norte de Rengma"
#. name for nnm
-#, fuzzy
msgid "Namia"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Namia"
#. name for nnn
msgid "Ngete"
-msgstr ""
+msgstr "Ngete"
#. name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk"
@@ -20004,1905 +18786,1795 @@ msgstr "Noruegués nynorsk"
#. name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Wancho"
#. name for nnq
msgid "Ngindo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngindo"
#. name for nnr
msgid "Narungga"
-msgstr ""
+msgstr "Narungga"
#. name for nns
msgid "Ningye"
-msgstr ""
+msgstr "Ningye"
#. name for nnt
msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
+msgstr "Nanticoke"
#. name for nnu
msgid "Dwang"
-msgstr ""
+msgstr "Dwang"
#. name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Australia)"
#. name for nnw
msgid "Nuni, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Nuni do sur"
#. name for nnx
msgid "Ngong"
-msgstr ""
+msgstr "Ngong"
#. name for nny
msgid "Nyangga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangga"
#. name for nnz
msgid "Nda'nda'"
-msgstr ""
+msgstr "Nda'nda'"
#. name for noa
msgid "Woun Meu"
-msgstr ""
+msgstr "Woun Meu"
#. name for nob
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Noruegués nynorsk"
+msgstr "Noruego Bokmål"
#. name for noc
msgid "Nuk"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk"
#. name for nod
-#, fuzzy
msgid "Thai, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Thai do norte"
#. name for noe
msgid "Nimadi"
-msgstr ""
+msgstr "Nimadi"
#. name for nof
-#, fuzzy
msgid "Nomane"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Nomane"
#. name for nog
msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "Nogai"
#. name for noh
msgid "Nomu"
-msgstr ""
+msgstr "Nomu"
#. name for noi
-#, fuzzy
msgid "Noiri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Noiri"
#. name for noj
-#, fuzzy
msgid "Nonuya"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nonuya"
#. name for nok
msgid "Nooksack"
-msgstr ""
+msgstr "Nooksack"
#. name for nom
msgid "Nocamán"
-msgstr ""
+msgstr "Nocamán"
#. name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Noruego Antigo"
#. name for noo
msgid "Nootka"
-msgstr ""
+msgstr "Nootka"
#. name for nop
msgid "Numanggang"
-msgstr ""
+msgstr "Numanggang"
#. name for noq
msgid "Ngongo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngongo"
#. name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegués"
#. name for nos
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Nisu, oriental"
#. name for not
msgid "Nomatsiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "Nomatsiguenga"
#. name for nou
msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
+msgstr "Ewage-Notu"
#. name for nov
msgid "Novial"
-msgstr ""
+msgstr "Novial"
#. name for now
msgid "Nyambo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyambo"
#. name for noy
msgid "Noy"
-msgstr ""
+msgstr "Noy"
#. name for noz
-#, fuzzy
msgid "Nayi"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nayi"
#. name for npa
msgid "Nar Phu"
-msgstr ""
+msgstr "Nar Phu"
#. name for npb
msgid "Nupbikha"
-msgstr ""
+msgstr "Nupbikha"
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Phom"
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Sudeste de Puebla"
#. name for npn
-#, fuzzy
msgid "Mondropolon"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mondropolon"
#. name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Pochuri"
#. name for nps
-#, fuzzy
msgid "Nipsan"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nipsan"
#. name for npu
msgid "Naga, Puimei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Puimei"
#. name for npy
msgid "Napu"
-msgstr ""
+msgstr "Napu"
#. name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Nago, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nago, meridional"
#. name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Nago, Kura"
#. name for nqm
msgid "Ndom"
-msgstr ""
+msgstr "Ndom"
#. name for nqn
-#, fuzzy
msgid "Nen"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nen"
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
#. name for nra
msgid "Ngom"
-msgstr ""
+msgstr "Ngom"
#. name for nrb
-#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Nara"
#. name for nrc
-#, fuzzy
msgid "Noric"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Noric"
#. name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Rengma meridional"
#. name for nrg
msgid "Narango"
-msgstr ""
+msgstr "Narango"
#. name for nri
msgid "Naga, Chokri"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chokri"
#. name for nrl
msgid "Ngarluma"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarluma"
#. name for nrm
msgid "Narom"
-msgstr ""
+msgstr "Narom"
#. name for nrn
-#, fuzzy
msgid "Norn"
-msgstr "Noruegués"
+msgstr "Norn"
#. name for nrp
-#, fuzzy
msgid "Picene, North"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Picene, norte"
#. name for nrr
msgid "Norra"
-msgstr ""
+msgstr "Norra"
#. name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Kalapuya do norte"
#. name for nrx
msgid "Ngurmbur"
-msgstr ""
+msgstr "Ngurmbur"
#. name for nrz
-#, fuzzy
msgid "Lala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Lala"
#. name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Sangtam"
#. name for nsc
msgid "Nshi"
-msgstr ""
+msgstr "Nshi"
#. name for nsd
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nisu do sur"
#. name for nse
-#, fuzzy
msgid "Nsenga"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Nsenga"
#. name for nsg
-#, fuzzy
msgid "Ngasa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Ngasa"
#. name for nsh
msgid "Ngoshie"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoshie"
#. name for nsi
-#, fuzzy
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos nigeriana"
#. name for nsk
-#, fuzzy
msgid "Naskapi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Naskapi"
#. name for nsl
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos noruega"
#. name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Sumi"
#. name for nsn
-#, fuzzy
msgid "Nehan"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nehan"
#. name for nso
msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Sotho do Norte"
#. name for nsp
-#, fuzzy
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos nepalés"
#. name for nsq
msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Sierra norte"
#. name for nsr
-#, fuzzy
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos marítimo"
#. name for nss
-#, fuzzy
msgid "Nali"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nali"
#. name for nst
msgid "Naga, Tase"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tase"
#. name for nsu
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Sierra Negra"
#. name for nsv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nisu, suroccidental"
#. name for nsw
-#, fuzzy
msgid "Navut"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Navut"
#. name for nsx
msgid "Nsongo"
-msgstr ""
+msgstr "Nsongo"
#. name for nsy
-#, fuzzy
msgid "Nasal"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nasal"
#. name for nsz
-#, fuzzy
msgid "Nisenan"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nisenan"
#. name for nte
msgid "Nathembo"
-msgstr ""
+msgstr "Nathembo"
#. name for nti
msgid "Natioro"
-msgstr ""
+msgstr "Natioro"
#. name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaanyatjarra"
#. name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoma-Nata-Isenye"
#. name for ntm
msgid "Nateni"
-msgstr ""
+msgstr "Nateni"
#. name for nto
msgid "Ntomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ntomba"
#. name for ntp
-#, fuzzy
msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tepehuan do norte"
#. name for ntr
msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "Delo"
#. name for nts
msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
+msgstr "Natagaimas"
#. name for ntu
msgid "Natügu"
-msgstr ""
+msgstr "Natügu"
#. name for ntw
msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway"
#. name for nty
-#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mantsi"
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
-msgstr ""
+msgstr "Natanzi"
#. name for nua
msgid "Yuaga"
-msgstr ""
+msgstr "Yuaga"
#. name for nuc
msgid "Nukuini"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuini"
#. name for nud
-#, fuzzy
msgid "Ngala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Ngala"
#. name for nue
msgid "Ngundu"
-msgstr ""
+msgstr "Ngundu"
#. name for nuf
msgid "Nusu"
-msgstr ""
+msgstr "Nusu"
#. name for nug
-#, fuzzy
msgid "Nungali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Nungali"
#. name for nuh
msgid "Ndunda"
-msgstr ""
+msgstr "Ndunda"
#. name for nui
msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngumbi"
#. name for nuj
msgid "Nyole"
-msgstr ""
+msgstr "Nyole"
#. name for nul
msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Nusa Laut"
#. name for num
msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "Niuafo'ou"
#. name for nun
msgid "Nung (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Myanmar)"
#. name for nuo
msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "Nguôn"
#. name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "Nupe-Nupe-Tako"
#. name for nuq
msgid "Nukumanu"
-msgstr ""
+msgstr "Nukumanu"
#. name for nur
msgid "Nukuria"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuria"
#. name for nus
-#, fuzzy
msgid "Nuer"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nuer"
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Vietnam)"
#. name for nuu
msgid "Ngbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbundu"
#. name for nuv
-#, fuzzy
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nuni do norte"
#. name for nuw
msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "Nguluwan"
#. name for nux
msgid "Mehek"
-msgstr ""
+msgstr "Mehek"
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Nunggubuyu"
#. name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
+msgstr "Náhuatl, Tlamacazapa"
#. name for nvh
-#, fuzzy
msgid "Nasarian"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nasarian"
#. name for nvm
msgid "Namiae"
-msgstr ""
+msgstr "Namiae"
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
+msgstr "Nawathinehena"
#. name for nwb
msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Nyabwa"
#. name for nwc
-#, fuzzy
msgid "Newari, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Newari, antigo"
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwe"
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna, suroeste"
#. name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamusa-Molo"
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
-msgstr ""
+msgstr "Nawaru"
#. name for nwx
msgid "Newar, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Newari"
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway-Meherrin"
#. name for nxa
-#, fuzzy
msgid "Nauete"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Nauete"
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (República Democrática do Congo)"
#. name for nxe
msgid "Nage"
-msgstr ""
+msgstr "Nage"
#. name for nxg
msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a"
#. name for nxi
-#, fuzzy
msgid "Nindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Nindi"
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Nuaulu do sur"
#. name for nxm
-#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Numidian"
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngawun"
#. name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "Ninggerum"
#. name for nxu
msgid "Narau"
-msgstr ""
+msgstr "Narau"
#. name for nxx
-#, fuzzy
msgid "Nafri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Nafri"
#. name for nya
-#, fuzzy
msgid "Nyanja"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Nyanja"
#. name for nyb
msgid "Nyangbo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangbo"
#. name for nyc
-#, fuzzy
msgid "Nyanga-li"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Nyanga-li"
#. name for nyd
msgid "Nyore"
-msgstr ""
+msgstr "Nyore"
#. name for nye
msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyengo"
#. name for nyf
-#, fuzzy
msgid "Giryama"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Giryama"
#. name for nyg
msgid "Nyindu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyindu"
#. name for nyh
msgid "Nyigina"
-msgstr ""
+msgstr "Nyigina"
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Sudán)"
#. name for nyj
msgid "Nyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyanga"
#. name for nyk
msgid "Nyaneka"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaneka"
#. name for nyl
msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeu"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamwezi"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "Nyankole"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "Nyoro"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "Nyang'i"
#. name for nyq
msgid "Nayini"
-msgstr ""
+msgstr "Nayini"
#. name for nyr
-#, fuzzy
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nyiha (Malawi)"
#. name for nys
msgid "Nyunga"
-msgstr ""
+msgstr "Nyunga"
#. name for nyt
msgid "Nyawaygi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyawaygi"
#. name for nyu
msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
+msgstr "Nyungwe"
#. name for nyv
msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
+msgstr "Nyulnyul"
#. name for nyw
msgid "Nyaw"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaw"
#. name for nyx
msgid "Nganyaywana"
-msgstr ""
+msgstr "Nganyaywana"
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "Nyakyusa-Ngonde"
#. name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Tigon"
#. name for nzb
msgid "Njebi"
-msgstr ""
+msgstr "Njebi"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "Nzima"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakara"
#. name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Zeme"
#. name for nzs
-#, fuzzy
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos neozelandesa"
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Nzikou"
#. name for nzy
msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakambay"
#. name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Nanga Dama"
#. name for oaa
msgid "Orok"
-msgstr ""
+msgstr "Orok"
#. name for oac
msgid "Oroch"
-msgstr ""
+msgstr "Oroch"
#. name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
-msgstr "Irlandés antigo (ata 900)"
+msgstr "Arameo antigo (700 AC)"
#. name for oav
-#, fuzzy
msgid "Avar, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Avar antigo"
#. name for obi
msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "Obispeño"
#. name for obk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Bontok do sur"
#. name for obl
msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "Oblo"
#. name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "Moabite"
#. name for obo
msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Obo"
#. name for obr
-#, fuzzy
msgid "Burmese, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Burmese, antigo"
#. name for obt
-#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Breton, antigo"
#. name for obu
msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "Obulom"
#. name for oca
msgid "Ocaina"
-msgstr ""
+msgstr "Ocaina"
#. name for och
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, antigo"
#. name for oci
-#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Occitano (posterior a 1500)"
+msgstr "Occitano (después de 1500)"
#. name for oco
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Córnico antigo"
#. name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, Atzingo"
#. name for oda
msgid "Odut"
-msgstr ""
+msgstr "Odut"
#. name for odk
msgid "Od"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. name for odt
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "Holandés"
+msgstr "Holandés, antigo"
#. name for odu
msgid "Odual"
-msgstr ""
+msgstr "Odual"
#. name for ofo
msgid "Ofo"
-msgstr ""
+msgstr "Ofo"
#. name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Frisón, antigo"
#. name for ofu
msgid "Efutop"
-msgstr ""
+msgstr "Efutop"
#. name for ogb
msgid "Ogbia"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbia"
#. name for ogc
msgid "Ogbah"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbah"
#. name for oge
-#, fuzzy
msgid "Georgian, Old"
-msgstr "Xeorxiano"
+msgstr "Georgiano, antigo"
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbogolo"
#. name for ogo
msgid "Khana"
-msgstr ""
+msgstr "Khana"
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbronuagum"
#. name for oht
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Old"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Hitita, antigo"
#. name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Húngaro, antigo"
#. name for oia
msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "Oirata"
#. name for oin
msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
+msgstr "One, Inebu"
#. name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, noroeste"
#. name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, central"
#. name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa do leste"
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa"
#. name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "Xaponés"
+msgstr "Xaponés, antigo"
#. name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Severn"
#. name for ojv
msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "Ontong Java"
#. name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa do oeste"
#. name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "Okanagan"
#. name for okb
msgid "Okobo"
-msgstr ""
+msgstr "Okobo"
#. name for okd
msgid "Okodia"
-msgstr ""
+msgstr "Okodia"
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (suoeste de Edo)"
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "Koresh-e Rostam"
#. name for oki
msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "Okiek"
#. name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Juwoi"
#. name for okk
msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kwamtim"
#. name for okl
-#, fuzzy
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Kentish, antigo"
#. name for okm
-#, fuzzy
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "Francés medio (ca.1400-1600)"
+msgstr "Coreano medieval (séculos X a XVII)"
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
+msgstr "Oki-No-Erabu"
#. name for oko
-#, fuzzy
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "Francés medio (ca.1400-1600)"
+msgstr "Coreano antigo (séculos III a IX)"
#. name for okr
msgid "Kirike"
-msgstr ""
+msgstr "Kirghizo"
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Eni-Osayen"
#. name for oku
msgid "Oku"
-msgstr ""
+msgstr "Oku"
#. name for okv
-#, fuzzy
msgid "Orokaiva"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Orokaiva"
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Noroeste Edo)"
#. name for ola
msgid "Walungge"
-msgstr ""
+msgstr "Walungge"
#. name for old
-#, fuzzy
msgid "Mochi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mochi"
#. name for ole
msgid "Olekha"
-msgstr ""
+msgstr "Olekha"
#. name for olm
msgid "Oloma"
-msgstr ""
+msgstr "Oloma"
#. name for olo
msgid "Livvi"
-msgstr ""
+msgstr "Livvi"
#. name for olr
-#, fuzzy
msgid "Olrat"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Olrat"
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
+msgstr "Omaha-Ponca"
#. name for omb
msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae do leste"
#. name for omc
-#, fuzzy
msgid "Mochica"
-msgstr "Gótico"
+msgstr "Mochica"
#. name for ome
msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "Omejes"
#. name for omg
msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "Omagua"
#. name for omi
msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "Omi"
#. name for omk
msgid "Omok"
-msgstr ""
+msgstr "Omok"
#. name for oml
msgid "Ombo"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo"
#. name for omn
-#, fuzzy
msgid "Minoan"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Minoan"
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
-msgstr ""
+msgstr "Utarmbung"
#. name for omp
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri, antigo"
#. name for omr
msgid "Marathi, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi, antigo"
#. name for omt
msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "Omotik"
#. name for omu
msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "Omurano"
#. name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora, sur"
#. name for omx
-#, fuzzy
msgid "Mon, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Mon, antigo"
#. name for ona
msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#. name for onb
-#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lingao"
#. name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "Oneida"
#. name for ong
msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "Olo"
#. name for oni
msgid "Onin"
-msgstr ""
+msgstr "Onin"
#. name for onj
msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "Onjob"
#. name for onk
msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kabore"
#. name for onn
msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
+msgstr "Onobasulu"
#. name for ono
msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "Onondaga"
#. name for onp
-#, fuzzy
msgid "Sartang"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Sartang"
#. name for onr
-#, fuzzy
msgid "One, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "One do norte"
#. name for ons
msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "Ono"
#. name for ont
msgid "Ontenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ontenu"
#. name for onu
msgid "Unua"
-msgstr ""
+msgstr "Unua"
#. name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Nubio antigo"
#. name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin baseado no onin"
#. name for ood
msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "Tohono O'odham"
#. name for oog
msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "Ong"
#. name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "Önge"
#. name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "Oorlams"
#. name for oos
-#, fuzzy
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Osético antigo"
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "Okpamheri"
#. name for opk
msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kopkaka"
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "Oksapmin"
#. name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "Opao"
#. name for opt
-#, fuzzy
msgid "Opata"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Opata"
#. name for opy
msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "Ofayé"
#. name for ora
msgid "Oroha"
-msgstr ""
+msgstr "Oroha"
#. name for orc
-#, fuzzy
msgid "Orma"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Orma"
#. name for ore
msgid "Orejón"
-msgstr ""
+msgstr "Orejón"
#. name for org
msgid "Oring"
-msgstr ""
+msgstr "Oring"
#. name for orh
msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "Oroqen"
#. name for ori
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#. name for orm
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo (Afan)"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Kanaq"
#. name for oro
msgid "Orokolo"
-msgstr ""
+msgstr "Orokolo"
#. name for orr
msgid "Oruma"
-msgstr ""
+msgstr "Oruma"
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Seletar"
#. name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya, Adivasi"
#. name for oru
msgid "Ormuri"
-msgstr ""
+msgstr "Ormuri"
#. name for orv
-#, fuzzy
msgid "Russian, Old"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Ruso antigo"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
-msgstr ""
+msgstr "Oro Win"
#. name for orx
msgid "Oro"
-msgstr ""
+msgstr "Oro"
#. name for orz
msgid "Ormu"
-msgstr ""
+msgstr "Ormu"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osage"
#. name for osc
-#, fuzzy
msgid "Oscan"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Oscan"
#. name for osi
msgid "Osing"
-msgstr ""
+msgstr "Osing"
#. name for oso
msgid "Ososo"
-msgstr ""
+msgstr "Ososo"
#. name for osp
-#, fuzzy
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "Español"
+msgstr "Español, antigo"
#. name for oss
-#, fuzzy
msgid "Ossetian"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Osetio"
#. name for ost
msgid "Osatu"
-msgstr ""
+msgstr "Osatu"
#. name for osu
msgid "One, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "One do sur"
#. name for osx
-#, fuzzy
msgid "Saxon, Old"
-msgstr "Nórdico antigo"
+msgstr "Sajón antigo"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "Turco otomano (1500-1928)"
#. name for otb
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tibetano, antigo"
#. name for otd
msgid "Ot Danum"
-msgstr ""
+msgstr "Ot Danum"
#. name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Mezquital"
#. name for oti
msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "Oti"
#. name for otk
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Turco antigo"
#. name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Tilapa"
#. name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Terras altas orientais"
#. name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Tenango"
#. name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Querétaro"
#. name for otr
msgid "Otoro"
-msgstr ""
+msgstr "Otoro"
#. name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Estado de México"
#. name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Temoaya"
#. name for otu
msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "Otuke"
#. name for otw
msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
#. name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Texcatepec"
#. name for oty
-#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tamil antigo"
#. name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Ixtenco"
#. name for oua
msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "Tagargrent"
#. name for oub
msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
+msgstr "Glio-Oubi"
#. name for oue
-#, fuzzy
msgid "Ounge"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Ounge"
#. name for oui
msgid "Uighur, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Uighur antigo"
#. name for oum
msgid "Ouma"
-msgstr ""
+msgstr "Ouma"
#. name for oun
msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "!O!ung"
#. name for owi
msgid "Owiniga"
-msgstr ""
+msgstr "Owiniga"
#. name for owl
-#, fuzzy
msgid "Welsh, Old"
-msgstr "Galés"
+msgstr "Galés antigo"
#. name for oyb
msgid "Oy"
-msgstr ""
+msgstr "Oy"
#. name for oyd
msgid "Oyda"
-msgstr ""
+msgstr "Oyda"
#. name for oym
msgid "Wayampi"
-msgstr ""
+msgstr "Wayampi"
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
+msgstr "Oya'oya"
#. name for ozm
msgid "Koonzime"
-msgstr ""
+msgstr "Koonzime"
#. name for pab
msgid "Parecís"
-msgstr ""
+msgstr "Parecís"
#. name for pac
msgid "Pacoh"
-msgstr ""
+msgstr "Pacoh"
#. name for pad
msgid "Paumarí"
-msgstr ""
+msgstr "Paumarí"
#. name for pae
msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "Pagibete"
#. name for paf
msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "Paranawát"
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "Pangasinan"
#. name for pah
-#, fuzzy
msgid "Tenharim"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tenharim"
#. name for pai
msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#. name for pak
msgid "Parakanã"
-msgstr ""
+msgstr "Parakanã"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavi"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
-msgstr ""
+msgstr "Pampanga"
#. name for pan
msgid "Panjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Punjabí"
#. name for pao
-#, fuzzy
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Paiute do norte"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento"
#. name for paq
msgid "Parya"
-msgstr ""
+msgstr "Parya"
#. name for par
msgid "Panamint"
-msgstr ""
+msgstr "Panamint"
#. name for pas
-#, fuzzy
msgid "Papasena"
-msgstr "Xaponés"
+msgstr "Papasena"
#. name for pat
-#, fuzzy
msgid "Papitalai"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Papitalai"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "Palauan"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "Pakaásnovos"
#. name for paw
msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Pawnee"
#. name for pax
msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararé"
#. name for pay
-#, fuzzy
msgid "Pech"
-msgstr "Checo"
+msgstr "Pech"
#. name for paz
msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararú"
#. name for pbb
msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "Páez"
#. name for pbc
msgid "Patamona"
-msgstr ""
+msgstr "Patamona"
#. name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Mezontla"
#. name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Coyotepec"
#. name for pbg
msgid "Paraujano"
-msgstr ""
+msgstr "Paraujano"
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "E'ñapa Woromaipu"
#. name for pbi
msgid "Parkwa"
-msgstr ""
+msgstr "Parkwa"
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (Nixeria)"
#. name for pbn
msgid "Kpasam"
-msgstr ""
+msgstr "Kpasam"
#. name for pbo
msgid "Papel"
-msgstr ""
+msgstr "Papel"
#. name for pbp
-#, fuzzy
msgid "Badyara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Badyara"
#. name for pbr
msgid "Pangwa"
-msgstr ""
+msgstr "Pangwa"
#. name for pbs
msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pame, Central"
#. name for pbt
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pashto do sur"
#. name for pbu
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pashto do norte"
#. name for pbv
msgid "Pnar"
-msgstr ""
+msgstr "Pnar"
#. name for pby
msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu"
#. name for pbz
msgid "Palu"
-msgstr ""
+msgstr "Palu"
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
#. name for pcb
msgid "Pear"
-msgstr ""
+msgstr "Pear"
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "Bouyei"
#. name for pcd
msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "Picard"
#. name for pce
msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Ruching"
#. name for pcf
-#, fuzzy
msgid "Paliyan"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Paliyan"
#. name for pcg
msgid "Paniya"
-msgstr ""
+msgstr "Paniya"
#. name for pch
msgid "Pardhan"
-msgstr ""
+msgstr "Pardhan"
#. name for pci
msgid "Duruwa"
-msgstr ""
+msgstr "Duruwa"
#. name for pcj
msgid "Parenga"
-msgstr ""
+msgstr "Parenga"
#. name for pck
msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Paite"
#. name for pcl
msgid "Pardhi"
-msgstr ""
+msgstr "Pardhi"
#. name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Nixeriano"
#. name for pcn
msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "Piti"
#. name for pcp
msgid "Pacahuara"
-msgstr ""
+msgstr "Pacahuara"
#. name for pcr
msgid "Panang"
-msgstr ""
+msgstr "Panang"
#. name for pcw
msgid "Pyapun"
-msgstr ""
+msgstr "Pyapun"
#. name for pda
msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "Anam"
#. name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán, Pennsylvania"
#. name for pdi
msgid "Pa Di"
-msgstr ""
+msgstr "Pa Di"
#. name for pdn
-#, fuzzy
msgid "Podena"
-msgstr "Fenicio"
+msgstr "Podena"
#. name for pdo
msgid "Padoe"
-msgstr ""
+msgstr "Padoe"
#. name for pdt
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "Plautdietsch"
#. name for pdu
msgid "Kayan"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan"
#. name for pea
-#, fuzzy
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Indonesio, Peranakan"
#. name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo do leste"
#. name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Papúa Nova Guinea)"
#. name for pee
msgid "Taje"
-msgstr ""
+msgstr "Taje"
#. name for pef
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo, noreste"
#. name for peg
msgid "Pengo"
-msgstr ""
+msgstr "Pengo"
#. name for peh
-#, fuzzy
msgid "Bonan"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bonan"
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "Chichimeca-Jonaz"
#. name for pej
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo do norte"
#. name for pek
-#, fuzzy
msgid "Penchal"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Penchal"
#. name for pel
msgid "Pekal"
-msgstr ""
+msgstr "Pekal"
#. name for pem
msgid "Phende"
-msgstr ""
+msgstr "Phende"
#. name for peo
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Persa antigo (ca.600-400 A.C.)"
+msgstr "Persa antigo (ca. 600-400 a.C.)"
#. name for pep
msgid "Kunja"
-msgstr ""
+msgstr "Kunja"
#. name for peq
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo do sur"
#. name for pes
-#, fuzzy
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Persa, iraní"
#. name for pev
msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "Pémono"
#. name for pex
msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "Petats"
#. name for pey
msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "Petjo"
#. name for pez
msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Penan, do leste"
#. name for pfa
msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "Pááfang"
#. name for pfe
msgid "Peere"
-msgstr ""
+msgstr "Peere"
#. name for pfl
-#, fuzzy
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Pfaelzisch"
#. name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe criollo, sudanés"
#. name for pgg
-#, fuzzy
msgid "Pangwali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Pangwali"
#. name for pgi
msgid "Pagi"
-msgstr ""
+msgstr "Pagi"
#. name for pgk
msgid "Rerep"
-msgstr ""
+msgstr "Rerep"
#. name for pgn
-#, fuzzy
msgid "Paelignian"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Paeligniano"
#. name for pgs
msgid "Pangseng"
-msgstr ""
+msgstr "Pangseng"
#. name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "Pagu"
#. name for pgy
msgid "Pongyong"
-msgstr ""
+msgstr "Pongyong"
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
-msgstr ""
+msgstr "Pa-Hng"
#. name for phd
msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "Phudagi"
#. name for phg
msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "Phuong"
#. name for phh
-#, fuzzy
msgid "Phukha"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Phukha"
#. name for phk
msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "Phake"
#. name for phl
msgid "Phalura"
-msgstr ""
+msgstr "Phalura"
#. name for phm
msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Phimbi"
#. name for phn
msgid "Phoenician"
@@ -21910,524 +20582,499 @@ msgstr "Fenicio"
#. name for pho
msgid "Phunoi"
-msgstr ""
+msgstr "Phunoi"
#. name for phq
msgid "Phana'"
-msgstr ""
+msgstr "Phana'"
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari-Potwari"
#. name for pht
-#, fuzzy
msgid "Phu Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Phu Thai"
#. name for phu
msgid "Phuan"
-msgstr ""
+msgstr "Phuan"
#. name for phv
msgid "Pahlavani"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavani"
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "Phangduwali"
#. name for pia
msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "Pima Baixo"
#. name for pib
msgid "Yine"
-msgstr ""
+msgstr "Yine"
#. name for pic
-#, fuzzy
msgid "Pinji"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Pinji"
#. name for pid
msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "Piaroa"
#. name for pie
msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Piro"
#. name for pif
msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "Pingelapese"
#. name for pig
msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "Pisabo"
#. name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn-Norfolk"
#. name for pii
-#, fuzzy
msgid "Pini"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Pini"
#. name for pij
msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "Pijao"
#. name for pil
msgid "Yom"
-msgstr ""
+msgstr "Yom"
#. name for pim
-#, fuzzy
msgid "Powhatan"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Powhatan"
#. name for pin
msgid "Piame"
-msgstr ""
+msgstr "Piame"
#. name for pio
msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "Piapoco"
#. name for pip
msgid "Pero"
-msgstr ""
+msgstr "Pero"
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Piratapuyo"
#. name for pis
-#, fuzzy
msgid "Pijin"
-msgstr "Fixino"
+msgstr "Pijin"
#. name for pit
msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "Pitta Pitta"
#. name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "Pintupi-Luritja"
#. name for piv
msgid "Pileni"
-msgstr ""
+msgstr "Pileni"
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "Pimbwe"
#. name for pix
msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "Piu"
#. name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "Piya-Kwonci"
#. name for piz
msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "Pije"
#. name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
#. name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Ardhamāgadhī"
#. name for pkb
msgid "Pokomo"
-msgstr ""
+msgstr "Pokomo"
#. name for pkc
msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Paekche"
#. name for pkg
msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Pak-Tong"
#. name for pkh
-#, fuzzy
msgid "Pankhu"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Pankhu"
#. name for pkn
msgid "Pakanha"
-msgstr ""
+msgstr "Pakanha"
#. name for pko
msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "Pökoot"
#. name for pkp
msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "Pukapuka"
#. name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Attapady"
#. name for pks
-#, fuzzy
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Pakistán"
#. name for pkt
-#, fuzzy
msgid "Maleng"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Maleng"
#. name for pku
msgid "Paku"
-msgstr ""
+msgstr "Paku"
#. name for pla
-#, fuzzy
msgid "Miani"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Miani"
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "Polonombauk"
#. name for plc
msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, central"
#. name for pld
-#, fuzzy
msgid "Polari"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Polari"
#. name for ple
msgid "Palu'e"
-msgstr ""
+msgstr "Palu'e"
#. name for plg
msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "Pilagá"
#. name for plh
msgid "Paulohi"
-msgstr ""
+msgstr "Paulohi"
#. name for pli
msgid "Pali"
-msgstr ""
+msgstr "Pali"
#. name for plj
-#, fuzzy
msgid "Polci"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Polci"
#. name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "Shina, Kohistani"
#. name for pll
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Shwe"
#. name for pln
msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "Palenquero"
#. name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Oluta"
#. name for plp
-#, fuzzy
msgid "Palpa"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Palpa"
#. name for plq
-#, fuzzy
msgid "Palaic"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Palaico"
#. name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Palaka"
#. name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
#. name for plt
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "Malgache"
#. name for plu
msgid "Palikúr"
-msgstr ""
+msgstr "Palikúr"
#. name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, sudoeste"
#. name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Brooke's Point"
#. name for ply
msgid "Bolyu"
-msgstr ""
+msgstr "Bolyu"
#. name for plz
-#, fuzzy
msgid "Paluan"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Paluan"
#. name for pma
msgid "Paama"
-msgstr ""
+msgstr "Paama"
#. name for pmb
msgid "Pambia"
-msgstr ""
+msgstr "Pambia"
#. name for pmc
msgid "Palumata"
-msgstr ""
+msgstr "Palumata"
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+msgstr "Pwaamei"
#. name for pmf
-#, fuzzy
msgid "Pamona"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Pamona"
#. name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Māhārāṣṭri"
#. name for pmi
-#, fuzzy
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pumi do norte"
#. name for pmj
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Pumi do sur"
#. name for pmk
msgid "Pamlico"
-msgstr ""
+msgstr "Pamlico"
#. name for pml
msgid "Lingua Franca"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua franca"
#. name for pmm
msgid "Pomo"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo"
#. name for pmn
msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Pam"
#. name for pmo
msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "Pom"
#. name for pmq
-#, fuzzy
msgid "Pame, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pame do norte"
#. name for pmr
msgid "Paynamar"
-msgstr ""
+msgstr "Paynamar"
#. name for pms
-#, fuzzy
msgid "Piemontese"
-msgstr "Vietnamita"
+msgstr "Piamontés"
#. name for pmt
-#, fuzzy
msgid "Tuamotuan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Tuamotuan"
#. name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi, Mirpur"
#. name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, llanuras"
#. name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Poumei"
#. name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malaio, Papuan"
#. name for pmz
msgid "Pame, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Pame do sur"
#. name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Bah-Biau"
#. name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi, Occidental"
#. name for pnc
msgid "Pannei"
-msgstr ""
+msgstr "Pannei"
#. name for pne
msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Penan, occidental"
#. name for png
msgid "Pongu"
-msgstr ""
+msgstr "Pongu"
#. name for pnh
msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "Penrhyn"
#. name for pni
msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "Aoheng"
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Batu 1"
#. name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "Pinai-Hagahai"
#. name for pno
msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "Panobo"
#. name for pnp
msgid "Pancana"
-msgstr ""
+msgstr "Pancana"
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Burkina Faso)"
#. name for pnr
msgid "Panim"
-msgstr ""
+msgstr "Panim"
#. name for pns
msgid "Ponosakan"
-msgstr ""
+msgstr "Ponosakan"
#. name for pnt
-#, fuzzy
msgid "Pontic"
-msgstr "Gótico"
+msgstr "Pontic"
#. name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Jiongnai"
#. name for pnv
msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "Pinigura"
#. name for pnw
msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "Panytyima"
#. name for pnx
-#, fuzzy
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "Fenicio"
+msgstr "Phong-Kniang"
#. name for pny
msgid "Pinyin"
-msgstr ""
+msgstr "Pinyin"
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (República centroafricana)"
#. name for poc
-#, fuzzy
msgid "Poqomam"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Poqomam"
#. name for pod
msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "Ponares"
#. name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Juan Atzingo"
#. name for pof
msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "Poke"
#. name for pog
msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "Potiguára"
#. name for poh
msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
+msgstr "Poqomchi'"
#. name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, terras altas"
#. name for pok
msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "Pokangá"
#. name for pol
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#. name for pom
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Pomo, sudeste"
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "Pohnpeian"
#. name for poo
msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo, central"
#. name for pop
msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
+msgstr "Pwapwa"
#. name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Texistepec"
#. name for por
msgid "Portuguese"
@@ -22435,506 +21082,479 @@ msgstr "Portugués"
#. name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluca, Sayula"
#. name for pot
msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "Potawatomi"
#. name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo, Guinea superior"
#. name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
#. name for pox
-#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Polabian"
#. name for poy
msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Pogolo"
#. name for ppa
msgid "Pao"
-msgstr ""
+msgstr "Pao"
#. name for ppe
msgid "Papi"
-msgstr ""
+msgstr "Papi"
#. name for ppi
msgid "Paipai"
-msgstr ""
+msgstr "Paipai"
#. name for ppk
msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "Uma"
#. name for ppl
msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "Pipil"
#. name for ppm
msgid "Papuma"
-msgstr ""
+msgstr "Papuma"
#. name for ppn
msgid "Papapana"
-msgstr ""
+msgstr "Papapana"
#. name for ppo
msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "Folopa"
#. name for ppp
msgid "Pelende"
-msgstr ""
+msgstr "Pelende"
#. name for ppq
-#, fuzzy
msgid "Pei"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Pei"
#. name for ppr
msgid "Piru"
-msgstr ""
+msgstr "Piru"
#. name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
#. name for ppt
msgid "Pare"
-msgstr ""
+msgstr "Pare"
#. name for ppu
msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "Papora"
#. name for pqa
msgid "Pa'a"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'a"
#. name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
+msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
#. name for prb
msgid "Lua'"
-msgstr ""
+msgstr "Lua'"
#. name for prc
msgid "Parachi"
-msgstr ""
+msgstr "Parachi"
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Parsi-Dari"
#. name for pre
msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "Principense"
#. name for prf
-#, fuzzy
msgid "Paranan"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Paranan"
#. name for prg
-#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Prussian"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "Porohanon"
#. name for pri
msgid "Paicî"
-msgstr ""
+msgstr "Paicî"
#. name for prk
msgid "Parauk"
-msgstr ""
+msgstr "Parauk"
#. name for prl
-#, fuzzy
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos peruviano"
#. name for prm
msgid "Kibiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kibiri"
#. name for prn
msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "Prasuni"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "Provenzal antigo (ata 1500)"
+msgstr "Provenzal antigo (até 1500)"
#. name for prp
-#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Parsi"
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka Perené"
#. name for prr
msgid "Puri"
-msgstr ""
+msgstr "Puri"
#. name for prs
-#, fuzzy
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Persa, afgano"
#. name for prt
-#, fuzzy
msgid "Phai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Phai"
#. name for pru
-#, fuzzy
msgid "Puragi"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Puragi"
#. name for prw
msgid "Parawen"
-msgstr ""
+msgstr "Parawen"
#. name for prx
msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "Purik"
#. name for pry
msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pray 3"
#. name for prz
-#, fuzzy
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Providencia"
#. name for psa
msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Asue"
#. name for psc
-#, fuzzy
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos persa"
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua de signos dos Indios das llanuras"
#. name for pse
-#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Malayo, central"
#. name for psg
-#, fuzzy
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Penang"
#. name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi do suroeste"
#. name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashayi do sureste"
#. name for psl
-#, fuzzy
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Puerto Rico"
#. name for psm
msgid "Pauserna"
-msgstr ""
+msgstr "Pauserna"
#. name for psn
msgid "Panasuan"
-msgstr ""
+msgstr "Panasuan"
#. name for pso
-#, fuzzy
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos polaco"
#. name for psp
-#, fuzzy
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos filipino"
#. name for psq
-#, fuzzy
msgid "Pasi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Pasi"
#. name for psr
-#, fuzzy
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos portugués"
#. name for pss
msgid "Kaulong"
-msgstr ""
+msgstr "Kaulong"
#. name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto, central"
#. name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Sauraseni"
#. name for psw
msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Sandwich"
#. name for psy
msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "Piscataway"
#. name for pta
msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "Pai Tavytera"
#. name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
#. name for pti
msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "Pintiini"
#. name for ptn
-#, fuzzy
msgid "Patani"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Patani"
#. name for pto
msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'é"
#. name for ptp
msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "Patep"
#. name for ptr
msgid "Piamatsina"
-msgstr ""
+msgstr "Piamatsina"
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "Enrekang"
#. name for ptu
msgid "Bambam"
-msgstr ""
+msgstr "Bambam"
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vato"
#. name for ptw
msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "Pentlatch"
#. name for pty
-#, fuzzy
msgid "Pathiya"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Pathiya"
#. name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Purepecha, terras altas occidentales"
#. name for pub
msgid "Purum"
-msgstr ""
+msgstr "Purum"
#. name for puc
msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merap"
#. name for pud
msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Aput"
#. name for pue
msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "Puelche"
#. name for puf
msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merah"
#. name for pug
msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "Phuie"
#. name for pui
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "Puinave"
#. name for puj
msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Tubu"
#. name for puk
msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Pu Ko"
#. name for pum
msgid "Puma"
-msgstr ""
+msgstr "Puma"
#. name for puo
msgid "Puoc"
-msgstr ""
+msgstr "Puoc"
#. name for pup
msgid "Pulabu"
-msgstr ""
+msgstr "Pulabu"
#. name for puq
msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "Puquina"
#. name for pur
msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "Puruborá"
#. name for pus
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "Pashtún"
#. name for put
-#, fuzzy
msgid "Putoh"
-msgstr "Holandés"
+msgstr "Putoh"
#. name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#. name for puw
-#, fuzzy
msgid "Puluwatese"
-msgstr "Portugués"
+msgstr "Puluwatese"
#. name for pux
-#, fuzzy
msgid "Puare"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Puare"
#. name for puy
msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
+msgstr "Purisimeño"
#. name for puz
msgid "Naga, Purum"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Purum"
#. name for pwa
msgid "Pawaia"
-msgstr ""
+msgstr "Pawaia"
#. name for pwb
-#, fuzzy
msgid "Panawa"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Panawa"
#. name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Gapapaiwa"
#. name for pwm
msgid "Molbog"
-msgstr ""
+msgstr "Molbog"
#. name for pwn
-#, fuzzy
msgid "Paiwan"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Paiwan"
#. name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo do oeste"
#. name for pwr
msgid "Powari"
-msgstr ""
+msgstr "Powari"
#. name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo do norte"
#. name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Quetzaltepec"
#. name for pye
msgid "Krumen, Pye"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Pye"
#. name for pym
msgid "Fyam"
-msgstr ""
+msgstr "Fyam"
#. name for pyn
msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
+msgstr "Poyanáwa"
#. name for pys
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos paraguaio"
#. name for pyu
msgid "Puyuma"
-msgstr ""
+msgstr "Puyuma"
#. name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu (Myanmar)"
#. name for pyy
msgid "Pyen"
-msgstr ""
+msgstr "Pyen"
#. name for pzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Para"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Naga, Para"
#. name for qua
msgid "Quapaw"
-msgstr ""
+msgstr "Quapaw"
#. name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huallaga Huánuco"
#. name for quc
msgid "K'iche'"
-msgstr ""
+msgstr "K'iche'"
#. name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Alto Calderón"
#. name for que
msgid "Quechua"
@@ -22942,708 +21562,655 @@ msgstr "Quechúa"
#. name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Lambayeque"
#. name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Alto Chimborazo"
#. name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Sur de Bolivia"
#. name for qui
-#, fuzzy
msgid "Quileute"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Quileute"
#. name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Chachapoyas"
#. name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Bolivia do Norte"
#. name for qum
msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
+msgstr "Sipacapense"
#. name for qun
msgid "Quinault"
-msgstr ""
+msgstr "Quinault"
#. name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Pastaza do Sur"
#. name for quq
msgid "Quinqui"
-msgstr ""
+msgstr "Quinqui"
#. name for qur
msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Yanahuanca Pasco"
#. name for qus
msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Santiago do Estero"
#. name for quv
msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
+msgstr "Sacapulteco"
#. name for quw
msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Tena terra baixa"
#. name for qux
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Quechua, Yauyos"
#. name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Ayacucho"
#. name for quz
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Quechua, Cusco"
#. name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Ambo-Pasco"
#. name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Cajamarca"
#. name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Apurímac do leste"
#. name for qvh
msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
#. name for qvi
msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Alto de Imbabura"
#. name for qvj
msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Alto de Loja"
#. name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Cajatambo Lima Norte"
#. name for qvm
msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
#. name for qvn
msgid "Quechua, North Junín"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Norte de Junín"
#. name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, tierras bajas de Napo"
#. name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Pacaraos"
#. name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, San Martín"
#. name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huaylla Wanca"
#. name for qvy
-#, fuzzy
msgid "Queyu"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Queyu"
#. name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Norte de Pastaza"
#. name for qwa
msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Corongo Ancash"
#. name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, clásico"
#. name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huaylas Ancash"
#. name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuman (Rusia)"
#. name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Sihuas Ancash"
#. name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalhioqua-Tlatskanai"
#. name for qxa
msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Chiquián Ancash"
#. name for qxc
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Quechua, Chincha"
#. name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Panao Huánuco"
#. name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Salasaca Highland"
#. name for qxn
msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Conchicos Anchash do Norte"
#. name for qxo
msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Conchucos Ancash do Sur"
#. name for qxp
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Quechua, Puno"
#. name for qxq
-#, fuzzy
msgid "Qashqa'i"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Qashqa'i"
#. name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Quichua, Cañar Terra Alta"
#. name for qxs
msgid "Qiang, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Qiang do sur"
#. name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
#. name for qxu
msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Arequipa-La Unión"
#. name for qxw
msgid "Quechua, Jauja Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Jauja Wanca"
#. name for qya
-#, fuzzy
msgid "Quenya"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Quenya"
#. name for qyp
msgid "Quiripi"
-msgstr ""
+msgstr "Quiripi"
#. name for raa
-#, fuzzy
msgid "Dungmali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Dungmali"
#. name for rab
msgid "Camling"
-msgstr ""
+msgstr "Camling"
#. name for rac
msgid "Rasawa"
-msgstr ""
+msgstr "Rasawa"
#. name for rad
msgid "Rade"
-msgstr ""
+msgstr "Zande"
#. name for raf
msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang, oeste"
#. name for rag
-#, fuzzy
msgid "Logooli"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Logooli"
#. name for rah
msgid "Rabha"
-msgstr ""
+msgstr "Rabha"
#. name for rai
-#, fuzzy
msgid "Ramoaaina"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Ramoaaina"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthani"
#. name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu-Bohuai"
#. name for ral
-#, fuzzy
msgid "Ralte"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Ralte"
#. name for ram
-#, fuzzy
msgid "Canela"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Canela"
#. name for ran
-#, fuzzy
msgid "Riantana"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Riantana"
#. name for rao
msgid "Rao"
-msgstr ""
+msgstr "Rao"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "Rapanui"
#. name for raq
-#, fuzzy
msgid "Saam"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saam"
#. name for rar
msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Maori, Islas Cook"
#. name for ras
-#, fuzzy
msgid "Tegali"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Tegali"
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
+msgstr "Razajerdi"
#. name for rau
msgid "Raute"
-msgstr ""
+msgstr "Raute"
#. name for rav
-#, fuzzy
msgid "Sampang"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sampang"
#. name for raw
msgid "Rawang"
-msgstr ""
+msgstr "Rawang"
#. name for rax
-#, fuzzy
msgid "Rang"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Rang"
#. name for ray
msgid "Rapa"
-msgstr ""
+msgstr "Rapa"
#. name for raz
msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
+msgstr "Rahambuu"
#. name for rbb
msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Rumai"
#. name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Bontok do norte"
#. name for rbl
-#, fuzzy
msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Bikol, Miraya"
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Francés criollo, Reunión"
#. name for rdb
msgid "Rudbari"
-msgstr ""
+msgstr "Rudbari"
#. name for rea
msgid "Rerau"
-msgstr ""
+msgstr "Rerau"
#. name for reb
msgid "Rembong"
-msgstr ""
+msgstr "Rembong"
#. name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Rejang"
#. name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Tanzania)"
#. name for rei
-#, fuzzy
msgid "Reli"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Reli"
#. name for rej
msgid "Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Rejang"
#. name for rel
msgid "Rendille"
-msgstr ""
+msgstr "Rendille"
#. name for rem
msgid "Remo"
-msgstr ""
+msgstr "Remo"
#. name for ren
-#, fuzzy
msgid "Rengao"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Rengao"
#. name for rer
msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
+msgstr "Rer Bare"
#. name for res
-#, fuzzy
msgid "Reshe"
-msgstr "Galés"
+msgstr "Reshe"
#. name for ret
msgid "Retta"
-msgstr ""
+msgstr "Retta"
#. name for rey
msgid "Reyesano"
-msgstr ""
+msgstr "Reyesano"
#. name for rga
-#, fuzzy
msgid "Roria"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Roria"
#. name for rge
msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Romanés-Griego"
#. name for rgk
msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "Rangkas"
#. name for rgn
-#, fuzzy
msgid "Romagnol"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Romagnol"
#. name for rgr
msgid "Resígaro"
-msgstr ""
+msgstr "Resígaro"
#. name for rgs
msgid "Roglai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai do sur"
#. name for rgu
msgid "Ringgou"
-msgstr ""
+msgstr "Ringgou"
#. name for rhg
-#, fuzzy
msgid "Rohingya"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rohingya"
#. name for rhp
msgid "Yahang"
-msgstr ""
+msgstr "Yahang"
#. name for ria
msgid "Riang (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Riang (India)"
#. name for rie
-#, fuzzy
msgid "Rien"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Rien"
#. name for rif
msgid "Tarifit"
-msgstr ""
+msgstr "Tarifit"
#. name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Riang (Myanmar)"
#. name for rim
msgid "Nyaturu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaturu"
#. name for rin
msgid "Nungu"
-msgstr ""
+msgstr "Nungu"
#. name for rir
msgid "Ribun"
-msgstr ""
+msgstr "Ribun"
#. name for rit
msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
+msgstr "Ritarungo"
#. name for riu
msgid "Riung"
-msgstr ""
+msgstr "Riung"
#. name for rjg
msgid "Rajong"
-msgstr ""
+msgstr "Rajong"
#. name for rji
msgid "Raji"
-msgstr ""
+msgstr "Raji"
#. name for rjs
msgid "Rajbanshi"
-msgstr ""
+msgstr "Rajbanshi"
#. name for rka
msgid "Kraol"
-msgstr ""
+msgstr "Kraol"
#. name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
+msgstr "Rikbaktsa"
#. name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
+msgstr "Rakahanga-Manihiki"
#. name for rki
-#, fuzzy
msgid "Rakhine"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Rakhine"
#. name for rkm
-#, fuzzy
msgid "Marka"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Marka"
#. name for rkt
-#, fuzzy
msgid "Rangpuri"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Rangpuri"
#. name for rma
-#, fuzzy
msgid "Rama"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Rama"
#. name for rmb
msgid "Rembarunga"
-msgstr ""
+msgstr "Rembarunga"
#. name for rmc
-#, fuzzy
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Ramaní, cárpato"
#. name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Danés, viaxeiro"
#. name for rme
msgid "Angloromani"
-msgstr ""
+msgstr "Angloromani"
#. name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Rumano, Kalo finés"
#. name for rmg
-#, fuzzy
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "Noruegués"
+msgstr "Noruego, viajero"
#. name for rmh
-#, fuzzy
msgid "Murkim"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Murkim"
#. name for rmi
msgid "Lomavren"
-msgstr ""
+msgstr "Lomavren"
#. name for rmk
-#, fuzzy
msgid "Romkun"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Romkun"
#. name for rml
-#, fuzzy
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rumano, báltico"
#. name for rmm
-#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Roma"
#. name for rmn
-#, fuzzy
msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rumano, balcan"
#. name for rmo
-#, fuzzy
msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rumano, Sinte"
#. name for rmp
msgid "Rempi"
-msgstr ""
+msgstr "Rempi"
#. name for rmq
msgid "Caló"
-msgstr ""
+msgstr "Caló"
#. name for rms
-#, fuzzy
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos rumana"
#. name for rmt
-#, fuzzy
msgid "Domari"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Domari"
#. name for rmu
-#, fuzzy
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rumano, Tavringer"
#. name for rmv
-#, fuzzy
msgid "Romanova"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Romanésva"
#. name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rumano, galés"
#. name for rmx
-#, fuzzy
msgid "Romam"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Romam"
#. name for rmy
-#, fuzzy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rumano, Vlax"
#. name for rmz
-#, fuzzy
msgid "Marma"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Marma"
#. name for rna
msgid "Runa"
-msgstr ""
+msgstr "Runa"
#. name for rnd
msgid "Ruund"
-msgstr ""
+msgstr "Ruund"
#. name for rng
-#, fuzzy
msgid "Ronga"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Ronga"
#. name for rnl
-#, fuzzy
msgid "Ranglong"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Ranglong"
#. name for rnn
-#, fuzzy
msgid "Roon"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Roon"
#. name for rnp
msgid "Rongpo"
-msgstr ""
+msgstr "Rongpo"
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rungwa"
#. name for rob
msgid "Tae'"
-msgstr ""
+msgstr "Tae'"
#. name for roc
msgid "Roglai, Cacgia"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai, Cacgia"
#. name for rod
msgid "Rogo"
-msgstr ""
+msgstr "Rogo"
#. name for roe
-#, fuzzy
msgid "Ronji"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Ronji"
#. name for rof
msgid "Rombo"
-msgstr ""
+msgstr "Rombo"
#. name for rog
-#, fuzzy
msgid "Roglai, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Roglai do norte"
#. name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Romanés"
#. name for rol
-#, fuzzy
msgid "Romblomanon"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Romblomanon"
#. name for rom
msgid "Romany"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Romaní"
#. name for ron
msgid "Romanian"
@@ -23651,124 +22218,111 @@ msgstr "Romanés"
#. name for roo
msgid "Rotokas"
-msgstr ""
+msgstr "Rotokas"
#. name for rop
msgid "Kriol"
-msgstr ""
+msgstr "Kriol"
#. name for ror
msgid "Rongga"
-msgstr ""
+msgstr "Rongga"
#. name for rou
msgid "Runga"
-msgstr ""
+msgstr "Runga"
#. name for row
msgid "Dela-Oenale"
-msgstr ""
+msgstr "Dela-Oenale"
#. name for rpn
msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
+msgstr "Repanbitip"
#. name for rpt
-#, fuzzy
msgid "Rapting"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Rapting"
#. name for rri
msgid "Ririo"
-msgstr ""
+msgstr "Ririo"
#. name for rro
msgid "Waima"
-msgstr ""
+msgstr "Waima"
#. name for rsb
-#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rumano-Serbio"
#. name for rsi
-#, fuzzy
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos rennellés"
#. name for rsl
-#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos rusa"
#. name for rth
-#, fuzzy
msgid "Ratahan"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Ratahan"
#. name for rtm
-#, fuzzy
msgid "Rotuman"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Rotuman"
#. name for rtw
msgid "Rathawi"
-msgstr ""
+msgstr "Rathawi"
#. name for rub
msgid "Gungu"
-msgstr ""
+msgstr "Gungu"
#. name for ruc
-#, fuzzy
msgid "Ruuli"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Ruuli"
#. name for rue
-#, fuzzy
msgid "Rusyn"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Rusyn"
#. name for ruf
msgid "Luguru"
-msgstr ""
+msgstr "Luguru"
#. name for rug
-#, fuzzy
msgid "Roviana"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Roviana"
#. name for ruh
msgid "Ruga"
-msgstr ""
+msgstr "Ruga"
#. name for rui
msgid "Rufiji"
-msgstr ""
+msgstr "Rufiji"
#. name for ruk
-#, fuzzy
msgid "Che"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Che"
#. name for run
msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "Kiroundi"
#. name for ruo
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Romanés, Istro"
#. name for rup
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Macedonio Romanés"
#. name for ruq
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Rumano, Megleno"
#. name for rus
msgid "Russian"
@@ -23776,101 +22330,95 @@ msgstr "Ruso"
#. name for rut
msgid "Rutul"
-msgstr ""
+msgstr "Rutul"
#. name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
-msgstr ""
+msgstr "Lobu, Lanas"
#. name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Nixeria)"
#. name for ruz
-#, fuzzy
msgid "Ruma"
-msgstr "Romanó"
+msgstr "Ruma"
#. name for rwa
msgid "Rawo"
-msgstr ""
+msgstr "Rawo"
#. name for rwk
msgid "Rwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rwa"
#. name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Amba (Uganda)"
#. name for rwo
msgid "Rawa"
-msgstr ""
+msgstr "Rawa"
#. name for rwr
msgid "Marwari (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Marwari (India)"
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Amami-Oshima, do norte"
#. name for rys
msgid "Yaeyama"
-msgstr ""
+msgstr "Yaeyama"
#. name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawan, central"
#. name for saa
-#, fuzzy
msgid "Saba"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saba"
#. name for sab
msgid "Buglere"
-msgstr ""
+msgstr "Buglere"
#. name for sac
-#, fuzzy
msgid "Meskwaki"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Meskwaki"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "Sandawe"
#. name for sae
-#, fuzzy
msgid "Sabanê"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sabanê"
#. name for saf
msgid "Safaliba"
-msgstr ""
+msgstr "Safaliba"
#. name for sag
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "Sango"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "Yakut"
#. name for saj
-#, fuzzy
msgid "Sahu"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Sahu"
#. name for sak
-#, fuzzy
msgid "Sake"
-msgstr "Eslovaco"
+msgstr "Sake"
#. name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Arameo, samaritano"
#. name for san
msgid "Sanskrit"
@@ -23878,205 +22426,191 @@ msgstr "Sánscrito"
#. name for sao
msgid "Sause"
-msgstr ""
+msgstr "Sause"
#. name for sap
msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
+msgstr "Sanapaná"
#. name for saq
msgid "Samburu"
-msgstr ""
+msgstr "Samburu"
#. name for sar
msgid "Saraveca"
-msgstr ""
+msgstr "Saraveca"
#. name for sas
msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "Sasak"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "Santali"
#. name for sau
-#, fuzzy
msgid "Saleman"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saleman"
#. name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
+msgstr "Saafi-Saafi"
#. name for saw
-#, fuzzy
msgid "Sawi"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Sawi"
#. name for sax
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "Sa"
#. name for say
-#, fuzzy
msgid "Saya"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sasak"
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#. name for sba
msgid "Ngambay"
-msgstr ""
+msgstr "Ngambay"
#. name for sbb
msgid "Simbo"
-msgstr ""
+msgstr "Simbo"
#. name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kele (Papúa Nova Guinea)"
#. name for sbd
-#, fuzzy
msgid "Samo, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Samo do norte"
#. name for sbe
-#, fuzzy
msgid "Saliba"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Saliba"
#. name for sbf
msgid "Shabo"
-msgstr ""
+msgstr "Shabo"
#. name for sbg
msgid "Seget"
-msgstr ""
+msgstr "Seget"
#. name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
+msgstr "Sori-Harengan"
#. name for sbi
msgid "Seti"
-msgstr ""
+msgstr "Seti"
#. name for sbj
msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
+msgstr "Surbakhal"
#. name for sbk
msgid "Safwa"
-msgstr ""
+msgstr "Safwa"
#. name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
+msgstr "Sambal, Botolan"
#. name for sbm
-#, fuzzy
msgid "Sagala"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Sagala"
#. name for sbn
msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Bhil, Sindhi"
#. name for sbo
msgid "Sabüm"
-msgstr ""
+msgstr "Sabüm"
#. name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangu (Tanzania)"
#. name for sbq
msgid "Sileibi"
-msgstr ""
+msgstr "Sileibi"
#. name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Sembakung Murut"
#. name for sbs
-#, fuzzy
msgid "Subiya"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Subiya"
#. name for sbt
msgid "Kimki"
-msgstr ""
+msgstr "Kimki"
#. name for sbu
msgid "Bhoti, Stod"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti, Stod"
#. name for sbv
-#, fuzzy
msgid "Sabine"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sabine"
#. name for sbw
msgid "Simba"
-msgstr ""
+msgstr "Simba"
#. name for sbx
-#, fuzzy
msgid "Seberuang"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Seberuang"
#. name for sby
-#, fuzzy
msgid "Soli"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Soli"
#. name for sbz
msgid "Sara Kaba"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Kaba"
#. name for sca
-#, fuzzy
msgid "Sansu"
-msgstr "Español"
+msgstr "Sansu"
#. name for scb
msgid "Chut"
-msgstr ""
+msgstr "Chut"
#. name for sce
-#, fuzzy
msgid "Dongxiang"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Dongxiang"
#. name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Francés criollo, San Miguel"
#. name for scg
msgid "Sanggau"
-msgstr ""
+msgstr "Sanggau"
#. name for sch
-#, fuzzy
msgid "Sakachep"
-msgstr "Eslovaco"
+msgstr "Sakachep"
#. name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo criollo, Sri Lanka"
#. name for sck
-#, fuzzy
msgid "Sadri"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sadri"
#. name for scl
msgid "Shina"
-msgstr ""
+msgstr "Shina"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
@@ -24088,238 +22622,223 @@ msgstr "Escocés"
#. name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "Helambu Sherpa"
#. name for scq
msgid "Sa'och"
-msgstr ""
+msgstr "Saoch"
#. name for scs
msgid "Slavey, North"
-msgstr ""
+msgstr "Slavey do norte"
#. name for scu
msgid "Shumcho"
-msgstr ""
+msgstr "Shumcho"
#. name for scv
msgid "Sheni"
-msgstr ""
+msgstr "Sheni"
#. name for scw
msgid "Sha"
-msgstr ""
+msgstr "Sha"
#. name for scx
-#, fuzzy
msgid "Sicel"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Sicel"
#. name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
+msgstr "Toraja-Sadan"
#. name for sdb
msgid "Shabak"
-msgstr ""
+msgstr "Shabak"
#. name for sdc
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo, sassarés"
#. name for sde
msgid "Surubu"
-msgstr ""
+msgstr "Surubu"
#. name for sdf
-#, fuzzy
msgid "Sarli"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Sarli"
#. name for sdg
-#, fuzzy
msgid "Savi"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Savi"
#. name for sdh
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdo do sur"
#. name for sdj
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "Suundi"
#. name for sdk
msgid "Sos Kundi"
-msgstr ""
+msgstr "Sos Kundi"
#. name for sdl
-#, fuzzy
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "Idiomas nubios"
+msgstr "Lingua de signos de Arabia Saudí"
#. name for sdm
msgid "Semandang"
-msgstr ""
+msgstr "Semandang"
#. name for sdn
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo, gallurés"
#. name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Bukar-Sadung"
#. name for sdp
msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
+msgstr "Sherdukpen"
#. name for sdr
msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
+msgstr "Sadri, Oraon"
#. name for sds
msgid "Sened"
-msgstr ""
+msgstr "Sened"
#. name for sdt
msgid "Shuadit"
-msgstr ""
+msgstr "Shuadit"
#. name for sdu
-#, fuzzy
msgid "Sarudu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Sarudu"
#. name for sdx
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Melanau, Sibu"
#. name for sdz
msgid "Sallands"
-msgstr ""
+msgstr "Sallands"
#. name for sea
-#, fuzzy
msgid "Semai"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Semai"
#. name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Shempire"
#. name for sec
msgid "Sechelt"
-msgstr ""
+msgstr "Sechelt"
#. name for sed
-#, fuzzy
msgid "Sedang"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sedang"
#. name for see
msgid "Seneca"
-msgstr ""
+msgstr "Seneca"
#. name for sef
msgid "Senoufo, Cebaara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Cebaara"
#. name for seg
msgid "Segeju"
-msgstr ""
+msgstr "Segeju"
#. name for seh
-#, fuzzy
msgid "Sena"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Sena"
#. name for sei
-#, fuzzy
msgid "Seri"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Seri"
#. name for sej
msgid "Sene"
-msgstr ""
+msgstr "Sene"
#. name for sek
-#, fuzzy
msgid "Sekani"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sekani"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "Selkup"
#. name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Nanerigé"
#. name for seo
-#, fuzzy
msgid "Suarmin"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Suarmin"
#. name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Sìcìté"
#. name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
-msgstr ""
+msgstr "Sénoufo, Senara"
#. name for ser
-#, fuzzy
msgid "Serrano"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Serrano"
#. name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai, Koyraboro Senni"
#. name for set
-#, fuzzy
msgid "Sentani"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Sentani"
#. name for seu
msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Serui-Laut"
#. name for sev
msgid "Senoufo, Nyarafolo"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Nyarafolo"
#. name for sew
msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Sewa Bay"
#. name for sey
msgid "Secoya"
-msgstr ""
+msgstr "Secoya"
#. name for sez
msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Senthang"
#. name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua de signos da Bélxica francófona"
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "Miao florido, flores pequenas"
#. name for sfs
-#, fuzzy
msgid "South African Sign Language"
-msgstr "Indio suramericano (Outro)"
+msgstr "Lingua de signos sudafricano"
#. name for sfw
msgid "Sehwi"
-msgstr ""
+msgstr "Sehwi"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
@@ -24327,56 +22846,51 @@ msgstr "Irlandés antigo (ata 900)"
#. name for sgb
msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Mag-antsi"
#. name for sgc
msgid "Kipsigis"
-msgstr ""
+msgstr "Kipsigis"
#. name for sgd
-#, fuzzy
msgid "Surigaonon"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Surigaonon"
#. name for sge
-#, fuzzy
msgid "Segai"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Segai"
#. name for sgg
-#, fuzzy
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos suizo-germana"
#. name for sgh
msgid "Shughni"
-msgstr ""
+msgstr "Shughni"
#. name for sgi
msgid "Suga"
-msgstr ""
+msgstr "Suga"
#. name for sgk
-#, fuzzy
msgid "Sangkong"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Sangkong"
#. name for sgm
msgid "Singa"
-msgstr ""
+msgstr "Singa"
#. name for sgo
msgid "Songa"
-msgstr ""
+msgstr "Songa"
#. name for sgp
msgid "Singpho"
-msgstr ""
+msgstr "Singpho"
#. name for sgr
-#, fuzzy
msgid "Sangisari"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sangisari"
#. name for sgs
#, fuzzy
@@ -24385,446 +22899,415 @@ msgstr "Samoano"
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
-msgstr ""
+msgstr "Brokpake"
#. name for sgu
-#, fuzzy
msgid "Salas"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Salas"
#. name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
+msgstr "Sebat Bet Gurage"
#. name for sgx
-#, fuzzy
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Sierra Leona"
#. name for sgy
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi"
-msgstr "Español"
+msgstr "Sanglechi"
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
+msgstr "Sursurunga"
#. name for sha
msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
+msgstr "Shall-Zwall"
#. name for shb
msgid "Ninam"
-msgstr ""
+msgstr "Ninam"
#. name for shc
msgid "Sonde"
-msgstr ""
+msgstr "Sonde"
#. name for shd
-#, fuzzy
msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Kundal Shahi"
#. name for she
msgid "Sheko"
-msgstr ""
+msgstr "Sheko"
#. name for shg
msgid "Shua"
-msgstr ""
+msgstr "Shua"
#. name for shh
msgid "Shoshoni"
-msgstr ""
+msgstr "Shoshoni"
#. name for shi
msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
+msgstr "Tachelhit"
#. name for shj
msgid "Shatt"
-msgstr ""
+msgstr "Shatt"
#. name for shk
msgid "Shilluk"
-msgstr ""
+msgstr "Shilluk"
#. name for shl
msgid "Shendu"
-msgstr ""
+msgstr "Shendu"
#. name for shm
msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
+msgstr "Shahrudi"
#. name for shn
msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "Shan"
#. name for sho
msgid "Shanga"
-msgstr ""
+msgstr "Shanga"
#. name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
+msgstr "Shipibo-Conibo"
#. name for shq
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Sala"
#. name for shr
-#, fuzzy
msgid "Shi"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Shi"
#. name for shs
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "Shuswap"
#. name for sht
msgid "Shasta"
-msgstr ""
+msgstr "Shasta"
#. name for shu
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Árabe chadiano"
#. name for shv
-#, fuzzy
msgid "Shehri"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Shehri"
#. name for shw
-#, fuzzy
msgid "Shwai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Shwai"
#. name for shx
msgid "She"
-msgstr ""
+msgstr "She"
#. name for shy
-#, fuzzy
msgid "Tachawit"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tachawit"
#. name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Syenara"
#. name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Akkala"
#. name for sib
-#, fuzzy
msgid "Sebop"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sebop"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidamo"
#. name for sie
msgid "Simaa"
-msgstr ""
+msgstr "Simaa"
#. name for sif
-#, fuzzy
msgid "Siamou"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Siamou"
#. name for sig
msgid "Paasaal"
-msgstr ""
+msgstr "Paasaal"
#. name for sih
msgid "Zire"
-msgstr ""
+msgstr "Zire"
#. name for sii
msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
+msgstr "Shom Peng"
#. name for sij
msgid "Numbami"
-msgstr ""
+msgstr "Numbami"
#. name for sik
-#, fuzzy
msgid "Sikiana"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Sikiana"
#. name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
-msgstr ""
+msgstr "Sisaala, Tumulung"
#. name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mende (Papúa Nova Guinea)"
#. name for sin
-#, fuzzy
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalés"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkimese"
#. name for siq
-#, fuzzy
msgid "Sonia"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Sonia"
#. name for sir
msgid "Siri"
-msgstr ""
+msgstr "Siri"
#. name for sis
msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
+msgstr "Siuslaw"
#. name for siu
msgid "Sinagen"
-msgstr ""
+msgstr "Sinagen"
#. name for siv
-#, fuzzy
msgid "Sumariup"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Sumariup"
#. name for siw
-#, fuzzy
msgid "Siwai"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Siwai"
#. name for six
-#, fuzzy
msgid "Sumau"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Sumau"
#. name for siy
-#, fuzzy
msgid "Sivandi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Sivandi"
#. name for siz
msgid "Siwi"
-msgstr ""
+msgstr "Siwi"
#. name for sja
msgid "Epena"
-msgstr ""
+msgstr "Epena"
#. name for sjb
msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
+msgstr "Sajau Basap"
#. name for sjd
-#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Sami, Kildin"
#. name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Pite"
#. name for sjg
msgid "Assangori"
-msgstr ""
+msgstr "Assangori"
#. name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Kemi"
#. name for sjl
msgid "Sajalong"
-msgstr ""
+msgstr "Sajalong"
#. name for sjm
msgid "Mapun"
-msgstr ""
+msgstr "Mapun"
#. name for sjn
-#, fuzzy
msgid "Sindarin"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Sindarin"
#. name for sjo
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "Xibe"
#. name for sjp
-#, fuzzy
msgid "Surjapuri"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Surjapuri"
#. name for sjr
msgid "Siar-Lak"
-msgstr ""
+msgstr "Siar-Lak"
#. name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
+msgstr "Senhaja De Srair"
#. name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Ter"
#. name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Ume"
#. name for sjw
msgid "Shawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Shawnee"
#. name for ska
msgid "Skagit"
-msgstr ""
+msgstr "Skagit"
#. name for skb
-#, fuzzy
msgid "Saek"
-msgstr "Eslovaco"
+msgstr "Saek"
#. name for skc
-#, fuzzy
msgid "Sauk"
-msgstr "Eslovaco"
+msgstr "Sauk"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Sierra do sur"
#. name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Vanuatu)"
#. name for skf
msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
+msgstr "Sakirabiá"
#. name for skg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malagasy, Sakalava"
#. name for skh
msgid "Sikule"
-msgstr ""
+msgstr "Sikule"
#. name for ski
msgid "Sika"
-msgstr ""
+msgstr "Sika"
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Nepal)"
#. name for skk
-#, fuzzy
msgid "Sok"
-msgstr "Eslovaco"
+msgstr "Sok"
#. name for skm
msgid "Sakam"
-msgstr ""
+msgstr "Sakam"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr ""
+msgstr "Subanon, Kolibugan"
#. name for sko
msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Tengah"
#. name for skp
-#, fuzzy
msgid "Sekapan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sekapan"
#. name for skq
msgid "Sininkere"
-msgstr ""
+msgstr "Sininkere"
#. name for skr
msgid "Seraiki"
-msgstr ""
+msgstr "Seraiki"
#. name for sks
-#, fuzzy
msgid "Maia"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Maia"
#. name for skt
msgid "Sakata"
-msgstr ""
+msgstr "Sakata"
#. name for sku
msgid "Sakao"
-msgstr ""
+msgstr "Sakao"
#. name for skv
msgid "Skou"
-msgstr ""
+msgstr "Skou"
#. name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr ""
+msgstr "Holandés criollo, skepi"
#. name for skx
msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Padang"
#. name for sky
-#, fuzzy
msgid "Sikaiana"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Sikaiana"
#. name for skz
msgid "Sekar"
-msgstr ""
+msgstr "Sekar"
#. name for slc
msgid "Sáliba"
-msgstr ""
+msgstr "Sáliba"
#. name for sld
msgid "Sissala"
-msgstr ""
+msgstr "Sissala"
#. name for sle
msgid "Sholaga"
-msgstr ""
+msgstr "Sholaga"
#. name for slf
-#, fuzzy
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos suizo-italiano"
#. name for slg
msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Selungai Murut"
#. name for slh
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Puget Sound meridional"
#. name for sli
-#, fuzzy
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "Alemán baixo"
+msgstr "Silesio, baixo"
#. name for slj
msgid "Salumá"
-msgstr ""
+msgstr "Salumá"
#. name for slk
msgid "Slovak"
@@ -24832,45 +23315,39 @@ msgstr "Eslovaco"
#. name for sll
msgid "Salt-Yui"
-msgstr ""
+msgstr "Salt-Yui"
#. name for slm
msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Pangutaran"
#. name for sln
-#, fuzzy
msgid "Salinan"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Salinan"
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
+msgstr "Lamaholot"
#. name for slq
-#, fuzzy
msgid "Salchuq"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Salchuq"
#. name for slr
-#, fuzzy
msgid "Salar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Salar"
#. name for sls
-#, fuzzy
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Singapur"
#. name for slt
-#, fuzzy
msgid "Sila"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Sila"
#. name for slu
-#, fuzzy
msgid "Selaru"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Selaru"
#. name for slv
msgid "Slovenian"
@@ -24878,290 +23355,263 @@ msgstr "Esloveno"
#. name for slw
msgid "Sialum"
-msgstr ""
+msgstr "Sialum"
#. name for slx
msgid "Salampasu"
-msgstr ""
+msgstr "Salampasu"
#. name for sly
msgid "Selayar"
-msgstr ""
+msgstr "Selayar"
#. name for slz
-#, fuzzy
msgid "Ma'ya"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Ma'ya"
#. name for sma
-#, fuzzy
msgid "Sami, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Sami do sur"
#. name for smb
-#, fuzzy
msgid "Simbari"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Simbari"
#. name for smc
-#, fuzzy
msgid "Som"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Som"
#. name for smd
-#, fuzzy
msgid "Sama"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sama"
#. name for sme
-#, fuzzy
msgid "Sami, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Sami do norte"
#. name for smf
msgid "Auwe"
-msgstr ""
+msgstr "Auwe"
#. name for smg
-#, fuzzy
msgid "Simbali"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Simbali"
#. name for smh
-#, fuzzy
msgid "Samei"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Samei"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sami Lule"
#. name for smk
msgid "Bolinao"
-msgstr ""
+msgstr "Bolinao"
#. name for sml
msgid "Sama, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Central"
#. name for smm
-#, fuzzy
msgid "Musasa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Musasa"
#. name for smn
-#, fuzzy
msgid "Sami, Inari"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Sami, Inari"
#. name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "Samoano"
#. name for smp
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Samaritán"
#. name for smq
-#, fuzzy
msgid "Samo"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Samo"
#. name for smr
msgid "Simeulue"
-msgstr ""
+msgstr "Simeulue"
#. name for sms
-#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Sami, Skolt"
#. name for smt
msgid "Simte"
-msgstr ""
+msgstr "Simte"
#. name for smu
-#, fuzzy
msgid "Somray"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Somray"
#. name for smv
msgid "Samvedi"
-msgstr ""
+msgstr "Samvedi"
#. name for smw
msgid "Sumbawa"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbawa"
#. name for smx
-#, fuzzy
msgid "Samba"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Samba"
#. name for smy
-#, fuzzy
msgid "Semnani"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Semnani"
#. name for smz
msgid "Simeku"
-msgstr ""
+msgstr "Simeku"
#. name for sna
msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "Shona"
#. name for snb
msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
+msgstr "Sebuyau"
#. name for snc
msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaugoro"
#. name for snd
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Sindhi"
#. name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Bau"
#. name for snf
msgid "Noon"
-msgstr ""
+msgstr "Noon"
#. name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (República Democrática do Congo)"
#. name for snh
msgid "Shinabo"
-msgstr ""
+msgstr "Shinabo"
#. name for sni
-#, fuzzy
msgid "Sensi"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sensi"
#. name for snj
msgid "Sango, Riverain"
-msgstr ""
+msgstr "Sango, Rivereño"
#. name for snk
msgid "Soninke"
-msgstr ""
+msgstr "Soninke"
#. name for snl
-#, fuzzy
msgid "Sangil"
-msgstr "Español"
+msgstr "Sangil"
#. name for snm
msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Ma'di do sur"
#. name for snn
msgid "Siona"
-msgstr ""
+msgstr "Siona"
#. name for sno
-#, fuzzy
msgid "Snohomish"
-msgstr "Español"
+msgstr "Snohomish"
#. name for snp
-#, fuzzy
msgid "Siane"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Siane"
#. name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangu (Gabón)"
#. name for snr
-#, fuzzy
msgid "Sihan"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sihan"
#. name for sns
msgid "South West Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Bahia sur este"
#. name for snu
-#, fuzzy
msgid "Senggi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Senggi"
#. name for snv
-#, fuzzy
msgid "Sa'ban"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sa'ban"
#. name for snw
msgid "Selee"
-msgstr ""
+msgstr "Selee"
#. name for snx
-#, fuzzy
msgid "Sam"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sam"
#. name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
+msgstr "Saniyo-Hiyewe"
#. name for snz
msgid "Sinsauru"
-msgstr ""
+msgstr "Sinsauru"
#. name for soa
-#, fuzzy
msgid "Thai Song"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Thai Song"
#. name for sob
msgid "Sobei"
-msgstr ""
+msgstr "Sobei"
#. name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "So (República Demoncrática do Congo)"
#. name for sod
msgid "Songoora"
-msgstr ""
+msgstr "Songoora"
#. name for soe
msgid "Songomeno"
-msgstr ""
+msgstr "Songomeno"
#. name for sog
msgid "Sogdian"
-msgstr ""
+msgstr "Sogdian"
#. name for soh
msgid "Aka"
-msgstr ""
+msgstr "Aka"
#. name for soi
msgid "Sonha"
-msgstr ""
+msgstr "Sonha"
#. name for soj
-#, fuzzy
msgid "Soi"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Soi"
#. name for sok
msgid "Sokoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sokoro"
#. name for sol
-#, fuzzy
msgid "Solos"
-msgstr "Escocés"
+msgstr "Solos"
#. name for som
msgid "Somali"
@@ -25169,249 +23619,227 @@ msgstr "Somalí"
#. name for soo
msgid "Songo"
-msgstr ""
+msgstr "Songo"
#. name for sop
msgid "Songe"
-msgstr ""
+msgstr "Songe"
#. name for soq
msgid "Kanasi"
-msgstr ""
+msgstr "Kanasi"
#. name for sor
-#, fuzzy
msgid "Somrai"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Somrai"
#. name for sos
msgid "Seeku"
-msgstr ""
+msgstr "Seeku"
#. name for sot
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Sotho do Sur"
#. name for sou
-#, fuzzy
msgid "Thai, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Thai do sur"
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Sonsorol"
#. name for sow
-#, fuzzy
msgid "Sowanda"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sowanda"
#. name for sox
msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "So (Camerún)"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
-msgstr ""
+msgstr "Miyobe"
#. name for soz
-#, fuzzy
msgid "Temi"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Temi"
#. name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#. name for spb
-#, fuzzy
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Sepa (Indonesia)"
#. name for spc
msgid "Sapé"
-msgstr ""
+msgstr "Sapé"
#. name for spd
msgid "Saep"
-msgstr ""
+msgstr "Saep"
#. name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Sepa (Papúa Nova Guinea)"
#. name for spg
-#, fuzzy
msgid "Sian"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sian"
#. name for spi
-#, fuzzy
msgid "Saponi"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saponi"
#. name for spk
msgid "Sengo"
-msgstr ""
+msgstr "Sengo"
#. name for spl
msgid "Selepet"
-msgstr ""
+msgstr "Selepet"
#. name for spm
msgid "Sepen"
-msgstr ""
+msgstr "Sepen"
#. name for spo
-#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Spokane"
#. name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Supyire"
#. name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Español, Loreto-Ucayali"
#. name for spr
msgid "Saparua"
-msgstr ""
+msgstr "Saparua"
#. name for sps
-#, fuzzy
msgid "Saposa"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saposa"
#. name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti, Spiti"
#. name for spu
-#, fuzzy
msgid "Sapuan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sapuan"
#. name for spx
-#, fuzzy
msgid "Picene, South"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Picene do sur"
#. name for spy
msgid "Sabaot"
-msgstr ""
+msgstr "Sabaot"
#. name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
+msgstr "Shama-Sambuga"
#. name for sqh
msgid "Shau"
-msgstr ""
+msgstr "Shau"
#. name for sqi
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#. name for sqm
-#, fuzzy
msgid "Suma"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Suma"
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
+msgstr "Susquehannock"
#. name for sqo
msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkhei"
#. name for sqq
msgid "Sou"
-msgstr ""
+msgstr "Sou"
#. name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Árabe, siculo"
#. name for sqs
-#, fuzzy
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Sri Lanka"
#. name for sqt
msgid "Soqotri"
-msgstr ""
+msgstr "Soqotri"
#. name for squ
-#, fuzzy
msgid "Squamish"
-msgstr "Español"
+msgstr "Squamish"
#. name for sra
msgid "Saruga"
-msgstr ""
+msgstr "Saruga"
#. name for srb
-#, fuzzy
msgid "Sora"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Sora"
#. name for src
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo, Logurdorés"
#. name for srd
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo"
#. name for sre
-#, fuzzy
msgid "Sara"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sara"
#. name for srf
-#, fuzzy
msgid "Nafi"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Nafi"
#. name for srg
msgid "Sulod"
-msgstr ""
+msgstr "Sulod"
#. name for srh
-#, fuzzy
msgid "Sarikoli"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Sarikoli"
#. name for sri
-#, fuzzy
msgid "Siriano"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Siriano"
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Serudung Murut"
#. name for srl
msgid "Isirawa"
-msgstr ""
+msgstr "Isirawa"
#. name for srm
-#, fuzzy
msgid "Saramaccan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saramaccan"
#. name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Sranan Tongo"
#. name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardo campidanés"
#. name for srp
msgid "Serbian"
@@ -25419,314 +23847,291 @@ msgstr "Serbio"
#. name for srq
msgid "Sirionó"
-msgstr ""
+msgstr "Sirionó"
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "Serer"
#. name for srs
-#, fuzzy
msgid "Sarsi"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sarsi"
#. name for srt
-#, fuzzy
msgid "Sauri"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sauri"
#. name for sru
msgid "Suruí"
-msgstr ""
+msgstr "Suruí"
#. name for srv
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Sorsoganon do sur"
#. name for srw
-#, fuzzy
msgid "Serua"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Serua"
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
+msgstr "Sirmauri"
#. name for sry
-#, fuzzy
msgid "Sera"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sera"
#. name for srz
msgid "Shahmirzadi"
-msgstr ""
+msgstr "Shahmirzadi"
#. name for ssb
-#, fuzzy
msgid "Sama, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Sama do sur"
#. name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
+msgstr "Suba-Simbiti"
#. name for ssd
msgid "Siroi"
-msgstr ""
+msgstr "Siroi"
#. name for sse
msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Bangingih"
#. name for ssf
-#, fuzzy
msgid "Thao"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Thao"
#. name for ssg
-#, fuzzy
msgid "Seimat"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Seimat"
#. name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "Árabe"
+msgstr "Árabe, shihhi"
#. name for ssi
-#, fuzzy
msgid "Sansi"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sansi"
#. name for ssj
-#, fuzzy
msgid "Sausi"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sausi"
#. name for ssk
msgid "Sunam"
-msgstr ""
+msgstr "Sunam"
#. name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Sisaala do leste"
#. name for ssm
msgid "Semnam"
-msgstr ""
+msgstr "Semnam"
#. name for ssn
-#, fuzzy
msgid "Waata"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Waata"
#. name for sso
msgid "Sissano"
-msgstr ""
+msgstr "Sissano"
#. name for ssp
-#, fuzzy
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos español"
#. name for ssq
-#, fuzzy
msgid "So'a"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Shona"
#. name for ssr
-#, fuzzy
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos suizo-francés"
#. name for sss
msgid "Sô"
-msgstr ""
+msgstr "Sô"
#. name for sst
msgid "Sinasina"
-msgstr ""
+msgstr "Sinasina"
#. name for ssu
msgid "Susuami"
-msgstr ""
+msgstr "Susuami"
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Bahia tiburón"
#. name for ssw
msgid "Swati"
-msgstr ""
+msgstr "Siswati"
#. name for ssx
msgid "Samberigi"
-msgstr ""
+msgstr "Samberigi"
#. name for ssy
-#, fuzzy
msgid "Saho"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saho"
#. name for ssz
msgid "Sengseng"
-msgstr ""
+msgstr "Sengseng"
#. name for sta
msgid "Settla"
-msgstr ""
+msgstr "Settla"
#. name for stb
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Subanen do norte"
#. name for std
msgid "Sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "Sentinel"
#. name for ste
msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
+msgstr "Liana-Seti"
#. name for stf
msgid "Seta"
-msgstr ""
+msgstr "Seta"
#. name for stg
-#, fuzzy
msgid "Trieng"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Trieng"
#. name for sth
msgid "Shelta"
-msgstr ""
+msgstr "Shelta"
#. name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Bulo"
#. name for stj
msgid "Samo, Matya"
-msgstr ""
+msgstr "Samo, Matya"
#. name for stk
-#, fuzzy
msgid "Arammba"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Arammba"
#. name for stl
msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
+msgstr "Stellingwerfs"
#. name for stm
-#, fuzzy
msgid "Setaman"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Setaman"
#. name for stn
msgid "Owa"
-msgstr ""
+msgstr "Owa"
#. name for sto
msgid "Stoney"
-msgstr ""
+msgstr "Stoney"
#. name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan do sureste"
#. name for stq
msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
+msgstr "Saterfriesisch"
#. name for str
msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Straits"
#. name for sts
msgid "Shumashti"
-msgstr ""
+msgstr "Shumashti"
#. name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Budeh"
#. name for stu
-#, fuzzy
msgid "Samtao"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Samtao"
#. name for stv
msgid "Silt'e"
-msgstr ""
+msgstr "Silt'e"
#. name for stw
msgid "Satawalese"
-msgstr ""
+msgstr "Satawalese"
#. name for sua
msgid "Sulka"
-msgstr ""
+msgstr "Sulka"
#. name for sub
msgid "Suku"
-msgstr ""
+msgstr "Suku"
#. name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Subanon, oeste"
#. name for sue
-#, fuzzy
msgid "Suena"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Suena"
#. name for sug
msgid "Suganga"
-msgstr ""
+msgstr "Suganga"
#. name for sui
msgid "Suki"
-msgstr ""
+msgstr "Suki"
#. name for suj
msgid "Shubi"
-msgstr ""
+msgstr "Shubi"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "Sukuma"
#. name for sun
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanés"
#. name for suq
-#, fuzzy
msgid "Suri"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Suri"
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
+msgstr "Mwaghavul"
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "Susu"
#. name for sut
msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Subtiaba"
#. name for suv
msgid "Sulung"
-msgstr ""
+msgstr "Sulung"
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbwa"
#. name for sux
msgid "Sumerian"
@@ -25734,342 +24139,315 @@ msgstr "Sumerio"
#. name for suy
msgid "Suyá"
-msgstr ""
+msgstr "Suyá"
#. name for suz
msgid "Sunwar"
-msgstr ""
+msgstr "Sunwar"
#. name for sva
-#, fuzzy
msgid "Svan"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Svan"
#. name for svb
msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
+msgstr "Ulau-Suain"
#. name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, vincentiano"
#. name for sve
-#, fuzzy
msgid "Serili"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Serili"
#. name for svk
-#, fuzzy
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos eslovaco"
#. name for svr
msgid "Savara"
-msgstr ""
+msgstr "Savara"
#. name for svs
msgid "Savosavo"
-msgstr ""
+msgstr "Savosavo"
#. name for svx
-#, fuzzy
msgid "Skalvian"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Skalvian"
#. name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (macrolingua)"
#. name for swb
-#, fuzzy
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Comoriano. Maore"
#. name for swc
-#, fuzzy
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Swahili, Congo"
#. name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#. name for swf
-#, fuzzy
msgid "Sere"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Sere"
#. name for swg
-#, fuzzy
msgid "Swabian"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Swabian"
#. name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (idioma individual)"
#. name for swi
msgid "Sui"
-msgstr ""
+msgstr "Sui"
#. name for swj
msgid "Sira"
-msgstr ""
+msgstr "Sira"
#. name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Sena, Malawi"
#. name for swl
-#, fuzzy
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos sueca"
#. name for swm
-#, fuzzy
msgid "Samosa"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Samosa"
#. name for swn
msgid "Sawknah"
-msgstr ""
+msgstr "Sawknah"
#. name for swo
-#, fuzzy
msgid "Shanenawa"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Shanenawa"
#. name for swp
msgid "Suau"
-msgstr ""
+msgstr "Suau"
#. name for swq
msgid "Sharwa"
-msgstr ""
+msgstr "Sharwa"
#. name for swr
msgid "Saweru"
-msgstr ""
+msgstr "Saweru"
#. name for sws
-#, fuzzy
msgid "Seluwasan"
-msgstr "Bielorruso"
+msgstr "Seluwasan"
#. name for swt
-#, fuzzy
msgid "Sawila"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Sawila"
#. name for swu
msgid "Suwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Suwawa"
#. name for swv
msgid "Shekhawati"
-msgstr ""
+msgstr "Shekhawati"
#. name for sww
-#, fuzzy
msgid "Sowa"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Sowa"
#. name for swx
msgid "Suruahá"
-msgstr ""
+msgstr "Suruahá"
#. name for swy
msgid "Sarua"
-msgstr ""
+msgstr "Sarua"
#. name for sxb
msgid "Suba"
-msgstr ""
+msgstr "Suba"
#. name for sxc
-#, fuzzy
msgid "Sicanian"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Sicanian"
#. name for sxe
msgid "Sighu"
-msgstr ""
+msgstr "Sighu"
#. name for sxg
msgid "Shixing"
-msgstr ""
+msgstr "Shixing"
#. name for sxk
msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Kalapuya do sur"
#. name for sxl
-#, fuzzy
msgid "Selian"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Selian"
#. name for sxm
msgid "Samre"
-msgstr ""
+msgstr "Samre"
#. name for sxn
-#, fuzzy
msgid "Sangir"
-msgstr "Español"
+msgstr "Sangir"
#. name for sxo
msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
+msgstr "Sorothaptic"
#. name for sxr
-#, fuzzy
msgid "Saaroa"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Saaroa"
#. name for sxs
msgid "Sasaru"
-msgstr ""
+msgstr "Sasaru"
#. name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Saxón superior"
#. name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Saxwe"
#. name for sya
-#, fuzzy
msgid "Siang"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Siang"
#. name for syb
msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Subanen, central"
#. name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Sirio, clásico"
#. name for syi
msgid "Seki"
-msgstr ""
+msgstr "Seki"
#. name for syk
msgid "Sukur"
-msgstr ""
+msgstr "Sukur"
#. name for syl
msgid "Sylheti"
-msgstr ""
+msgstr "Sylheti"
#. name for sym
-#, fuzzy
msgid "Samo, Maya"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Samo, Maya"
#. name for syn
msgid "Senaya"
-msgstr ""
+msgstr "Senaya"
#. name for syo
msgid "Suoy"
-msgstr ""
+msgstr "Suoy"
#. name for syr
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "Syriac"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyar"
#. name for syw
msgid "Kagate"
-msgstr ""
+msgstr "Kagate"
#. name for syy
-#, fuzzy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Al-Sayyid Bedouin"
#. name for sza
-#, fuzzy
msgid "Semelai"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Semelai"
#. name for szb
msgid "Ngalum"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalum"
#. name for szc
msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
+msgstr "Semaq Beri"
#. name for szd
msgid "Seru"
-msgstr ""
+msgstr "Seru"
#. name for sze
msgid "Seze"
-msgstr ""
+msgstr "Seze"
#. name for szg
msgid "Sengele"
-msgstr ""
+msgstr "Sengele"
#. name for szl
-#, fuzzy
msgid "Silesian"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Silesian"
#. name for szn
-#, fuzzy
msgid "Sula"
-msgstr "Eslovaco"
+msgstr "Sula"
#. name for szp
msgid "Suabo"
-msgstr ""
+msgstr "Suabo"
#. name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
+msgstr "Isu (división Fako)"
#. name for szw
-#, fuzzy
msgid "Sawai"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Sawai"
#. name for taa
msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana, inferior"
#. name for tab
msgid "Tabassaran"
-msgstr ""
+msgstr "Tabassaran"
#. name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, terra baixa"
#. name for tad
msgid "Tause"
-msgstr ""
+msgstr "Tause"
#. name for tae
-#, fuzzy
msgid "Tariana"
-msgstr "Tahitiano"
+msgstr "Tariana"
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
+msgstr "Tapirapé"
#. name for tag
-#, fuzzy
msgid "Tagoi"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tagoi"
#. name for tah
msgid "Tahitian"
@@ -26077,17 +24455,15 @@ msgstr "Tahitiano"
#. name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, oriental"
#. name for tak
-#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tala"
#. name for tal
-#, fuzzy
msgid "Tal"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tal"
#. name for tam
msgid "Tamil"
@@ -26095,28 +24471,27 @@ msgstr "Tamil"
#. name for tan
msgid "Tangale"
-msgstr ""
+msgstr "Tangale"
#. name for tao
-#, fuzzy
msgid "Yami"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Yami"
#. name for tap
msgid "Taabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Taabwa"
#. name for taq
msgid "Tamasheq"
-msgstr ""
+msgstr "Tamashek"
#. name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Central"
#. name for tas
msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
+msgstr "Tay Boi"
#. name for tat
msgid "Tatar"
@@ -26124,539 +24499,515 @@ msgstr "Tártaro"
#. name for tau
msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana, superior"
#. name for tav
msgid "Tatuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Tatuyo"
#. name for taw
-#, fuzzy
msgid "Tai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tai"
#. name for tax
-#, fuzzy
msgid "Tamki"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tamki"
#. name for tay
msgid "Atayal"
-msgstr ""
+msgstr "Atayal"
#. name for taz
msgid "Tocho"
-msgstr ""
+msgstr "Tocho"
#. name for tba
-#, fuzzy
msgid "Aikanã"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Aikanã"
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
-msgstr ""
+msgstr "Tapeba"
#. name for tbc
-#, fuzzy
msgid "Takia"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Takia"
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
+msgstr "Kaki Ae"
#. name for tbe
-#, fuzzy
msgid "Tanimbili"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tanimbili"
#. name for tbf
msgid "Mandara"
-msgstr ""
+msgstr "Mandara"
#. name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora, norte"
#. name for tbh
msgid "Thurawal"
-msgstr ""
+msgstr "Thurawal"
#. name for tbi
msgid "Gaam"
-msgstr ""
+msgstr "Gaam"
#. name for tbj
-#, fuzzy
msgid "Tiang"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tiang"
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa, Calamian"
#. name for tbl
msgid "Tboli"
-msgstr ""
+msgstr "Tboli"
#. name for tbm
msgid "Tagbu"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbu"
#. name for tbn
msgid "Tunebo, Barro Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Barro Negro"
#. name for tbo
-#, fuzzy
msgid "Tawala"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Tawala"
#. name for tbp
-#, fuzzy
msgid "Taworta"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Taworta"
#. name for tbr
msgid "Tumtum"
-msgstr ""
+msgstr "Tumtum"
#. name for tbs
msgid "Tanguat"
-msgstr ""
+msgstr "Tanguat"
#. name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Kitembo)"
#. name for tbu
-#, fuzzy
msgid "Tubar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tubar"
#. name for tbv
msgid "Tobo"
-msgstr ""
+msgstr "Tobo"
#. name for tbw
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
#. name for tbx
-#, fuzzy
msgid "Kapin"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Kapin"
#. name for tby
-#, fuzzy
msgid "Tabaru"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tabaru"
#. name for tbz
msgid "Ditammari"
-msgstr ""
+msgstr "Ditammari"
#. name for tca
msgid "Ticuna"
-msgstr ""
+msgstr "Ticuna"
#. name for tcb
msgid "Tanacross"
-msgstr ""
+msgstr "Tanacross"
#. name for tcc
msgid "Datooga"
-msgstr ""
+msgstr "Datooga"
#. name for tcd
-#, fuzzy
msgid "Tafi"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tafi"
#. name for tce
-#, fuzzy
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tutchone do sur"
#. name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapaneco, Malinaltepeco"
#. name for tcg
msgid "Tamagario"
-msgstr ""
+msgstr "Tamagario"
#. name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo (Turcos e Caicos)"
#. name for tci
msgid "Wára"
-msgstr ""
+msgstr "Wára"
#. name for tck
msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
+msgstr "Tchitchege"
#. name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Taman (Myanmar)"
#. name for tcm
msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
+msgstr "Tanahmerah"
#. name for tcn
msgid "Tichurong"
-msgstr ""
+msgstr "Tichurong"
#. name for tco
msgid "Taungyo"
-msgstr ""
+msgstr "Taungyo"
#. name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Tawr"
#. name for tcq
msgid "Kaiy"
-msgstr ""
+msgstr "Kaiy"
#. name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
+msgstr "Criollo, Torres Strait"
#. name for tct
msgid "T'en"
-msgstr ""
+msgstr "T'en"
#. name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara do sudeste"
#. name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Tecpatlán"
#. name for tcx
msgid "Toda"
-msgstr ""
+msgstr "Toda"
#. name for tcy
msgid "Tulu"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu"
#. name for tcz
msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Thado"
#. name for tda
msgid "Tagdal"
-msgstr ""
+msgstr "Tagdal"
#. name for tdb
msgid "Panchpargania"
-msgstr ""
+msgstr "Panchpargania"
#. name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Tadó"
#. name for tdd
msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Nüa"
#. name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tiranige Diga"
#. name for tdf
msgid "Talieng"
-msgstr ""
+msgstr "Talieng"
#. name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, occidental"
#. name for tdh
msgid "Thulung"
-msgstr ""
+msgstr "Thulung"
#. name for tdi
-#, fuzzy
msgid "Tomadino"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Tomadino"
#. name for tdj
-#, fuzzy
msgid "Tajio"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tajio"
#. name for tdk
msgid "Tambas"
-msgstr ""
+msgstr "Tambas"
#. name for tdl
msgid "Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Sur"
#. name for tdn
msgid "Tondano"
-msgstr ""
+msgstr "Tondano"
#. name for tdo
msgid "Teme"
-msgstr ""
+msgstr "Teme"
#. name for tdq
-#, fuzzy
msgid "Tita"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tita"
#. name for tdr
msgid "Todrah"
-msgstr ""
+msgstr "Todrah"
#. name for tds
msgid "Doutai"
-msgstr ""
+msgstr "Doutai"
#. name for tdt
msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Tetun Dili"
#. name for tdu
msgid "Dusun, Tempasuk"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Tempasuk"
#. name for tdv
msgid "Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Toro"
#. name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
#. name for tdy
msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadyawan"
#. name for tea
msgid "Temiar"
-msgstr ""
+msgstr "Temiar"
#. name for teb
msgid "Tetete"
-msgstr ""
+msgstr "Tetete"
#. name for tec
-#, fuzzy
msgid "Terik"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Terik"
#. name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Tepo"
#. name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Huehuetla"
#. name for tef
msgid "Teressa"
-msgstr ""
+msgstr "Teressa"
#. name for teg
msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tege"
#. name for teh
msgid "Tehuelche"
-msgstr ""
+msgstr "Tehuelche"
#. name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "Torricelli"
#. name for tek
msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "Teke, Ibali"
#. name for tel
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telougou"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "Timne"
#. name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Colombia)"
#. name for teo
msgid "Teso"
-msgstr ""
+msgstr "Teso"
#. name for tep
msgid "Tepecano"
-msgstr ""
+msgstr "Tepecano"
#. name for teq
msgid "Temein"
-msgstr ""
+msgstr "Temein"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "Tereno"
#. name for tes
msgid "Tengger"
-msgstr ""
+msgstr "Tengger"
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "Tetum"
#. name for teu
msgid "Soo"
-msgstr ""
+msgstr "Soo"
#. name for tev
msgid "Teor"
-msgstr ""
+msgstr "Teor"
#. name for tew
msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Tewa (EE.UU.)"
#. name for tex
msgid "Tennet"
-msgstr ""
+msgstr "Tennet"
#. name for tey
-#, fuzzy
msgid "Tulishi"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Tulishi"
#. name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Tofin"
#. name for tfn
msgid "Tanaina"
-msgstr ""
+msgstr "Tanaina"
#. name for tfo
-#, fuzzy
msgid "Tefaro"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Tefaro"
#. name for tfr
-#, fuzzy
msgid "Teribe"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Teribe"
#. name for tft
msgid "Ternate"
-msgstr ""
+msgstr "Ternate"
#. name for tga
msgid "Sagalla"
-msgstr ""
+msgstr "Sagalla"
#. name for tgb
-#, fuzzy
msgid "Tobilung"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Tobilung"
#. name for tgc
msgid "Tigak"
-msgstr ""
+msgstr "Tigak"
#. name for tgd
msgid "Ciwogai"
-msgstr ""
+msgstr "Ciwogai"
#. name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Gorkham oriental"
#. name for tgf
msgid "Chalikha"
-msgstr ""
+msgstr "Chalikha"
#. name for tgg
msgid "Tangga"
-msgstr ""
+msgstr "Tangga"
#. name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, tobagoniano"
#. name for tgi
msgid "Lawunuia"
-msgstr ""
+msgstr "Lawunuia"
#. name for tgk
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "Tajiko"
#. name for tgl
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalo"
#. name for tgn
-#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Tandaganon"
#. name for tgo
msgid "Sudest"
-msgstr ""
+msgstr "Sudest"
#. name for tgp
msgid "Tangoa"
-msgstr ""
+msgstr "Tangoa"
#. name for tgq
msgid "Tring"
-msgstr ""
+msgstr "Tring"
#. name for tgr
msgid "Tareng"
-msgstr ""
+msgstr "Tareng"
#. name for tgs
-#, fuzzy
msgid "Nume"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Nume"
#. name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa, Central"
#. name for tgu
msgid "Tanggu"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggu"
#. name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
-msgstr ""
+msgstr "Tingui-Boto"
#. name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Tagwana"
#. name for tgx
-#, fuzzy
msgid "Tagish"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Tagish"
#. name for tgy
msgid "Togoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Togoyo"
#. name for tha
msgid "Thai"
@@ -26664,1246 +25015,1171 @@ msgstr "Thai"
#. name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Hang Tong"
#. name for thd
msgid "Thayore"
-msgstr ""
+msgstr "Thayore"
#. name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Chitwania"
#. name for thf
-#, fuzzy
msgid "Thangmi"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Thangmi"
#. name for thh
-#, fuzzy
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tarahumara do norte"
#. name for thi
msgid "Tai Long"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Long"
#. name for thk
msgid "Tharaka"
-msgstr ""
+msgstr "Tharaka"
#. name for thl
msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Dangaura"
#. name for thm
-#, fuzzy
msgid "Aheu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Aheu"
#. name for thn
-#, fuzzy
msgid "Thachanadan"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Thachanadan"
#. name for thp
msgid "Thompson"
-msgstr ""
+msgstr "Thompson"
#. name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kochila"
#. name for thr
msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Rana"
#. name for ths
-#, fuzzy
msgid "Thakali"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Thakali"
#. name for tht
-#, fuzzy
msgid "Tahltan"
-msgstr "Tahitiano"
+msgstr "Tahltan"
#. name for thu
-#, fuzzy
msgid "Thuri"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Thuri"
#. name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamahaq, Tahaggart"
#. name for thw
-#, fuzzy
msgid "Thudam"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Thudam"
#. name for thx
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "The"
#. name for thy
-#, fuzzy
msgid "Tha"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tha"
#. name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajeq, Tayart"
#. name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Tidikelt"
#. name for tic
msgid "Tira"
-msgstr ""
+msgstr "Tira"
#. name for tid
msgid "Tidong"
-msgstr ""
+msgstr "Tidong"
#. name for tie
-#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Tingal"
#. name for tif
-#, fuzzy
msgid "Tifal"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tifal"
#. name for tig
msgid "Tigre"
-msgstr ""
+msgstr "Tigre"
#. name for tih
msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Timugon"
#. name for tii
-#, fuzzy
msgid "Tiene"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tiene"
#. name for tij
msgid "Tilung"
-msgstr ""
+msgstr "Tilung"
#. name for tik
-#, fuzzy
msgid "Tikar"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tikar"
#. name for til
msgid "Tillamook"
-msgstr ""
+msgstr "Tillamook"
#. name for tim
-#, fuzzy
msgid "Timbe"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Timbe"
#. name for tin
-#, fuzzy
msgid "Tindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Tindi"
#. name for tio
msgid "Teop"
-msgstr ""
+msgstr "Teop"
#. name for tip
-#, fuzzy
msgid "Trimuris"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Trimuris"
#. name for tiq
msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
+msgstr "Tiéfo"
#. name for tir
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrinya"
#. name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Masadiit"
#. name for tit
msgid "Tinigua"
-msgstr ""
+msgstr "Tinigua"
#. name for tiu
-#, fuzzy
msgid "Adasen"
-msgstr "Acadio"
+msgstr "Adasen"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "Tiv"
#. name for tiw
msgid "Tiwi"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwi"
#. name for tix
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwa do sur"
#. name for tiy
msgid "Tiruray"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruray"
#. name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Hongjin"
#. name for tja
msgid "Tajuasohn"
-msgstr ""
+msgstr "Tajuasohn"
#. name for tjg
msgid "Tunjung"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjung"
#. name for tji
-#, fuzzy
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tujia do norte"
#. name for tjm
msgid "Timucua"
-msgstr ""
+msgstr "Timucua"
#. name for tjn
msgid "Tonjon"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjon"
#. name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Temacine"
#. name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Tujia do sur"
#. name for tju
msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
+msgstr "Tjurruru"
#. name for tka
msgid "Truká"
-msgstr ""
+msgstr "Truká"
#. name for tkb
msgid "Buksa"
-msgstr ""
+msgstr "Buksa"
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
-msgstr ""
+msgstr "Tukudede"
#. name for tke
msgid "Takwane"
-msgstr ""
+msgstr "Takwane"
#. name for tkf
msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
+msgstr "Tukumanféd"
#. name for tkk
-#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Takpa"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. name for tkm
msgid "Takelma"
-msgstr ""
+msgstr "Takelma"
#. name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
+msgstr "Toku-No-Shima"
#. name for tkp
msgid "Tikopia"
-msgstr ""
+msgstr "Tikopia"
#. name for tkq
msgid "Tee"
-msgstr ""
+msgstr "Tee"
#. name for tkr
msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakhur"
#. name for tks
-#, fuzzy
msgid "Takestani"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Takestani"
#. name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kathoriya"
#. name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Necaxa superior"
#. name for tkw
-#, fuzzy
msgid "Teanu"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Teanu"
#. name for tkx
msgid "Tangko"
-msgstr ""
+msgstr "Tangko"
#. name for tkz
-#, fuzzy
msgid "Takua"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Takua"
#. name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan do suroeste"
#. name for tlb
msgid "Tobelo"
-msgstr ""
+msgstr "Tobelo"
#. name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Yecuatla"
#. name for tld
msgid "Talaud"
-msgstr ""
+msgstr "Talaud"
#. name for tlf
msgid "Telefol"
-msgstr ""
+msgstr "Telefol"
#. name for tlg
msgid "Tofanma"
-msgstr ""
+msgstr "Tofanma"
#. name for tlh
-#, fuzzy
msgid "Klingon"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Klingon"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "Tlingit"
#. name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "Talinga-Bwisi"
#. name for tlk
-#, fuzzy
msgid "Taloki"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Taloki"
#. name for tll
-#, fuzzy
msgid "Tetela"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Tetela"
#. name for tlm
msgid "Tolomako"
-msgstr ""
+msgstr "Tolomako"
#. name for tln
msgid "Talondo'"
-msgstr ""
+msgstr "Talondo'"
#. name for tlo
-#, fuzzy
msgid "Talodi"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Talodi"
#. name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
#. name for tlq
msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Loi"
#. name for tlr
-#, fuzzy
msgid "Talise"
-msgstr "Balinés"
+msgstr "Talise"
#. name for tls
msgid "Tambotalo"
-msgstr ""
+msgstr "Tambotalo"
#. name for tlt
msgid "Teluti"
-msgstr ""
+msgstr "Teluti"
#. name for tlu
-#, fuzzy
msgid "Tulehu"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Tulehu"
#. name for tlv
msgid "Taliabu"
-msgstr ""
+msgstr "Taliabu"
#. name for tlw
msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
+msgstr "Wemale, sur"
#. name for tlx
msgid "Khehek"
-msgstr ""
+msgstr "Khehek"
#. name for tly
msgid "Talysh"
-msgstr ""
+msgstr "Talysh"
#. name for tma
msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Chad)"
#. name for tmb
msgid "Katbol"
-msgstr ""
+msgstr "Katbol"
#. name for tmc
msgid "Tumak"
-msgstr ""
+msgstr "Tumak"
#. name for tmd
-#, fuzzy
msgid "Haruai"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Haruai"
#. name for tme
msgid "Tremembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tremembé"
#. name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
+msgstr "Toba-Maskoy"
#. name for tmg
msgid "Ternateño"
-msgstr ""
+msgstr "Ternateño"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "Tamashek"
#. name for tmi
msgid "Tutuba"
-msgstr ""
+msgstr "Tutuba"
#. name for tmj
-#, fuzzy
msgid "Samarokena"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Samarokena"
#. name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, noroeste"
#. name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
-msgstr ""
+msgstr "Citak, Tamnim"
#. name for tmm
msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Thanh"
#. name for tmn
-#, fuzzy
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Taman (Indonesia)"
#. name for tmo
msgid "Temoq"
-msgstr ""
+msgstr "Temoq"
#. name for tmp
msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Mène"
#. name for tmq
msgid "Tumleo"
-msgstr ""
+msgstr "Tumleo"
#. name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "Arameoc, Xudeu babilonio (ca. 200-1200 CE)"
#. name for tms
-#, fuzzy
msgid "Tima"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Tima"
#. name for tmt
msgid "Tasmate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasmate"
#. name for tmu
msgid "Iau"
-msgstr ""
+msgstr "Iau"
#. name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Motembo)"
#. name for tmw
-#, fuzzy
msgid "Temuan"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Temuan"
#. name for tmy
-#, fuzzy
msgid "Tami"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tami"
#. name for tmz
msgid "Tamanaku"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanaku"
#. name for tna
msgid "Tacana"
-msgstr ""
+msgstr "Tacana"
#. name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, occidental"
#. name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
+msgstr "Tanimuca-Retuarã"
#. name for tnd
msgid "Tunebo, Angosturas"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Angosturas"
#. name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Tinoc"
#. name for tng
-#, fuzzy
msgid "Tobanga"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Tobanga"
#. name for tnh
-#, fuzzy
msgid "Maiani"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Maiani"
#. name for tni
-#, fuzzy
msgid "Tandia"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tandia"
#. name for tnk
msgid "Kwamera"
-msgstr ""
+msgstr "Kwamera"
#. name for tnl
msgid "Lenakel"
-msgstr ""
+msgstr "Lenakel"
#. name for tnm
-#, fuzzy
msgid "Tabla"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tabla"
#. name for tnn
msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna, norte"
#. name for tno
msgid "Toromono"
-msgstr ""
+msgstr "Toromono"
#. name for tnp
msgid "Whitesands"
-msgstr ""
+msgstr "Arenasbrancas"
#. name for tnq
-#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Taino"
#. name for tnr
-#, fuzzy
msgid "Bedik"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Bedik"
#. name for tns
msgid "Tenis"
-msgstr ""
+msgstr "Tenis"
#. name for tnt
msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
+msgstr "Tontemboan"
#. name for tnu
msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
+msgstr "Tay Khang"
#. name for tnv
msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
+msgstr "Tangchangya"
#. name for tnw
msgid "Tonsawang"
-msgstr ""
+msgstr "Tonsawang"
#. name for tnx
msgid "Tanema"
-msgstr ""
+msgstr "Tanema"
#. name for tny
msgid "Tongwe"
-msgstr ""
+msgstr "Tongwe"
#. name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Thailandia)"
#. name for tob
-#, fuzzy
msgid "Toba"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Toba"
#. name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Coyutla"
#. name for tod
-#, fuzzy
msgid "Toma"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Toma"
#. name for toe
msgid "Tomedes"
-msgstr ""
+msgstr "Tomedes"
#. name for tof
msgid "Gizrra"
-msgstr ""
+msgstr "Gizrra"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Nyasa)"
#. name for toh
msgid "Gitonga"
-msgstr ""
+msgstr "Gitonga"
#. name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Zambia)"
#. name for toj
msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tojolabal"
#. name for tol
msgid "Tolowa"
-msgstr ""
+msgstr "Tolowa"
#. name for tom
msgid "Tombulu"
-msgstr ""
+msgstr "Tombulu"
#. name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Islas Tonga)"
#. name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Xicotepec De Juárez"
#. name for top
msgid "Totonac, Papantla"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Papantla"
#. name for toq
msgid "Toposa"
-msgstr ""
+msgstr "Toposa"
#. name for tor
msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, Togbo-Vara"
#. name for tos
msgid "Totonac, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, tierra alta"
#. name for tou
msgid "Tho"
-msgstr ""
+msgstr "Tho"
#. name for tov
msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Taromi, superior"
#. name for tow
msgid "Jemez"
-msgstr ""
+msgstr "Jemez"
#. name for tox
-#, fuzzy
msgid "Tobian"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Tobian"
#. name for toy
msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
+msgstr "Topoiyo"
#. name for toz
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#. name for tpa
-#, fuzzy
msgid "Taupota"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Taupota"
#. name for tpc
msgid "Tlapanec, Azoyú"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapaneco, Azoyú"
#. name for tpe
msgid "Tippera"
-msgstr ""
+msgstr "Tippera"
#. name for tpf
-#, fuzzy
msgid "Tarpia"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tarpia"
#. name for tpg
msgid "Kula"
-msgstr ""
+msgstr "Kula"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "Tok Pisin"
#. name for tpj
msgid "Tapieté"
-msgstr ""
+msgstr "Tapieté"
#. name for tpk
msgid "Tupinikin"
-msgstr ""
+msgstr "Tupinikin"
#. name for tpl
msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapaneco, Tlacoapa"
#. name for tpm
-#, fuzzy
msgid "Tampulma"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tampulma"
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
+msgstr "Tupinambá"
#. name for tpo
msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Pao"
#. name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Pisaflores"
#. name for tpq
msgid "Tukpa"
-msgstr ""
+msgstr "Tukpa"
#. name for tpr
msgid "Tuparí"
-msgstr ""
+msgstr "Tuparí"
#. name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Tlachichilco"
#. name for tpu
-#, fuzzy
msgid "Tampuan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Tampuan"
#. name for tpv
msgid "Tanapag"
-msgstr ""
+msgstr "Tanapag"
#. name for tpw
msgid "Tupí"
-msgstr ""
+msgstr "Tupí"
#. name for tpx
msgid "Tlapanec, Acatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapaneco, Acatepec"
#. name for tpy
-#, fuzzy
msgid "Trumai"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Trumai"
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
-msgstr ""
+msgstr "Tinputz"
#. name for tqb
msgid "Tembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tembé"
#. name for tql
-#, fuzzy
msgid "Lehali"
-msgstr "Nepalí"
+msgstr "Lehali"
#. name for tqm
msgid "Turumsa"
-msgstr ""
+msgstr "Turumsa"
#. name for tqn
msgid "Tenino"
-msgstr ""
+msgstr "Tenino"
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
-msgstr ""
+msgstr "Toaripi"
#. name for tqp
msgid "Tomoip"
-msgstr ""
+msgstr "Tomoip"
#. name for tqq
msgid "Tunni"
-msgstr ""
+msgstr "Tunni"
#. name for tqr
msgid "Torona"
-msgstr ""
+msgstr "Torona"
#. name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Western"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Totonac, occidental"
#. name for tqu
msgid "Touo"
-msgstr ""
+msgstr "Touo"
#. name for tqw
msgid "Tonkawa"
-msgstr ""
+msgstr "Tonkawa"
#. name for tra
-#, fuzzy
msgid "Tirahi"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tirahi"
#. name for trb
msgid "Terebu"
-msgstr ""
+msgstr "Terebu"
#. name for trc
msgid "Triqui, Copala"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Copala"
#. name for trd
-#, fuzzy
msgid "Turi"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Turi"
#. name for tre
msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan, este"
#. name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, Trinidad"
#. name for trg
msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
+msgstr "Lishán Didán"
#. name for trh
-#, fuzzy
msgid "Turaka"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Turaka"
#. name for tri
msgid "Trió"
-msgstr ""
+msgstr "Trió"
#. name for trj
-#, fuzzy
msgid "Toram"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Toram"
#. name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Escocés, viaxeiro"
#. name for trm
-#, fuzzy
msgid "Tregami"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tregami"
#. name for trn
msgid "Trinitario"
-msgstr ""
+msgstr "Trinitario"
#. name for tro
msgid "Naga, Tarao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tarao"
#. name for trp
msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
+msgstr "Kok Borok"
#. name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, San Martín Itunyoso"
#. name for trr
msgid "Taushiro"
-msgstr ""
+msgstr "Taushiro"
#. name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Chicahuaxtla"
#. name for trt
msgid "Tunggare"
-msgstr ""
+msgstr "Tunggare"
#. name for tru
msgid "Turoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Turoyo"
#. name for trv
msgid "Taroko"
-msgstr ""
+msgstr "Taroko"
#. name for trw
-#, fuzzy
msgid "Torwali"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Torwali"
#. name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
#. name for try
msgid "Turung"
-msgstr ""
+msgstr "Turung"
#. name for trz
msgid "Torá"
-msgstr ""
+msgstr "Torá"
#. name for tsa
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsaangi"
#. name for tsb
-#, fuzzy
msgid "Tsamai"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Tsamai"
#. name for tsc
msgid "Tswa"
-msgstr ""
+msgstr "Tswa"
#. name for tsd
-#, fuzzy
msgid "Tsakonian"
-msgstr "Estonio"
+msgstr "Tsakonian"
#. name for tse
-#, fuzzy
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos tunecino"
#. name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, sudoeste"
#. name for tsg
msgid "Tausug"
-msgstr ""
+msgstr "Tausug"
#. name for tsh
msgid "Tsuvan"
-msgstr ""
+msgstr "Tsuvan"
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
+msgstr "Tsimshian"
#. name for tsj
msgid "Tshangla"
-msgstr ""
+msgstr "Tshangla"
#. name for tsk
msgid "Tseku"
-msgstr ""
+msgstr "Tseku"
#. name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Ts'ün-Lao"
#. name for tsm
-#, fuzzy
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos turco"
#. name for tsn
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Setchwana"
#. name for tso
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tsonga"
#. name for tsp
-#, fuzzy
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Toussian do norte"
#. name for tsq
-#, fuzzy
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos thai"
#. name for tsr
msgid "Akei"
-msgstr ""
+msgstr "Akei"
#. name for tss
-#, fuzzy
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos taiwanés"
#. name for tsu
msgid "Tsou"
-msgstr ""
+msgstr "Tsou"
#. name for tsv
msgid "Tsogo"
-msgstr ""
+msgstr "Tsogo"
#. name for tsw
msgid "Tsishingini"
-msgstr ""
+msgstr "Tsishingini"
#. name for tsx
msgid "Mubami"
-msgstr ""
+msgstr "Mubami"
#. name for tsy
-#, fuzzy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de Tebul"
#. name for tsz
-#, fuzzy
msgid "Purepecha"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Purepecha"
#. name for tta
msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "Tutelo"
#. name for ttb
-#, fuzzy
msgid "Gaa"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gaa"
#. name for ttc
msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
+msgstr "Tektiteko"
#. name for ttd
msgid "Tauade"
-msgstr ""
+msgstr "Tauade"
#. name for tte
msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
+msgstr "Bwanabwana"
#. name for ttf
msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotomb"
#. name for ttg
-#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "Bretón"
+msgstr "Tutong"
#. name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih, superior"
#. name for tti
-#, fuzzy
msgid "Tobati"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tobati"
#. name for ttj
msgid "Tooro"
-msgstr ""
+msgstr "Tooro"
#. name for ttk
msgid "Totoro"
-msgstr ""
+msgstr "Totoro"
#. name for ttl
msgid "Totela"
-msgstr ""
+msgstr "Totela"
#. name for ttm
-#, fuzzy
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tutchone do norte"
#. name for ttn
msgid "Towei"
-msgstr ""
+msgstr "Towei"
#. name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih, inferior"
#. name for ttp
msgid "Tombelala"
-msgstr ""
+msgstr "Tombelala"
#. name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajaq, Tawallammat"
#. name for ttr
-#, fuzzy
msgid "Tera"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Tera"
#. name for tts
-#, fuzzy
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Thai do noreste"
#. name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
-msgstr ""
+msgstr "Tat, musulmán"
#. name for ttu
msgid "Torau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. name for ttv
-#, fuzzy
msgid "Titan"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Titán"
#. name for ttw
-#, fuzzy
msgid "Long Wat"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Long Wat"
#. name for tty
msgid "Sikaritai"
-msgstr ""
+msgstr "Sikaritai"
#. name for ttz
msgid "Tsum"
-msgstr ""
+msgstr "Tsum"
#. name for tua
msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
+msgstr "Wiarumus"
#. name for tub
msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tübatulabal"
#. name for tuc
msgid "Mutu"
-msgstr ""
+msgstr "Mutu"
#. name for tud
msgid "Tuxá"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxá"
#. name for tue
msgid "Tuyuca"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyuca"
#. name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Central"
#. name for tug
msgid "Tunia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunia"
#. name for tuh
-#, fuzzy
msgid "Taulil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Taulil"
#. name for tui
-#, fuzzy
msgid "Tupuri"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Tupuri"
#. name for tuj
msgid "Tugutil"
-msgstr ""
+msgstr "Tugutil"
#. name for tuk
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmeno"
#. name for tul
msgid "Tula"
-msgstr ""
+msgstr "Tula"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "Tumbuka"
#. name for tun
msgid "Tunica"
-msgstr ""
+msgstr "Tunica"
#. name for tuo
msgid "Tucano"
-msgstr ""
+msgstr "Tucano"
#. name for tuq
msgid "Tedaga"
-msgstr ""
+msgstr "Tedaga"
#. name for tur
msgid "Turkish"
@@ -27911,498 +26187,463 @@ msgstr "Turco"
#. name for tus
msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
+msgstr "Tuscarora"
#. name for tuu
msgid "Tututni"
-msgstr ""
+msgstr "Tututni"
#. name for tuv
msgid "Turkana"
-msgstr ""
+msgstr "Turkana"
#. name for tux
msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxináwa"
#. name for tuy
-#, fuzzy
msgid "Tugen"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Tugen"
#. name for tuz
-#, fuzzy
msgid "Turka"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Turka"
#. name for tva
-#, fuzzy
msgid "Vaghua"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Vaghua"
#. name for tvd
msgid "Tsuvadi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsuvadi"
#. name for tve
msgid "Te'un"
-msgstr ""
+msgstr "Te'un"
#. name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrym, sudeste"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
+msgstr "Tela-Masbuar"
#. name for tvn
-#, fuzzy
msgid "Tavoyan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Tavoyan"
#. name for tvo
msgid "Tidore"
-msgstr ""
+msgstr "Tidore"
#. name for tvs
-#, fuzzy
msgid "Taveta"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Taveta"
#. name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tutsa"
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
-msgstr ""
+msgstr "Sedoa"
#. name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Timor"
#. name for twa
-#, fuzzy
msgid "Twana"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Twana"
#. name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tawbuid, occidental"
#. name for twc
msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
+msgstr "Teshenawa"
#. name for twd
msgid "Twents"
-msgstr ""
+msgstr "Twents"
#. name for twe
-#, fuzzy
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Tewa (Indonesia)"
#. name for twf
-#, fuzzy
msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Tiwa do norte"
#. name for twg
msgid "Tereweng"
-msgstr ""
+msgstr "Tereweng"
#. name for twh
msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Dón"
#. name for twi
msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "Tchi"
#. name for twl
-#, fuzzy
msgid "Tawara"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tawara"
#. name for twm
msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr ""
+msgstr "Monpa, Tawang"
#. name for twn
-#, fuzzy
msgid "Twendi"
-msgstr "Sueco"
+msgstr "Twendi"
#. name for two
msgid "Tswapong"
-msgstr ""
+msgstr "Tswapong"
#. name for twp
msgid "Ere"
-msgstr ""
+msgstr "Ere"
#. name for twq
msgid "Tasawaq"
-msgstr ""
+msgstr "Tasawaq"
#. name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara do suroeste"
#. name for twt
msgid "Turiwára"
-msgstr ""
+msgstr "Turiwára"
#. name for twu
-#, fuzzy
msgid "Termanu"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Termanu"
#. name for tww
-#, fuzzy
msgid "Tuwari"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Tuwari"
#. name for twx
msgid "Tewe"
-msgstr ""
+msgstr "Tewe"
#. name for twy
-#, fuzzy
msgid "Tawoyan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Tawoyan"
#. name for txa
-#, fuzzy
msgid "Tombonuo"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Tombonuo"
#. name for txb
msgid "Tokharian B"
-msgstr ""
+msgstr "Tokharian B"
#. name for txc
msgid "Tsetsaut"
-msgstr ""
+msgstr "Tsetsaut"
#. name for txe
msgid "Totoli"
-msgstr ""
+msgstr "Totoli"
#. name for txg
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangut"
#. name for txh
-#, fuzzy
msgid "Thracian"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Thracian"
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
+msgstr "Ikpeng"
#. name for txm
msgid "Tomini"
-msgstr ""
+msgstr "Tomini"
#. name for txn
msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan, oeste"
#. name for txo
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. name for txq
msgid "Tii"
-msgstr ""
+msgstr "Tii"
#. name for txr
-#, fuzzy
msgid "Tartessian"
-msgstr "Tahitiano"
+msgstr "Tarteso"
#. name for txs
msgid "Tonsea"
-msgstr ""
+msgstr "Tonsea"
#. name for txt
msgid "Citak"
-msgstr ""
+msgstr "Citak"
#. name for txu
msgid "Kayapó"
-msgstr ""
+msgstr "Kayapó"
#. name for txx
-#, fuzzy
msgid "Tatana"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tatana"
#. name for txy
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malagasy, Tanosy"
#. name for tya
-#, fuzzy
msgid "Tauya"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tauya"
#. name for tye
-#, fuzzy
msgid "Kyenga"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Kyenga"
#. name for tyh
msgid "O'du"
-msgstr ""
+msgstr "O'du"
#. name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tsaayi"
#. name for tyj
-#, fuzzy
msgid "Tai Do"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tai Do"
#. name for tyl
msgid "Thu Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Thu Lao"
#. name for tyn
-#, fuzzy
msgid "Kombai"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Kombai"
#. name for typ
msgid "Thaypan"
-msgstr ""
+msgstr "Thaypan"
#. name for tyr
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Daeng"
#. name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Tày Sa Pa"
#. name for tyt
msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
+msgstr "Tày Tac"
#. name for tyu
msgid "Kua"
-msgstr ""
+msgstr "Kua"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvinian"
#. name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tyee"
#. name for tyz
msgid "Tày"
-msgstr ""
+msgstr "Tày"
#. name for tza
-#, fuzzy
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos tanzana"
#. name for tzh
-#, fuzzy
msgid "Tzeltal"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Tzeltal"
#. name for tzj
msgid "Tz'utujil"
-msgstr ""
+msgstr "Tz'utujil"
#. name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Atlas central"
#. name for tzn
msgid "Tugun"
-msgstr ""
+msgstr "Tugun"
#. name for tzo
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tzotzil"
#. name for tzx
msgid "Tabriak"
-msgstr ""
+msgstr "Tabriak"
#. name for uam
msgid "Uamué"
-msgstr ""
+msgstr "Uamué"
#. name for uan
-#, fuzzy
msgid "Kuan"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Kuan"
#. name for uar
msgid "Tairuma"
-msgstr ""
+msgstr "Tairuma"
#. name for uba
msgid "Ubang"
-msgstr ""
+msgstr "Ubang"
#. name for ubi
msgid "Ubi"
-msgstr ""
+msgstr "Ubi"
#. name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Buhi'non"
#. name for ubr
msgid "Ubir"
-msgstr ""
+msgstr "Ubir"
#. name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbu-Ungu"
#. name for uby
msgid "Ubykh"
-msgstr ""
+msgstr "Ubykh"
#. name for uda
msgid "Uda"
-msgstr ""
+msgstr "Uda"
#. name for ude
msgid "Udihe"
-msgstr ""
+msgstr "Udihe"
#. name for udg
-#, fuzzy
msgid "Muduga"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Muduga"
#. name for udi
msgid "Udi"
-msgstr ""
+msgstr "Udi"
#. name for udj
msgid "Ujir"
-msgstr ""
+msgstr "Ujir"
#. name for udl
msgid "Wuzlam"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzlam"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurt"
#. name for udu
-#, fuzzy
msgid "Uduk"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Uduk"
#. name for ues
msgid "Kioko"
-msgstr ""
+msgstr "Kioko"
#. name for ufi
msgid "Ufim"
-msgstr ""
+msgstr "Ufim"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugarítico"
#. name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Ugbanh"
#. name for uge
msgid "Ughele"
-msgstr ""
+msgstr "Ughele"
#. name for ugn
-#, fuzzy
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos ugandán"
#. name for ugo
msgid "Ugong"
-msgstr ""
+msgstr "Ugong"
#. name for ugy
-#, fuzzy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos uruguayo"
#. name for uha
-#, fuzzy
msgid "Uhami"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Uhami"
#. name for uhn
-#, fuzzy
msgid "Damal"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Damal"
#. name for uig
msgid "Uighur"
-msgstr ""
+msgstr "Uiguro"
#. name for uis
-#, fuzzy
msgid "Uisai"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Uisai"
#. name for uiv
msgid "Iyive"
-msgstr ""
+msgstr "Iyive"
#. name for uji
msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
+msgstr "Tanjijili"
#. name for uka
-#, fuzzy
msgid "Kaburi"
-msgstr "Kurdo"
+msgstr "Kaburi"
#. name for ukg
msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuriguma"
#. name for ukh
msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
+msgstr "Ukhwejo"
#. name for ukl
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos ucraniana"
#. name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ukpe-Bayobiri"
#. name for ukq
msgid "Ukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwa"
#. name for ukr
msgid "Ukrainian"
@@ -28410,121 +26651,115 @@ msgstr "Ucraíno"
#. name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua de signos de Urubú-Kaapor"
#. name for uku
msgid "Ukue"
-msgstr ""
+msgstr "Ukue"
#. name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
#. name for ula
msgid "Fungwa"
-msgstr ""
+msgstr "Fungwa"
#. name for ulb
msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
+msgstr "Ulukwumi"
#. name for ulc
msgid "Ulch"
-msgstr ""
+msgstr "Ulch"
#. name for ulf
msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "Usku"
#. name for uli
-#, fuzzy
msgid "Ulithian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Ulithiano"
#. name for ulk
-#, fuzzy
msgid "Meriam"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Meriam"
#. name for ull
msgid "Ullatan"
-msgstr ""
+msgstr "Ullatan"
#. name for ulm
msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
+msgstr "Ulumanda'"
#. name for uln
msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán criollo de Rabaul; unserdeutsch"
#. name for ulu
msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
+msgstr "Uma' Lung"
#. name for ulw
-#, fuzzy
msgid "Ulwa"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Ulwa"
#. name for uma
msgid "Umatilla"
-msgstr ""
+msgstr "Umatilla"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbundu"
#. name for umc
-#, fuzzy
msgid "Marrucinian"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Marrucinian"
#. name for umd
msgid "Umbindhamu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbindhamu"
#. name for umg
msgid "Umbuygamu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbuygamu"
#. name for umi
msgid "Ukit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukit"
#. name for umm
-#, fuzzy
msgid "Umon"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Umon"
#. name for umn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Naga, Makyan"
#. name for umo
msgid "Umotína"
-msgstr ""
+msgstr "Umotína"
#. name for ump
msgid "Umpila"
-msgstr ""
+msgstr "Umpila"
#. name for umr
msgid "Umbugarla"
-msgstr ""
+msgstr "Umbugarla"
#. name for ums
msgid "Pendau"
-msgstr ""
+msgstr "Pendau"
#. name for umu
msgid "Munsee"
-msgstr ""
+msgstr "Munsee"
#. name for una
msgid "Watut, North"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, norte"
#. name for und
msgid "Undetermined"
@@ -28532,377 +26767,355 @@ msgstr "Sen determinar"
#. name for une
msgid "Uneme"
-msgstr ""
+msgstr "Uneme"
#. name for ung
msgid "Ngarinyin"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarinyin"
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
+msgstr "Enawené-Nawé"
#. name for unm
-#, fuzzy
msgid "Unami"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Unami"
#. name for unp
msgid "Worora"
-msgstr ""
+msgstr "Worora"
#. name for unr
-#, fuzzy
msgid "Mundari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mundari"
#. name for unx
-#, fuzzy
msgid "Munda"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Munda"
#. name for unz
msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Unde"
#. name for uok
msgid "Uokha"
-msgstr ""
+msgstr "Uokha"
#. name for upi
msgid "Umeda"
-msgstr ""
+msgstr "Umeda"
#. name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
+msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
#. name for ura
-#, fuzzy
msgid "Urarina"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Urarina"
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor"
#. name for urc
-#, fuzzy
msgid "Urningangg"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Urningangg"
#. name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#. name for ure
-#, fuzzy
msgid "Uru"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Uru"
#. name for urf
-#, fuzzy
msgid "Uradhi"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Uradhi"
#. name for urg
-#, fuzzy
msgid "Urigina"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Urigina"
#. name for urh
msgid "Urhobo"
-msgstr ""
+msgstr "Urhobo"
#. name for uri
msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "Urim"
#. name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
+msgstr "Urak Lawoi'"
#. name for url
msgid "Urali"
-msgstr ""
+msgstr "Urali"
#. name for urm
-#, fuzzy
msgid "Urapmin"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Urapmin"
#. name for urn
-#, fuzzy
msgid "Uruangnirin"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Uruangnirin"
#. name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Papúa Nova Guinea)"
#. name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Pa-In"
#. name for urr
msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
+msgstr "Lehalurup"
#. name for urt
msgid "Urat"
-msgstr ""
+msgstr "Urat"
#. name for uru
-#, fuzzy
msgid "Urumi"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Urumi"
#. name for urv
-#, fuzzy
msgid "Uruava"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Uruava"
#. name for urw
msgid "Sop"
-msgstr ""
+msgstr "Sop"
#. name for urx
msgid "Urimo"
-msgstr ""
+msgstr "Urimo"
#. name for ury
msgid "Orya"
-msgstr ""
+msgstr "Orya"
#. name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau"
#. name for usa
msgid "Usarufa"
-msgstr ""
+msgstr "Usarufa"
#. name for ush
msgid "Ushojo"
-msgstr ""
+msgstr "Ushojo"
#. name for usi
msgid "Usui"
-msgstr ""
+msgstr "Usui"
#. name for usk
msgid "Usaghade"
-msgstr ""
+msgstr "Usaghade"
#. name for usp
-#, fuzzy
msgid "Uspanteco"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Uspanteco"
#. name for usu
msgid "Uya"
-msgstr ""
+msgstr "Uya"
#. name for uta
msgid "Otank"
-msgstr ""
+msgstr "Otank"
#. name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr ""
+msgstr "Ute do sur Paiute"
#. name for utp
msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Amba (Islas Solomon)"
#. name for utr
msgid "Etulo"
-msgstr ""
+msgstr "Etulo"
#. name for utu
msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "Utu"
#. name for uum
-#, fuzzy
msgid "Urum"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Urum"
#. name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
+msgstr "Kulon-Pazeh"
#. name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Vanuatu)"
#. name for uuu
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. name for uve
msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
+msgstr "Uvean, oeste"
#. name for uvh
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#. name for uvl
msgid "Lote"
-msgstr ""
+msgstr "Lote"
#. name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Uwanh"
#. name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Doko-Uyanga"
#. name for uzb
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbeko"
#. name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Uzbeko do norte"
#. name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbeko do sur"
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
+msgstr "Vaagri Booli"
#. name for vae
msgid "Vale"
-msgstr ""
+msgstr "Vale"
#. name for vaf
-#, fuzzy
msgid "Vafsi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Vafsi"
#. name for vag
-#, fuzzy
msgid "Vagla"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Vagla"
#. name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Varhadi-Nagpuri"
#. name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#. name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
+msgstr "Vasekela Bushman"
#. name for val
msgid "Vehes"
-msgstr ""
+msgstr "Vehes"
#. name for vam
msgid "Vanimo"
-msgstr ""
+msgstr "Vanimo"
#. name for van
-#, fuzzy
msgid "Valman"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Valman"
#. name for vao
msgid "Vao"
-msgstr ""
+msgstr "Vao"
#. name for vap
msgid "Vaiphei"
-msgstr ""
+msgstr "Vaiphei"
#. name for var
msgid "Huarijio"
-msgstr ""
+msgstr "Huarijio"
#. name for vas
-#, fuzzy
msgid "Vasavi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Vasavi"
#. name for vau
msgid "Vanuma"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuma"
#. name for vav
-#, fuzzy
msgid "Varli"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Varli"
#. name for vay
msgid "Wayu"
-msgstr ""
+msgstr "Wayu"
#. name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Babar, sureste"
#. name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Bontok do sueste"
#. name for vec
-#, fuzzy
msgid "Venetian"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Veneciano"
#. name for ved
msgid "Veddah"
-msgstr ""
+msgstr "Veddah"
#. name for vel
msgid "Veluws"
-msgstr ""
+msgstr "Veluws"
#. name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
+msgstr "Vemgo-Mabas"
#. name for ven
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Venda"
#. name for veo
msgid "Ventureño"
-msgstr ""
+msgstr "Ventureño"
#. name for vep
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps"
#. name for ver
msgid "Mom Jango"
-msgstr ""
+msgstr "Mom Jango"
#. name for vgr
msgid "Vaghri"
-msgstr ""
+msgstr "Vaghri"
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaamse Gebarentaal"
#. name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés criollo, islas Virxes"
#. name for vid
msgid "Vidunda"
-msgstr ""
+msgstr "Vidunda"
#. name for vie
msgid "Vietnamese"
@@ -28910,700 +27123,663 @@ msgstr "Vietnamita"
#. name for vif
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "Vili"
#. name for vig
msgid "Viemo"
-msgstr ""
+msgstr "Viemo"
#. name for vil
msgid "Vilela"
-msgstr ""
+msgstr "Vilela"
#. name for vin
msgid "Vinza"
-msgstr ""
+msgstr "Vinza"
#. name for vis
msgid "Vishavan"
-msgstr ""
+msgstr "Vishavan"
#. name for vit
msgid "Viti"
-msgstr ""
+msgstr "Viti"
#. name for viv
msgid "Iduna"
-msgstr ""
+msgstr "Iduna"
#. name for vka
msgid "Kariyarra"
-msgstr ""
+msgstr "Kariyarra"
#. name for vki
msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
+msgstr "Ija-Zuba"
#. name for vkj
msgid "Kujarge"
-msgstr ""
+msgstr "Kujarge"
#. name for vkk
msgid "Kaur"
-msgstr ""
+msgstr "Kaur"
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
+msgstr "Kulisusu"
#. name for vkm
-#, fuzzy
msgid "Kamakan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kamakan"
#. name for vko
-#, fuzzy
msgid "Kodeoha"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kodeoha"
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués criollo, Korlai"
#. name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malayo, Tenggarong Kutai"
#. name for vku
msgid "Kurrama"
-msgstr ""
+msgstr "Kurrama"
#. name for vlp
msgid "Valpei"
-msgstr ""
+msgstr "Valpei"
#. name for vls
msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaams"
#. name for vma
msgid "Martuyhunira"
-msgstr ""
+msgstr "Martuyhunira"
#. name for vmb
msgid "Mbabaram"
-msgstr ""
+msgstr "Mbabaram"
#. name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Juxtlahuaca"
#. name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Mudu"
#. name for vme
-#, fuzzy
msgid "Masela, East"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Masela, este"
#. name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
+msgstr "Mainfränkisch"
#. name for vmg
msgid "Minigir"
-msgstr ""
+msgstr "Minigir"
#. name for vmh
-#, fuzzy
msgid "Maraghei"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Maraghei"
#. name for vmi
-#, fuzzy
msgid "Miwa"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Miwa"
#. name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Ixtayutla"
#. name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Shirima"
#. name for vml
-#, fuzzy
msgid "Malgana"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Malgana"
#. name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Mitlatongo"
#. name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, Soyaltepec"
#. name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Soyaltepec"
#. name for vmr
msgid "Marenje"
-msgstr ""
+msgstr "Marenje"
#. name for vms
msgid "Moksela"
-msgstr ""
+msgstr "Moksela"
#. name for vmu
msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
+msgstr "Muluridyi"
#. name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, val"
#. name for vmw
-#, fuzzy
msgid "Makhuwa"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Makhuwa"
#. name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tamazola"
#. name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, Ayautla"
#. name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazateco, Mazatlán"
#. name for vnk
-#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Vano"
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
+msgstr "Vinmavis"
#. name for vnp
-#, fuzzy
msgid "Vunapu"
-msgstr "Volapuk"
+msgstr "Vunapu"
#. name for vol
-#, fuzzy
msgid "Volapük"
-msgstr "Volapuk"
+msgstr "Volapük"
#. name for vor
msgid "Voro"
-msgstr ""
+msgstr "Voro"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "Votic"
#. name for vra
-#, fuzzy
msgid "Vera'a"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Vera'a"
#. name for vro
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "Võro"
#. name for vrs
-#, fuzzy
msgid "Varisi"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Varisi"
#. name for vrt
msgid "Burmbar"
-msgstr ""
+msgstr "Burmbar"
#. name for vsi
-#, fuzzy
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos moldava"
#. name for vsl
-#, fuzzy
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos venezolana"
#. name for vsv
-#, fuzzy
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos valenciana"
#. name for vto
msgid "Vitou"
-msgstr ""
+msgstr "Vitou"
#. name for vum
msgid "Vumbu"
-msgstr ""
+msgstr "Vumbu"
#. name for vun
msgid "Vunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vunjo"
#. name for vut
msgid "Vute"
-msgstr ""
+msgstr "Vute"
#. name for vwa
msgid "Awa (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Awa (China)"
#. name for waa
msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
+msgstr "Walla Walla"
#. name for wab
msgid "Wab"
-msgstr ""
+msgstr "Wab"
#. name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
+msgstr "Wasco-Wishram"
#. name for wad
msgid "Wandamen"
-msgstr ""
+msgstr "Wandamen"
#. name for wae
-#, fuzzy
msgid "Walser"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Walser"
#. name for waf
msgid "Wakoná"
-msgstr ""
+msgstr "Wakoná"
#. name for wag
msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
+msgstr "Wa'ema"
#. name for wah
msgid "Watubela"
-msgstr ""
+msgstr "Watubela"
#. name for wai
-#, fuzzy
msgid "Wares"
-msgstr "Feroés"
+msgstr "Wares"
#. name for waj
msgid "Waffa"
-msgstr ""
+msgstr "Waffa"
#. name for wal
-#, fuzzy
msgid "Wolaytta"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Wolaytta"
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
-msgstr ""
+msgstr "Wampanoag"
#. name for wan
-#, fuzzy
msgid "Wan"
-msgstr "Valón"
+msgstr "Wan"
#. name for wao
msgid "Wappo"
-msgstr ""
+msgstr "Wappo"
#. name for wap
msgid "Wapishana"
-msgstr ""
+msgstr "Wapishana"
#. name for waq
-#, fuzzy
msgid "Wageman"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Wageman"
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Filipinas)"
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr ""
+msgstr "Washo"
#. name for wat
msgid "Kaninuwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kaninuwa"
#. name for wau
msgid "Waurá"
-msgstr ""
+msgstr "Waurá"
#. name for wav
msgid "Waka"
-msgstr ""
+msgstr "Waka"
#. name for waw
msgid "Waiwai"
-msgstr ""
+msgstr "Waiwai"
#. name for wax
-#, fuzzy
msgid "Watam"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Watam"
#. name for way
msgid "Wayana"
-msgstr ""
+msgstr "Wayana"
#. name for waz
msgid "Wampur"
-msgstr ""
+msgstr "Wampur"
#. name for wba
msgid "Warao"
-msgstr ""
+msgstr "Warao"
#. name for wbb
msgid "Wabo"
-msgstr ""
+msgstr "Wabo"
#. name for wbe
msgid "Waritai"
-msgstr ""
+msgstr "Waritai"
#. name for wbf
-#, fuzzy
msgid "Wara"
-msgstr "Aimará"
+msgstr "Wara"
#. name for wbh
msgid "Wanda"
-msgstr ""
+msgstr "Wanda"
#. name for wbi
-#, fuzzy
msgid "Vwanji"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Vwanji"
#. name for wbj
msgid "Alagwa"
-msgstr ""
+msgstr "Alagwa"
#. name for wbk
msgid "Waigali"
-msgstr ""
+msgstr "Waigali"
#. name for wbl
msgid "Wakhi"
-msgstr ""
+msgstr "Wakhi"
#. name for wbm
msgid "Wa"
-msgstr ""
+msgstr "Wa"
#. name for wbp
msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
+msgstr "Warlpiri"
#. name for wbq
msgid "Waddar"
-msgstr ""
+msgstr "Waddar"
#. name for wbr
msgid "Wagdi"
-msgstr ""
+msgstr "Wagdi"
#. name for wbt
-#, fuzzy
msgid "Wanman"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Wanman"
#. name for wbv
msgid "Wajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Wajarri"
#. name for wbw
msgid "Woi"
-msgstr ""
+msgstr "Woi"
#. name for wca
msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomámi"
#. name for wci
msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Waci"
#. name for wdd
msgid "Wandji"
-msgstr ""
+msgstr "Wandji"
#. name for wdg
msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "Wadaginam"
#. name for wdj
msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjiginy"
#. name for wdu
msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjigu"
#. name for wea
msgid "Wewaw"
-msgstr ""
+msgstr "Wewaw"
#. name for wec
msgid "Wè Western"
-msgstr ""
+msgstr "Wè occidental"
#. name for wed
msgid "Wedau"
-msgstr ""
+msgstr "Wedau"
#. name for weh
-#, fuzzy
msgid "Weh"
-msgstr "Galés"
+msgstr "Weh"
#. name for wei
-#, fuzzy
msgid "Were"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Were"
#. name for wem
msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Weme"
#. name for weo
msgid "Wemale, North"
-msgstr ""
+msgstr "Wemale, norte"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "Westphalien"
#. name for wer
msgid "Weri"
-msgstr ""
+msgstr "Weri"
#. name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Camerún"
#. name for wet
-#, fuzzy
msgid "Perai"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Perai"
#. name for weu
msgid "Welaung"
-msgstr ""
+msgstr "Welaung"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
-msgstr ""
+msgstr "Wejewa"
#. name for wfg
msgid "Yafi"
-msgstr ""
+msgstr "Yafi"
#. name for wga
msgid "Wagaya"
-msgstr ""
+msgstr "Wagaya"
#. name for wgb
msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
+msgstr "Wagawaga"
#. name for wgg
msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
+msgstr "Wangganguru"
#. name for wgi
msgid "Wahgi"
-msgstr ""
+msgstr "Wahgi"
#. name for wgo
msgid "Waigeo"
-msgstr ""
+msgstr "Waigeo"
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
-msgstr ""
+msgstr "Warrgamay"
#. name for wha
-#, fuzzy
msgid "Manusela"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Manusela"
#. name for whg
msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
+msgstr "Wahgi, Norte"
#. name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Wahau"
#. name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Wahau"
#. name for wib
msgid "Toussian, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Toussian do sur"
#. name for wic
msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita"
#. name for wie
msgid "Wik-Epa"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Epa"
#. name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Keyangan"
#. name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Ngathana"
#. name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Me'anha"
#. name for wii
-#, fuzzy
msgid "Minidien"
-msgstr "Niués"
+msgstr "Minidien"
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Iiyanh"
#. name for wik
msgid "Wikalkan"
-msgstr ""
+msgstr "Wikalkan"
#. name for wil
msgid "Wilawila"
-msgstr ""
+msgstr "Wilawila"
#. name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Mungkan"
#. name for win
msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Ho-Chunk"
#. name for wir
msgid "Wiraféd"
-msgstr ""
+msgstr "Wiraféd"
#. name for wit
msgid "Wintu"
-msgstr ""
+msgstr "Wintu"
#. name for wiu
msgid "Wiru"
-msgstr ""
+msgstr "Wiru"
#. name for wiv
msgid "Muduapa"
-msgstr ""
+msgstr "Muduapa"
#. name for wiw
msgid "Wirangu"
-msgstr ""
+msgstr "Wirangu"
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
-msgstr ""
+msgstr "Wiyot"
#. name for wja
msgid "Waja"
-msgstr ""
+msgstr "Waja"
#. name for wji
-#, fuzzy
msgid "Warji"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Warji"
#. name for wka
msgid "Kw'adza"
-msgstr ""
+msgstr "Kw'adza"
#. name for wkb
-#, fuzzy
msgid "Kumbaran"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Kumbaran"
#. name for wkd
msgid "Wakde"
-msgstr ""
+msgstr "Wakde"
#. name for wkl
-#, fuzzy
msgid "Kalanadi"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Kalanadi"
#. name for wku
-#, fuzzy
msgid "Kunduvadi"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Kunduvadi"
#. name for wkw
msgid "Wakawaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wakawaka"
#. name for wla
-#, fuzzy
msgid "Walio"
-msgstr "Valón"
+msgstr "Walio"
#. name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
+msgstr "Comorian, Mwali"
#. name for wle
-#, fuzzy
msgid "Wolane"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Wolane"
#. name for wlg
-#, fuzzy
msgid "Kunbarlang"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Kunbarlang"
#. name for wli
-#, fuzzy
msgid "Waioli"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Waioli"
#. name for wlk
msgid "Wailaki"
-msgstr ""
+msgstr "Wailaki"
#. name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Wali (Sudán)"
#. name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Galés, medio"
#. name for wln
msgid "Walloon"
@@ -29611,2726 +27787,2535 @@ msgstr "Valón"
#. name for wlo
msgid "Wolio"
-msgstr ""
+msgstr "Wolio"
#. name for wlr
msgid "Wailapa"
-msgstr ""
+msgstr "Wailapa"
#. name for wls
-#, fuzzy
msgid "Wallisian"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Wallisian"
#. name for wlu
msgid "Wuliwuli"
-msgstr ""
+msgstr "Wuliwuli"
#. name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Vejoz"
#. name for wlw
-#, fuzzy
msgid "Walak"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Walak"
#. name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "Wali (Gana)"
#. name for wly
-#, fuzzy
msgid "Waling"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Waling"
#. name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mawa (Nixeria)"
#. name for wmb
msgid "Wambaya"
-msgstr ""
+msgstr "Wambaya"
#. name for wmc
msgid "Wamas"
-msgstr ""
+msgstr "Wamas"
#. name for wmd
-#, fuzzy
msgid "Mamaindé"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Mamaindé"
#. name for wme
msgid "Wambule"
-msgstr ""
+msgstr "Wambule"
#. name for wmh
msgid "Waima'a"
-msgstr ""
+msgstr "Waima'a"
#. name for wmi
-#, fuzzy
msgid "Wamin"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "Wamin"
#. name for wmm
-#, fuzzy
msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "Indonesio"
+msgstr "Maiwa (Indonesia)"
#. name for wmn
msgid "Waamwang"
-msgstr ""
+msgstr "Waamwang"
#. name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Wom (Papúa Nova Guinea)"
#. name for wms
-#, fuzzy
msgid "Wambon"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Wambon"
#. name for wmt
msgid "Walmajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Walmajarri"
#. name for wmw
-#, fuzzy
msgid "Mwani"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mwani"
#. name for wmx
-#, fuzzy
msgid "Womo"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Womo"
#. name for wnb
msgid "Wanambre"
-msgstr ""
+msgstr "Wanambre"
#. name for wnc
msgid "Wantoat"
-msgstr ""
+msgstr "Wantoat"
#. name for wnd
msgid "Wandarang"
-msgstr ""
+msgstr "Wandarang"
#. name for wne
msgid "Waneci"
-msgstr ""
+msgstr "Waneci"
#. name for wng
msgid "Wanggom"
-msgstr ""
+msgstr "Wanggom"
#. name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
+msgstr "Comorian, Ndzwani"
#. name for wnk
msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wanukaka"
#. name for wnm
msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
+msgstr "Wanggamala"
#. name for wno
-#, fuzzy
msgid "Wano"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Wano"
#. name for wnp
msgid "Wanap"
-msgstr ""
+msgstr "Wanap"
#. name for wnu
msgid "Usan"
-msgstr ""
+msgstr "Usan"
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
-msgstr ""
+msgstr "Tyaraity"
#. name for wob
-#, fuzzy
msgid "Wè Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Wè do norte"
#. name for woc
msgid "Wogeo"
-msgstr ""
+msgstr "Wogeo"
#. name for wod
msgid "Wolani"
-msgstr ""
+msgstr "Wolani"
#. name for woe
-#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "Moldavio"
+msgstr "Woleaian"
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof, Gambiano"
#. name for wog
msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
+msgstr "Wogamusin"
#. name for woi
-#, fuzzy
msgid "Kamang"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kamang"
#. name for wok
msgid "Longto"
-msgstr ""
+msgstr "Longto"
#. name for wol
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof"
#. name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Wom (Nixeria)"
#. name for won
msgid "Wongo"
-msgstr ""
+msgstr "Wongo"
#. name for woo
-#, fuzzy
msgid "Manombai"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Manombai"
#. name for wor
-#, fuzzy
msgid "Woria"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Woria"
#. name for wos
msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
+msgstr "Hanga Hundi"
#. name for wow
msgid "Wawonii"
-msgstr ""
+msgstr "Wawonii"
#. name for woy
msgid "Weyto"
-msgstr ""
+msgstr "Weyto"
#. name for wpc
-#, fuzzy
msgid "Maco"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Maco"
#. name for wra
msgid "Warapu"
-msgstr ""
+msgstr "Warapu"
#. name for wrb
msgid "Warluwara"
-msgstr ""
+msgstr "Warluwara"
#. name for wrd
msgid "Warduji"
-msgstr ""
+msgstr "Warduji"
#. name for wrg
msgid "Warungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warungu"
#. name for wrh
msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
+msgstr "Wiradhuri"
#. name for wri
msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
+msgstr "Wariyangga"
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
+msgstr "Warlmanpa"
#. name for wrm
msgid "Warumungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warumungu"
#. name for wrn
msgid "Warnang"
-msgstr ""
+msgstr "Warnang"
#. name for wrp
msgid "Waropen"
-msgstr ""
+msgstr "Waropen"
#. name for wrr
msgid "Wardaman"
-msgstr ""
+msgstr "Wardaman"
#. name for wrs
-#, fuzzy
msgid "Waris"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Waris"
#. name for wru
msgid "Waru"
-msgstr ""
+msgstr "Waru"
#. name for wrv
msgid "Waruna"
-msgstr ""
+msgstr "Waruna"
#. name for wrw
msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Warra"
#. name for wrx
msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Wae Rana"
#. name for wry
-#, fuzzy
msgid "Merwari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Merwari"
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Australia)"
#. name for wsa
msgid "Warembori"
-msgstr ""
+msgstr "Warembori"
#. name for wsi
msgid "Wusi"
-msgstr ""
+msgstr "Wusi"
#. name for wsk
msgid "Waskia"
-msgstr ""
+msgstr "Waskia"
#. name for wsr
msgid "Owenia"
-msgstr ""
+msgstr "Owenia"
#. name for wss
-#, fuzzy
msgid "Wasa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Wasa"
#. name for wsu
-#, fuzzy
msgid "Wasu"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Wasu"
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
+msgstr "Wotapuri-Katarqalai"
#. name for wtf
msgid "Dumpu"
-msgstr ""
+msgstr "Dumpu"
#. name for wti
msgid "Berta"
-msgstr ""
+msgstr "Berta"
#. name for wtk
msgid "Watakataui"
-msgstr ""
+msgstr "Watakataui"
#. name for wtm
msgid "Mewati"
-msgstr ""
+msgstr "Mewati"
#. name for wtw
msgid "Wotu"
-msgstr ""
+msgstr "Wotu"
#. name for wua
msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
+msgstr "Wikngenchera"
#. name for wub
msgid "Wunambal"
-msgstr ""
+msgstr "Wunambal"
#. name for wud
msgid "Wudu"
-msgstr ""
+msgstr "Wudu"
#. name for wuh
msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
+msgstr "Wutunhua"
#. name for wul
-#, fuzzy
msgid "Silimo"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Silimo"
#. name for wum
msgid "Wumbvu"
-msgstr ""
+msgstr "Wumbvu"
#. name for wun
msgid "Bungu"
-msgstr ""
+msgstr "Bungu"
#. name for wur
msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
+msgstr "Wurrugu"
#. name for wut
msgid "Wutung"
-msgstr ""
+msgstr "Wutung"
#. name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Wu"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
+msgstr "Wuvulu-Aua"
#. name for wux
msgid "Wulna"
-msgstr ""
+msgstr "Wulna"
#. name for wuy
msgid "Wauyai"
-msgstr ""
+msgstr "Wauyai"
#. name for wwa
msgid "Waama"
-msgstr ""
+msgstr "Waama"
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
-msgstr ""
+msgstr "Wetamut"
#. name for wwr
msgid "Warrwa"
-msgstr ""
+msgstr "Warrwa"
#. name for www
msgid "Wawa"
-msgstr ""
+msgstr "Wawa"
#. name for wxa
msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "Waxianghua"
#. name for wya
msgid "Wyandot"
-msgstr ""
+msgstr "Wyandot"
#. name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
+msgstr "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
#. name for wym
msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
+msgstr "Wymysorys"
#. name for wyr
msgid "Wayoró"
-msgstr ""
+msgstr "Wayoró"
#. name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Fijian, occidental"
#. name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, andalusí"
#. name for xab
-#, fuzzy
msgid "Sambe"
-msgstr "Sumerio"
+msgstr "Sambe"
#. name for xac
msgid "Kachari"
-msgstr ""
+msgstr "Kachari"
#. name for xad
-#, fuzzy
msgid "Adai"
-msgstr "Avárico"
+msgstr "Adai"
#. name for xae
-#, fuzzy
msgid "Aequian"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Aequian"
#. name for xag
msgid "Aghwan"
-msgstr ""
+msgstr "Aghwan"
#. name for xai
msgid "Kaimbé"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimbé"
#. name for xal
-#, fuzzy
msgid "Kalmyk"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Kalmyk"
#. name for xam
msgid "/Xam"
-msgstr ""
+msgstr "Xam"
#. name for xan
msgid "Xamtanga"
-msgstr ""
+msgstr "Xamtanga"
#. name for xao
msgid "Khao"
-msgstr ""
+msgstr "Khao"
#. name for xap
msgid "Apalachee"
-msgstr ""
+msgstr "Apalachee"
#. name for xaq
-#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Aquitanian"
#. name for xar
-#, fuzzy
msgid "Karami"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Karami"
#. name for xas
msgid "Kamas"
-msgstr ""
+msgstr "Kamas"
#. name for xat
msgid "Katawixi"
-msgstr ""
+msgstr "Katawixi"
#. name for xau
msgid "Kauwera"
-msgstr ""
+msgstr "Kauwera"
#. name for xav
msgid "Xavánte"
-msgstr ""
+msgstr "Xavánte"
#. name for xaw
msgid "Kawaiisu"
-msgstr ""
+msgstr "Kawaiisu"
#. name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan Mahakam"
#. name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba (Brasil)"
#. name for xbb
-#, fuzzy
msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "Alemán baixo"
+msgstr "Burdekin, Baixo"
#. name for xbc
-#, fuzzy
msgid "Bactrian"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Bactrian"
#. name for xbi
msgid "Kombio"
-msgstr ""
+msgstr "Kombio"
#. name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
msgstr "Bretón"
#. name for xbn
-#, fuzzy
msgid "Kenaboi"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Kenaboi"
#. name for xbo
-#, fuzzy
msgid "Bolgarian"
msgstr "Búlgaro"
#. name for xbr
msgid "Kambera"
-msgstr ""
+msgstr "Kambera"
#. name for xbw
msgid "Kambiwá"
-msgstr ""
+msgstr "Kambiwá"
#. name for xbx
msgid "Kabixí"
-msgstr ""
+msgstr "Kabixí"
#. name for xcb
msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbric"
#. name for xcc
msgid "Camunic"
-msgstr ""
+msgstr "Camunic"
#. name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "Celtíbero"
#. name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Galo cisalpino"
#. name for xch
msgid "Chemakum"
-msgstr ""
+msgstr "Chemakum"
#. name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Armenio, clásico"
#. name for xcm
msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
+msgstr "Comecrudo"
#. name for xcn
msgid "Cotoname"
-msgstr ""
+msgstr "Cotoname"
#. name for xco
-#, fuzzy
msgid "Chorasmian"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Chorasmian"
#. name for xcr
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Corso"
+msgstr "Carian"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetano, clásico"
#. name for xcu
-#, fuzzy
msgid "Curonian"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Curonian"
#. name for xcv
msgid "Chuvantsy"
-msgstr ""
+msgstr "Chuvantsy"
#. name for xcw
msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuilteco"
#. name for xcy
msgid "Cayuse"
-msgstr ""
+msgstr "Cayuse"
#. name for xdc
-#, fuzzy
msgid "Dacian"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Dacio"
#. name for xdm
msgid "Edomite"
-msgstr ""
+msgstr "Edomita"
#. name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
+msgstr "Dayak, Malayic"
#. name for xeb
msgid "Eblan"
-msgstr ""
+msgstr "Eblan"
#. name for xed
-#, fuzzy
msgid "Hdi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hdi"
#. name for xeg
msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
+msgstr "Xegwi"
#. name for xel
msgid "Kelo"
-msgstr ""
+msgstr "Kelo"
#. name for xem
msgid "Kembayan"
-msgstr ""
+msgstr "Kembayan"
#. name for xep
msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
+msgstr "Epi-Olmec"
#. name for xer
msgid "Xerénte"
-msgstr ""
+msgstr "Xerénte"
#. name for xes
msgid "Kesawai"
-msgstr ""
+msgstr "Kesawai"
#. name for xet
msgid "Xetá"
-msgstr ""
+msgstr "Xetá"
#. name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
+msgstr "Keoru-Ahia"
#. name for xfa
-#, fuzzy
msgid "Faliscan"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Faliscan"
#. name for xga
-#, fuzzy
msgid "Galatian"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Galatian"
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
+msgstr "Gabrielino-Fernandeño"
#. name for xgl
-#, fuzzy
msgid "Galindan"
-msgstr "Galego"
+msgstr "Galindan"
#. name for xgr
-#, fuzzy
msgid "Garza"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Garza"
#. name for xha
-#, fuzzy
msgid "Harami"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Harami"
#. name for xhc
msgid "Hunnic"
-msgstr ""
+msgstr "Hunnic"
#. name for xhd
msgid "Hadrami"
-msgstr ""
+msgstr "Hadrami"
#. name for xhe
msgid "Khetrani"
-msgstr ""
+msgstr "Khetrani"
#. name for xho
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Xhosa"
#. name for xhr
-#, fuzzy
msgid "Hernican"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Hernican"
#. name for xht
-#, fuzzy
msgid "Hattic"
-msgstr "Hitita"
+msgstr "Hattic"
#. name for xhu
-#, fuzzy
msgid "Hurrian"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Hurrian"
#. name for xhv
msgid "Khua"
-msgstr ""
+msgstr "Khua"
#. name for xia
msgid "Xiandao"
-msgstr ""
+msgstr "Xiandao"
#. name for xib
-#, fuzzy
msgid "Iberian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Ibérico"
#. name for xii
msgid "Xiri"
-msgstr ""
+msgstr "Xiri"
#. name for xil
-#, fuzzy
msgid "Illyrian"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Illyrian"
#. name for xin
msgid "Xinca"
-msgstr ""
+msgstr "Xinca"
#. name for xip
msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Xipináwa"
#. name for xir
msgid "Xiriâna"
-msgstr ""
+msgstr "Xiriâna"
#. name for xiv
-#, fuzzy
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "Varios idiomas"
+msgstr "Idioma do val de Indus"
#. name for xiy
msgid "Xipaya"
-msgstr ""
+msgstr "Xipaya"
#. name for xka
msgid "Kalkoti"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkoti"
#. name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Nago, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nago, septentrional"
#. name for xkc
msgid "Kho'ini"
-msgstr ""
+msgstr "Kho'ini"
#. name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Mendalam"
#. name for xke
-#, fuzzy
msgid "Kereho"
-msgstr "Hebreo"
+msgstr "Kereho"
#. name for xkf
msgid "Khengkha"
-msgstr ""
+msgstr "Khengkha"
#. name for xkg
msgid "Kagoro"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoro"
#. name for xkh
msgid "Karahawyana"
-msgstr ""
+msgstr "Karahawyana"
#. name for xki
-#, fuzzy
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos keniata"
#. name for xkj
msgid "Kajali"
-msgstr ""
+msgstr "Kajali"
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
-msgstr ""
+msgstr "Kaco'"
#. name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah estabelecido"
#. name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, rio Kayan"
#. name for xko
msgid "Kiorr"
-msgstr ""
+msgstr "Kiorr"
#. name for xkp
msgid "Kabatei"
-msgstr ""
+msgstr "Kabatei"
#. name for xkq
-#, fuzzy
msgid "Koroni"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koroni"
#. name for xkr
msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
+msgstr "Xakriabá"
#. name for xks
msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbewaha"
#. name for xkt
msgid "Kantosi"
-msgstr ""
+msgstr "Kantosi"
#. name for xku
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "Kaamba"
#. name for xkv
msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kgalagadi"
#. name for xkw
msgid "Kembra"
-msgstr ""
+msgstr "Kembra"
#. name for xkx
-#, fuzzy
msgid "Karore"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Karore"
#. name for xky
-#, fuzzy
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "Ucraíno"
+msgstr "Uma' Lasan"
#. name for xkz
msgid "Kurtokha"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtokha"
#. name for xla
msgid "Kamula"
-msgstr ""
+msgstr "Kamula"
#. name for xlb
msgid "Loup B"
-msgstr ""
+msgstr "Loup B"
#. name for xlc
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lycian"
#. name for xld
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lydian"
#. name for xle
-#, fuzzy
msgid "Lemnian"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Lemnian"
#. name for xlg
-#, fuzzy
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "Exipcio (antigo)"
+msgstr "Ligurio (Ancián)"
#. name for xli
-#, fuzzy
msgid "Liburnian"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Liburnian"
#. name for xln
-#, fuzzy
msgid "Alanic"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Alanic"
#. name for xlo
msgid "Loup A"
-msgstr ""
+msgstr "Loup «A»"
#. name for xlp
msgid "Lepontic"
-msgstr ""
+msgstr "Lepontic"
#. name for xls
-#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Lusitanio"
#. name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Luwian, cuneiforme"
#. name for xly
msgid "Elymian"
-msgstr ""
+msgstr "Elymian"
#. name for xma
msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
+msgstr "Mushungulu"
#. name for xmb
-#, fuzzy
msgid "Mbonga"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mbonga"
#. name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Marrevone"
#. name for xmd
msgid "Mbedam"
-msgstr ""
+msgstr "Mbedam"
#. name for xme
-#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Median"
#. name for xmf
-#, fuzzy
msgid "Mingrelian"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Mingrelian"
#. name for xmg
msgid "Mengaka"
-msgstr ""
+msgstr "Mengaka"
#. name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Muminh"
#. name for xmj
msgid "Majera"
-msgstr ""
+msgstr "Majera"
#. name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Macedonio, ancián"
#. name for xml
-#, fuzzy
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "Idiomas maias"
+msgstr "Lingua de signos malaia"
#. name for xmm
msgid "Malay, Manado"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Manado"
#. name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Persa, maniqueo da idade media"
#. name for xmo
-#, fuzzy
msgid "Morerebi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Morerebi"
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mu'inh"
#. name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mangk"
#. name for xmr
msgid "Meroitic"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitico"
#. name for xms
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos marroquí"
#. name for xmt
msgid "Matbat"
-msgstr ""
+msgstr "Matbat"
#. name for xmu
msgid "Kamu"
-msgstr ""
+msgstr "Kamu"
#. name for xmv
msgid "Malagasy, Antankarana"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Antankarana"
#. name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "Malagasy, Tsimihety"
#. name for xmx
msgid "Maden"
-msgstr ""
+msgstr "Maden"
#. name for xmy
msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
+msgstr "Mayaguduna"
#. name for xmz
msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "Mori Bawah"
#. name for xna
-#, fuzzy
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "Indio norteamericano (Outro)"
+msgstr "Árabe do norte, antigo"
#. name for xnb
msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
+msgstr "Kanakanabu"
#. name for xng
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
msgstr "Mongol"
#. name for xnh
-#, fuzzy
msgid "Kuanhua"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Kuanhua"
#. name for xnn
-#, fuzzy
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Kankanay do norte"
#. name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-Norman"
#. name for xnr
msgid "Kangri"
-msgstr ""
+msgstr "Kangri"
#. name for xns
-#, fuzzy
msgid "Kanashi"
-msgstr "Dinamarqués"
+msgstr "Kanashi"
#. name for xnt
-#, fuzzy
msgid "Narragansett"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Narragansett"
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
+msgstr "O'chi'chi'"
#. name for xod
msgid "Kokoda"
-msgstr ""
+msgstr "Kokoda"
#. name for xog
-#, fuzzy
msgid "Soga"
-msgstr "Somalí"
+msgstr "Soga"
#. name for xoi
msgid "Kominimung"
-msgstr ""
+msgstr "Kominimung"
#. name for xok
msgid "Xokleng"
-msgstr ""
+msgstr "Xokleng"
#. name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Komo (Sudán)"
#. name for xon
msgid "Konkomba"
-msgstr ""
+msgstr "Konkomba"
#. name for xoo
msgid "Xukurú"
-msgstr ""
+msgstr "Xukurú"
#. name for xop
msgid "Kopar"
-msgstr ""
+msgstr "Kopar"
#. name for xor
msgid "Korubo"
-msgstr ""
+msgstr "Korubo"
#. name for xow
msgid "Kowaki"
-msgstr ""
+msgstr "Kowaki"
#. name for xpc
msgid "Pecheneg"
-msgstr ""
+msgstr "Pecheneg"
#. name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle, Liberia"
#. name for xpg
-#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Phrygian"
#. name for xpi
-#, fuzzy
msgid "Pictish"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Pictish"
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
+msgstr "Pano, Kulina"
#. name for xpm
msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpokol"
#. name for xpn
msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
+msgstr "Kapinawá"
#. name for xpo
msgid "Pochutec"
-msgstr ""
+msgstr "Pochuteco"
#. name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Puyo-Paekche"
#. name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
+msgstr "Mohegan-Pequot"
#. name for xpr
-#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Parthian"
#. name for xps
-#, fuzzy
msgid "Pisidian"
-msgstr "Persa"
+msgstr "Pisidian"
#. name for xpu
msgid "Punic"
-msgstr ""
+msgstr "Punic"
#. name for xpy
msgid "Puyo"
-msgstr ""
+msgstr "Puyo"
#. name for xqa
-#, fuzzy
msgid "Karakhanid"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Karakhanid"
#. name for xqt
-#, fuzzy
msgid "Qatabanian"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Qatabanian"
#. name for xra
msgid "Krahô"
-msgstr ""
+msgstr "Krahô"
#. name for xrb
msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Karaboro do leste"
#. name for xre
msgid "Kreye"
-msgstr ""
+msgstr "Kreye"
#. name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
+msgstr "Krikati-Timbira"
#. name for xrm
-#, fuzzy
msgid "Armazic"
-msgstr "Arameo"
+msgstr "Armazic"
#. name for xrn
-#, fuzzy
msgid "Arin"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Arin"
#. name for xrr
msgid "Raetic"
-msgstr ""
+msgstr "Raetic"
#. name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
+msgstr "Aranama-Tamique"
#. name for xru
-#, fuzzy
msgid "Marriammu"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Marriammu"
#. name for xrw
msgid "Karawa"
-msgstr ""
+msgstr "Karawa"
#. name for xsa
-#, fuzzy
msgid "Sabaean"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sabaean"
#. name for xsb
msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+msgstr "Sambal, Tinà"
#. name for xsc
-#, fuzzy
msgid "Scythian"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Scythian"
#. name for xsd
msgid "Sidetic"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetic"
#. name for xse
-#, fuzzy
msgid "Sempan"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Sempan"
#. name for xsh
-#, fuzzy
msgid "Shamang"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Shamang"
#. name for xsi
msgid "Sio"
-msgstr ""
+msgstr "Sio"
#. name for xsj
msgid "Subi"
-msgstr ""
+msgstr "Subi"
#. name for xsl
msgid "Slavey, South"
-msgstr ""
+msgstr "Slavey, sur"
#. name for xsm
msgid "Kasem"
-msgstr ""
+msgstr "Kasem"
#. name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (Nixeria)"
#. name for xso
-#, fuzzy
msgid "Solano"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Solano"
#. name for xsp
-#, fuzzy
msgid "Silopi"
-msgstr "Suahili"
+msgstr "Silopi"
#. name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Saka"
#. name for xsr
-#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sherpa"
#. name for xss
-#, fuzzy
msgid "Assan"
-msgstr "Ruso"
+msgstr "Assan"
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
-msgstr ""
+msgstr "Sanumá"
#. name for xsv
-#, fuzzy
msgid "Sudovian"
-msgstr "Esloveno"
+msgstr "Sudovian"
#. name for xsy
-#, fuzzy
msgid "Saisiyat"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Saisiyat"
#. name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Alcozauca"
#. name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Chazumba"
#. name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
+msgstr "Katcha-Kadugli-Miri"
#. name for xtd
msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Diuxi-Tilantongo"
#. name for xte
msgid "Ketengban"
-msgstr ""
+msgstr "Ketengban"
#. name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulish, Transalpino"
#. name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Sinicahua"
#. name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, San Juan Teita"
#. name for xtl
msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tijaltepec"
#. name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Magdalena Peñasco"
#. name for xtn
msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tlaxiaco norte"
#. name for xto
msgid "Tokharian A"
-msgstr ""
+msgstr "Tokharian A"
#. name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, San Miguel Piedras"
#. name for xtq
msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
+msgstr "Tumshuqese"
#. name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
+msgstr "Tripuri temprano"
#. name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Sindihui"
#. name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Tacahua"
#. name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Cuyamecalco"
#. name for xtw
-#, fuzzy
msgid "Tawandê"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Tawandê"
#. name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
-msgstr ""
+msgstr "Mixteco, Yoloxochitl"
#. name for xtz
-#, fuzzy
msgid "Tasmanian"
-msgstr "Romanés"
+msgstr "Tasmano"
#. name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Alu"
#. name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Betta"
#. name for xug
msgid "Kunigami"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigami"
#. name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Jennu"
#. name for xum
-#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Umbrian"
#. name for xuo
msgid "Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "Kuo"
#. name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Umpqua, superior"
#. name for xur
-#, fuzzy
msgid "Urartian"
-msgstr "Croata"
+msgstr "Urartian"
#. name for xut
msgid "Kuthant"
-msgstr ""
+msgstr "Kuthant"
#. name for xuu
-#, fuzzy
msgid "Kxoe"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kxoe"
#. name for xve
msgid "Venetic"
-msgstr ""
+msgstr "Venetic"
#. name for xvi
msgid "Kamviri"
-msgstr ""
+msgstr "Kamviri"
#. name for xvn
msgid "Vandalic"
-msgstr ""
+msgstr "Vandalic"
#. name for xvo
-#, fuzzy
msgid "Volscian"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Volscian"
#. name for xvs
-#, fuzzy
msgid "Vestinian"
-msgstr "Estonio"
+msgstr "Vestinian"
#. name for xwa
-#, fuzzy
msgid "Kwaza"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Kwaza"
#. name for xwc
-#, fuzzy
msgid "Woccon"
-msgstr "Valón"
+msgstr "Woccon"
#. name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwela"
#. name for xwg
msgid "Kwegu"
-msgstr ""
+msgstr "Kwegu"
#. name for xwl
msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwla occidental"
#. name for xwo
msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
+msgstr "Oirat, escrito"
#. name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerba Mamberamo"
#. name for xxb
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "Boro (Ghana)"
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
-msgstr ""
+msgstr "Ke'o"
#. name for xxr
-#, fuzzy
msgid "Koropó"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Koropó"
#. name for xxt
-#, fuzzy
msgid "Tambora"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Tambora"
#. name for xyl
-#, fuzzy
msgid "Yalakalore"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Yalakalore"
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr ""
+msgstr "Zhang-Zhung"
#. name for xzm
-#, fuzzy
msgid "Zemgalian"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Zemgalian"
#. name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "Macedonio"
+msgstr "Zapoteco, antigo"
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
+msgstr "Yaminahua"
#. name for yab
msgid "Yuhup"
-msgstr ""
+msgstr "Yuhup"
#. name for yac
msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, dialecto do val de Pass"
#. name for yad
msgid "Yagua"
-msgstr ""
+msgstr "Yagua"
#. name for yae
msgid "Pumé"
-msgstr ""
+msgstr "Pumé"
#. name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (República Democrática do Congo)"
#. name for yag
msgid "Yámana"
-msgstr ""
+msgstr "Yámana"
#. name for yah
msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
+msgstr "Yazgulyam"
#. name for yai
msgid "Yagnobi"
-msgstr ""
+msgstr "Yagnobi"
#. name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Yangere"
#. name for yak
-#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Yakama"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
-msgstr ""
+msgstr "Yalunka"
#. name for yam
msgid "Yamba"
-msgstr ""
+msgstr "Yamba"
#. name for yan
-#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mayangna"
#. name for yao
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "Yao"
#. name for yap
msgid "Yapese"
-msgstr ""
+msgstr "Yapese"
#. name for yaq
msgid "Yaqui"
-msgstr ""
+msgstr "Yaqui"
#. name for yar
msgid "Yabarana"
-msgstr ""
+msgstr "Yabarana"
#. name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Camerún)"
#. name for yat
msgid "Yambeta"
-msgstr ""
+msgstr "Yambeta"
#. name for yau
msgid "Yuwana"
-msgstr ""
+msgstr "Yuwana"
#. name for yav
msgid "Yangben"
-msgstr ""
+msgstr "Yangben"
#. name for yaw
msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
+msgstr "Yawalapití"
#. name for yax
msgid "Yauma"
-msgstr ""
+msgstr "Yauma"
#. name for yay
msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
+msgstr "Agwagwune"
#. name for yaz
msgid "Lokaa"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaa"
#. name for yba
-#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Yala"
#. name for ybb
msgid "Yemba"
-msgstr ""
+msgstr "Yemba"
#. name for ybd
msgid "Yangbye"
-msgstr ""
+msgstr "Yangbye"
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur do oeste"
#. name for ybh
msgid "Yakha"
-msgstr ""
+msgstr "Yakha"
#. name for ybi
msgid "Yamphu"
-msgstr ""
+msgstr "Yamphu"
#. name for ybj
-#, fuzzy
msgid "Hasha"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Hasha"
#. name for ybk
-#, fuzzy
msgid "Bokha"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Bokha"
#. name for ybl
msgid "Yukuben"
-msgstr ""
+msgstr "Yukuben"
#. name for ybm
msgid "Yaben"
-msgstr ""
+msgstr "Yaben"
#. name for ybn
msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
+msgstr "Yabaâna"
#. name for ybo
msgid "Yabong"
-msgstr ""
+msgstr "Yabong"
#. name for ybx
msgid "Yawiyo"
-msgstr ""
+msgstr "Yawiyo"
#. name for yby
msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
+msgstr "Yaweyuha"
#. name for ych
-#, fuzzy
msgid "Chesu"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chesu"
#. name for ycl
-#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Lolopo"
#. name for ycn
-#, fuzzy
msgid "Yucuna"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Yucuna"
#. name for ycp
-#, fuzzy
msgid "Chepya"
-msgstr "Fenicio"
+msgstr "Chepya"
#. name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Yiddish do leste"
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Dey"
#. name for ydg
-#, fuzzy
msgid "Yidgha"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Yidgha"
#. name for ydk
-#, fuzzy
msgid "Yoidik"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Yoidik"
#. name for yds
-#, fuzzy
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos yiddish"
#. name for yea
msgid "Ravula"
-msgstr ""
+msgstr "Ravula"
#. name for yec
-#, fuzzy
msgid "Yeniche"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Yeniche"
#. name for yee
msgid "Yimas"
-msgstr ""
+msgstr "Yimas"
#. name for yei
msgid "Yeni"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
#. name for yej
-#, fuzzy
msgid "Yevanic"
-msgstr "Islandés"
+msgstr "Yevanic"
#. name for yel
msgid "Yela"
-msgstr ""
+msgstr "Yela"
#. name for yen
msgid "Yendang"
-msgstr ""
+msgstr "Yendang"
#. name for yer
-#, fuzzy
msgid "Tarok"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Tarok"
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+msgstr "Yeskwa"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
-msgstr ""
+msgstr "Yetfa"
#. name for yeu
msgid "Yerukula"
-msgstr ""
+msgstr "Yerukula"
#. name for yev
msgid "Yapunda"
-msgstr ""
+msgstr "Yapunda"
#. name for yey
msgid "Yeyi"
-msgstr ""
+msgstr "Yeyi"
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Gel"
#. name for ygm
msgid "Yagomi"
-msgstr ""
+msgstr "Yagomi"
#. name for ygp
msgid "Gepo"
-msgstr ""
+msgstr "Gepo"
#. name for ygr
-#, fuzzy
msgid "Yagaria"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Yagaria"
#. name for ygw
msgid "Yagwoia"
-msgstr ""
+msgstr "Yagwoia"
#. name for yha
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "Bengalí"
+msgstr "Buyang, Baha"
#. name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe Xudeu-iraquí"
#. name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Hlepho"
#. name for yia
msgid "Yinggarda"
-msgstr ""
+msgstr "Yinggarda"
#. name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#. name for yif
-#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Ache"
#. name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wusa"
#. name for yih
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Yidish do oeste"
#. name for yii
-#, fuzzy
msgid "Yidiny"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Yidiny"
#. name for yij
msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjibarndi"
#. name for yik
msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Dongshanba"
#. name for yil
msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjilandji"
#. name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Yimchungru"
#. name for yin
msgid "Yinchia"
-msgstr ""
+msgstr "Yinchia"
#. name for yip
-#, fuzzy
msgid "Pholo"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Pholo"
#. name for yiq
-#, fuzzy
msgid "Miqie"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Miqie"
#. name for yir
msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, norte"
#. name for yis
-#, fuzzy
msgid "Yis"
-msgstr "Yiddish"
+msgstr "Yis"
#. name for yit
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Lalu, oriental"
#. name for yiu
-#, fuzzy
msgid "Awu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Awu"
#. name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nisu, septentrional"
#. name for yix
msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Axi"
#. name for yiy
msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
+msgstr "Yir Yoront"
#. name for yiz
-#, fuzzy
msgid "Azhe"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Azhe"
#. name for yka
msgid "Yakan"
-msgstr ""
+msgstr "Yakan"
#. name for ykg
-#, fuzzy
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Yukaghir do norte"
#. name for yki
msgid "Yoke"
-msgstr ""
+msgstr "Yoke"
#. name for ykk
msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
+msgstr "Yakaikeke"
#. name for ykl
-#, fuzzy
msgid "Khlula"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Khlula"
#. name for ykm
-#, fuzzy
msgid "Kap"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Kap"
#. name for yko
-#, fuzzy
msgid "Yasa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Yasa"
#. name for ykr
msgid "Yekora"
-msgstr ""
+msgstr "Yekora"
#. name for ykt
-#, fuzzy
msgid "Kathu"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Kathu"
#. name for yky
msgid "Yakoma"
-msgstr ""
+msgstr "Yakoma"
#. name for yla
msgid "Yaul"
-msgstr ""
+msgstr "Yaul"
#. name for ylb
-#, fuzzy
msgid "Yaleba"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Yaleba"
#. name for yle
msgid "Yele"
-msgstr ""
+msgstr "Yele"
#. name for ylg
msgid "Yelogu"
-msgstr ""
+msgstr "Yelogu"
#. name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Angguruk"
#. name for yll
msgid "Yil"
-msgstr ""
+msgstr "Yil"
#. name for ylm
-#, fuzzy
msgid "Limi"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Limi"
#. name for yln
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Buyang, Langnian"
#. name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Naluo"
#. name for ylr
msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
+msgstr "Yalarnnga"
#. name for ylu
msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
+msgstr "Aribwaung"
#. name for yly
msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyâlayu"
#. name for yma
msgid "Yamphe"
-msgstr ""
+msgstr "Yamphe"
#. name for ymb
msgid "Yambes"
-msgstr ""
+msgstr "Yambes"
#. name for ymc
-#, fuzzy
msgid "Muji, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Muji, meridional"
#. name for ymd
-#, fuzzy
msgid "Muda"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Muda"
#. name for yme
msgid "Yameo"
-msgstr ""
+msgstr "Yameo"
#. name for ymg
msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
+msgstr "Yamongeri"
#. name for ymh
-#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Mili"
#. name for ymi
-#, fuzzy
msgid "Moji"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Moji"
#. name for ymk
msgid "Makwe"
-msgstr ""
+msgstr "Makwe"
#. name for yml
msgid "Iamalele"
-msgstr ""
+msgstr "Iamalele"
#. name for ymm
-#, fuzzy
msgid "Maay"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Maay"
#. name for ymn
msgid "Yamna"
-msgstr ""
+msgstr "Yamna"
#. name for ymo
-#, fuzzy
msgid "Yangum Mon"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Yangum Mon"
#. name for ymp
msgid "Yamap"
-msgstr ""
+msgstr "Yamap"
#. name for ymq
msgid "Muji, Qila"
-msgstr ""
+msgstr "Muji, Qila"
#. name for ymr
-#, fuzzy
msgid "Malasar"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malasar"
#. name for yms
-#, fuzzy
msgid "Mysian"
-msgstr "Bosnio"
+msgstr "Mysian"
#. name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "Mator-Taygi-Karagas"
#. name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Muji, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Muji, septentrional"
#. name for ymz
-#, fuzzy
msgid "Muzi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Muzi"
#. name for yna
-#, fuzzy
msgid "Aluo"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Aluo"
#. name for ynd
msgid "Yandruwandha"
-msgstr ""
+msgstr "Yandruwandha"
#. name for yne
-#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "Latín"
+msgstr "Lang'e"
#. name for yng
msgid "Yango"
-msgstr ""
+msgstr "Yango"
#. name for ynh
msgid "Yangho"
-msgstr ""
+msgstr "Yangho"
#. name for ynk
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Naukan"
#. name for ynl
msgid "Yangulam"
-msgstr ""
+msgstr "Yangulam"
#. name for ynn
msgid "Yana"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#. name for yno
msgid "Yong"
-msgstr ""
+msgstr "Yong"
#. name for yns
-#, fuzzy
msgid "Yansi"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Yansi"
#. name for ynu
-#, fuzzy
msgid "Yahuna"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Yahuna"
#. name for yob
-#, fuzzy
msgid "Yoba"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Yoba"
#. name for yog
msgid "Yogad"
-msgstr ""
+msgstr "Yogad"
#. name for yoi
msgid "Yonaguni"
-msgstr ""
+msgstr "Yonaguni"
#. name for yok
msgid "Yokuts"
-msgstr ""
+msgstr "Yokuts"
#. name for yol
-#, fuzzy
msgid "Yola"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Yola"
#. name for yom
msgid "Yombe"
-msgstr ""
+msgstr "Yombe"
#. name for yon
msgid "Yonggom"
-msgstr ""
+msgstr "Yonggom"
#. name for yor
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "Yoruba"
#. name for yos
msgid "Yos"
-msgstr ""
+msgstr "Yos"
#. name for yox
msgid "Yoron"
-msgstr ""
+msgstr "Yoron"
#. name for yoy
msgid "Yoy"
-msgstr ""
+msgstr "Yoy"
#. name for ypa
-#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "Catalán"
+msgstr "Phala"
#. name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Labo"
#. name for ypg
-#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Phola"
#. name for yph
-#, fuzzy
msgid "Phupha"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Phupha"
#. name for ypm
-#, fuzzy
msgid "Phuma"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Phuma"
#. name for ypn
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Ani"
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
+msgstr "Phola, Alo"
#. name for ypp
-#, fuzzy
msgid "Phupa"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Phupa"
#. name for ypz
-#, fuzzy
msgid "Phuza"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Phuza"
#. name for yra
msgid "Yerakai"
-msgstr ""
+msgstr "Yerakai"
#. name for yrb
msgid "Yareba"
-msgstr ""
+msgstr "Yareba"
#. name for yre
msgid "Yaouré"
-msgstr ""
+msgstr "Yaouré"
#. name for yri
msgid "Yarí"
-msgstr ""
+msgstr "Yarí"
#. name for yrk
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Nenets"
#. name for yrl
msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
+msgstr "Nhengatu"
#. name for yrn
msgid "Yerong"
-msgstr ""
+msgstr "Yerong"
#. name for yrs
msgid "Yarsun"
-msgstr ""
+msgstr "Yarsun"
#. name for yrw
msgid "Yarawata"
-msgstr ""
+msgstr "Yarawata"
#. name for ysc
msgid "Yassic"
-msgstr ""
+msgstr "Yassic"
#. name for ysd
-#, fuzzy
msgid "Samatao"
-msgstr "Samoano"
+msgstr "Samatao"
#. name for ysl
-#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Idiomas australianos"
+msgstr "Lingua de signos yugoslavo"
#. name for ysn
-#, fuzzy
msgid "Sani"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sani"
#. name for yso
msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Nisi (China)"
#. name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Lolopo, meridional"
#. name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Sirenik"
#. name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Yessan-Mayo"
#. name for ysy
-#, fuzzy
msgid "Sanie"
-msgstr "Serbio"
+msgstr "Sanie"
#. name for yta
-#, fuzzy
msgid "Talu"
-msgstr "Tártaro"
+msgstr "Talu"
#. name for ytl
-#, fuzzy
msgid "Tanglang"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Tanglang"
#. name for ytp
-#, fuzzy
msgid "Thopho"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Thopho"
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
+msgstr "Yout Wam"
#. name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr ""
+msgstr "Maya, Yucatec"
#. name for yub
msgid "Yugambal"
-msgstr ""
+msgstr "Yugambal"
#. name for yuc
-#, fuzzy
msgid "Yuchi"
-msgstr "Holandés"
+msgstr "Yuchi"
#. name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe, Xudeu-tripolitano"
#. name for yue
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Chinés"
+msgstr "Chino, Yue"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
+msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai"
#. name for yug
msgid "Yug"
-msgstr ""
+msgstr "Yug"
#. name for yui
msgid "Yurutí"
-msgstr ""
+msgstr "Yurutí"
#. name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
+msgstr "Karkar-Yuri"
#. name for yuk
msgid "Yuki"
-msgstr ""
+msgstr "Yuki"
#. name for yul
msgid "Yulu"
-msgstr ""
+msgstr "Yulu"
#. name for yum
-#, fuzzy
msgid "Quechan"
-msgstr "Quechúa"
+msgstr "Quechan"
#. name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Nixeria)"
#. name for yup
msgid "Yukpa"
-msgstr ""
+msgstr "Yukpa"
#. name for yuq
msgid "Yuqui"
-msgstr ""
+msgstr "Yuqui"
#. name for yur
msgid "Yurok"
-msgstr ""
+msgstr "Yurok"
#. name for yut
msgid "Yopno"
-msgstr ""
+msgstr "Yopno"
#. name for yuu
msgid "Yugh"
-msgstr ""
+msgstr "Yugh"
#. name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yau (Provincia Morobe)"
#. name for yux
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Yukaghir do sur"
#. name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur do leste"
#. name for yuz
msgid "Yuracare"
-msgstr ""
+msgstr "Yuracare"
#. name for yva
msgid "Yawa"
-msgstr ""
+msgstr "Yawa"
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
-msgstr ""
+msgstr "Yavitero"
#. name for ywa
msgid "Kalou"
-msgstr ""
+msgstr "Kalou"
#. name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Western"
-msgstr "Frisón"
+msgstr "Lalu, occidental"
#. name for ywn
msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
+msgstr "Yawanawa"
#. name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Wuding-Luquan"
#. name for ywr
msgid "Yawuru"
-msgstr ""
+msgstr "Yawuru"
#. name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Xishanba"
#. name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wumeng"
#. name for yww
msgid "Yawarawarga"
-msgstr ""
+msgstr "Yawarawarga"
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yau (Provincia de Sandaun)"
#. name for yyz
-#, fuzzy
msgid "Ayizi"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Ayizi"
#. name for yzg
msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr ""
+msgstr "Buyang, E'ma"
#. name for yzk
msgid "Zokhuo"
-msgstr ""
+msgstr "Zokhuo"
#. name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Sierra de Juárez"
#. name for zab
msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, San Juan Guelavía"
#. name for zac
msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Ocotlán"
#. name for zad
msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Cajonos"
#. name for zae
msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Yareni"
#. name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Ayoquesco"
#. name for zag
msgid "Zaghawa"
-msgstr ""
+msgstr "Zaghawa"
#. name for zah
msgid "Zangwal"
-msgstr ""
+msgstr "Zangwal"
#. name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Isthmus"
#. name for zaj
msgid "Zaramo"
-msgstr ""
+msgstr "Zaramo"
#. name for zak
msgid "Zanaki"
-msgstr ""
+msgstr "Zanaki"
#. name for zal
msgid "Zauzou"
-msgstr ""
+msgstr "Zauzou"
#. name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Miahuatlán"
#. name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Ozolotepec"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco"
#. name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Aloápam"
#. name for zar
msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Rincón"
#. name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Santo Domingo Albarradas"
#. name for zat
msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Tabaa"
#. name for zau
-#, fuzzy
msgid "Zangskari"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Zangskari"
#. name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Yatzachi"
#. name for zaw
msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Mitla"
#. name for zax
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Xadani"
#. name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
+msgstr "Zayse-Zergulla"
#. name for zaz
-#, fuzzy
msgid "Zari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Zari"
#. name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Berawan, Central"
-msgstr "Nahuatl"
+msgstr "Berawan, Central"
#. name for zbe
-#, fuzzy
msgid "Berawan, East"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Berawan, oriental"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos Blis"
#. name for zbt
-#, fuzzy
msgid "Batui"
-msgstr "Éuscaro"
+msgstr "Batui"
#. name for zbw
-#, fuzzy
msgid "Berawan, West"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Berawan, oeste"
#. name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Coatecas Altas"
#. name for zch
msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Hongshuihe central"
#. name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
+msgstr "Comoriano, Ngazidja"
#. name for zea
msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
+msgstr "Zeeuws"
#. name for zeg
msgid "Zenag"
-msgstr ""
+msgstr "Zenag"
#. name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Hongshuihe oriental"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
-msgstr ""
+msgstr "Zenaga"
#. name for zga
msgid "Kinga"
-msgstr ""
+msgstr "Kinga"
#. name for zgb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Guibei"
#. name for zgm
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Minz"
#. name for zgn
msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Guibian"
#. name for zgr
-#, fuzzy
msgid "Magori"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Magori"
#. name for zha
msgid "Zhuang"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang"
#. name for zhb
msgid "Zhaba"
-msgstr ""
+msgstr "Zhaba"
#. name for zhd
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Zhuang, Dai"
#. name for zhi
msgid "Zhire"
-msgstr ""
+msgstr "Zhire"
#. name for zhn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Nong"
#. name for zho
msgid "Chinese"
@@ -32338,545 +30323,516 @@ msgstr "Chinés"
#. name for zhw
msgid "Zhoa"
-msgstr ""
+msgstr "Zhoa"
#. name for zia
msgid "Zia"
-msgstr ""
+msgstr "Zia"
#. name for zib
-#, fuzzy
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Lingua de signos de ZImbawe"
#. name for zik
msgid "Zimakani"
-msgstr ""
+msgstr "Zimakani"
#. name for zim
-#, fuzzy
msgid "Mesme"
-msgstr "Maltés"
+msgstr "Mesme"
#. name for zin
msgid "Zinza"
-msgstr ""
+msgstr "Zinza"
#. name for zir
msgid "Ziriya"
-msgstr ""
+msgstr "Ziriya"
#. name for ziw
msgid "Zigula"
-msgstr ""
+msgstr "Zigula"
#. name for ziz
-#, fuzzy
msgid "Zizilivakan"
-msgstr "Siciliano"
+msgstr "Zizilivakan"
#. name for zka
msgid "Kaimbulawa"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimbulawa"
#. name for zkb
msgid "Koibal"
-msgstr ""
+msgstr "Koibal"
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
-msgstr ""
+msgstr "Koguryo"
#. name for zkh
-#, fuzzy
msgid "Khorezmian"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Khorezmiano"
#. name for zkk
msgid "Karankawa"
-msgstr ""
+msgstr "Karankawa"
#. name for zko
msgid "Kott"
-msgstr ""
+msgstr "Kott"
#. name for zkp
msgid "Kaingáng, São Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaingáng, São Paulo"
#. name for zkr
msgid "Zakhring"
-msgstr ""
+msgstr "Zakhring"
#. name for zkt
-#, fuzzy
msgid "Kitan"
-msgstr "Tibetano"
+msgstr "Kitan"
#. name for zku
msgid "Kaurna"
-msgstr ""
+msgstr "Kaurna"
#. name for zkv
-#, fuzzy
msgid "Krevinian"
-msgstr "Armenio"
+msgstr "Kreviniano"
#. name for zkz
msgid "Khazar"
-msgstr ""
+msgstr "Khazar"
#. name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Liujiang"
#. name for zlm
-#, fuzzy
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "Idiomas maias"
+msgstr "Malayo (idioma individual)"
#. name for zln
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Lianshan"
#. name for zlq
msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Liuqian"
#. name for zma
msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Manda (Australia)"
#. name for zmb
msgid "Zimba"
-msgstr ""
+msgstr "Zimba"
#. name for zmc
-#, fuzzy
msgid "Margany"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Margany"
#. name for zmd
-#, fuzzy
msgid "Maridan"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Maridan"
#. name for zme
msgid "Mangerr"
-msgstr ""
+msgstr "Mangerr"
#. name for zmf
msgid "Mfinu"
-msgstr ""
+msgstr "Mfinu"
#. name for zmg
-#, fuzzy
msgid "Marti Ke"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Marti Ke"
#. name for zmh
msgid "Makolkol"
-msgstr ""
+msgstr "Makolkol"
#. name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Negeri Sembilan Malay"
#. name for zmj
msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
+msgstr "Maridjabin"
#. name for zmk
msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Mandandanyi"
#. name for zml
msgid "Madngele"
-msgstr ""
+msgstr "Madngele"
#. name for zmm
msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
+msgstr "Marimanindji"
#. name for zmn
msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbangwe"
#. name for zmo
msgid "Molo"
-msgstr ""
+msgstr "Molo"
#. name for zmp
msgid "Mpuono"
-msgstr ""
+msgstr "Mpuono"
#. name for zmq
msgid "Mituku"
-msgstr ""
+msgstr "Mituku"
#. name for zmr
msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
+msgstr "Maranunggu"
#. name for zms
-#, fuzzy
msgid "Mbesa"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mbesa"
#. name for zmt
msgid "Maringarr"
-msgstr ""
+msgstr "Maringarr"
#. name for zmu
-#, fuzzy
msgid "Muruwari"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Muruwari"
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "Mbariman-Gudhinma"
#. name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo (República Democrática do Congo)"
#. name for zmx
msgid "Bomitaba"
-msgstr ""
+msgstr "Bomitaba"
#. name for zmy
-#, fuzzy
msgid "Mariyedi"
-msgstr "Maorí"
+msgstr "Mariyedi"
#. name for zmz
msgid "Mbandja"
-msgstr ""
+msgstr "Mbandja"
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Zan Gula"
#. name for zne
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Zande (idioma individual)"
#. name for zng
-#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "Manchú"
+msgstr "Mang"
#. name for znk
msgid "Manangkari"
-msgstr ""
+msgstr "Manangkari"
#. name for zns
-#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "Malgache"
+msgstr "Mangas"
#. name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Copainalá"
#. name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Chimalapa"
#. name for zom
msgid "Zou"
-msgstr ""
+msgstr "Zou"
#. name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Asunción Mixtepec"
#. name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Tabasco"
#. name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Rayón"
#. name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Francisco León"
#. name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Lachiguiri"
#. name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Yautepec"
#. name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Choapan"
#. name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Ixtlán sudeste"
#. name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Petapa"
#. name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, San Pedro Quiatoni"
#. name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Guevea De Humboldt"
#. name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Totomachapan"
#. name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Santa María Quiegolani"
#. name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Quiavicuzas"
#. name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Tlacolulita"
#. name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Lachixío"
#. name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Mixtepec"
#. name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Santa Inés Yatzechi"
#. name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Amatlán"
#. name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, El Alto"
#. name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Zoogocho"
#. name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Santiago Xanica"
#. name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Coatlán"
#. name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, San Vicente Coatlán"
#. name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Yalálag"
#. name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Chichicapán"
#. name for zpw
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Zaniza"
#. name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, San Baltazar Loxicha"
#. name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Mazaltepec"
#. name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteco, Texmelucán"
#. name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Qiubei"
#. name for zra
msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Korea)"
#. name for zrg
-#, fuzzy
msgid "Mirgan"
-msgstr "Limburgués"
+msgstr "Mirgan"
#. name for zrn
msgid "Zerenkel"
-msgstr ""
+msgstr "Zerenkel"
#. name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "Záparo"
#. name for zrp
msgid "Zarphatic"
-msgstr ""
+msgstr "Zarpático"
#. name for zrs
-#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "Masai"
+msgstr "Mairasi"
#. name for zsa
-#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "Sánscrito"
+msgstr "Sarasira"
#. name for zsk
-#, fuzzy
msgid "Kaskean"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kaskean"
#. name for zsl
-#, fuzzy
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "Idiomas de signos"
+msgstr "Leguaje de signos de Zambia"
#. name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Malaio"
+msgstr "Malaio, Estándar"
#. name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca do sur"
#. name for zsu
msgid "Sukurum"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurum"
#. name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Elotepec"
#. name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Xanaguía"
#. name for ztl
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Lapaguía-Guivini"
#. name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, San Agustín Mixtepec"
#. name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Santa Catalina Albarradas"
#. name for ztp
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Loxicha"
#. name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Quioquitani-Quierí"
#. name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Tilquiapan"
#. name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Texalapan"
#. name for ztu
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Güilá"
#. name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Zaachila"
#. name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr ""
+msgstr "Zapoteca, Yatee"
#. name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "Zeem"
#. name for zuh
msgid "Tokano"
-msgstr ""
+msgstr "Tokano"
#. name for zul
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulú"
#. name for zum
msgid "Kumzari"
-msgstr ""
+msgstr "Kumzari"
#. name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "Zuni"
#. name for zuy
msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "Zumaia"
#. name for zwa
msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "Zay"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "Sen contido lingüístico"
#. name for zyb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Yongbei"
#. name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Yang"
#. name for zyj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Youjiang"
#. name for zyn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Yongnan"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "Zyphe"
#. name for zza
-#, fuzzy
msgid "Zaza"
-msgstr "Albanés"
+msgstr "Zaza"
#. name for zzj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Zhuang, Zuojiang"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.19-24-gc428680
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.19-24-gc428680
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list