[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 74d2a402f402160c5230cba8dfa09f08b9c5ab1e

Christian PERRIER bubulle at debian.org
Thu Aug 2 18:35:49 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 03782a588a25c79fa40e1e3bcab9ddd21503e887
Author: Christian PERRIER <bubulle at debian.org>
Date:   Thu Aug 2 20:31:20 2012 +0200

    8638t642f276u

diff --git a/iso_639_3/fr.po b/iso_639_3/fr.po
index 74c724f..7809011 100644
--- a/iso_639_3/fr.po
+++ b/iso_639_3/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 09:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18542,7 +18542,7 @@ msgstr "manobo, Dibabawon"
 
 #. reference_name for mbd
 msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo de Dibabawon"
 
 #. name for mbe, reference_name for mbe
 msgid "Molale"
@@ -18553,18 +18553,16 @@ msgid "Malay, Baba"
 msgstr "malais, Baba"
 
 #. reference_name for mbf
-#, fuzzy
 msgid "Baba Malay"
-msgstr "dayak, Malayique"
+msgstr "malais de Baba"
 
 #. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
 msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "nambikuára méridional"
+msgstr "nambikuára, septentrional"
 
 #. reference_name for mbg
 msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
+msgstr "nambikuára, septentrional"
 
 #. name for mbh, reference_name for mbh
 msgid "Mangseng"
@@ -18576,7 +18574,7 @@ msgstr "manobo, Ilianen"
 
 #. reference_name for mbi
 msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo d'Ilianen"
 
 #. name for mbj, reference_name for mbj
 msgid "Nadëb"
@@ -18619,9 +18617,8 @@ msgid "Manobo, Sarangani"
 msgstr "manobo, Sarangani"
 
 #. reference_name for mbs
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "tarangien oriental"
+msgstr "manobo de Sarangani"
 
 #. name for mbt, inverted_name for mbt
 msgid "Manobo, Matigsalug"
@@ -18629,7 +18626,7 @@ msgstr "manobo, Matigsalug"
 
 #. reference_name for mbt
 msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo de Matigsalug"
 
 #. name for mbu, reference_name for mbu
 msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -18656,9 +18653,8 @@ msgid "Mixtec, Amoltepec"
 msgstr "mixtèque, Amoltepec"
 
 #. reference_name for mbz
-#, fuzzy
 msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque d'Amoltepec"
 
 #. name for mca, reference_name for mca
 msgid "Maca"
@@ -18682,7 +18678,7 @@ msgstr "mixtèque, Itundujia"
 
 #. reference_name for mce
 msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque d'Itundujia"
 
 #. name for mcf, reference_name for mcf
 msgid "Matsés"
@@ -18717,9 +18713,8 @@ msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
 msgstr "créole portugais de Malacca"
 
 #. reference_name for mcm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr "créole portugais de Korlai"
+msgstr "créole portugais de Malacca"
 
 #. name for mcn, reference_name for mcn
 msgid "Masana"
@@ -18731,7 +18726,7 @@ msgstr "mixe, Coatlán"
 
 #. reference_name for mco
 msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "mixe de Coatlán"
 
 #. name for mcp, reference_name for mcp
 msgid "Makaa"
@@ -18759,7 +18754,7 @@ msgstr "mambila, Cameroun"
 
 #. reference_name for mcu
 msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
+msgstr "mambila du Cameroun"
 
 #. name for mcv, reference_name for mcv
 msgid "Minanibai"
@@ -18778,9 +18773,8 @@ msgid "Watut, South"
 msgstr "watut méridional"
 
 #. reference_name for mcy
-#, fuzzy
 msgid "South Watut"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "watut méridional"
 
 #. name for mcz, reference_name for mcz
 msgid "Mawan"
@@ -18871,9 +18865,8 @@ msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
 msgstr "mixtèque, Santa Lucía Monteverde"
 
 #. reference_name for mdv
-#, fuzzy
 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr "mixtèque de Santa Lucía Monteverde"
 
 #. name for mdw, reference_name for mdw
 msgid "Mbosi"
@@ -18924,9 +18917,8 @@ msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
 msgstr "mixtèque, Tlaxiaco du Sud-Ouest"
 
 #. reference_name for meh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Tlaxiaco du Sud-Ouest"
+msgstr "mixtèque de Tlaxiaco du Sud-Ouest"
 
 #. name for mei, reference_name for mei
 msgid "Midob"
@@ -18945,9 +18937,8 @@ msgid "Melanau, Central"
 msgstr "melanau central"
 
 #. reference_name for mel
-#, fuzzy
 msgid "Central Melanau"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "melanau central"
 
 #. name for mem, reference_name for mem
 msgid "Mangala"
@@ -18962,9 +18953,8 @@ msgid "Malay, Kedah"
 msgstr "malais, Kedah"
 
 #. reference_name for meo
-#, fuzzy
 msgid "Kedah Malay"
-msgstr "sena, Malawi"
+msgstr "malais de Kedah"
 
 #. name for mep, reference_name for mep
 msgid "Miriwung"
@@ -19011,9 +19001,8 @@ msgid "Malay, Pattani"
 msgstr "malais, Pattani"
 
 #. reference_name for mfa
-#, fuzzy
 msgid "Pattani Malay"
-msgstr "pattani"
+msgstr "malais de Pattani"
 
 #. name for mfb, reference_name for mfb
 msgid "Bangka"
@@ -19056,9 +19045,8 @@ msgid "Mofu, North"
 msgstr "mofu septentrional"
 
 #. reference_name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "North Mofu"
-msgstr "korowai"
+msgstr "mofu septentrional"
 
 #. name for mfl, reference_name for mfl
 msgid "Putai"
@@ -19074,7 +19062,7 @@ msgstr "mbembe, Cross River"
 
 #. reference_name for mfn
 msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "mbembe de Cross River"
 
 #. name for mfo, reference_name for mfo
 msgid "Mbe"
@@ -19082,12 +19070,11 @@ msgstr "mbe"
 
 #. name for mfp, inverted_name for mfp
 msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "malais de, Macasar"
+msgstr "malais, Macasar"
 
 #. reference_name for mfp
-#, fuzzy
 msgid "Makassar Malay"
-msgstr "malasar, Mala"
+msgstr "malais de Macasar"
 
 #. name for mfq, reference_name for mfq
 msgid "Moba"
@@ -19134,7 +19121,6 @@ msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "irlandais intermédiaire (900-1200)"
 
 #. reference_name for mga
-#, fuzzy
 msgid "Middle Irish (900-1200)"
 msgstr "irlandais intermédiaire (900-1200)"
 
@@ -19199,9 +19185,8 @@ msgid "Magar, Eastern"
 msgstr "magar oriental"
 
 #. reference_name for mgp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Magar"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "magar oriental"
 
 #. name for mgq, reference_name for mgq
 msgid "Malila"
@@ -19232,9 +19217,8 @@ msgid "Matumbi"
 msgstr "matumbi"
 
 #. name for mgx, reference_name for mgx
-#, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr "umatilla"
+msgstr "omati"
 
 #. name for mgy, reference_name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -19306,12 +19290,11 @@ msgstr "machi (Zambie)"
 
 #. name for mhp, inverted_name for mhp
 msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "malais balinais"
+msgstr "malais, balinais"
 
 #. reference_name for mhp
-#, fuzzy
 msgid "Balinese Malay"
-msgstr "balinais"
+msgstr "malais balinais"
 
 #. name for mhq, reference_name for mhq
 msgid "Mandan"
@@ -19322,9 +19305,8 @@ msgid "Mari, Eastern"
 msgstr "mari oriental"
 
 #. reference_name for mhr
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Mari"
-msgstr "créole marron de l'Est"
+msgstr "mari oriental"
 
 #. name for mhs, reference_name for mhs
 msgid "Buru (Indonesia)"
@@ -19335,14 +19317,12 @@ msgid "Mandahuaca"
 msgstr "mandahuaca"
 
 #. reference_name for mhu
-#, fuzzy
 msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "idu-mishmi"
+msgstr "digaro-mishmi"
 
 #. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
 msgid "Arakanese"
-msgstr "aragonais"
+msgstr "arakanais"
 
 #. name for mhw, reference_name for mhw
 msgid "Mbukushu"
@@ -19370,7 +19350,7 @@ msgstr "mixtèque, Atatláhuca"
 
 #. reference_name for mib
 msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèue d'Atatláhuca"
 
 #. name for mic, reference_name for mic
 msgid "Mi'kmaq"
@@ -19385,9 +19365,8 @@ msgid "Mixtec, Ocotepec"
 msgstr "mixtèque, Ocotepec"
 
 #. reference_name for mie
-#, fuzzy
 msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque, Ocotepec"
 
 #. name for mif, reference_name for mif
 msgid "Mofu-Gudur"
@@ -19398,9 +19377,8 @@ msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
 msgstr "mixtèque, San Miguel El Grande"
 
 #. reference_name for mig
-#, fuzzy
 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
-msgstr "mixtèque, San Miguel El Grande"
+msgstr "mixtèque de San Miguel El Grande"
 
 #. name for mih, inverted_name for mih
 msgid "Mixtec, Chayuco"
@@ -19408,16 +19386,15 @@ msgstr "mixtèque, Chayuco"
 
 #. reference_name for mih
 msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Chayuco"
 
 #. name for mii, inverted_name for mii
 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
 msgstr "mixtèque, Chigmecatitlán"
 
 #. reference_name for mii
-#, fuzzy
 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Chigmecatitlán"
+msgstr "mixtèque de Chigmecatitlán"
 
 #. name for mij, reference_name for mij
 msgid "Abar"
@@ -19433,16 +19410,15 @@ msgstr "mixtèque, Peñoles"
 
 #. reference_name for mil
 msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Peñoles"
 
 #. name for mim, inverted_name for mim
 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
 msgstr "mixtèque, Alacatlatzala"
 
 #. reference_name for mim
-#, fuzzy
 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Alacatlatzala"
+msgstr "mixtèque de Alacatlatzala"
 
 #. name for min, reference_name for min
 msgid "Minangkabau"
@@ -19453,18 +19429,16 @@ msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
 msgstr "mixtèque, Pinotepa Nacional"
 
 #. reference_name for mio
-#, fuzzy
 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Pinotepa Nacional"
+msgstr "mixtèque de Pinotepa Nacional"
 
 #. name for mip, inverted_name for mip
 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
 msgstr "mixtèque, Apasco-Apoala"
 
 #. reference_name for mip
-#, fuzzy
 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Apasco-Apoala"
+msgstr "mixtèque de Apasco-Apoala"
 
 #. name for miq, reference_name for miq
 msgid "Mískito"
@@ -19476,7 +19450,7 @@ msgstr "mixe, Isthme"
 
 #. reference_name for mir
 msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "mixe de l'isthme"
 
 #. name for mis, reference_name for mis
 msgid "Uncoded languages"
@@ -19487,22 +19461,20 @@ msgid "Mixtec, Southern Puebla"
 msgstr "mixtèque, Puebla méridional"
 
 #. reference_name for mit
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "mixtèque du Puebla méridional"
 
 #. name for miu, inverted_name for miu
 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
 msgstr "mixtèque, Cacaloxtepec"
 
 #. reference_name for miu
-#, fuzzy
 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Cacaloxtepec"
 
 #. name for miv, reference_name for miv
 msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "mimi"
 
 #. name for miw, reference_name for miw
 msgid "Akoye"
@@ -19513,9 +19485,8 @@ msgid "Mixtec, Mixtepec"
 msgstr "mixtèque, Mixtepec"
 
 #. reference_name for mix
-#, fuzzy
 msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Mixtepec"
 
 #. name for miy, inverted_name for miy
 msgid "Mixtec, Ayutla"
@@ -19523,7 +19494,7 @@ msgstr "mixtèque, Ayutla"
 
 #. reference_name for miy
 msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque d'Ayutla"
 
 #. name for miz, inverted_name for miz
 msgid "Mixtec, Coatzospan"
@@ -19531,29 +19502,27 @@ msgstr "mixtèque, Coatzospan"
 
 #. reference_name for miz
 msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Coatzospan"
 
 #. name for mja, reference_name for mja
 msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "mahei"
 
 #. name for mjc, inverted_name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
 msgstr "mixtèque, San Juan Colorado"
 
 #. reference_name for mjc
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
-msgstr "mixtèque, San Juan Colorado"
+msgstr "mixtèque de San Juan Colorado"
 
 #. name for mjd, inverted_name for mjd
 msgid "Maidu, Northwest"
 msgstr "maidu du Nord-Ouest"
 
 #. reference_name for mjd
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Maidu"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "maidu du Nord-Ouest"
 
 #. name for mje, reference_name for mje
 msgid "Muskum"
@@ -19664,9 +19633,8 @@ msgid "Mak (China)"
 msgstr "mak (Chine)"
 
 #. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues mon-khmères"
 
 #. name for mki, reference_name for mki
 msgid "Dhatki"
@@ -19694,7 +19662,7 @@ msgstr "malais, Kupang"
 
 #. reference_name for mkn
 msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malais de Kupang"
 
 #. name for mko, reference_name for mko
 msgid "Mingang Doso"
@@ -19710,7 +19678,7 @@ msgstr "miwok, Baie"
 
 #. reference_name for mkq
 msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "miwok de la baie"
 
 #. name for mkr, reference_name for mkr
 msgid "Malas"
@@ -19721,9 +19689,8 @@ msgid "Mixtec, Silacayoapan"
 msgstr "mixtèque, Silacayoapan"
 
 #. reference_name for mks
-#, fuzzy
 msgid "Silacayoapan Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Silacayoapan"
+msgstr "mixtèque de Silacayoapan"
 
 #. name for mkt, reference_name for mkt
 msgid "Vamale"
@@ -19735,7 +19702,7 @@ msgstr "maninka, Konyanka"
 
 #. reference_name for mku
 msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
+msgstr "maninka de Konyanka"
 
 #. name for mkv, reference_name for mkv
 msgid "Mafea"
@@ -19751,16 +19718,15 @@ msgstr "manobo, Kinamiging"
 
 #. reference_name for mkx
 msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "manobo de Kinamiging"
 
 #. name for mky, inverted_name for mky
 msgid "Makian, East"
 msgstr "makian oriental"
 
 #. reference_name for mky
-#, fuzzy
 msgid "East Makian"
-msgstr "naga, Makyan"
+msgstr "makyan oriental"
 
 #. name for mkz, reference_name for mkz
 msgid "Makasae"
@@ -19835,9 +19801,8 @@ msgid "Maninkakan, Western"
 msgstr "maninkakan occidental"
 
 #. reference_name for mlq
-#, fuzzy
 msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "maninkakan occidental"
 
 #. name for mlr, reference_name for mlr
 msgid "Vame"
@@ -19888,9 +19853,8 @@ msgid "Mazahua, Michoacán"
 msgstr "mazahua, Michoacán"
 
 #. reference_name for mmc
-#, fuzzy
 msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr "mopán Maya"
+msgstr "mazahua de Michoacán"
 
 #. name for mmd, reference_name for mmd
 msgid "Maonan"
@@ -19906,11 +19870,11 @@ msgstr "mundat"
 
 #. name for mmg, inverted_name for mmg
 msgid "Ambrym, North"
-msgstr "ambrym septentrional"
+msgstr "ambrym, septentrional"
 
 #. reference_name for mmg
 msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
+msgstr "ambrym septentrional"
 
 #. name for mmh, reference_name for mmh
 msgid "Mehináku"
@@ -19945,9 +19909,8 @@ msgid "Buang, Mangga"
 msgstr "buang, Mangga"
 
 #. reference_name for mmo
-#, fuzzy
 msgid "Mangga Buang"
-msgstr "manggarai"
+msgstr "buang de Mangga"
 
 #. name for mmp, reference_name for mmp
 msgid "Siawi"
@@ -19962,9 +19925,8 @@ msgid "Miao, Western Xiangxi"
 msgstr "miao, Xiangxi occidental"
 
 #. reference_name for mmr
-#, fuzzy
 msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "miao, Xiangxi occidental"
+msgstr "miao du Xiangxi occidental"
 
 #. name for mms, inverted_name for mms
 #, fuzzy

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list