[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5ffbefb9299b0893ff75af1a1d140bee4d392132
Christian PERRIER
bubulle at debian.org
Wed Aug 8 07:11:07 UTC 2012
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5ffbefb9299b0893ff75af1a1d140bee4d392132
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5ffbefb9299b0893ff75af1a1d140bee4d392132
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit 55bd6e1ab8106b000fa7c5817c5fef723f04dafd
Author: Christian PERRIER <bubulle at debian.org>
Date: Mon Aug 6 23:00:31 2012 +0200
9356t144f56u
diff --git a/iso_639_3/fr.po b/iso_639_3/fr.po
index 9b3cf21..faf9c31 100644
--- a/iso_639_3/fr.po
+++ b/iso_639_3/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 23:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -29651,9 +29651,8 @@ msgid "Sama, Bangingih"
msgstr "sama, Bangingih"
#. reference_name for sse
-#, fuzzy
msgid "Balangingi"
-msgstr "baangi"
+msgstr "balangingi"
#. name for ssf, reference_name for ssf
msgid "Thao"
@@ -29665,12 +29664,11 @@ msgstr "seimat"
#. name for ssh, inverted_name for ssh
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "arabe shihhi"
+msgstr "arabe, shihhi"
#. reference_name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "arabe"
+msgstr "arabe shihhi"
#. name for ssi, reference_name for ssi
msgid "Sansi"
@@ -29686,12 +29684,11 @@ msgstr "sunam"
#. name for ssl, inverted_name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
-msgstr "sisaala occidental"
+msgstr "sisaala, occidental"
#. reference_name for ssl
-#, fuzzy
msgid "Western Sisaala"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "sisaala occidental"
#. name for ssm, reference_name for ssm
msgid "Semnam"
@@ -29755,16 +29752,15 @@ msgstr "settla"
#. name for stb, inverted_name for stb
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "subanen septentrional"
+msgstr "subanen, septentrional"
#. reference_name for stb
-#, fuzzy
msgid "Northern Subanen"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "subanen septentrional"
#. name for stc, reference_name for stc
msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "santa cruz"
#. name for std, reference_name for std
msgid "Sentinel"
@@ -29792,7 +29788,7 @@ msgstr "stieng, Bulo"
#. reference_name for sti
msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "stieng de Bulo"
#. name for stj, inverted_name for stj
msgid "Samo, Matya"
@@ -29800,7 +29796,7 @@ msgstr "samo, Matya"
#. reference_name for stj
msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
+msgstr "samo de Matya"
#. name for stk, reference_name for stk
msgid "Arammba"
@@ -29824,12 +29820,11 @@ msgstr "stoney"
#. name for stp, inverted_name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr "tepehuan du Sud-Est"
+msgstr "tepehuan, Sud-Est"
#. reference_name for stp
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "nahuatl, Huasteca oriental"
+msgstr "tepehuan du Sud-Est"
#. name for stq, reference_name for stq
msgid "Saterfriesisch"
@@ -29840,9 +29835,8 @@ msgid "Salish, Straits"
msgstr "salique, Straits"
#. reference_name for str
-#, fuzzy
msgid "Straits Salish"
-msgstr "salique, Straits"
+msgstr "salique de Straits"
#. name for sts, reference_name for sts
msgid "Shumashti"
@@ -29854,7 +29848,7 @@ msgstr "stieng, Budeh"
#. reference_name for stt
msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "stieng de Budeh"
#. name for stu, reference_name for stu
msgid "Samtao"
@@ -29878,12 +29872,11 @@ msgstr "suku"
#. name for suc, inverted_name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr "subanon occidental"
+msgstr "subanon, occidental"
#. reference_name for suc
-#, fuzzy
msgid "Western Subanon"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "subanon occidental"
#. name for sue, reference_name for sue
msgid "Suena"
@@ -29914,9 +29907,8 @@ msgid "Sukuma"
msgstr "sukuma"
#. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "mayangna"
+msgstr "sumo-mayangna"
#. name for sun, reference_name for sun
msgid "Sundanese"
@@ -29939,9 +29931,8 @@ msgid "Subtiaba"
msgstr "subtiaba"
#. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
msgid "Sungkai"
-msgstr "mungkip"
+msgstr "sungkai"
#. name for suv, reference_name for suv
msgid "Puroik"
@@ -29973,11 +29964,11 @@ msgstr "ulau-suain"
#. name for svc, inverted_name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "créole anglais de Saint-Vincent"
+msgstr "créole anglais, Saint-Vincent"
#. reference_name for svc
msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Saint-Vincent"
#. name for sve, reference_name for sve
msgid "Serili"
@@ -30005,12 +29996,11 @@ msgstr "swahili (macrolangue)"
#. name for swb, inverted_name for swb
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "comorien de Maore"
+msgstr "comorien, Maore"
#. reference_name for swb
-#, fuzzy
msgid "Maore Comorian"
-msgstr "maori des Îles Cook"
+msgstr "comorien de Maore"
#. name for swc, inverted_name for swc
msgid "Swahili, Congo"
@@ -30018,7 +30008,7 @@ msgstr "swahili, Congo"
#. reference_name for swc
msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "swahili du Congo"
#. name for swe, reference_name for swe
msgid "Swedish"
@@ -30049,9 +30039,8 @@ msgid "Sena, Malawi"
msgstr "sena, Malawi"
#. reference_name for swk
-#, fuzzy
msgid "Malawi Sena"
-msgstr "malais central"
+msgstr "sena du Malawi"
#. name for swl, reference_name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
@@ -30123,12 +30112,11 @@ msgstr "shixing"
#. name for sxk, inverted_name for sxk
msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "kalapuya méridional"
+msgstr "kalapuya, méridional"
#. reference_name for sxk
-#, fuzzy
msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "kalapuya méridional"
#. name for sxl, reference_name for sxl
msgid "Selian"
@@ -30156,11 +30144,11 @@ msgstr "sasaru"
#. name for sxu, inverted_name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
-msgstr "haut-saxon"
+msgstr "saxon, haut"
#. reference_name for sxu
msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "haut-saxon"
#. name for sxw, inverted_name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
@@ -30168,7 +30156,7 @@ msgstr "gbe, Saxwe"
#. reference_name for sxw
msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Saxwe"
#. name for sya, reference_name for sya
msgid "Siang"
@@ -30179,22 +30167,20 @@ msgid "Subanen, Central"
msgstr "subanen central"
#. reference_name for syb
-#, fuzzy
msgid "Central Subanen"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "subanen central"
#. name for syc, inverted_name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr "syriaque classique"
+msgstr "syriaque, classique"
#. reference_name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "syriaque classique"
#. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues samoyèdes"
#. name for syi, reference_name for syi
msgid "Seki"
@@ -30213,9 +30199,8 @@ msgid "Samo, Maya"
msgstr "samo, Maya"
#. reference_name for sym
-#, fuzzy
msgid "Maya Samo"
-msgstr "samo"
+msgstr "samo de Maya"
#. name for syn, reference_name for syn
msgid "Senaya"
@@ -30267,7 +30252,7 @@ msgstr "sengele"
#. name for szk, reference_name for szk
msgid "Sizaki"
-msgstr ""
+msgstr "sizaki"
#. name for szl, reference_name for szl
msgid "Silesian"
@@ -30291,12 +30276,11 @@ msgstr "sawai"
#. name for taa, inverted_name for taa
msgid "Tanana, Lower"
-msgstr "bas-tanana"
+msgstr "tanana, bas"
#. reference_name for taa
-#, fuzzy
msgid "Lower Tanana"
-msgstr "tanaina"
+msgstr "bas-tanana"
#. name for tab, reference_name for tab
msgid "Tabassaran"
@@ -30308,7 +30292,7 @@ msgstr "tarahumara, bas-pays"
#. reference_name for tac
msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
+msgstr "tarahumara du bas-pays"
#. name for tad, reference_name for tad
msgid "Tause"
@@ -30331,18 +30315,16 @@ msgid "Tahitian"
msgstr "tahitien"
#. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
msgid "Tai languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues tai"
#. name for taj, inverted_name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr "tamang oriental"
+msgstr "tamang, oriental"
#. reference_name for taj
-#, fuzzy
msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "miao, Xiangxi oriental"
+msgstr "tamang oriental"
#. name for tak, reference_name for tak
msgid "Tala"
@@ -30374,12 +30356,11 @@ msgstr "tamasheq"
#. name for tar, inverted_name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr "tarahumara central"
+msgstr "tarahumara, central"
#. reference_name for tar
-#, fuzzy
msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "tarahumara central"
#. name for tas, reference_name for tas
msgid "Tay Boi"
@@ -30391,12 +30372,11 @@ msgstr "tatar"
#. name for tau, inverted_name for tau
msgid "Tanana, Upper"
-msgstr "haut-tanana"
+msgstr "tanana, haut"
#. reference_name for tau
-#, fuzzy
msgid "Upper Tanana"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "haut-tanana"
#. name for tav, reference_name for tav
msgid "Tatuyo"
@@ -30444,12 +30424,11 @@ msgstr "mandara"
#. name for tbg, inverted_name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr "tairora septentrional"
+msgstr "tairora, septentrional"
#. reference_name for tbg
-#, fuzzy
msgid "North Tairora"
-msgstr "korowai"
+msgstr "tairora septentrional"
#. name for tbh, reference_name for tbh
msgid "Thurawal"
@@ -30465,12 +30444,11 @@ msgstr "tiang"
#. name for tbk, inverted_name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr "tagbanwa, Calamien"
+msgstr "tagbanwa, calamien"
#. reference_name for tbk
-#, fuzzy
msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr "tagbanwa"
+msgstr "tagbanwa calamien"
#. name for tbl, reference_name for tbl
msgid "Tboli"
@@ -30486,7 +30464,7 @@ msgstr "tunebo, Barro Negro"
#. reference_name for tbn
msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "tunebo du Barro Negro"
#. name for tbo, reference_name for tbo
msgid "Tawala"
@@ -30497,9 +30475,8 @@ msgid "Taworta"
msgstr "taworta"
#. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "langue des signes allemande"
+msgstr "langues tibéto-burmanes"
#. name for tbr, reference_name for tbr
msgid "Tumtum"
@@ -30555,12 +30532,11 @@ msgstr "tafi"
#. name for tce, inverted_name for tce
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "toutchone méridional"
+msgstr "toutchone, méridional"
#. reference_name for tce
-#, fuzzy
msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "toutchone méridional"
#. name for tcf, inverted_name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
@@ -30568,7 +30544,7 @@ msgstr "tlapanèque, Malinaltepec"
#. reference_name for tcf
msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "me'phaa de Malinaltepec"
#. name for tcg, reference_name for tcg
msgid "Tamagario"
@@ -30576,11 +30552,11 @@ msgstr "tamagario"
#. name for tch, inverted_name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr "créole anglais de Turks et Caicos"
+msgstr "créole anglais, Turks et Caicos"
#. reference_name for tch
msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Turks et Caicos"
#. name for tci, reference_name for tci
msgid "Wára"
@@ -30611,9 +30587,8 @@ msgid "Chin, Tawr"
msgstr "chin, Tawr"
#. reference_name for tcp
-#, fuzzy
msgid "Tawr Chin"
-msgstr "tharu, Chitwania"
+msgstr "chin de Tawr"
#. name for tcq, reference_name for tcq
msgid "Kaiy"
@@ -30624,9 +30599,8 @@ msgid "Creole, Torres Strait"
msgstr "créole, Torres Strait"
#. reference_name for tcs
-#, fuzzy
msgid "Torres Strait Creole"
-msgstr "créole, Torres Strait"
+msgstr "créole de Torres Strait"
#. name for tct, reference_name for tct
msgid "T'en"
@@ -30634,12 +30608,11 @@ msgstr "t'en"
#. name for tcu, inverted_name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr "tarahumara du Sud-Est"
+msgstr "tarahumara, Sud-Est"
#. reference_name for tcu
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "tarahumara du Sud-Est"
#. name for tcw, inverted_name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
@@ -30647,7 +30620,7 @@ msgstr "totonaque, Tecpatlán"
#. reference_name for tcw
msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Tecpatlán"
#. name for tcx, reference_name for tcx
msgid "Toda"
@@ -30662,9 +30635,8 @@ msgid "Chin, Thado"
msgstr "chin, Thado"
#. reference_name for tcz
-#, fuzzy
msgid "Thado Chin"
-msgstr "tharu, Chitwania"
+msgstr "chin de Thado"
#. name for tda, reference_name for tda
msgid "Tagdal"
@@ -30687,9 +30659,8 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
msgstr "dogon, Tiranige Diga"
#. reference_name for tde
-#, fuzzy
msgid "Tiranige Diga Dogon"
-msgstr "dogon, Tiranige Diga"
+msgstr "dogon de Tiranige Diga"
#. name for tdf, reference_name for tdf
msgid "Talieng"
@@ -30697,12 +30668,11 @@ msgstr "talieng"
#. name for tdg, inverted_name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr "tamang occidental"
+msgstr "tamang, occidental"
#. reference_name for tdg
-#, fuzzy
msgid "Western Tamang"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "tamang occidental"
#. name for tdh, reference_name for tdh
msgid "Thulung"
@@ -30754,7 +30724,7 @@ msgstr "dusun, Tempasuk"
#. reference_name for tdu
msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "dusun de Tempasuk"
#. name for tdv, reference_name for tdv
msgid "Toro"
@@ -30765,9 +30735,8 @@ msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
msgstr "malgache, Tandroy-Mahafaly"
#. reference_name for tdx
-#, fuzzy
msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
-msgstr "malgache, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr "malgache de Tandroy-Mahafaly"
#. name for tdy, reference_name for tdy
msgid "Tadyawan"
@@ -30791,7 +30760,7 @@ msgstr "krumen, Tepo"
#. reference_name for ted
msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "krumen de Tepo"
#. name for tee, inverted_name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
@@ -30799,7 +30768,7 @@ msgstr "tepehua, Huehuetla"
#. reference_name for tee
msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "tepehua de Huehuetla"
#. name for tef, reference_name for tef
msgid "Teressa"
@@ -30822,9 +30791,8 @@ msgid "Teke, Ibali"
msgstr "teke, Ibali"
#. reference_name for tek
-#, fuzzy
msgid "Ibali Teke"
-msgstr "ili Turki"
+msgstr "teke d'Ibali"
#. name for tel, reference_name for tel
msgid "Telugu"
@@ -30888,7 +30856,7 @@ msgstr "gbe, Tofin"
#. reference_name for tfi
msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Tofin"
#. name for tfn, reference_name for tfn
msgid "Tanaina"
@@ -30927,9 +30895,8 @@ msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
msgstr "tamang, Gorkha oriental"
#. reference_name for tge
-#, fuzzy
msgid "Eastern Gorkha Tamang"
-msgstr "tamang, Gorkha oriental"
+msgstr "tamang du Gorkha oriental"
#. name for tgf, reference_name for tgf
msgid "Chalikha"
@@ -30941,11 +30908,11 @@ msgstr "tangga"
#. name for tgh, inverted_name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr "créole anglais de Tobago"
+msgstr "créole anglais, Tobago"
#. reference_name for tgh
msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Tobago"
#. name for tgi, reference_name for tgi
msgid "Lawunuia"
@@ -30989,12 +30956,11 @@ msgstr "nume"
#. name for tgt, inverted_name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr "tagbanwa central"
+msgstr "tagbanwa, central"
#. reference_name for tgt
-#, fuzzy
msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "tagbanwa central"
#. name for tgu, reference_name for tgu
msgid "Tanggu"
@@ -31010,7 +30976,7 @@ msgstr "senoufo, Tagwana"
#. reference_name for tgw
msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "senoufo de Tagwana"
#. name for tgx, reference_name for tgx
msgid "Tagish"
@@ -31041,9 +31007,8 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
msgstr "tharu, Chitwania"
#. reference_name for the
-#, fuzzy
msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Chitwania"
#. name for thf, reference_name for thf
msgid "Thangmi"
@@ -31051,12 +31016,11 @@ msgstr "thangmi"
#. name for thh, inverted_name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr "tarahumara septentrional"
+msgstr "tarahumara, septentrional"
#. reference_name for thh
-#, fuzzy
msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tarahumara septentrional"
#. name for thi, reference_name for thi
msgid "Tai Long"
@@ -31071,9 +31035,8 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
msgstr "tharu, Dangaura"
#. reference_name for thl
-#, fuzzy
msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Dangaura"
#. name for thm, reference_name for thm
msgid "Aheu"
@@ -31092,18 +31055,16 @@ msgid "Tharu, Kochila"
msgstr "tharu, Kochila"
#. reference_name for thq
-#, fuzzy
msgid "Kochila Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Kochila"
#. name for thr, inverted_name for thr
msgid "Tharu, Rana"
msgstr "tharu, Rana"
#. reference_name for thr
-#, fuzzy
msgid "Rana Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Rana"
#. name for ths, reference_name for ths
msgid "Thakali"
@@ -31123,7 +31084,7 @@ msgstr "tamahaq, Tahaggart"
#. reference_name for thv
msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
+msgstr "tamahaq de Tahaggart"
#. name for thw, reference_name for thw
msgid "Thudam"
@@ -31143,7 +31104,7 @@ msgstr "tamajeq, Tayart"
#. reference_name for thz
msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
+msgstr "tamajeq de Tayart"
#. name for tia, inverted_name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
@@ -31151,7 +31112,7 @@ msgstr "tamazight, Tidikelt"
#. reference_name for tia
msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight de Tidikelt"
#. name for tic, reference_name for tic
msgid "Tira"
@@ -31162,9 +31123,8 @@ msgid "Tidong"
msgstr "tidong"
#. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr "lingala"
+msgstr "tingal"
#. name for tif, reference_name for tif
msgid "Tifal"
@@ -31179,9 +31139,8 @@ msgid "Murut, Timugon"
msgstr "murut, Timugon"
#. reference_name for tih
-#, fuzzy
msgid "Timugon Murut"
-msgstr "sembakung Murut"
+msgstr "murut de Timugon"
#. name for tii, reference_name for tii
msgid "Tiene"
@@ -31229,7 +31188,7 @@ msgstr "itneg, Masadiit"
#. reference_name for tis
msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "itneg de Masadiit"
#. name for tit, reference_name for tit
msgid "Tinigua"
@@ -31249,12 +31208,11 @@ msgstr "tiwi"
#. name for tix, inverted_name for tix
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "tiwa méridional"
+msgstr "tiwa, méridional"
#. reference_name for tix
-#, fuzzy
msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "tiwa méridional"
#. name for tiy, reference_name for tiy
msgid "Tiruray"
@@ -31274,12 +31232,11 @@ msgstr "tunjung"
#. name for tji, inverted_name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr "tujia septentrional"
+msgstr "tujia, septentrional"
#. reference_name for tji
-#, fuzzy
msgid "Northern Tujia"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tujia septentrional"
#. name for tjl, reference_name for tjl
msgid "Tai Laing"
@@ -31299,16 +31256,15 @@ msgstr "tamazight, Temacine"
#. reference_name for tjo
msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight de Temacine"
#. name for tjs, inverted_name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "tujia méridional"
+msgstr "tujia, méridional"
#. reference_name for tjs
-#, fuzzy
msgid "Southern Tujia"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "tujia méridional"
#. name for tju, reference_name for tju
msgid "Tjurruru"
@@ -31339,14 +31295,12 @@ msgid "Malagasy, Tesaka"
msgstr "malgache, Tesaka"
#. reference_name for tkg
-#, fuzzy
msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Tesaka"
#. name for tkk, reference_name for tkk
-#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr "dakpakha"
+msgstr "takpa"
#. name for tkl, reference_name for tkl
msgid "Tokelau"
@@ -31381,9 +31335,8 @@ msgid "Tharu, Kathoriya"
msgstr "tharu, Kathoriya"
#. reference_name for tkt
-#, fuzzy
msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr "kharia Thar"
+msgstr "tharu de Kathoriya"
#. name for tku, inverted_name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
@@ -31391,7 +31344,7 @@ msgstr "totonaque, Haut-Necaxa"
#. reference_name for tku
msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Haut-Necaxa"
#. name for tkw, reference_name for tkw
msgid "Teanu"
@@ -31407,12 +31360,11 @@ msgstr "takua"
#. name for tla, inverted_name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr "tepehuan du Sud-Ouest"
+msgstr "tepehuan, Sud-Ouest"
#. reference_name for tla
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "tepehuan du Sud-Ouest"
#. name for tlb, reference_name for tlb
msgid "Tobelo"
@@ -31424,21 +31376,19 @@ msgstr "totonaque, Yecuatla"
#. reference_name for tlc
msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Yecuatla"
#. name for tld, reference_name for tld
msgid "Talaud"
msgstr "talaud"
#. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "aymara méridional"
+msgstr "marakwet, méridional"
#. reference_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "marakwet, méridional"
#. name for tlf, reference_name for tlf
msgid "Telefol"
@@ -31485,9 +31435,8 @@ msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
msgstr "totonaque, Filomena Mata-Coahuitlán"
#. reference_name for tlp
-#, fuzzy
msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
-msgstr "totonaque, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr "totonaque de Filomena Mata-Coahuitlán"
#. name for tlq, reference_name for tlq
msgid "Tai Loi"
@@ -31514,9 +31463,8 @@ msgid "Taliabu"
msgstr "taliabu"
#. name for tlw, reference_name for tlw
-#, fuzzy
msgid "South Wemale"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "wemale méridional"
#. name for tlx, reference_name for tlx
msgid "Khehek"
@@ -31528,7 +31476,7 @@ msgstr "talyche"
#. name for tlz, reference_name for tlz
msgid "Toala'"
-msgstr ""
+msgstr "toala'"
#. name for tma, reference_name for tma
msgid "Tama (Chad)"
@@ -31572,12 +31520,11 @@ msgstr "samarokena"
#. name for tmk, inverted_name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr "tamang du Nord-Ouest"
+msgstr "tamang, Nord-Ouest"
#. reference_name for tmk
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tamang du Nord-Ouest"
#. name for tml, inverted_name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
@@ -31585,7 +31532,7 @@ msgstr "citak, Tamnim"
#. reference_name for tml
msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
+msgstr "citak de Tamnim"
#. name for tmm, reference_name for tmm
msgid "Tai Thanh"
@@ -31609,10 +31556,9 @@ msgstr "tumleo"
#. name for tmr, inverted_name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "aramaïque judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)"
+msgstr "aramaïque, judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)"
#. reference_name for tmr
-#, fuzzy
msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
msgstr "aramaïque judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)"
@@ -31637,9 +31583,8 @@ msgid "Temuan"
msgstr "temuen"
#. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
msgid "Tomyang"
-msgstr "khamyang"
+msgstr "tomyang"
#. name for tmy, reference_name for tmy
msgid "Tami"
@@ -31655,12 +31600,11 @@ msgstr "tacana"
#. name for tnb, inverted_name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
-msgstr "tunebo occidental"
+msgstr "tunebo, occidental"
#. reference_name for tnb
-#, fuzzy
msgid "Western Tunebo"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "tunebo occidental"
#. name for tnc, reference_name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
@@ -31672,7 +31616,7 @@ msgstr "tunebo, Angosturas"
#. reference_name for tnd
msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "tunebo d'Angosturas"
#. name for tne, inverted_name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
@@ -31680,12 +31624,11 @@ msgstr "kallahan, Tinoc"
#. reference_name for tne
msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "kallahan de Tinoc"
#. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
msgid "Tangshewi"
-msgstr "byangsi"
+msgstr "tangshewi"
#. name for tng, reference_name for tng
msgid "Tobanga"
@@ -31700,9 +31643,8 @@ msgid "Tandia"
msgstr "tandia"
#. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
msgid "Tanjong"
-msgstr "hajong"
+msgstr "tanjong"
#. name for tnk, reference_name for tnk
msgid "Kwamera"
@@ -31718,12 +31660,11 @@ msgstr "tabla"
#. name for tnn, inverted_name for tnn
msgid "Tanna, North"
-msgstr "tanna septentrional"
+msgstr "tanna, septentrional"
#. reference_name for tnn
-#, fuzzy
msgid "North Tanna"
-msgstr "arabe septentrional ancien"
+msgstr "tanna septentrional"
#. name for tno, reference_name for tno
msgid "Toromono"
@@ -31783,7 +31724,7 @@ msgstr "totonaque, Coyutla"
#. reference_name for toc
msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Coyutla"
#. name for tod, reference_name for tod
msgid "Toma"
@@ -31830,9 +31771,8 @@ msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
msgstr "totonaque, Xicotepec De Juárez"
#. reference_name for too
-#, fuzzy
msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
-msgstr "totonaque, Xicotepec De Juárez"
+msgstr "totonaque de Xicotepec De Juárez"
#. name for top, inverted_name for top
msgid "Totonac, Papantla"
@@ -31840,7 +31780,7 @@ msgstr "totonaque, Papantla"
#. reference_name for top
msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Papantla"
#. name for toq, reference_name for toq
msgid "Toposa"
@@ -31851,26 +31791,24 @@ msgid "Banda, Togbo-Vara"
msgstr "banda, Togbo-Vara"
#. reference_name for tor
-#, fuzzy
msgid "Togbo-Vara Banda"
-msgstr "banda, Togbo-Vara"
+msgstr "banda de Togbo-Vara"
#. name for tos, inverted_name for tos
msgid "Totonac, Highland"
-msgstr "totonaque, Highland"
+msgstr "totonaque, haut-pays"
#. reference_name for tos
msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque du haut-pays"
#. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "totonaque, Papantla"
+msgstr "totonaque, Patla-Chicontla"
#. reference_name for tot
msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "totonaque de Patla-Chicontla"
#. name for tou, reference_name for tou
msgid "Tho"
@@ -31878,12 +31816,11 @@ msgstr "tho"
#. name for tov, inverted_name for tov
msgid "Taromi, Upper"
-msgstr "haut-taromi"
+msgstr "taromi, haut"
#. reference_name for tov
-#, fuzzy
msgid "Upper Taromi"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "haut-taromi"
#. name for tow, reference_name for tow
msgid "Jemez"
@@ -31911,7 +31848,7 @@ msgstr "tlapanèque, Azoyú"
#. reference_name for tpc
msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "me'phaa d'Azoyú"
#. name for tpe, reference_name for tpe
msgid "Tippera"
@@ -31939,7 +31876,7 @@ msgstr "tlapanèque, Tlacoapa"
#. reference_name for tpl
msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "Tlacoapa Me'phaa"
#. name for tpm, reference_name for tpm
msgid "Tampulma"
@@ -31959,7 +31896,7 @@ msgstr "tepehua, Pisaflores"
#. reference_name for tpp
msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "tepehua de Pisaflores"
#. name for tpq, reference_name for tpq
msgid "Tukpa"
@@ -31975,7 +31912,7 @@ msgstr "tepehua, Tlachichilco"
#. reference_name for tpt
msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "tepehua de Tlachichilco"
#. name for tpu, reference_name for tpu
msgid "Tampuan"
@@ -31990,13 +31927,12 @@ msgid "Tupí"
msgstr "tupí"
#. name for tpx, inverted_name for tpx
-#, fuzzy
msgid "Me'phaa, Acatepec"
-msgstr "tlapanèque, Acatepec"
+msgstr "me'phaa, Acatepec"
#. reference_name for tpx
msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "me'phaa d'Acatepec"
#. name for tpy, reference_name for tpy
msgid "Trumai"
@@ -32040,12 +31976,11 @@ msgstr "torona"
#. name for tqt, inverted_name for tqt
msgid "Totonac, Western"
-msgstr "totonaque occidental"
+msgstr "totonaque, occidental"
#. reference_name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Western Totonac"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "totonaque occidental"
#. name for tqu, reference_name for tqu
msgid "Touo"
@@ -32069,7 +32004,7 @@ msgstr "triqui, Copala"
#. reference_name for trc
msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "triqui de Copala"
#. name for trd, reference_name for trd
msgid "Turi"
@@ -32080,17 +32015,16 @@ msgid "Tarangan, East"
msgstr "tarangien oriental"
#. reference_name for tre
-#, fuzzy
msgid "East Tarangan"
-msgstr "blaan, Sarangani"
+msgstr "tarangien oriental"
#. name for trf, inverted_name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr "créole anglais de Trinidad"
+msgstr "créole anglais, Trinidad"
#. reference_name for trf
msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais de Trinidad"
#. name for trg, reference_name for trg
msgid "Lishán Didán"
@@ -32109,18 +32043,16 @@ msgid "Toram"
msgstr "toram"
#. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
msgid "Turkic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues turques"
#. name for trl, inverted_name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr "écossais voyageur"
+msgstr "écossais, voyageur"
#. reference_name for trl
-#, fuzzy
msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "gaélique écossais"
+msgstr "écossais voyageur"
#. name for trm, reference_name for trm
msgid "Tregami"
@@ -32136,7 +32068,7 @@ msgstr "naga, Tarao"
#. reference_name for tro
msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Tarao"
#. name for trp, reference_name for trp
msgid "Kok Borok"
@@ -32147,9 +32079,8 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
msgstr "triqui, San Martín Itunyoso"
#. reference_name for trq
-#, fuzzy
msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
-msgstr "triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr "triqui de San Martín Itunyoso"
#. name for trr, reference_name for trr
msgid "Taushiro"
@@ -32160,9 +32091,8 @@ msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
msgstr "triqui, Chicahuaxtla"
#. reference_name for trs
-#, fuzzy
msgid "Chicahuaxtla Triqui"
-msgstr "triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr "triqui de Chicahuaxtla"
#. name for trt, reference_name for trt
msgid "Tunggare"
@@ -32185,9 +32115,8 @@ msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
msgstr "bidayuh, Tringgus-Sembaan"
#. reference_name for trx
-#, fuzzy
msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
-msgstr "bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr "bidayuh de Tringgus-Sembaan"
#. name for try, reference_name for try
msgid "Turung"
@@ -32219,12 +32148,11 @@ msgstr "langue des signes tunisienne"
#. name for tsf, inverted_name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr "tamang du Sud-Ouest"
+msgstr "tamang, Sud-Ouest"
#. reference_name for tsf
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "tamang du Sud-Ouest"
#. name for tsg, reference_name for tsg
msgid "Tausug"
@@ -32264,12 +32192,11 @@ msgstr "tsonga"
#. name for tsp, inverted_name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr "toussian septentrional"
+msgstr "toussian, septentrional"
#. reference_name for tsp
-#, fuzzy
msgid "Northern Toussian"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "toussian septentrional"
#. name for tsq, reference_name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
@@ -32288,9 +32215,8 @@ msgid "Songway Kiini, Tondi"
msgstr "songway kiini, Tondi"
#. reference_name for tst
-#, fuzzy
msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr "songway kiini, Tondi"
+msgstr "songway kiini de Tondi"
#. name for tsu, reference_name for tsu
msgid "Tsou"
@@ -32346,11 +32272,11 @@ msgstr "tutong"
#. name for tth, inverted_name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr "haut-ta'oih"
+msgstr "ta'oih, haut"
#. reference_name for tth
msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "haut-ta'oih"
#. name for tti, reference_name for tti
msgid "Tobati"
@@ -32370,12 +32296,11 @@ msgstr "totela"
#. name for ttm, inverted_name for ttm
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "tutchone septentrional"
+msgstr "tutchone, septentrional"
#. reference_name for ttm
-#, fuzzy
msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tutchone septentrional"
#. name for ttn, reference_name for ttn
msgid "Towei"
@@ -32383,11 +32308,11 @@ msgstr "towei"
#. name for tto, inverted_name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr "bas-ta'oih"
+msgstr "ta'oih, bas"
#. reference_name for tto
msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "bas-ta'oih"
#. name for ttp, reference_name for ttp
msgid "Tombelala"
@@ -32399,7 +32324,7 @@ msgstr "tamajaq, Tawallammat"
#. reference_name for ttq
msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
+msgstr "tamajaq de Tawallammat"
#. name for ttr, reference_name for ttr
msgid "Tera"
@@ -32407,20 +32332,19 @@ msgstr "tera"
#. name for tts, inverted_name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr "thai du Nord-Est"
+msgstr "thai, Nord-Est"
#. reference_name for tts
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "thai du Nord-Est"
#. name for ttt, inverted_name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
-msgstr "tat musulman"
+msgstr "tat, musulman"
#. reference_name for ttt
msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
+msgstr "tat musulman"
#. name for ttu, reference_name for ttu
msgid "Torau"
@@ -32435,9 +32359,8 @@ msgid "Long Wat"
msgstr "long Wat"
#. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
msgid "Tutong 1"
-msgstr "tutong"
+msgstr "tutong 1"
#. name for tty, reference_name for tty
msgid "Sikaritai"
@@ -32469,12 +32392,11 @@ msgstr "tuyuca"
#. name for tuf, inverted_name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
-msgstr "tunebo central"
+msgstr "tunebo, central"
#. reference_name for tuf
-#, fuzzy
msgid "Central Tunebo"
-msgstr "miao, Mashan central"
+msgstr "tunebo central"
#. name for tug, reference_name for tug
msgid "Tunia"
@@ -32513,9 +32435,8 @@ msgid "Tucano"
msgstr "tucano"
#. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
msgid "Tupi languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues tupies"
#. name for tuq, reference_name for tuq
msgid "Tedaga"
@@ -32530,9 +32451,8 @@ msgid "Tuscarora"
msgstr "tuscarora"
#. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
-msgstr "langues multiples"
+msgstr "langues altaïques"
#. name for tuu, reference_name for tuu
msgid "Tututni"
@@ -32543,9 +32463,8 @@ msgid "Turkana"
msgstr "turkana"
#. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
msgid "Tungus languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues toungousses"
#. name for tux, reference_name for tux
msgid "Tuxináwa"
@@ -32573,12 +32492,11 @@ msgstr "te'un"
#. name for tvk, inverted_name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr "ambrym du Sud-Est"
+msgstr "ambrym, Sud-Est"
#. reference_name for tvk
-#, fuzzy
msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "ambrym du Sud-Est"
#. name for tvl, reference_name for tvl
msgid "Tuvalu"
@@ -32606,7 +32524,7 @@ msgstr "naga, Tutsa"
#. reference_name for tvt
msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
+msgstr "naga de Tutsa"
#. name for tvw, reference_name for tvw
msgid "Sedoa"
@@ -32614,12 +32532,11 @@ msgstr "sedoa"
#. name for tvy, inverted_name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr "pidgin de Timor"
+msgstr "pidgin, Timor"
#. reference_name for tvy
-#, fuzzy
msgid "Timor Pidgin"
-msgstr "ndyuka-trio Pidgin"
+msgstr "pidgin de Timor"
#. name for twa, reference_name for twa
msgid "Twana"
@@ -32630,9 +32547,8 @@ msgid "Tawbuid, Western"
msgstr "tawbuid occidental"
#. reference_name for twb
-#, fuzzy
msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "tawbuid occidental"
#. name for twc, reference_name for twc
msgid "Teshenawa"
@@ -32651,9 +32567,8 @@ msgid "Tiwa, Northern"
msgstr "tiwa septentrional"
#. reference_name for twf
-#, fuzzy
msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "tiwa septentrional"
#. name for twg, reference_name for twg
msgid "Tereweng"
@@ -32676,9 +32591,8 @@ msgid "Monpa, Tawang"
msgstr "monpa, Tawang"
#. reference_name for twm
-#, fuzzy
msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "tai Hang Tong"
+msgstr "monpa de Tawang"
#. name for twn, reference_name for twn
msgid "Twendi"
@@ -32698,12 +32612,11 @@ msgstr "tasawaq"
#. name for twr, inverted_name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr "tarahumara du Sud-Ouest"
+msgstr "tarahumara, Sud-Ouest"
#. reference_name for twr
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
+msgstr "tarahumara du Sud-Ouest"
#. name for twt, reference_name for twt
msgid "Turiwára"
@@ -32760,12 +32673,11 @@ msgstr "tomini"
#. name for txn, inverted_name for txn
msgid "Tarangan, West"
-msgstr "tarangien occidental"
+msgstr "tarangien, occidental"
#. reference_name for txn
-#, fuzzy
msgid "West Tarangan"
-msgstr "ketangalan"
+msgstr "tarangien occidental"
#. name for txo, reference_name for txo
msgid "Toto"
@@ -32800,9 +32712,8 @@ msgid "Malagasy, Tanosy"
msgstr "malgache, Tanosy"
#. reference_name for txy
-#, fuzzy
msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "malgache"
+msgstr "malgache de Tanosy"
#. name for tya, reference_name for tya
msgid "Tauya"
@@ -32870,29 +32781,27 @@ msgstr "langue des signes tanzanienne"
#. name for tzb, inverted_name for tzb
msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
+msgstr "tzeltal, Bachajón"
#. reference_name for tzb
msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "tzeltal de Bachajón"
#. name for tzc, inverted_name for tzc
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr "tzotzile"
+msgstr "tzotzile, Chamula"
#. reference_name for tzc
-#, fuzzy
msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "tzotzile"
+msgstr "tzotzile de Chamula"
#. name for tze, inverted_name for tze
msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, Chenalhó"
#. reference_name for tze
msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile de Chenalhó"
#. name for tzh, reference_name for tzh
msgid "Tzeltal"
@@ -32908,7 +32817,7 @@ msgstr "tamazight, Atlas central"
#. reference_name for tzm
msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "tamazight de l'Atlas central"
#. name for tzn, reference_name for tzn
msgid "Tugun"
@@ -32920,30 +32829,27 @@ msgstr "tzotzile"
#. name for tzs, inverted_name for tzs
msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, San Andrés Larrainzar"
#. reference_name for tzs
msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile de San Andrés Larrainzar"
#. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "katu occidental"
+msgstr "tzutujil, occidental"
#. reference_name for tzt
-#, fuzzy
msgid "Western Tzutujil"
-msgstr "tz'utujil"
+msgstr "tzutujil occidental"
#. name for tzu, inverted_name for tzu
msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, Huixtán"
#. reference_name for tzu
-#, fuzzy
msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr "tzotzile"
+msgstr "tzotzile de Huixtán"
#. name for tzx, reference_name for tzx
msgid "Tabriak"
@@ -32951,11 +32857,11 @@ msgstr "tabriak"
#. name for tzz, inverted_name for tzz
msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile, Zinacantán"
#. reference_name for tzz
msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "tzotzile de Zinacantán"
#. name for uam, reference_name for uam
msgid "Uamué"
@@ -32983,17 +32889,15 @@ msgstr "bikol, Buhi'non"
#. reference_name for ubl
msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikol de Buhi'non"
#. name for ubm, inverted_name for ubm
-#, fuzzy
msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr "kayan, Baram"
+msgstr "kenyah, haut-Baram"
#. reference_name for ubm
-#, fuzzy
msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "kenyah du haut-Baram"
#. name for ubr, reference_name for ubr
msgid "Ubir"
@@ -33216,9 +33120,8 @@ msgid "Naga, Makyan"
msgstr "naga, Makyan"
#. reference_name for umn
-#, fuzzy
msgid "Makyan Naga"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "naga de Makyan"
#. name for umo, reference_name for umo
msgid "Umotína"
@@ -33242,11 +33145,11 @@ msgstr "munsee"
#. name for una, inverted_name for una
msgid "Watut, North"
-msgstr "watut septentrional"
+msgstr "watut, septentrional"
#. reference_name for una
msgid "North Watut"
-msgstr ""
+msgstr "watut septentrional"
#. name for und, reference_name for und
msgid "Undetermined"
@@ -33269,9 +33172,8 @@ msgid "Unami"
msgstr "unami"
#. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
msgid "Worora"
-msgstr "dororo"
+msgstr "worora"
#. name for unx, reference_name for unx
msgid "Munda"
@@ -33283,7 +33185,7 @@ msgstr "kaili, Unde"
#. reference_name for unz
msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "kaili d'Unde"
#. name for uok, reference_name for uok
msgid "Uokha"
@@ -33334,9 +33236,8 @@ msgid "Urim"
msgstr "urim"
#. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
msgid "Uralic languages"
-msgstr "langues non codées"
+msgstr "langues ouraliques"
#. name for urk, reference_name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
@@ -33456,11 +33357,11 @@ msgstr "u"
#. name for uve, inverted_name for uve
msgid "Uvean, West"
-msgstr "ouvéen occidental"
+msgstr "ouvéen, occidental"
#. reference_name for uve
msgid "West Uvean"
-msgstr ""
+msgstr "ouvéen occidental"
#. name for uvh, reference_name for uvh
msgid "Uri"
@@ -33484,21 +33385,19 @@ msgstr "ouszbek"
#. name for uzn, inverted_name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "ouszbek septentrional"
+msgstr "ouzbèke, septentrional"
#. reference_name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "miao, Guiyang septentrional"
+msgstr "ouzbèke septentrional"
#. name for uzs, inverted_name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "ouszbek méridional"
+msgstr "ouzbèke, méridional"
#. reference_name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "miao, Mashan méridional"
+msgstr "ouzbèke méridional"
#. name for vaa, reference_name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
@@ -33570,21 +33469,19 @@ msgstr "wayu"
#. name for vbb, inverted_name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr "babar du Sud-Est"
+msgstr "babar, Sud-Est"
#. reference_name for vbb
-#, fuzzy
msgid "Southeast Babar"
-msgstr "south West Bay"
+msgstr "babar du Sud-Est"
#. name for vbk, inverted_name for vbk
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "bontok du Sud-Ouest"
+msgstr "bontok, Sud-Ouest"
#. reference_name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "okpe (Edo du Sud-Ouest)"
+msgstr "bontok du Sud-Ouest"
#. name for vec, reference_name for vec
msgid "Venetian"
@@ -33628,11 +33525,11 @@ msgstr "vlaamse Gebarentaal"
#. name for vic, inverted_name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr "créole anglais des Îles Vierges"
+msgstr "créole anglais, Îles Vierges"
#. reference_name for vic
msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "créole anglais des Îles Vierges"
#. name for vid, reference_name for vid
msgid "Vidunda"
@@ -33700,10 +33597,9 @@ msgstr "kodeoha"
#. name for vkp, inverted_name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr "créole portugais de Korlai"
+msgstr "créole portugais, Korlai"
#. reference_name for vkp
-#, fuzzy
msgid "Korlai Creole Portuguese"
msgstr "créole portugais de Korlai"
@@ -33712,9 +33608,8 @@ msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
msgstr "malais, Tenggarong Kutai"
#. reference_name for vkt
-#, fuzzy
msgid "Tenggarong Kutai Malay"
-msgstr "malais, Tenggarong Kutai"
+msgstr "malais de Tenggarong Kutai"
#. name for vku, reference_name for vku
msgid "Kurrama"
@@ -33722,16 +33617,15 @@ msgstr "kurrama"
#. name for vky, reference_name for vky
msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
+msgstr "kayu agung"
#. name for vlp, reference_name for vlp
msgid "Valpei"
msgstr "valpei"
#. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
msgid "Vatrata"
-msgstr "karata"
+msgstr "vatrata"
#. name for vls, reference_name for vls
msgid "Vlaams"
@@ -33751,25 +33645,23 @@ msgstr "mixtèque, Juxtlahuaca"
#. reference_name for vmc
msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Juxtlahuaca"
#. name for vmd, inverted_name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
msgstr "koraga, Mudu"
#. reference_name for vmd
-#, fuzzy
msgid "Mudu Koraga"
-msgstr "muduga"
+msgstr "koraga, Mudu"
#. name for vme, inverted_name for vme
msgid "Masela, East"
-msgstr "masela oriental"
+msgstr "masela, oriental"
#. reference_name for vme
-#, fuzzy
msgid "East Masela"
-msgstr "manusela"
+msgstr "masela oriental"
#. name for vmf, reference_name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
@@ -33793,7 +33685,7 @@ msgstr "mixtèque, Ixtayutla"
#. reference_name for vmj
msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque d'Ixtayutla"
#. name for vmk, reference_name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
@@ -33808,31 +33700,28 @@ msgid "Mixtec, Mitlatongo"
msgstr "mixtèque, Mitlatongo"
#. reference_name for vmm
-#, fuzzy
msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr "mixtèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Mitlatongo"
#. name for vmo, reference_name for vmo
msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
+msgstr "muko-muko"
#. name for vmp, inverted_name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
msgstr "mazatèque, Soyaltepec"
#. reference_name for vmp
-#, fuzzy
msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr "zapotèque, Mazaltepec"
+msgstr "mazatèque de Soyaltepec"
#. name for vmq, inverted_name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
msgstr "mixtèque, Soyaltepec"
#. reference_name for vmq
-#, fuzzy
msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr "zapotèque, Mixtepec"
+msgstr "mixtèque de Soyaltepec"
#. name for vmr, reference_name for vmr
msgid "Marenje"
@@ -33848,11 +33737,11 @@ msgstr "muluridyi"
#. name for vmv, inverted_name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
-msgstr "maidu de la vallée"
+msgstr "maidu, vallée"
#. reference_name for vmv
msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "maidu de la vallée"
#. name for vmw, reference_name for vmw
msgid "Makhuwa"
@@ -33864,7 +33753,7 @@ msgstr "mixtèque, Tamazola"
#. reference_name for vmx
msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "mixtèque de Tamazola"
#. name for vmy, inverted_name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
@@ -33872,16 +33761,15 @@ msgstr "mazatèque, Ayautla"
#. reference_name for vmy
msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "mazatèque d'Ayautla"
#. name for vmz, inverted_name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
msgstr "mazatèque, Mazatlán"
#. reference_name for vmz
-#, fuzzy
msgid "Mazatlán Mazatec"
-msgstr "mazatèque, Mazatlán"
+msgstr "mazatèque de Mazatlán"
#. name for vnk, reference_name for vnk
msgid "Vano"
@@ -33996,9 +33884,8 @@ msgid "Waffa"
msgstr "waffa"
#. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
msgid "Wakashan languages"
-msgstr "langue des signes pakistanaise"
+msgstr "langues wakashan"
#. name for wal, reference_name for wal
msgid "Wolaytta"
@@ -34134,7 +34021,7 @@ msgstr "gbe, Waci"
#. reference_name for wci
msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Waci"
#. name for wdd, reference_name for wdd
msgid "Wandji"
@@ -34178,12 +34065,11 @@ msgstr "gbe, Weme"
#. reference_name for wem
msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "gbe de Weme"
#. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
-msgstr "langue des signes de Selangor"
+msgstr "langue sorbiennes"
#. name for weo, reference_name for weo
msgid "Wemale"
@@ -34199,12 +34085,11 @@ msgstr "weri"
#. name for wes, inverted_name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr "pidgin du Cameroun"
+msgstr "pidgin, Cameroun"
#. reference_name for wes
-#, fuzzy
msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr "pidgin Maskoy"
+msgstr "pidgin du Cameroun"
#. name for wet, reference_name for wet
msgid "Perai"
@@ -34215,9 +34100,8 @@ msgid "Chin, Rawngtu"
msgstr "chin, Rawngtu"
#. reference_name for weu
-#, fuzzy
msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "baangi"
+msgstr "chin de Rawngtu"
#. name for wew, reference_name for wew
msgid "Wejewa"
@@ -34261,39 +34145,35 @@ msgstr "manusela"
#. name for whg, inverted_name for whg
msgid "Wahgi, North"
-msgstr "wahgi septentrional"
+msgstr "wahgi, septentrional"
#. reference_name for whg
-#, fuzzy
msgid "North Wahgi"
-msgstr "korowai"
+msgstr "wahgi septentrional"
#. name for whk, inverted_name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
msgstr "kenyah, Wahau"
#. reference_name for whk
-#, fuzzy
msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr "kenyah principal"
+msgstr "kenyah de Wahau"
#. name for whu, inverted_name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
msgstr "kayan, Wahau"
#. reference_name for whu
-#, fuzzy
msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "kashaya"
+msgstr "kayan de Wahau"
#. name for wib, inverted_name for wib
msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "toussien méridional"
+msgstr "toussien, méridional"
#. reference_name for wib
-#, fuzzy
msgid "Southern Toussian"
-msgstr "miao, Guiyang méridional"
+msgstr "toussien méridional"
#. name for wic, reference_name for wic
msgid "Wichita"
@@ -34401,7 +34281,7 @@ msgstr "comorien, Mwali"
#. reference_name for wlc
msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "comorien de Mwali"
#. name for wle, reference_name for wle
msgid "Wolane"
@@ -34425,11 +34305,11 @@ msgstr "wali (Soudan)"
#. name for wlm, inverted_name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr "gallois intermédiaire"
+msgstr "gallois, intermédiaire"
#. reference_name for wlm
msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "gallois intermédiaire"
#. name for wln, reference_name for wln
msgid "Walloon"
@@ -34549,7 +34429,7 @@ msgstr "comorien, Ndzwani"
#. reference_name for wni
msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "comorien de Ndzwani"
#. name for wnk, reference_name for wnk
msgid "Wanukaka"
@@ -34597,12 +34477,11 @@ msgstr "woleaien"
#. name for wof, inverted_name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr "wolof gambien"
+msgstr "wolof, gambien"
#. reference_name for wof
-#, fuzzy
msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "guambiano"
+msgstr "wolof gambien"
#. name for wog, reference_name for wog
msgid "Wogamusin"
@@ -34665,9 +34544,8 @@ msgid "Warduji"
msgstr "warduji"
#. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
msgid "Ware"
-msgstr "wares"
+msgstr "ware"
#. name for wrg, reference_name for wrg
msgid "Warungu"
@@ -34823,12 +34701,11 @@ msgstr "wutung"
#. name for wuu, inverted_name for wuu
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "chinois Wu"
+msgstr "chinois, Wu"
#. reference_name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Wu Chinese"
-msgstr "chinois"
+msgstr "chinois Wu"
#. name for wuv, reference_name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -34884,12 +34761,11 @@ msgstr "wayoró"
#. name for wyy, inverted_name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr "fidjien occidental"
+msgstr "fidjien, occidental"
#. reference_name for wyy
-#, fuzzy
msgid "Western Fijian"
-msgstr "miao, Mashan occidental"
+msgstr "fidjien occidental"
#. name for xaa, inverted_name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5ffbefb9299b0893ff75af1a1d140bee4d392132
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5ffbefb9299b0893ff75af1a1d140bee4d392132
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list