[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 12/17: iso_3166-1: Brazilian Portuguese by Rafael Fontenelle from TP
Dr. Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Sat Oct 28 06:26:59 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
toddy pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.
commit a5e650ebe7ac85020a8e98e802e5b90b42dcdae8
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Sat Oct 28 08:23:29 2017 +0200
iso_3166-1: Brazilian Portuguese by Rafael Fontenelle from TP
---
ChangeLog | 1 +
iso_3166-1/pt_BR.po | 19 +++++++------------
2 files changed, 8 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index fa32d1b..3c3d5fb 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -9,6 +9,7 @@ UNRELEASED
* Polish by Jakub Bogusz (TP)
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
* Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Brazilian Portuguese by Rafael Fontenelle (TP)
[ ISO 3166-2 translations ]
* French: Fix typo for "Perugia", spotted by Mickael Jouanne.
diff --git a/iso_3166-1/pt_BR.po b/iso_3166-1/pt_BR.po
index 3ca5fcf..000b442 100644
--- a/iso_3166-1/pt_BR.po
+++ b/iso_3166-1/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Brazilian Portuguese translations of ISO 3166 (place names)
-# Copyright (C) 2013 the package authors.
+# Copyright (C) 2017 the package authors.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002
# Lisiane Sztoltz <lisiane at conectiva.com.br>
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof at gnome.org>, 2006-2009.
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>, 2013, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:10-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 08:36-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation at lists.sourceforge."
"net>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
# AW
#. Name for ABW
@@ -427,13 +428,11 @@ msgstr "União de Comores"
# CV
#. Name for CPV
-#, fuzzy
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Cabo Verde"
# CV
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "República do Cabo Verde"
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "República do Chipre"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "Chéquia"
# CZ
#. Official name for CZE
@@ -728,10 +727,8 @@ msgstr "Gâmbia"
# GM
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of the Gambia"
msgid "Islamic Republic of the Gambia"
-msgstr "República de Gâmbia"
+msgstr "República Islâmica da Gâmbia"
# GW
#. Name for GNB
@@ -2051,8 +2048,6 @@ msgstr "República Socialista do Vietnã"
# VN
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnã"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list