rev 2978 - in trunk/packages/kdepim/debian: . po

Luk Claes luk at costa.debian.org
Sun Jan 22 14:36:25 UTC 2006


Author: luk
Date: 2006-01-22 14:36:24 +0000 (Sun, 22 Jan 2006)
New Revision: 2978

Added:
   trunk/packages/kdepim/debian/po/it.po
Modified:
   trunk/packages/kdepim/debian/changelog
Log:
Add debian/po/it.po


Modified: trunk/packages/kdepim/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/packages/kdepim/debian/changelog	2006-01-22 14:31:55 UTC (rev 2977)
+++ trunk/packages/kdepim/debian/changelog	2006-01-22 14:36:24 UTC (rev 2978)
@@ -1,3 +1,12 @@
+kdepim (4:3.5.0-3) UNRELEASED; urgency=low
+
+  +++ Changes by Luk Claes:
+  
+  * Add Italian debconf translation (thanks to Luca Monducci).
+    (Closes:#349343).
+
+ -- Luk Claes <luk at debian.org>  Sun, 22 Jan 2006 15:28:24 +0100
+
 kdepim (4:3.5.0-2) alioth; urgency=medium
 
   * Update from SVN 3.5 branch.

Added: trunk/packages/kdepim/debian/po/it.po
===================================================================
--- trunk/packages/kdepim/debian/po/it.po	2006-01-22 14:31:55 UTC (rev 2977)
+++ trunk/packages/kdepim/debian/po/it.po	2006-01-22 14:36:24 UTC (rev 2978)
@@ -0,0 +1,62 @@
+# kdepim po-debconf translation to Italian (it)
+# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
+# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepim 3.5.0 italian debconf templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-26 22:44-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-22 10:55+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. choices
+#: ../kpilot.templates:3
+msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+msgstr "Nessuna, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
+
+#. Type: select
+#. description
+#: ../kpilot.templates:4
+msgid "Which communication port to use with the Palm?"
+msgstr "Porta di comunicazione con il palmare"
+
+#. Type: select
+#. description
+#: ../kpilot.templates:4
+msgid ""
+"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
+"Palm."
+msgstr ""
+"Si può creare il link simbolico /dev/pilot alla porta che si usa per "
+"comunicare con il palmare."
+
+#. Type: select
+#. description
+#: ../kpilot.templates:4
+msgid ""
+"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
+"ttyUSB? are the USB ports."
+msgstr ""
+"ttyS? sono le quattro porte seriali, ircomm0 è la porta IrDA (infrarosso) "
+"e ttyUSB? sono le porte USB." 
+
+#. Type: select
+#. description
+#: ../kpilot.templates:4
+msgid ""
+"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
+"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
+"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
+msgstr ""
+"Per agevolare l'uso del palmare i permessi d'accesso alla porta a cui è "
+"connesso verranno abbassati in modo da permettere l'accesso a tutti gli "
+"utenti. Se si considera che questo sia un problema per la sicurezza del "
+"proprio sistema scegliere \"Nessuna\" e poi gestire personalmente i "
+"permessi d'accesso alla porta."




More information about the pkg-kde-commits mailing list