[SCM] ktp-common-internals packaging branch, master, updated. debian/15.12.1-2-1839-gf0635e9
Maximiliano Curia
maxy at moszumanska.debian.org
Mon May 9 09:05:08 UTC 2016
Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/applications/ktp-common-internals.git;a=commitdiff;h=68d0bdf
The following commit has been merged in the master branch:
commit 68d0bdf397c2fd68da2fa55878d37ffed621493c
Author: Script Kiddy <scripty at kde.org>
Date: Thu May 3 10:58:42 2012 +0200
SVN_SILENT made messages (.desktop file)
---
data/ktelepathy.notifyrc | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 38 insertions(+)
diff --git a/data/ktelepathy.notifyrc b/data/ktelepathy.notifyrc
index bb5d177..95dfad0 100644
--- a/data/ktelepathy.notifyrc
+++ b/data/ktelepathy.notifyrc
@@ -7,6 +7,7 @@ Name[pt]=Mensagem instantânea
Name[pt_BR]=Mensagens instantâneas
Name[uk]=Миттєвий обмін повідомленнями
Name[x-test]=xxInstant messagingxx
+Name[zh_TW]=即時訊息
Comment=Instant messaging
Comment[et]=Kiirsuhtlus
Comment[nl]=Instant Messaging
@@ -14,6 +15,7 @@ Comment[pt]=Mensagem instantânea
Comment[pt_BR]=Mensagens instantâneas
Comment[uk]=Миттєвий обмін повідомленнями
Comment[x-test]=xxInstant messagingxx
+Comment[zh_TW]=即時訊息
[Context/group]
Name=Group
@@ -23,6 +25,7 @@ Name[pt]=Grupo
Name[pt_BR]=Grupo
Name[uk]=Група
Name[x-test]=xxGroupxx
+Name[zh_TW]=群組
Comment=The group where the contact resides
Comment[et]=Rühm, kuhu kontakt kuulub
Comment[nl]=De groep waarin de contact zich bevindt
@@ -30,6 +33,7 @@ Comment[pt]=O grupo onde reside o contacto
Comment[pt_BR]=O grupo no qual o contato está inserido
Comment[uk]=Група, до якої належать контакти
Comment[x-test]=xxThe group where the contact residesxx
+Comment[zh_TW]=聯絡人的群組
[Context/contact]
Name=Contact
@@ -39,6 +43,7 @@ Name[pt]=Contacto
Name[pt_BR]=Contato
Name[uk]=Контакт
Name[x-test]=xxContactxx
+Name[zh_TW]=聯絡人
Comment=The specified contact
Comment[et]=Määratud kontakt
Comment[nl]=De opgegeven contactpersoon
@@ -46,6 +51,7 @@ Comment[pt]=O contacto indicado
Comment[pt_BR]=O contato específico
Comment[uk]=Вказаний контакт
Comment[x-test]=xxThe specified contactxx
+Comment[zh_TW]=指定的聯絡人
[Context/class]
Name=Class
@@ -55,6 +61,7 @@ Name[pt]=Classe
Name[pt_BR]=Classe
Name[uk]=Клас
Name[x-test]=xxClassxx
+Name[zh_TW]=類別
Comment=The message class
Comment[et]=Sõnumiklass
Comment[nl]=De berichtenklasse
@@ -62,6 +69,7 @@ Comment[pt]=A classe da mensagem
Comment[pt_BR]=A classe de mensagens
Comment[uk]=Клас повідомлення
Comment[x-test]=xxThe message classxx
+Comment[zh_TW]=訊息類別
#Text-ui and contactlist notifications
#
@@ -74,6 +82,7 @@ Name[pt]=Erro das Mensagens Instantâneas
Name[pt_BR]=Erro das mensagens instantâneas
Name[uk]=Помилка системи обміну повідомленнями
Name[x-test]=xxInstant messaging errorxx
+Name[zh_TW]=即時訊息錯誤
Comment=An error occurred within instant messaging
Comment[et]=Kiirsuhtluse ajal tekkis tõrge
Comment[nl]=Er is een fout opgetreden met Instant Messaging
@@ -81,6 +90,7 @@ Comment[pt]=Ocorreu um erro nas mensagens instantâneas
Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro nas mensagens instantâneas
Comment[uk]=У системі обміну повідомленнями сталася помилка
Comment[x-test]=xxAn error occurred within instant messagingxx
+Comment[zh_TW]=即時訊息發生錯誤
Sound=KDE-Im-Cant-Connect.ogg
Action=Popup|Sound
@@ -93,6 +103,7 @@ Name[pt]=Mensagem informativa instantânea
Name[pt_BR]=Mensagem informativa instantânea
Name[uk]=Повідомлення системи обміну повідомленнями
Name[x-test]=xxInstant messaging info messagexx
+Name[zh_TW]=即時訊息一般資訊
Comment=A general info message from instant messaging
Comment[et]=Kiirsuhtluse üldine teabesõnum
Comment[nl]=Een algemene informatiemelding uit Instant Messaging
@@ -100,6 +111,7 @@ Comment[pt]=Uma mensagem informativa geral das mensagens instantâneas
Comment[pt_BR]=Uma mensagem informativa geral das mensagens instantâneas
Comment[uk]=Загальне повідомлення системи обміну повідомленнями
Comment[x-test]=xxA general info message from instant messagingxx
+Comment[zh_TW]=即時訊息帳號的一般資訊
Sound=KDE-Im-Low-Priority-Message.ogg
Action=Popup|Sound
@@ -114,6 +126,7 @@ Name[pt]=Mensagem Recebida
Name[pt_BR]=Mensagem recebida
Name[uk]=Вхідне повідомлення
Name[x-test]=xxIncoming Messagexx
+Name[zh_TW]=進來的訊息
Comment=An incoming message has been received
Comment[et]=Saabus sõnum
Comment[nl]=Er is een inkomend bericht ontvangen
@@ -121,6 +134,7 @@ Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem
Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi recebida
Comment[uk]=Отримано вхідне повідомлення
Comment[x-test]=xxAn incoming message has been receivedxx
+Comment[zh_TW]=接收到的訊息
Contexts=contact,group,class
Sound=KDE-Im-Message-In.ogg
Action=Popup|Taskbar
@@ -135,6 +149,7 @@ Name[pt]=Mensagem Recebida na Conversa Activa
Name[pt_BR]=Mensagem recebida no bate-papo ativo
Name[uk]=Вхідне повідомлення в активні балачці
Name[x-test]=xxIncoming Message in Active Chatxx
+Name[zh_TW]=目前聊天室裡進來的訊息
Comment=An incoming message in the active chat window has been received
Comment[et]=Saabus sõnum aktiivses vestlusaknas
Comment[nl]=Er is een inkomend bericht ontvangen in het actieve gespreksvenster
@@ -142,6 +157,7 @@ Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem na janela de conversação activa
Comment[pt_BR]=Uma mensagem chegou na janela de bate-papo ativa
Comment[uk]=Отримано вхідне повідомлення у вікні активної балачки
Comment[x-test]=xxAn incoming message in the active chat window has been receivedxx
+Comment[zh_TW]=目前聊天室裡接收到的訊息
Contexts=contact,group,class
Sound=KDE-Im-Message-In.ogg
Action=Sound
@@ -155,6 +171,7 @@ Name[pt]=Mensagem Enviada
Name[pt_BR]=Mensagem enviada
Name[uk]=Вихідне повідомлення
Name[x-test]=xxOutgoing Messagexx
+Name[zh_TW]=出去的訊息
Comment=An outgoing message has been sent
Comment[et]=Saadeti sõnum
Comment[nl]=Er is een uitgaand bericht verzonden
@@ -162,6 +179,7 @@ Comment[pt]=Foi enviada uma mensagem
Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi enviada
Comment[uk]=Відіслано вихідне повідомлення
Comment[x-test]=xxAn outgoing message has been sentxx
+Comment[zh_TW]=送出去的訊息
Contexts=contact,group,class
Sound=KDE-Im-Message-Out.ogg
Action=None
@@ -175,6 +193,7 @@ Name[pt]=Realce
Name[pt_BR]=Realce
Name[uk]=Підсвічування
Name[x-test]=xxHighlightxx
+Name[zh_TW]=高亮度
Contexts=contact,group,class
Comment=A highlighted message has been received
Comment[et]=Saabus esiletõstetud sõnum
@@ -183,6 +202,7 @@ Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem realçada
Comment[pt_BR]=Uma mensagem realçada foi recebida
Comment[uk]=Було отримано підсвічене повідомлення
Comment[x-test]=xxA highlighted message has been receivedxx
+Comment[zh_TW]=已接收到高亮度訊息
Sound=KDE-Im-Highlight-Msg.ogg
Action=Sound|Popup|Taskbar
Persistant=true
@@ -195,6 +215,7 @@ Name[pt]=Apito/Abanão
Name[pt_BR]=Solicitar atenção (Buzinar/Tremer)
Name[uk]=Не спати!
Name[x-test]=xxBuzz/Nudgexx
+Name[zh_TW]=呼叫!呼叫!聽到請回答!
Comment=A contact has sent you a buzz/nudge.
Comment[et]=Kontakt müksas sind.
Comment[nl]=Een contactpersoon heeft u een buzzer gestuurd.
@@ -202,6 +223,7 @@ Comment[pt]=Um contacto enviou-lhe um apito/abanão.
Comment[pt_BR]=Um contato lhe enviou um pedido de atenção.
Comment[uk]=Контакт хоче привернути вашу увагу
Comment[x-test]=xxA contact has sent you a buzz/nudge.xx
+Comment[zh_TW]=聯絡人送出來電震動或呼叫
Sound=KDE-Im-Nudge.ogg
Action=Popup|Sound|Taskbar
@@ -214,6 +236,7 @@ Name[pt]=Mensagem Perdida
Name[pt_BR]=Mensagem descartada
Name[uk]=Повідомлення відкинуто
Name[x-test]=xxMessage Droppedxx
+Name[zh_TW]=訊息已丟棄
Comment=A message was filtered by the Privacy Plugin
Comment[et]=Privaatsusplugin filtreeris sõnumi välja
Comment[nl]=Er is een bericht gefilterd door de privacyplugin
@@ -221,6 +244,7 @@ Comment[pt]=Foi filtrada uma mensagem pelo 'Plugin' de Privacidade
Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi filtrada pelo plugin de privacidade
Comment[uk]=Повідомлення не пройшло крізь фільтр додатка конфіденційності
Comment[x-test]=xxA message was filtered by the Privacy Pluginxx
+Comment[zh_TW]=有訊息被私密外掛程式過濾掉了
Action=Popup
[Event/kde_telepathy_info_event]
@@ -232,6 +256,7 @@ Name[pt]=Mensagem do Serviço
Name[pt_BR]=Mensagem do serviço
Name[uk]=Службове повідомлення
Name[x-test]=xxService Messagexx
+Name[zh_TW]=服務訊息
Comment=A service message has been received (e.g. authorization request)
Comment[et]=Saadi teenuseteade (nt. autentimissoov)
Comment[nl]=Er is een dienstmededeling (zoals een autorisatieverzoek) ontvangen
@@ -239,6 +264,7 @@ Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem do serviço (p.ex., um pedido de autoriza
Comment[pt_BR]=Uma mensagem de serviço foi recebida (p.ex. pedido de autorização)
Comment[uk]=Було отримано службове повідомлення (наприклад, запит щодо уповноваження)
Comment[x-test]=xxA service message has been received (e.g. authorization request)xx
+Comment[zh_TW]=收到一個服務訊息(例如認證請求)
Action=Popup
Sound=
@@ -253,6 +279,7 @@ Name[pt]=Nova conversa recebida
Name[pt_BR]=Novo bate-papo recebido
Name[uk]=Нове вхідне запрошення до спілкування
Name[x-test]=xxNew incoming chatxx
+Name[zh_TW]=新的聊天
Comment=A new instant message has been received
Comment[et]=Saadi uus kiirsuhtlussõnum
Comment[nl]=Er is een nieuw bericht (instant message) ontvangen
@@ -260,6 +287,7 @@ Comment[pt]=Foi recebida uma nova mensagem instantânea
Comment[pt_BR]=Foi recebida uma nova mensagem instantânea
Comment[uk]=Отримано нове повідомлення
Comment[x-test]=xxA new instant message has been receivedxx
+Comment[zh_TW]=已接收到新的即時訊息
Sound=KDE-Im-Message-In.ogg
Action=Popup|Sound
@@ -272,6 +300,7 @@ Name[pt]=Transferência de ficheiro recebida
Name[pt_BR]=Transferência de arquivo recebida
Name[uk]=Вхідне перенесення файла
Name[x-test]=xxIncoming file transferxx
+Name[zh_TW]=進來的檔案傳輸
Comment=An incoming file transfer request has been received
Comment[et]=Saadi soov faili üle kanda
Comment[nl]=Er is een bericht ontvangen over een inkomende bestandsoverdracht
@@ -279,6 +308,7 @@ Comment[pt]=Foi recebido um pedido de transferência de ficheiro
Comment[pt_BR]=Foi recebida uma solicitação de transferência de arquivo
Comment[uk]=Отримано запити щодо вхідного перенесення файла
Comment[x-test]=xxAn incoming file transfer request has been receivedxx
+Comment[zh_TW]=已接收到將檔案傳進來的要求
Sound=KDE-Im-Message-In.ogg
Action=Popup|Sound
Flags=Persistent
@@ -292,6 +322,7 @@ Name[pt]=Mensagem recebida
Name[pt_BR]=Chamada recebida
Name[uk]=Вхідний дзвінок
Name[x-test]=xxIncoming callxx
+Name[zh_TW]=來電呼叫
Comment=An incoming audio/video call request has been received
Comment[et]=Saadi audio/videokõne soov
Comment[nl]=Er is een verzoek binnengekomen over een geluids/video-verbinding
@@ -299,6 +330,7 @@ Comment[pt]=Foi recebido um pedido de chamada de áudio/vídeo
Comment[pt_BR]=Foi recebida uma solicitação de chamada de áudio/vídeo
Comment[uk]=Отримано запит щодо вхідного звукового або відеодзвінка
Comment[x-test]=xxAn incoming audio/video call request has been receivedxx
+Comment[zh_TW]=已接收到以音效/視訊的呼叫
Sound=KDE-Im-Phone-Ring.ogg
Action=Popup|Sound
Flags=Persistent
@@ -314,6 +346,7 @@ Name[pt]=Pedido de Instalação do Estilo de Conversação
Name[pt_BR]=Pedido de instalação do estilo de bate-papo
Name[uk]=Запит щодо встановлення стилю спілкування
Name[x-test]=xxChatstyle Install Requestxx
+Name[zh_TW]=聊天室樣式安裝要求
Action=Popup
Flags=Persistent
@@ -326,6 +359,7 @@ Name[pt]=O Estilo de Conversação foi instalado com sucesso
Name[pt_BR]=O estilo de bate-papo foi instalado com sucesso
Name[uk]=Стиль спілкування успішно встановлено
Name[x-test]=xxInstalled Chatstyle successfullyxx
+Name[zh_TW]=已成功安裝聊天室樣式
Action=Popup
Flags=Persistent
@@ -338,6 +372,7 @@ Name[pt]=A instalação do Estilo de Conversação foi mal-sucedida
Name[pt_BR]=A instalação do estilo de bate-papo falhou
Name[uk]=Спроба встановлення стилю спілкування зазнала невдачі
Name[x-test]=xxInstall Chatstyle Installation failedxx
+Name[zh_TW]=聊天室樣式安裝失敗
Action=Popup
Flags=Persistent
@@ -350,6 +385,7 @@ Name[pt]=Pedido de Instalação do Conjunto de Ícones Emotivos
Name[pt_BR]=Pedido de instalação do conjunto de emoticons
Name[uk]=Запит щодо встановлення емоційок
Name[x-test]=xxEmoticonset Install Requestxx
+Name[zh_TW]=表情符號集安裝要求
Action=Popup
Flags=Persistent
@@ -362,6 +398,7 @@ Name[pt]=O Conjunto de Ícones Emotivos foi instalado com sucesso
Name[pt_BR]=O conjunto de emoticons foi instalado com sucesso
Name[uk]=Набір емоційок успішно встановлено
Name[x-test]=xxInstalled Emoticonset successfullyxx
+Name[zh_TW]=已成功安裝表情符號集
Action=Popup
Flags=Persistent
@@ -375,5 +412,6 @@ Name[pt]=A instalação do Conjunto de Ícones Emotivos foi mal-sucedida
Name[pt_BR]=A instalação do conjunto de emoticons falhou
Name[uk]=Спроба встановлення емоційок зазнала невдачі
Name[x-test]=xxEmoticonset Installation failedxx
+Name[zh_TW]=安裝表情符號集失敗。
Action=Popup
Flags=Persistent
--
ktp-common-internals packaging
More information about the pkg-kde-commits
mailing list