[SCM] ktp-text-ui packaging branch, master, updated. debian/15.12.1-1-1918-gdf4b0ec

Maximiliano Curia maxy at moszumanska.debian.org
Sat May 28 00:18:58 UTC 2016


Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/applications/ktp-text-ui.git;a=commitdiff;h=90d5383

The following commit has been merged in the master branch:
commit 90d5383d30f1b01ded4359b24ac234e005390d14
Author: Script Kiddy <scripty at kde.org>
Date:   Sun Feb 20 08:31:17 2011 +0100

    SVN_SILENT made messages (.desktop file)
---
 .../adiumxtra-protocol-handler.notifyrc            | 16 ++++++++++++++++
 lib/ktelepathy.notifyrc                            | 22 ++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 38 insertions(+)

diff --git a/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc b/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc
index 8b3b48f..319884e 100644
--- a/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc
+++ b/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc
@@ -1,12 +1,16 @@
 [Global]
 IconName=telepathy
 Comment=adiumxtra
+Comment[nl]=adiumxtra
 Comment[pt]=adiumxtra
+Comment[pt_BR]=adiumxtra
 Comment[sv]=adiumxtra
 Comment[uk]=adiumxtra
 Comment[x-test]=xxadiumxtraxx
 Name=adiumxtra-protocol-handler
+Name[nl]=AdiumXtra-protocolbehandelaar
 Name[pt]=adiumxtra-protocol-handler
+Name[pt_BR]=adiumxtra-protocol-handler
 Name[sv]=adiumxtra-protokollhantering
 Name[uk]=Обробник протоколу adiumxtra
 Name[x-test]=xxadiumxtra-protocol-handlerxx
@@ -14,7 +18,9 @@ Name[x-test]=xxadiumxtra-protocol-handlerxx
 
 [Event/chatstyleRequest]
 Name=Chatstyle Install Request
+Name[nl]=Installatieverzoek van Chatstyle
 Name[pt]=Pedido de Instalação do Estilo de Conversação
+Name[pt_BR]=Pedido de instalação do estilo de bate-papo
 Name[sv]=Installationsbegäran av Chatstyle
 Name[uk]=Запит щодо встановлення стилю балачки
 Name[x-test]=xxChatstyle Install Requestxx
@@ -24,7 +30,9 @@ Flags=Persistent
 
 [Event/chatstyleSuccess]
 Name=Installed Chatstyle successfully
+Name[nl]=Chatstyle is met succes geïnstalleerd
 Name[pt]=O Estilo de Conversação foi instalado com sucesso
+Name[pt_BR]=O estilo de bate-papo foi instalado com sucesso
 Name[sv]=Installerade Chatstyle med lyckat resultat
 Name[uk]=Стиль балачки успішно встановлено
 Name[x-test]=xxInstalled Chatstyle successfullyxx
@@ -35,7 +43,9 @@ Flags=Persistent
 
 [Event/chatstyleFailure]
 Name=Install Chatstyle Installation failed
+Name[nl]=Installatie van Chatstyle is mislukt
 Name[pt]=A instalação do Estilo de Conversação foi mal-sucedida
+Name[pt_BR]=A instalação do estilo de bate-papo falhou
 Name[sv]=Misslyckades installera Chatstyle
 Name[uk]=Спроба встановлення стилю балачки зазнала невдачі
 Name[x-test]=xxInstall Chatstyle Installation failedxx
@@ -45,7 +55,9 @@ Flags=Persistent
 
 [Event/emoticonsRequest]
 Name=Emoticonset Install Request
+Name[nl]=Installatieverzoek voor Emoticonset
 Name[pt]=Pedido de Instalação do Conjunto de Ícones Emotivos
+Name[pt_BR]=Pedido de instalação do conjunto de emoticons
 Name[sv]=Installationsbegäran av smilisar
 Name[uk]=Запит щодо встановлення емоційок
 Name[x-test]=xxEmoticonset Install Requestxx
@@ -55,7 +67,9 @@ Flags=Persistent
 
 [Event/emoticonsSuccess]
 Name=Installed Emoticonset successfully
+Name[nl]=Emoticonset is met succes geïnstalleerd
 Name[pt]=O Conjunto de Ícones Emotivos foi instalado com sucesso
+Name[pt_BR]=O conjunto de emoticons foi instalado com sucesso
 Name[sv]=installerade smilisar med lyckat resultat
 Name[uk]=Набір емоційок успішно встановлено
 Name[x-test]=xxInstalled Emoticonset successfullyxx
@@ -66,7 +80,9 @@ Flags=Persistent
 
 [Event/emoticonsFailure]
 Name=Emoticonset Installation failed
+Name[nl]=Installatie van Emoticonset is mislukt
 Name[pt]=A instalação do Conjunto de Ícones Emotivos foi mal-sucedida
+Name[pt_BR]=A instalação do conjunto de emoticons falhou
 Name[sv]=Misslyckades installera smilisar
 Name[uk]=Спроба встановлення емоційок зазнала невдачі
 Name[x-test]=xxEmoticonset Installation failedxx
diff --git a/lib/ktelepathy.notifyrc b/lib/ktelepathy.notifyrc
index af6f9da..127c901 100644
--- a/lib/ktelepathy.notifyrc
+++ b/lib/ktelepathy.notifyrc
@@ -3,12 +3,14 @@ IconName=telepathy
 Comment=KDE Telepathy
 Comment[nl]=KDE Telepathy
 Comment[pt]=Telepathy do KDE
+Comment[pt_BR]=Telepathy do KDE
 Comment[sv]=KDE Telepathy
 Comment[uk]=Telepathy KDE
 Comment[x-test]=xxKDE Telepathyxx
 Name=ktelepathy
 Name[nl]=ktelepathy
 Name[pt]=ktelepathy
+Name[pt_BR]=ktelepathy
 Name[sv]=ktelepathy
 Name[uk]=ktelepathy
 Name[x-test]=xxktelepathyxx
@@ -22,6 +24,7 @@ Name[nds]=Koppel
 Name[nl]=Groep
 Name[nn]=Gruppe
 Name[pt]=Grupo
+Name[pt_BR]=Grupo
 Name[sv]=Grupp
 Name[uk]=Група
 Name[x-test]=xxGroupxx
@@ -33,6 +36,7 @@ Comment[nds]=De Koppel vun den Kontakt
 Comment[nl]=De groep waarin de contact zich bevindt
 Comment[nn]=Gruppa kontaktane ligg i
 Comment[pt]=O grupo onde reside o contacto
+Comment[pt_BR]=O grupo no qual o contato está inserido
 Comment[sv]=Gruppen där kontakten ingår
 Comment[uk]=Група, до якої належать контакти
 Comment[x-test]=xxThe group where the contact residesxx
@@ -47,6 +51,7 @@ Name[nds]=Kontakt
 Name[nl]=Contact
 Name[nn]=Kontakt
 Name[pt]=Contacto
+Name[pt_BR]=Contato
 Name[sv]=Kontakt
 Name[uk]=Контакт
 Name[x-test]=xxContactxx
@@ -58,6 +63,7 @@ Comment[nds]=De angeven Kontakt
 Comment[nl]=De opgegeven contactpersoon
 Comment[nn]=Den oppgjevne kontakten
 Comment[pt]=O contacto indicado
+Comment[pt_BR]=O contato específico
 Comment[sv]=Den angivna kontakten
 Comment[uk]=Вказаний контакт
 Comment[x-test]=xxThe specified contactxx
@@ -72,6 +78,7 @@ Name[nds]=Klass
 Name[nl]=Klasse
 Name[nn]=Klasse
 Name[pt]=Classe
+Name[pt_BR]=Classe
 Name[sv]=Klass
 Name[uk]=Клас
 Name[x-test]=xxClassxx
@@ -83,6 +90,7 @@ Comment[nds]=De Naricht ehr Klass
 Comment[nl]=De berichtenklasse
 Comment[nn]=Meldingsklassen
 Comment[pt]=A classe da mensagem
+Comment[pt_BR]=A classe de mensagens
 Comment[sv]=Meddelandeklassen
 Comment[uk]=Клас повідомлення
 Comment[x-test]=xxThe message classxx
@@ -98,6 +106,7 @@ Name[nds]=Ankamen Naricht
 Name[nl]=Inkomend bericht
 Name[nn]=Innkommande melding
 Name[pt]=Mensagem Recebida
+Name[pt_BR]=Mensagem recebida
 Name[sv]=Inkommande meddelande
 Name[uk]=Вхідне повідомлення
 Name[x-test]=xxIncoming Messagexx
@@ -109,6 +118,7 @@ Comment[nds]=En Naricht keem rin
 Comment[nl]=Er is een inkomend bericht ontvangen
 Comment[nn]=Du har fått ei melding
 Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi recebida
 Comment[sv]=Ett inkommande meddelande har anlänt
 Comment[uk]=Отримано вхідне повідомлення
 Comment[x-test]=xxAn incoming message has been receivedxx
@@ -126,6 +136,7 @@ Name[nds]=Ankamen Naricht binnen aktiev Klöönsnack
 Name[nl]=Inkomend bericht in actief gesprek
 Name[nn]=Innkommande melding i aktiv prat
 Name[pt]=Mensagem Recebida na Conversa Activa
+Name[pt_BR]=Mensagem recebida no bate-papo ativo
 Name[sv]=Inkommande meddelande i aktiv chatt
 Name[uk]=Вхідне повідомлення в активні балачці
 Name[x-test]=xxIncoming Message in Active Chatxx
@@ -137,6 +148,7 @@ Comment[nds]=En Naricht keem na't aktive Klöönfinster rin
 Comment[nl]=Er is een inkomend bericht ontvangen in het actieve gespreksvenster
 Comment[nn]=Du har fått ei melding i det aktive pratevindauget
 Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem na janela de conversação activa
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem chegou na janela de bate-papo ativa
 Comment[sv]=Ett inkommande meddelande i det aktiva chattfönstret har anlänt
 Comment[uk]=Отримано вхідне повідомлення у вікні активної балачки
 Comment[x-test]=xxAn incoming message in the active chat window has been receivedxx
@@ -153,6 +165,7 @@ Name[nds]=Rutgahn Naricht
 Name[nl]=Uitgaand bericht
 Name[nn]=Utgåande melding
 Name[pt]=Mensagem Enviada
+Name[pt_BR]=Mensagem enviada
 Name[sv]=Utgående meddelande
 Name[uk]=Вихідне повідомлення
 Name[x-test]=xxOutgoing Messagexx
@@ -164,6 +177,7 @@ Comment[nds]=En Naricht wöör afschickt
 Comment[nl]=Er is een uitgaand bericht verzonden
 Comment[nn]=Du har sendt ei melding
 Comment[pt]=Foi enviada uma mensagem
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi enviada
 Comment[sv]=Ett utgående meddelande har skickats
 Comment[uk]=Відіслано вихідне повідомлення
 Comment[x-test]=xxAn outgoing message has been sentxx
@@ -180,6 +194,7 @@ Name[nds]=Rutheven
 Name[nl]=Accentueren
 Name[nn]=Markert melding
 Name[pt]=Realce
+Name[pt_BR]=Realce
 Name[se]=Merke
 Name[sv]=Markera
 Name[uk]=Підсвічування
@@ -193,6 +208,7 @@ Comment[nds]=En rutheevt Naricht keem rin
 Comment[nl]=Er is een geaccentueerd bericht ontvangen
 Comment[nn]=Du har fått ei markert melding
 Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem realçada
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem realçada foi recebida
 Comment[sv]=Ett markerat meddelande har anlänt
 Comment[uk]=Було отримано підсвічене повідомлення
 Comment[x-test]=xxA highlighted message has been receivedxx
@@ -209,6 +225,7 @@ Name[nds]=Anstoot
 Name[nl]=Buzzer
 Name[nn]=Rist
 Name[pt]=Apito/Abanão
+Name[pt_BR]=Solicitar atenção (Buzinar/Tremer)
 Name[sv]=Påringning/knuff
 Name[uk]=Не спати!
 Name[x-test]=xxBuzz/Nudgexx
@@ -220,6 +237,7 @@ Comment[nds]=En Bruker will wat vun Di.
 Comment[nl]=Een contactpersoon heeft u een buzzer gestuurd.
 Comment[nn]=Ein kontakt har rista deg.
 Comment[pt]=Um contacto enviou-lhe um apito/abanão.
+Comment[pt_BR]=Um contato lhe enviou um pedido de atenção.
 Comment[sv]=En kontakt har ringt eller knuffat dig.
 Comment[uk]=Контакт хоче привернути вашу увагу
 Comment[x-test]=xxA contact has sent you a buzz/nudge.xx
@@ -235,6 +253,7 @@ Name[nds]=Naricht utschutert
 Name[nl]=Bericht geweigerd
 Name[nn]=Fjerna melding
 Name[pt]=Mensagem Perdida
+Name[pt_BR]=Mensagem descartada
 Name[sv]=Meddelande kastat
 Name[uk]=Повідомлення відкинуто
 Name[x-test]=xxMessage Droppedxx
@@ -246,6 +265,7 @@ Comment[nds]=En Naricht wöör vun dat Privaatrebeetmoduul utschutert
 Comment[nl]=Er is een bericht gefilterd door de privacyplugin
 Comment[nn]=Ei melding vart filtrert vekk av personvernstillegget
 Comment[pt]=Foi filtrada uma mensagem pelo 'Plugin' de Privacidade
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi filtrada pelo plug-in de privacidade
 Comment[sv]=Ett meddelande filtrerades av integritetsinsticksprogrammet
 Comment[uk]=Повідомлення не пройшло крізь фільтр додатка конфіденційності
 Comment[x-test]=xxA message was filtered by the Privacy Pluginxx
@@ -260,6 +280,7 @@ Name[nds]=Deenst-Mellen
 Name[nl]=Dienstmededeling
 Name[nn]=Tenestemelding
 Name[pt]=Mensagem do Serviço
+Name[pt_BR]=Mensagem do serviço
 Name[sv]=Tjänstmeddelande
 Name[uk]=Службове повідомлення
 Name[x-test]=xxService Messagexx
@@ -271,6 +292,7 @@ Comment[nds]=En Deenst-Mellen keem rin (a.B. en Identifikatschoonanfraag).
 Comment[nl]=Er is een dienstmededeling (zoals een autorisatieverzoek) ontvangen
 Comment[nn]=Du har fått ei tenestemelding (for eksempel ein førespurnad om godkjenning)
 Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem do serviço (p.ex., um pedido de autorização)
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem de serviço foi recebida (p.ex. pedido de autorização)
 Comment[sv]=Ett tjänstmeddelande har tagits emot (t.ex. behörighetsbegäran)
 Comment[uk]=Було отримано службове повідомлення (наприклад, запит на авторизацію)
 Comment[x-test]=xxA service message has been received (e.g. authorization request)xx

-- 
ktp-text-ui packaging



More information about the pkg-kde-commits mailing list