[SCM] kdeconnect packaging branch, master, updated. debian/0.9g-1-1183-g9d69498

Maximiliano Curia maxy at moszumanska.debian.org
Fri Oct 14 14:30:03 UTC 2016


Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/kde-extras/kdeconnect.git;a=commitdiff;h=f5e2044

The following commit has been merged in the master branch:
commit f5e20444015a78392ac077f81d51f7cb791ca129
Merge: 617a50bb55091e6c91966cd2d07c153ec7aecfcc 96bca486b153c891e9a694b69ed3c3c1dfa86d8f
Author: Maximiliano Curia <maxy at gnuservers.com.ar>
Date:   Fri Oct 14 12:31:08 2016 +0200

    New upstream version 1.0.1

 .gitignore                                         |  10 +
 CMakeLists.txt                                     |  63 ++-
 CONTRIBUTING.md                                    |   5 +
 KDEConnectMacros.cmake                             |   8 +
 README                                             |  76 ----
 README.md                                          |  65 +++
 app/CMakeLists.txt                                 |   9 +
 app/main.cpp                                       |  51 +++
 app/org.kde.kdeconnect.app.desktop                 |  88 ++++
 app/qml/DevicePage.qml                             | 115 +++++
 app/qml/FindDevicesPage.qml                        |  67 +++
 app/qml/main.qml                                   |  75 +++
 app/qml/mousepad.qml                               |  74 +++
 app/qml/mpris.qml                                  |  79 ++++
 app/resources.qrc                                  |   9 +
 cli/CMakeLists.txt                                 |   8 +-
 cli/kdeconnect-cli.cpp                             | 232 +++++++---
 cmake/DbusInterfaceMacros.cmake                    |  26 --
 core/CMakeLists.txt                                |  60 +--
 core/backends/devicelink.cpp                       |  11 +
 core/backends/devicelink.h                         |  28 +-
 core/backends/lan/CMakeLists.txt                   |   6 +-
 core/backends/lan/downloadjob.cpp                  |  56 ++-
 core/backends/lan/downloadjob.h                    |  19 +-
 core/backends/lan/landevicelink.cpp                | 150 +++---
 core/backends/lan/landevicelink.h                  |  28 +-
 core/backends/lan/lanlinkprovider.cpp              | 461 ++++++++++++++-----
 core/backends/lan/lanlinkprovider.h                |  57 ++-
 core/backends/lan/lanpairinghandler.cpp            | 141 ++++++
 core/backends/lan/lanpairinghandler.h              |  68 +++
 core/backends/lan/netaddress.h                     |  37 --
 core/backends/lan/server.cpp                       |  64 +++
 core/backends/lan/{uploadjob.h => server.h}        |  49 +-
 core/backends/lan/socketlinereader.cpp             |   8 +-
 core/backends/lan/socketlinereader.h               |  17 +-
 core/backends/lan/uploadjob.cpp                    |  87 ++--
 core/backends/lan/uploadjob.h                      |  29 +-
 core/backends/linkprovider.h                       |  11 +-
 core/backends/loopback/CMakeLists.txt              |   4 +-
 core/backends/loopback/loopbackdevicelink.cpp      |  27 +-
 core/backends/loopback/loopbackdevicelink.h        |   6 +-
 core/backends/loopback/loopbacklinkprovider.cpp    |  13 +-
 core/backends/loopback/loopbacklinkprovider.h      |  15 +-
 .../{devicelink.cpp => pairinghandler.cpp}         |  23 +-
 core/backends/pairinghandler.h                     |  67 +++
 core/{kdebugnamespace.h => core_debug.cpp}         |  23 +-
 core/{kdebugnamespace.h => core_debug.h}           |  17 +-
 core/daemon.cpp                                    | 275 +++++------
 core/daemon.h                                      |  42 +-
 core/dbushelper.cpp                                |   2 +-
 core/dbushelper.h                                  |   2 +-
 core/default_args.h                                |  61 ---
 core/device.cpp                                    | 506 +++++++++------------
 core/device.h                                      | 104 +++--
 core/filetransferjob.cpp                           | 196 +++-----
 core/filetransferjob.h                             |  57 ++-
 core/kdeconnectconfig.cpp                          | 298 ++++++++++++
 core/kdeconnectconfig.h                            |  88 ++++
 core/kdeconnectplugin.cpp                          |  34 +-
 core/kdeconnectplugin.h                            |   8 +-
 core/kdeconnectpluginconfig.cpp                    | 105 +++++
 core/kdeconnectpluginconfig.h                      |  83 ++++
 core/networkpackage.cpp                            | 177 ++++---
 core/networkpackage.h                              |  28 +-
 core/networkpackagetypes.h                         |   1 -
 core/pluginloader.cpp                              |  88 ++--
 core/pluginloader.h                                |  17 +-
 daemon/CMakeLists.txt                              |  18 +
 {kded => daemon}/Messages.sh                       |   0
 {kded => daemon}/kdeconnect.desktop                |  17 +-
 daemon/kdeconnectd.cpp                             |  90 ++++
 daemon/kdeconnectd.desktop.cmake                   |  37 ++
 daemon/org.kde.kdeconnect.service.in               |   3 +
 doc/CMakeLists.txt                                 |   1 +
 doc/en/CMakeLists.txt                              |   4 +
 doc/en/index.docbook                               |  55 +++
 fileitemactionplugin/CMakeLists.txt                |  13 +-
 fileitemactionplugin/Messages.sh                   |   2 +-
 fileitemactionplugin/kdeconnectsendfile.desktop    |  28 +-
 fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp        |  64 +--
 fileitemactionplugin/sendfileitemaction.h          |   8 +-
 ...apps-kdeconnect.png => 128-apps-kdeconnect.png} | Bin
 ...-apps-kdeconnect.png => 16-apps-kdeconnect.png} | Bin
 ...-apps-kdeconnect.png => 22-apps-kdeconnect.png} | Bin
 ...apps-kdeconnect.png => 256-apps-kdeconnect.png} | Bin
 ...-apps-kdeconnect.png => 32-apps-kdeconnect.png} | Bin
 icon/32-status-laptop-connected.png                | Bin 0 -> 1114 bytes
 icon/32-status-laptop-disconnected.png             | Bin 0 -> 231 bytes
 icon/32-status-laptop-trusted.png                  | Bin 0 -> 928 bytes
 icon/32-status-smartphone-connected.png            | Bin 0 -> 1065 bytes
 icon/32-status-smartphone-disconnected.png         | Bin 0 -> 185 bytes
 icon/32-status-smartphone-trusted.png              | Bin 0 -> 875 bytes
 icon/32-status-tablet-connected.png                | Bin 0 -> 1069 bytes
 icon/32-status-tablet-disconnected.png             | Bin 0 -> 183 bytes
 icon/32-status-tablet-trusted.png                  | Bin 0 -> 896 bytes
 ...-apps-kdeconnect.png => 48-apps-kdeconnect.png} | Bin
 ...-apps-kdeconnect.png => 64-apps-kdeconnect.png} | Bin
 icon/CMakeLists.txt                                |  39 +-
 icon/hi8-apps-kdeconnect.png                       | Bin 256 -> 0 bytes
 ...pps-kdeconnect.svgz => sc-apps-kdeconnect.svgz} | Bin
 icon/sc-status-laptop-connected.svg                | 116 +++++
 icon/sc-status-laptop-disconnected.svg             | 105 +++++
 icon/sc-status-laptop-trusted.svg                  | 110 +++++
 icon/sc-status-smartphone-connected.svg            | 115 +++++
 icon/sc-status-smartphone-disconnected.svg         | 104 +++++
 icon/sc-status-smartphone-trusted.svg              | 109 +++++
 icon/sc-status-tablet-connected.svg                | 115 +++++
 icon/sc-status-tablet-disconnected.svg             | 105 +++++
 icon/sc-status-tablet-trusted.svg                  | 109 +++++
 interfaces/CMakeLists.txt                          |  99 ++--
 interfaces/dbusinterfaces.cpp                      |  85 +++-
 interfaces/dbusinterfaces.h                        | 112 ++++-
 interfaces/devicesmodel.cpp                        | 249 +++++++---
 interfaces/devicesmodel.h                          |  51 ++-
 {kcm => interfaces}/devicessortproxymodel.cpp      |  34 +-
 {kcm => interfaces}/devicessortproxymodel.h        |  12 +-
 .../interfaces_debug.h                             |  17 +-
 interfaces/modeltest.cpp                           |  62 +--
 interfaces/modeltest.h                             |   2 +-
 interfaces/notificationsmodel.cpp                  | 103 +++--
 interfaces/notificationsmodel.h                    |  13 +-
 kcm/CMakeLists.txt                                 |  18 +-
 kcm/kcm.cpp                                        | 238 ++++++----
 kcm/kcm.h                                          |  28 +-
 kcm/kcm.ui                                         | 179 +++++++-
 kcm/kcm_kdeconnect.desktop                         |  72 +--
 kcm/kdeconnect.desktop                             |  51 ---
 kcm/org.kde.kdeconnect.kcm.desktop                 |  59 +++
 kcmplugin/CMakeLists.txt                           |  28 ++
 .../kdeconnectpluginkcm.cpp                        |  59 ++-
 .../kdeconnectpluginkcm.h                          |  44 +-
 kdeconnect-version.h.in                            |   2 +
 kded/CMakeLists.txt                                |  13 -
 kded/kdeconnectd.cpp                               |  96 ----
 kded/kded.cpp                                      | 118 -----
 kded/org.kde.kdeconnect.service.in                 |   3 -
 kio/CMakeLists.txt                                 |  13 +-
 kio/kiokdeconnect.cpp                              |  64 ++-
 kio/kiokdeconnect.h                                |  13 +-
 org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml                 |  93 ++++
 org.kde.kdeconnect.nonplasma.desktop               |  59 +++
 plasmoid/CMakeLists.txt                            |   2 +-
 plasmoid/Messages.sh                               |   2 +-
 plasmoid/declarativeplugin/CMakeLists.txt          |  15 +-
 .../kdeconnectdeclarativeplugin.cpp                |  69 ++-
 .../kdeconnectdeclarativeplugin.h                  |  15 +-
 plasmoid/declarativeplugin/objectfactory.h         |  26 +-
 plasmoid/declarativeplugin/processrunner.cpp       |  35 ++
 plasmoid/declarativeplugin/processrunner.h         |  36 ++
 .../qml/PluginChecker.qml}                         |  37 +-
 plasmoid/declarativeplugin/qmldir                  |   3 +
 plasmoid/declarativeplugin/responsewaiter.cpp      |  14 +-
 plasmoid/declarativeplugin/responsewaiter.h        |  10 +-
 plasmoid/package/contents/ui/Battery.qml           |  33 +-
 .../package/contents/ui/CompactRepresentation.qml  |  26 +-
 plasmoid/package/contents/ui/DeviceDelegate.qml    |  38 +-
 .../contents/ui/{Sftp.qml => FindMyPhone.qml}      |  40 +-
 .../ui/{kdeconnect.qml => FullRepresentation.qml}  |  55 +--
 plasmoid/package/contents/ui/Sftp.qml              |  29 +-
 plasmoid/package/contents/ui/main.qml              |  66 +++
 plasmoid/package/metadata.desktop                  |  28 +-
 plugins/CMakeLists.txt                             |  28 +-
 plugins/battery/CMakeLists.txt                     |  21 +-
 plugins/battery/batterydbusinterface.cpp           |  22 +-
 plugins/battery/batterydbusinterface.h             |   6 +-
 plugins/battery/batteryplugin.cpp                  |  23 +-
 plugins/battery/batteryplugin.h                    |  10 +-
 plugins/battery/kdeconnect_battery.desktop         |  63 ---
 plugins/battery/kdeconnect_battery.json            |  75 +++
 plugins/clipboard/CMakeLists.txt                   |   8 +-
 .../clipboardlistener.cpp}                         |  39 +-
 .../{clipboardplugin.h => clipboardlistener.h}     |  47 +-
 plugins/clipboard/clipboardplugin.cpp              |  33 +-
 plugins/clipboard/clipboardplugin.h                |  12 +-
 plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.desktop     |  65 ---
 plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json        |  75 +++
 plugins/findmyphone/CMakeLists.txt                 |   9 +
 plugins/findmyphone/findmyphoneplugin.cpp          |  62 +++
 .../findmyphoneplugin.h}                           |  19 +-
 plugins/findmyphone/kdeconnect_findmyphone.json    |  52 +++
 plugins/kdeconnect.notifyrc                        | 499 ++++++++++++--------
 plugins/kdeconnect_plugin.desktop                  |  10 +-
 plugins/lockdevice/CMakeLists.txt                  |   9 +
 plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json      |  74 +++
 plugins/lockdevice/lockdeviceplugin.cpp            | 105 +++++
 .../pingplugin.h => lockdevice/lockdeviceplugin.h} |  39 +-
 plugins/lockdevice/org.freedesktop.ScreenSaver.xml |  41 ++
 plugins/mousepad/CMakeLists.txt                    |  43 +-
 plugins/mousepad/config-mousepad.h.cmake           |   2 +
 plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.desktop       |  52 ---
 plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json          |  72 +++
 plugins/mousepad/mousepadplugin.cpp                | 212 +++++++--
 plugins/mousepad/mousepadplugin.h                  |  42 +-
 plugins/mpriscontrol/CMakeLists.txt                |  12 +-
 .../mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.desktop   |  62 ---
 plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json  |  75 +++
 plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.cpp        | 123 +++--
 plugins/mpriscontrol/mpriscontrolplugin.h          |  11 +-
 plugins/mpriscontrol/propertiesInterface.xml       |  11 +-
 plugins/mprisremote/CMakeLists.txt                 |   7 +
 plugins/mprisremote/kdeconnect_mprisremote.json    |  59 +++
 plugins/mprisremote/mprisremoteplugin.cpp          | 160 +++++++
 plugins/mprisremote/mprisremoteplugin.h            |  85 ++++
 plugins/notifications/CMakeLists.txt               |  28 +-
 .../notifications/kdeconnect_notifications.desktop |  63 ---
 .../notifications/kdeconnect_notifications.json    |  29 ++
 plugins/notifications/notification.cpp             |   6 +-
 plugins/notifications/notification.h               |   8 +-
 .../notifications/notification_debug.h             |  13 +-
 .../notifications/notificationsdbusinterface.cpp   |  57 ++-
 plugins/notifications/notificationsdbusinterface.h |   8 +-
 plugins/notifications/notificationsplugin.cpp      |  25 +-
 plugins/notifications/notificationsplugin.h        |  13 +-
 plugins/pausemusic/CMakeLists.txt                  |  22 +-
 plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.desktop   |  61 ---
 plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json      |  72 +++
 .../kdeconnect_pausemusic_config.desktop           |   9 +
 plugins/pausemusic/pausemusic_config.cpp           |  31 +-
 plugins/pausemusic/pausemusic_config.h             |  14 +-
 plugins/pausemusic/pausemusicplugin.cpp            |  28 +-
 plugins/pausemusic/pausemusicplugin.h              |   4 +-
 plugins/ping/CMakeLists.txt                        |  14 +-
 plugins/ping/kdeconnect_ping.desktop               |  64 ---
 plugins/ping/kdeconnect_ping.json                  |  59 +++
 plugins/ping/pingplugin.cpp                        |  28 +-
 plugins/ping/pingplugin.h                          |  10 +-
 plugins/remotecommands/CMakeLists.txt              |   8 +
 .../remotecommands/kdeconnect_remotecommands.json  |  21 +
 plugins/remotecommands/remotecommandsplugin.cpp    |  87 ++++
 .../remotecommandsplugin.h}                        |  39 +-
 plugins/remotecontrol/CMakeLists.txt               |   7 +
 .../remotecontrol/kdeconnect_remotecontrol.json    |  70 +++
 plugins/remotecontrol/remotecontrolplugin.cpp      |  70 +++
 .../remotecontrolplugin.h}                         |  29 +-
 plugins/runcommand/CMakeLists.txt                  |  26 ++
 plugins/runcommand/kdeconnect_runcommand.json      |  76 ++++
 .../kdeconnect_runcommand_config.desktop           |  28 ++
 plugins/runcommand/runcommand_config.cpp           | 142 ++++++
 .../runcommand_config.h}                           |  30 +-
 plugins/runcommand/runcommandplugin.cpp            |  93 ++++
 .../runcommandplugin.h}                            |  36 +-
 plugins/screensaver-inhibit/CMakeLists.txt         |  13 +-
 .../kdeconnect_screensaver_inhibit.desktop         |  43 --
 .../kdeconnect_screensaver_inhibit.json            |  69 +++
 .../screensaverinhibitplugin.cpp                   |  60 +--
 .../screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.h |   8 +-
 plugins/sendnotifications/CMakeLists.txt           |  39 ++
 .../kdeconnect_sendnotifications.json              |  29 ++
 .../kdeconnect_sendnotifications_config.desktop    |  25 +
 .../sendnotifications/notificationslistener.cpp    | 199 ++++++++
 .../notificationslistener.h}                       |  45 +-
 .../notifyingapplication.cpp}                      |  42 +-
 .../sendnotifications/notifyingapplication.h       |  35 +-
 .../notifyingapplicationmodel.cpp                  | 238 ++++++++++
 .../sendnotifications/notifyingapplicationmodel.h  |  56 +++
 .../sendnotifications/sendnotification_debug.h     |  13 +-
 .../sendnotifications/sendnotifications_config.cpp | 119 +++++
 .../sendnotifications_config.h}                    |  42 +-
 .../sendnotifications/sendnotifications_config.ui  | 226 +++++++++
 .../sendnotifications/sendnotificationsplugin.cpp  |  47 +-
 .../sendnotificationsplugin.h}                     |  22 +-
 plugins/sftp/CMakeLists.txt                        |  39 +-
 plugins/sftp/kdeconnect_sftp.desktop               |  56 ---
 plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json                  |  76 ++++
 plugins/sftp/kdeconnect_sftp_config.desktop        |  29 --
 plugins/sftp/mounter.cpp                           | 195 +++-----
 plugins/sftp/mounter.h                             |  23 +-
 plugins/sftp/sftp_config.cpp                       |  95 ----
 plugins/sftp/sftp_config.ui                        | 181 --------
 .../linkprovider.cpp => plugins/sftp/sftp_debug.h  |  13 +-
 plugins/sftp/sftpplugin.cpp                        |  74 +--
 plugins/sftp/sftpplugin.h                          |  10 +-
 plugins/share/CMakeLists.txt                       |  29 +-
 plugins/share/autoclosingqfile.h                   |   6 +-
 plugins/share/kdeconnect_share.desktop             |  57 ---
 plugins/share/kdeconnect_share.json                |  75 +++
 plugins/share/kdeconnect_share_config.desktop      |   9 +
 plugins/share/share_config.cpp                     |  30 +-
 plugins/share/share_config.h                       |  14 +-
 plugins/share/share_config.ui                      |   8 +-
 .../share/share_debug.h                            |  13 +-
 plugins/share/shareplugin.cpp                      | 108 ++---
 plugins/share/shareplugin.h                        |  11 +-
 plugins/telepathy/CMakeLists.txt                   |   2 +
 plugins/telephony/CMakeLists.txt                   |  16 +-
 plugins/telephony/kdeconnect_telephony.desktop     |  63 ---
 plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json        |  76 ++++
 plugins/telephony/sendsmsdialog.cpp                |  64 +++
 .../telephony/sendsmsdialog.h                      |  35 +-
 plugins/telephony/telephonyplugin.cpp              | 133 ++++--
 plugins/telephony/telephonyplugin.h                |  20 +-
 po/CMakeLists.txt                                  |  39 --
 po/ar/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/ar/kdeconnect-cli.po                            | 178 ++++++--
 po/ar/kdeconnect-core.po                           | 116 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |   6 +-
 po/ar/kdeconnect-kcm.po                            |  99 +++-
 po/ar/kdeconnect-kded.po                           |  29 +-
 po/ar/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/ar/kdeconnect-plugins.po                        | 207 ++++++---
 po/ast/kdeconnect-cli.po                           | 186 ++++++++
 po/ast/kdeconnect-core.po                          | 116 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  22 +-
 po/ast/kdeconnect-kcm.po                           | 147 ++++++
 po/ast/kdeconnect-kded.po                          |  31 ++
 po/ast/kdeconnect-kio.po                           |  34 ++
 po/ast/kdeconnect-plugins.po                       | 241 ++++++++++
 po/bg/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/bg/kdeconnect-kcm.po                            |  99 +++-
 po/bg/kdeconnect-kded.po                           |  27 +-
 po/bg/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/bs/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/bs/kdeconnect-cli.po                            | 214 +++++++++
 po/bs/kdeconnect-core.po                           | 116 +++++
 po/bs/kdeconnect-fileitemaction.po                 |  30 ++
 po/bs/kdeconnect-kcm.po                            | 109 ++++-
 po/bs/kdeconnect-kded.po                           |  94 +---
 po/bs/kdeconnect-kio.po                            |  37 ++
 po/bs/kdeconnect-plugins.po                        | 252 ++++++++++
 po/bs/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  48 --
 po/bs/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  62 +++
 po/ca/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/ca/kdeconnect-cli.po                            | 184 ++++++--
 po/ca/kdeconnect-core.po                           | 128 ++++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  11 +-
 po/ca/kdeconnect-kcm.po                            | 120 ++++-
 po/ca/kdeconnect-kded.po                           |  26 +-
 po/ca/kdeconnect-kio.po                            |  23 +-
 po/ca/kdeconnect-plugins.po                        | 218 ++++++---
 po/ca/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  48 --
 po/ca/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  57 +++
 po/ca at valencia/kdeconnect-cli.po                   | 186 ++++++++
 po/ca at valencia/kdeconnect-core.po                  | 117 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  13 +-
 po/ca at valencia/kdeconnect-kcm.po                   | 143 ++++++
 po/{ca => ca at valencia}/kdeconnect-kded.po          |  30 +-
 po/{ca => ca at valencia}/kdeconnect-kio.po           |  27 +-
 po/ca at valencia/kdeconnect-plugins.po               | 250 ++++++++++
 po/ca at valencia/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po |  57 +++
 po/cs/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/cs/kdeconnect-cli.po                            | 176 +++++--
 po/cs/kdeconnect-core.po                           | 121 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  10 +-
 po/cs/kdeconnect-kcm.po                            | 116 ++++-
 po/cs/kdeconnect-kded.po                           |  31 +-
 po/cs/kdeconnect-kio.po                            |  26 +-
 po/cs/kdeconnect-plugins.po                        | 214 ++++++---
 po/cs/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  46 --
 po/cs/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  54 +++
 po/da/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/da/kdeconnect-cli.po                            | 181 ++++++--
 po/da/kdeconnect-core.po                           | 125 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |   6 +-
 po/da/kdeconnect-kcm.po                            | 116 ++++-
 po/da/kdeconnect-kded.po                           | 121 +----
 po/da/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/da/kdeconnect-plugins.po                        | 207 ++++++---
 po/da/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  46 --
 po/da/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  56 +++
 po/de/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/de/kdeconnect-cli.po                            | 174 +++++--
 po/de/kdeconnect-core.po                           | 126 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  16 +-
 po/de/kdeconnect-kcm.po                            | 120 ++++-
 po/de/kdeconnect-kded.po                           | 124 +----
 po/de/kdeconnect-kio.po                            |  25 +-
 po/de/kdeconnect-plugins.po                        | 210 ++++++---
 po/de/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  46 --
 po/de/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  51 +++
 po/en_GB/kdeconnect-cli.po                         | 182 ++++++++
 po/en_GB/kdeconnect-core.po                        | 113 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  18 +-
 po/en_GB/kdeconnect-kcm.po                         | 139 ++++++
 po/en_GB/kdeconnect-kded.po                        |  31 ++
 po/en_GB/kdeconnect-kio.po                         |  34 ++
 po/en_GB/kdeconnect-plugins.po                     | 245 ++++++++++
 po/en_GB/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po       |  54 +++
 po/es/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/es/kdeconnect-cli.po                            | 175 +++++--
 po/es/kdeconnect-core.po                           | 126 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  12 +-
 po/es/kdeconnect-kcm.po                            | 118 ++++-
 po/es/kdeconnect-kded.po                           | 122 +----
 po/es/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/es/kdeconnect-plugins.po                        | 222 ++++++---
 po/es/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  47 --
 po/es/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  54 +++
 po/et/kdeconnect-cli.po                            | 182 ++++++++
 po/et/kdeconnect-core.po                           | 113 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  20 +-
 po/et/kdeconnect-kcm.po                            | 139 ++++++
 po/et/kdeconnect-kded.po                           |  31 ++
 po/et/kdeconnect-kio.po                            |  34 ++
 po/et/kdeconnect-plugins.po                        | 243 ++++++++++
 po/et/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  54 +++
 po/fi/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/fi/kdeconnect-cli.po                            | 187 ++++++--
 po/fi/kdeconnect-core.po                           | 125 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |   6 +-
 po/fi/kdeconnect-kcm.po                            | 116 ++++-
 po/fi/kdeconnect-kded.po                           |  34 +-
 po/fi/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/fi/kdeconnect-plugins.po                        | 209 ++++++---
 po/fi/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  47 --
 po/fi/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  56 +++
 po/fr/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/fr/kdeconnect-cli.po                            | 193 ++++++--
 po/fr/kdeconnect-core.po                           | 119 +++++
 po/fr/kdeconnect-fileitemaction.po                 |  30 ++
 po/fr/kdeconnect-kcm.po                            | 119 ++++-
 po/fr/kdeconnect-kded.po                           | 133 +-----
 po/fr/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/fr/kdeconnect-plugins.po                        | 209 ++++++---
 po/fr/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  51 ---
 po/fr/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  59 +++
 po/gl/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/gl/kdeconnect-cli.po                            | 192 ++++++++
 po/gl/kdeconnect-core.po                           | 115 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  20 +-
 po/gl/kdeconnect-kcm.po                            | 140 ++++++
 po/gl/kdeconnect-kded.po                           |  31 ++
 po/gl/kdeconnect-kio.po                            |  34 ++
 po/gl/kdeconnect-plugins.po                        | 243 ++++++++++
 po/gl/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  49 --
 po/gl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  60 +++
 po/hu/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/hu/kdeconnect-core.po                           | 113 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  20 +-
 po/hu/kdeconnect-kcm.po                            | 118 ++++-
 po/hu/kdeconnect-kded.po                           |  25 +-
 po/hu/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/hu/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  46 --
 po/hu/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  57 +++
 po/it/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/it/kdeconnect-cli.po                            | 182 ++++++++
 po/it/kdeconnect-core.po                           | 113 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  20 +-
 po/it/kdeconnect-kcm.po                            | 118 ++++-
 po/it/kdeconnect-kded.po                           |  81 +---
 po/it/kdeconnect-kio.po                            |  34 ++
 po/it/kdeconnect-plugins.po                        | 250 ++++++++++
 po/it/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  45 --
 po/it/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  54 +++
 po/ja/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/ja/kdeconnect-cli.po                            | 145 ++++--
 po/ja/kdeconnect-core.po                           |  89 ++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  10 +-
 po/ja/kdeconnect-kcm.po                            |  91 +++-
 po/ja/kdeconnect-kded.po                           |  19 +-
 po/ja/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/ja/kdeconnect-plugins.po                        | 169 ++++---
 ...nect.po => plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po} |  30 +-
 po/ko/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/ko/kdeconnect-cli.po                            | 186 ++++++--
 po/ko/kdeconnect-core.po                           | 126 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  10 +-
 po/ko/kdeconnect-kcm.po                            | 127 +++++-
 po/ko/kdeconnect-kded.po                           | 125 +----
 po/ko/kdeconnect-kio.po                            |  26 +-
 po/ko/kdeconnect-plugins.po                        | 211 ++++++---
 po/ko/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  45 --
 po/ko/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  56 +++
 po/lt/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/lt/kdeconnect-cli.po                            | 166 +++++--
 po/lt/kdeconnect-core.po                           | 112 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |   6 +-
 po/lt/kdeconnect-kcm.po                            | 110 ++++-
 po/lt/kdeconnect-kded.po                           |  36 +-
 po/lt/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/lt/kdeconnect-plugins.po                        | 202 +++++---
 po/lt/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  47 --
 po/lt/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  56 +++
 po/nl/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/nl/kdeconnect-cli.po                            | 173 +++++--
 po/nl/kdeconnect-core.po                           | 121 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  10 +-
 po/nl/kdeconnect-kcm.po                            | 114 ++++-
 po/nl/kdeconnect-kded.po                           |  25 +-
 po/nl/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/nl/kdeconnect-plugins.po                        | 217 ++++++---
 ...nect.po => plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po} |  34 +-
 po/nn/kdeconnect-core.po                           | 113 +++++
 po/nn/kdeconnect-fileitemaction.po                 |  29 ++
 po/nn/kdeconnect-kcm.po                            | 134 ++++++
 po/nn/kdeconnect-kded.po                           |  33 ++
 po/nn/kdeconnect-kio.po                            |  36 ++
 po/nn/kdeconnect-plugins.po                        | 241 ++++++++++
 po/pl/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/pl/kdeconnect-cli.po                            | 176 +++++--
 po/pl/kdeconnect-core.po                           | 124 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |   6 +-
 po/pl/kdeconnect-kcm.po                            | 116 ++++-
 po/pl/kdeconnect-kded.po                           |  25 +-
 po/pl/kdeconnect-kio.po                            |  30 +-
 po/pl/kdeconnect-plugins.po                        | 216 ++++++---
 ...nect.po => plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po} |  36 +-
 po/pt/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/pt/kdeconnect-cli.po                            | 174 +++++--
 po/pt/kdeconnect-core.po                           | 120 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  15 +-
 po/pt/kdeconnect-kcm.po                            | 113 ++++-
 po/pt/kdeconnect-kded.po                           |  25 +-
 po/pt/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/pt/kdeconnect-plugins.po                        | 216 ++++++---
 po/pt/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  42 --
 po/pt/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  50 ++
 po/pt_BR/CMakeLists.txt                            |   2 -
 po/pt_BR/kdeconnect-cli.po                         | 184 ++++++--
 po/pt_BR/kdeconnect-core.po                        | 130 +++---
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  16 +-
 po/pt_BR/kdeconnect-kcm.po                         | 123 ++++-
 po/pt_BR/kdeconnect-kded.po                        |  25 +-
 po/pt_BR/kdeconnect-kio.po                         |  22 +-
 po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po                     | 221 ++++++---
 po/pt_BR/plasma_applet_kdeconnect.po               |  47 --
 po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po       |  56 +++
 po/ro/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/ro/kdeconnect-kcm.po                            |  99 +++-
 po/ro/kdeconnect-kded.po                           |  49 +-
 po/ro/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 ...nect.po => plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po} |  34 +-
 po/ru/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/ru/kdeconnect-cli.po                            | 192 ++++++++
 po/ru/kdeconnect-core.po                           | 119 +++++
 po/ru/kdeconnect-fileitemaction.po                 |  29 ++
 po/ru/kdeconnect-kcm.po                            | 131 ++++--
 po/ru/kdeconnect-kded.po                           |  84 +---
 po/ru/kdeconnect-kio.po                            |  35 ++
 po/ru/kdeconnect-plugins.po                        | 243 ++++++++++
 po/ru/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  47 --
 po/ru/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  58 +++
 po/sk/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/sk/kdeconnect-cli.po                            | 174 +++++--
 po/sk/kdeconnect-core.po                           | 124 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  10 +-
 po/sk/kdeconnect-kcm.po                            | 115 ++++-
 po/sk/kdeconnect-kded.po                           |  29 +-
 po/sk/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/sk/kdeconnect-plugins.po                        | 211 ++++++---
 po/sk/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  44 --
 po/sk/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  52 +++
 po/sv/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/sv/kdeconnect-cli.po                            | 173 +++++--
 po/sv/kdeconnect-core.po                           | 122 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  12 +-
 po/sv/kdeconnect-kcm.po                            | 116 ++++-
 po/sv/kdeconnect-kded.po                           |  25 +-
 po/sv/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/sv/kdeconnect-plugins.po                        | 213 ++++++---
 po/sv/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  46 --
 po/sv/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  54 +++
 po/tr/CMakeLists.txt                               |   2 -
 ...nect.po => plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po} |  36 +-
 po/uk/CMakeLists.txt                               |   2 -
 po/uk/kdeconnect-cli.po                            | 175 +++++--
 po/uk/kdeconnect-core.po                           | 124 +++--
 ...etiemaction.po => kdeconnect-fileitemaction.po} |  16 +-
 po/uk/kdeconnect-kcm.po                            | 116 ++++-
 po/uk/kdeconnect-kded.po                           |  25 +-
 po/uk/kdeconnect-kio.po                            |  22 +-
 po/uk/kdeconnect-plugins.po                        | 210 ++++++---
 po/uk/plasma_applet_kdeconnect.po                  |  49 --
 po/uk/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po          |  57 +++
 po/zh_CN/kdeconnect-cli.po                         | 189 ++++++++
 po/zh_CN/kdeconnect-core.po                        | 114 +++++
 .../kdeconnect-fileitemaction.po}                  |  20 +-
 po/zh_CN/kdeconnect-kcm.po                         | 139 ++++++
 po/zh_CN/kdeconnect-kded.po                        |  31 ++
 po/zh_CN/kdeconnect-kio.po                         |  34 ++
 po/zh_CN/kdeconnect-plugins.po                     | 242 ++++++++++
 po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po       |  56 +++
 tests/CMakeLists.txt                               |  43 +-
 tests/devicetest.cpp                               | 126 +++++
 tests/downloadjobtest.cpp                          |  83 ++++
 tests/kdeconnectconfigtest.cpp                     |  94 ++++
 tests/lanlinkprovidertest.cpp                      | 356 +++++++++++++++
 tests/networkpackagetests.cpp                      |  68 +--
 tests/networkpackagetests.h                        |   3 +-
 tests/pluginloadtest.cpp                           |  84 ++++
 tests/sendfiletest.cpp                             | 148 ++++++
 kded/kded.h => tests/testdaemon.h                  |  60 +--
 tests/testnotificationlistener.cpp                 | 360 +++++++++++++++
 tests/testsocketlinereader.cpp                     |  20 +-
 tests/testsslsocketlinereader.cpp                  | 310 +++++++++++++
 584 files changed, 30102 insertions(+), 10859 deletions(-)

diff --cc CMakeLists.txt
index 5c9bb0b,1b8e18f..03ec693
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@@ -28,8 -52,14 +52,17 @@@ add_subdirectory(plugins
  add_subdirectory(plasmoid)
  add_subdirectory(cli)
  add_subdirectory(fileitemactionplugin)
+ if(KF5DocTools_FOUND)
+     add_subdirectory(doc)
+ endif()
+ 
+ if(BUILD_TESTING)
+     add_subdirectory(tests)
+ endif()
  
- add_subdirectory(tests)
+ install(PROGRAMS org.kde.kdeconnect.nonplasma.desktop DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR})
+ install(FILES org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.xml DESTINATION ${KDE_INSTALL_METAINFODIR})
+ feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 +
- include(MacroOptionalAddSubdirectory)
- macro_optional_add_subdirectory( po )
++find_package(KF5I18n CONFIG REQUIRED)
++ki18n_install(po)
diff --cc doc/CMakeLists.txt
index 0000000,df281f5..3276587
mode 000000,100644..100644
--- a/doc/CMakeLists.txt
+++ b/doc/CMakeLists.txt
@@@ -1,0 -1,1 +1,1 @@@
 -kdoctools_create_handbook(index.docbook INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/en SUBDIR kdeconnect)
++add_subdirectory(en)
diff --cc doc/en/CMakeLists.txt
index 0000000,0000000..248a3cd
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/doc/en/CMakeLists.txt
@@@ -1,0 -1,0 +1,4 @@@
++kdoctools_create_handbook(index.docbook
++                          INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/en
++                          SUBDIR kdeconnect-kde)
++
diff --cc doc/en/index.docbook
index 0000000,c75a139..c75a139
mode 000000,100644..100644
--- a/doc/en/index.docbook
+++ b/doc/en/index.docbook
diff --cc po/ar/kdeconnect-cli.po
index 10856e6,0000000..065db6a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ar/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/ar/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,92 -1,0 +1,214 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 19:12+0300
"
 +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: ar
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "صفا الفليج"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "safa1996alfulaij at gmail.com"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "أداة سطر أوامر لكدي المتّصل"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++#, fuzzy
++#| msgid "List all devices."
++msgid "List all devices"
 +msgstr "اسرد كلّ الأجهزة."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++#, fuzzy
++#| msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
 +msgstr "ابحث عن الأجهزة في الشّبكة وأعد إنشاء الاتّصالات."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device."
++msgid "Request pairing to a said device"
 +msgstr "اطلب الاقتران بجهاز ما."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++#, fuzzy
++#| msgid "Stop pairing to a said device."
++msgid "Stop pairing to a said device"
 +msgstr "أزل الاقتران بجهاز ما."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++#, fuzzy
++#| msgid "Send a ping to said device."
++msgid "Sends a ping to said device"
 +msgstr "أرسل وخزة إلى جهاز ما."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++#, fuzzy
++#| msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
 +msgstr "نفس ping لكنّك تستطيع تخصيص الرّسالة الظّاهرة."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++#, fuzzy
++#| msgid "Share a file to a said device."
++msgid "Share a file to a said device"
 +msgstr "شارك ملفًّا مع جهاز ما."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++#, fuzzy
++#| msgid "Display the notifications on a said device."
++msgid "Display the notifications on a said device"
 +msgstr "اعرض الإخطارات في جهاز ما."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID."
++msgid "Device ID"
++msgstr "معرّف الجهاز."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID."
++msgid "Device Name"
 +msgstr "معرّف الجهاز."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device."
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "اطلب الاقتران بجهاز ما."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "No device specified"
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "لم يحدّد أيّ جهاز"
++msgstr[1] "لم يحدّد أيّ جهاز"
++msgstr[2] "لم يحدّد أيّ جهاز"
++msgstr[3] "لم يحدّد أيّ جهاز"
++msgstr[4] "لم يحدّد أيّ جهاز"
++msgstr[5] "لم يحدّد أيّ جهاز"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++#, fuzzy
++#| msgid "No device specified"
++msgid "No devices found"
++msgstr "لم يحدّد أيّ جهاز"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "لم يحدّد أيّ جهاز"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "تعذّرت مشاركة %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++#, fuzzy
++#| msgid "No device specified"
++msgid "Device not found"
++msgstr "لم يحدّد أيّ جهاز"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++#, fuzzy
++#| msgid "Nothing to be done with the device"
++msgid "Nothing to be done"
 +msgstr "لا شيء لفعله مع الجهاز"
diff --cc po/ar/kdeconnect-core.po
index 452f9d8,0000000..3e3ccae
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ar/kdeconnect-core.po
+++ b/po/ar/kdeconnect-core.po
@@@ -1,86 -1,0 +1,114 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 19:09+0300
"
 +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: ar
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "مقترن بالفعل"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "طُلب الاقتران بهذا الجهاز بالفعل"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "ألغاه ندّ آخر"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "الجهاز غير قابل الوصول"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "مقترن بالفعل"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "خطأ في الاتّصال بالجهاز"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "طُلب الاقتران بهذا الجهاز بالفعل"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "انتهت المهلة"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "ألغاه ندّ آخر"
- 
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "استُقبل مفتاح غير صحيح"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "طلب اقتران من %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "مقترن بالفعل"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "اقبل"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "الجهاز غير قابل الوصول"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "ارفض"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "ألغاه المستخدم"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++#, fuzzy
++#| msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr "يستلم ملفًّا عبر كدي المتّصل"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "من"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "الملفّ القادم موجود"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "إلى"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Received incomplete file"
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr ""
diff --cc po/ar/kdeconnect-fileitemaction.po
index b9fff01,0000000..9bb05f3
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ar/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/ar/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,28 -1,0 +1,28 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:12+0300
"
 +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: ar
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "أرسل عبر كدي المتّصل"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "أرسل إلى '%1' عبر كدي المتّصل"
diff --cc po/ar/kdeconnect-kcm.po
index 2963bc9,0000000..cf05d62
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ar/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/ar/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,129 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 19:09+0300
"
 +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: ar
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(مقترن)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(غير مقترن)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "الملحقات"
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "خطأ في محاولة الاقتران: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(مقترن)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(غير مقترن)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "أنعش"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "الجهاز"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(الحالة)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "اطلب الاقتران"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "أزل الاقتران"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "أرسل وخزة"
++msgstr "أرسل وخزة"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/ar/kdeconnect-kded.po
index e7f8f78,0000000..c15356f
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ar/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/ar/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,35 -1,0 +1,32 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:13+0300
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-16 11:45+0300
"
 +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>
"
- "Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>
"
 +"Language: ar
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "صفا الفليج"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "طلب اقتران من %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "safa1996alfulaij at gmail.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "اقبل"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "صِل أجهزتك بكدي"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "ارفض"
diff --cc po/ar/kdeconnect-kio.po
index df4fe9d,0000000..c98f91a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ar/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/ar/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,47 -1,0 +1,35 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-15 14:01+0300
"
 +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: ar
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "صفا الفليج"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "safa1996alfulaij at gmail.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "يسرد الأجهزة..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "ينفذ إلى الجهاز..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "تعذّر ضمّ نظام ملفّات الجهاز"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "تعذّر الاتّصال بخدمة الخلفيّة."
diff --cc po/ar/kdeconnect-plugins.po
index a3e1c76,0000000..ce1ebfb
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ar/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/ar/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,177 -1,0 +1,248 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-15 14:01+0300
"
 +"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: ar
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
- #, kde-format
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgctxt "device name: low battery"
++#| msgid "%1: low battery"
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1: البطّاريّة ضعيفة"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "البطّاريّة عند %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "ألبث ملحقة الموسيقى"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "الشّرط"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "ألبث بمجرّد رنّ الهاتف"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "ألبث فقط عند التحدّث"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "إجراءات"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "ألبث مشغّلات الوسائط"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "اكتمل صوت النّظام"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "وخزة!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr ""
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "إجراءات"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "فشل بدء sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "خطأ أثناء النّفاذ إلى نظام الملفّات"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "فشل ضمّ نظام الملفّات: الجهاز لا يستجيب"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "إعدادات ملحقة المشاركة"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "خطأ"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "لم يُعثر على sshf في PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "اقطع الاتّصال عند الخمول"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "المهلة:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " دق"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "كلّ الملفّات"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "صور الكاميرا"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "الجهاز %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++#, fuzzy
++#| msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 هو المسار الذي سيُستبدَل باسم الجهاز المحدّد."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "إعدادات ملحقة المشاركة"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "الاستقبال"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "احفظ الملفّات في:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 هو المسار الذي سيُستبدَل باسم الجهاز المحدّد."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "اكتمل النّقل"
- 
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "افتح مجلّد المقصد"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "رقم مجهول"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "مكالمة واردة من %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "مكالمة فائتة من %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "SMS from %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
 +msgstr "رسالة SMS من %1: ‏%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
- #, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Unknown telephony event: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
 +msgstr "حدث هاتفيّ مجهول: %2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr ""
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
 +msgstr ""
diff --cc po/ast/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..79ce76b
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ast/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,186 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# enolp <enolp at softastur.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:12+0100
"
++"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>
"
++"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: es_ES
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Softastur"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "alministradores at softastur.org"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "Ferramienta CLI de KDE Connect"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Llista tolos preseos"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Llista los preseos (empareyaos y algamables) disponibles"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Facer que --list-devices o --list-available amuesen namái la ID de los "
++"preseos p'acencellar la creación de scripts"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Gueta preseos na rede y reafita les conexones"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Solicita l'empareyamientu al preséu dichu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Alcuentra'l preséu dichu faciéndolu sonar."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Para l'empareyamientu al preséu dichu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Unvia un ping al ficheru dichu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Como'l ping pero pues afitar el mensaxe p'amosar"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "mensaxe"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Comparte un ficheru al preséu dichu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Amuesa les notificaciones nel preséu dichu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Bloquiar el preséu especificáu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID de preséu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "ID de preséu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Solicita l'empareyamientu al preséu dichu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(empareyáu y algamable)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(algamable)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(empareyáu)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Alcontróse un preséu"
++msgstr[1] "Alcontráronse %1 preseos"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Nun s'alcontraron preseos"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "Nun s'especificó'l preséu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "Nun pudo compartise %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "esperando pol preséu..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Nun s'alcontró'l preséu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Yá ta empareyáu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Solicitóse l'empareyamientu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "El preséu nun esiste"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Yá nun ta empareyáu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "(ensin empareyar)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Nada pa facer"
diff --cc po/ast/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..7c6bbe0
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ast/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,116 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# enolp <enolp at softastur.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-07-11 12:53+0100
"
++"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>
"
++"Language-Team: Spanish <alminsitradores at softastur.org>
"
++"Language: es_ES
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Encaboxáu pola otra parte"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Yá ta empareyáu"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Yá se solicitó l'empareyamientu pa esti preséu"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Tiempu escosao"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Yá ta empareyáu"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Nun ye algamable'l preséu"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++#, fuzzy
++#| msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Recibiendo ficheru sobro KDE-Connect"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Dende"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Yá ta presente'l nome de ficheru"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "A"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Recibióse'l ficheru imcompletu: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connect falló al aniciase"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Nun pudo alcontrase sofitu pa RSA na to instalación QCA. Si la to "
++"distribución apurre paqutes separtaos pa QCA-ossl y QCA-gnupg, asegúrate de "
++"tenelos instalaos ya inténtalo de nueves."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Nun pudo atroxase'l ficheru de clave privada: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Nun pudo atroxase'l ficheru de clave privada: %1"
diff --cc po/ast/kdeconnect-fileitemaction.po
index d48abcd,0000000..fb8884e
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ast/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/ast/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014.
++# enolp <enolp at softastur.org>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:21+0200
"
- "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
- "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
- "Language: nl
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-07-11 12:01+0100
"
++"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>
"
++"Language-Team: Spanish <alminsitradores at softastur.org>
"
++"Language: es_ES
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
- msgstr "Via KDE Connect verzenden"
++msgstr "Unviar pente KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "Naar '%1' verzenden via KDE Connect"
++msgstr "Unviar a «%1» pente KDE Connect"
diff --cc po/ast/kdeconnect-kcm.po
index 0000000,0000000..dc45b8f
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ast/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,147 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# enolp <enolp at softastur.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-10-25 01:57+0100
"
++"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>
"
++"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: es_ES
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Softastur"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "alministradores at softastur.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Axustes KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Módulu d'axustes KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Complementos disponibles"
++
++#: kcm.cpp:267
++#, kde-format
++msgid "Error trying to pair: %1"
++msgstr "Fallu intentando empareyar: %1"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(empareyáu)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(ensin empareyar)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
++#: kcm.ui:110
++msgid "Refresh"
++msgstr "Refrescar"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
++#: kcm.ui:157
++msgid "Device"
++msgstr "Preséu"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
++#: kcm.ui:170
++msgid "(status)"
++msgstr "(estáu)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
++#: kcm.ui:215
++msgid "Request pair"
++msgstr "Solicitar empareyamientu"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
++#: kcm.ui:228
++msgid "Unpair"
++msgstr "Desempareyar"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
++#: kcm.ui:241
++msgid "Send ping"
++msgstr "Unviar ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Nun s'esbilló dal preséu."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "<html><head/><body><p>If you own Android device, make sure to install the "
++#| "<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
++#| "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++#| "\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-"
++#| "droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
++#| "text-decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and "
++#| "it should appear in the list.</p></body></html>"
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"Si tienes un preséu Android, asegúrate d'instalar l'aplicación <a href="
++"\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\"> KDE Connect "
++"p'Android</span></a> (tamién disponible en <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">F-Droid</span></a>)."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Si tas teniendo problemes, visita la <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">wiki comunitaria de KDE Connect</span></a> p'ayuda.</p></"
++"body></html>"
diff --cc po/ast/kdeconnect-kded.po
index 0000000,0000000..db83dbf
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ast/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,31 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# enolp <enolp at softastur.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-29 02:29+0100
"
++"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>
"
++"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: es_ES
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Solicitú d'empareyamientu de %1"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Aceutar"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Refugar"
diff --cc po/ast/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..ec3b9f3
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ast/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,34 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# enolp <enolp at softastur.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-07-11 12:01+0100
"
++"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>
"
++"Language-Team: Spanish <alminsitradores at softastur.org>
"
++"Language: es_ES
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Llistando preseos..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Accediendo al preséu..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Nun pudo montase'l sistema de ficheros del preséu"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Nun pudo contautase col serviciu de fondu."
diff --cc po/ast/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..06986f2
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ast/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,241 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# enolp <enolp at softastur.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:10+0100
"
++"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>
"
++"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: es_ES
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: batería baxa"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Batería al %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Usa'l to teléfonu como touchpad y tecláu"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Posar complementu de música"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Condición"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Posar namás que'l teléfonu suene"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Posar namái entrín se fala"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Aiciones"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Posar reproductores multimedia"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Silenciar soníu'l sistema"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "¡Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nome"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Comandu"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Aiciones"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Fallu al aniciar sshfs"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Fallu al acceder al sistema de ficheros"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "Fallu al montar el sistema de ficheros: nun ta respondiendo'l preséu"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Tolos ficheros"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Semeyes de cámara"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 nel camín trocaráse col nome del preséu específicu."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Axustes del complementu de compartición"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Recibiendo"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Guardar ficheros en:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Unviar"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "númberu desconocíu"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Llamada entrante de %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Llamada perdida de %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS de %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Eventu telefónicu desconocíu: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silenciar llamada"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Responder"
diff --cc po/bg/kdeconnect-kcm.po
index 8ec0c5e,0000000..3e657d0
mode 100644,000000..100644
--- a/po/bg/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/bg/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,67 -1,0 +1,130 @@@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 00:20+0200
"
 +"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: BULGARIAN <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: bg
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Poedit 1.5.4
"
 +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(сдвоени)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(разкачени)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Приставки"
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Грешка при сдвояване: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(сдвоени)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(разкачени)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Устройства"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(състояние)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Заявка за сдвояване"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Разкачване"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Изпращане на пинг"
++msgstr "Изпращане на пинг"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/bg/kdeconnect-kded.po
index 86dc233,0000000..e1ef212
mode 100644,000000..100644
--- a/po/bg/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/bg/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,38 -1,0 +1,33 @@@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 12:09+0200
"
 +"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: BULGARIAN <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: bg
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Poedit 1.5.4
"
 +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Светослав Стефанов"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Заявка за сдвояване от %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "svetlisashkov at yahoo.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Приемане"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- #, fuzzy
- #| msgid "connect devices"
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "свързване на устройства"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Отхвърляне"
diff --cc po/bg/kdeconnect-kio.po
index d4ab3f3,0000000..42b912b
mode 100644,000000..100644
--- a/po/bg/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/bg/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,48 -1,0 +1,36 @@@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 11:41+0200
"
 +"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: BULGARIAN <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: bg
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Poedit 1.5.4
"
 +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Светослав Стефанов"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "svetlisashkov at yahoo.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Изброяване на устройства..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Достъп до устройството..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Файловата система на устройството не може да бъде монтирана"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Не може да се осъществи връзка с фоновата услуга."
diff --cc po/bs/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..3d52801
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/bs/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,214 @@@
++# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
++# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
++# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2014.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-02-24 23:44+0100
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi at epn.ba>
"
++"Language-Team: Bosnian <bs at li.org>
"
++"Language: bs
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17341)
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:27+0000
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Timur Ćerimagić"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "tcerimagic1 at etf.unsa.ba"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "KDE Veza CLI alat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++#, fuzzy
++#| msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++#, fuzzy
++#| msgid "List all devices."
++msgid "List all devices"
++msgstr "Lista svih uređaja."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++#, fuzzy
++#| msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Potraži uređaje na mreži i ponovo uspostavi konekciju."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device."
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Zatraži uparivanje sa navedenim uređajem."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++#, fuzzy
++#| msgid "Stop pairing to a said device."
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Zaustavi uparivanje sa navedenim uređajem."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++#, fuzzy
++#| msgid "Send a ping to said device."
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Pošalji ping navedenom uređaju."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++#, fuzzy
++#| msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Isto kao i ping ali možete podesiti poruku koja se prikazuje."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++#, fuzzy
++#| msgid "Share a file to a said device."
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Podijeli datoteku na navedeni uređaj."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++#, fuzzy
++#| msgid "Display the notifications on a said device."
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Prikaži notifikaciju na navedenom uređaju."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID."
++msgid "Device ID"
++msgstr "Identifikacijski Broj Uređaja."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID."
++msgid "Device Name"
++msgstr "Identifikacijski Broj Uređaja."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device."
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Zatraži uparivanje sa navedenim uređajem."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "No device specified"
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Nije određen uređaj"
++msgstr[1] "Nije određen uređaj"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++#, fuzzy
++#| msgid "No device specified"
++msgid "No devices found"
++msgstr "Nije određen uređaj"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "Nije određen uređaj"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "Nije moguće dijeljenje %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++#, fuzzy
++#| msgid "No device specified"
++msgid "Device not found"
++msgstr "Nije određen uređaj"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++#, fuzzy
++#| msgid "Nothing to be done with the device"
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Nema ništa da se uradi sa uređajem"
diff --cc po/bs/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..44859e7
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/bs/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,116 @@@
++# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
++# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
++# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2014.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>
"
++"Language-Team: Bosnian <bs at li.org>
"
++"Language: bs
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-19 06:45+0000
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17286)
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Prekinuo drugi korisnik"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Već uparen"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Uparivanje već zatraženo za ovaj uređaj"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Isteklo"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Već uparen"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Uređaj nije dostupan"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++#, fuzzy
++#| msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Preuzimanje datoteke preko KDE-Veze"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Od"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "Za"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Received incomplete file"
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Primljena nepotpuna datoteka"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr ""
diff --cc po/bs/kdeconnect-fileitemaction.po
index 0000000,0000000..b2018a9
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/bs/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,30 @@@
++# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
++# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
++# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-01-04 13:56+0000
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>
"
++"Language-Team: Bosnian <bs at li.org>
"
++"Language: bs
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-05 06:45+0000
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17286)
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++
++#: sendfileitemaction.cpp:75
++msgid "Send via KDE Connect"
++msgstr "Pošalji preko KDE Connect"
++
++#: sendfileitemaction.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
++msgstr "Pošalji za '%1' preko KDE Connect"
diff --cc po/bs/kdeconnect-kcm.po
index cf411e7,0000000..1589844
mode 100644,000000..100644
--- a/po/bs/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/bs/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,68 -1,0 +1,131 @@@
 +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
 +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2013-12-15 15:29+0000
"
- "Last-Translator: Nermina Ahmić <nahmic1 at etf.unsa.ba>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:16+0000
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>
"
 +"Language-Team: Bosnian <bs at li.org>
"
 +"Language: bs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-16 05:34+0000
"
- "X-Generator: Launchpad (build 16869)
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:12+0000
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17331)
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(upareno)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(nije upareno)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Priključci"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Greška pri pokušaju uparivanja: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(upareno)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(nije upareno)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
- msgstr ""
++msgstr "Osvježi"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Uređaj"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(status)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Zatraži par"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Razdvoji"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Pošalji ping"
++msgstr "Pošalji ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/bs/kdeconnect-kded.po
index f11a572,0000000..d0ab1b3
mode 100644,000000..100644
--- a/po/bs/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/bs/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,102 -1,0 +1,34 @@@
 +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
 +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-02-09 16:23+0100
"
- "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi at epn.ba>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2014-10-21 01:18+0000
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>
"
 +"Language-Team: Bosnian <bs at li.org>
"
 +"Language: bs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-01 05:41+0000
"
- "X-Generator: Launchpad (build 16877)
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17341)
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:22+0000
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
 +msgstr ""
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- #, fuzzy
- #| msgid "Error contacting device"
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Greška u povezivanju sa uređajem"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr ""
diff --cc po/bs/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..78d5ab8
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/bs/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,37 @@@
++# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
++# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
++# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-01-04 13:56+0000
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>
"
++"Language-Team: Bosnian <bs at li.org>
"
++"Language: bs
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17341)
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:27+0000
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Listanje uređaja..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Pristup uređajima...."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Ne mogu montirati datotečni sistem uređaja"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Ne mogu kontaktirati pozadinsku uslugu."
diff --cc po/bs/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..9a411ae
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/bs/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,252 @@@
++# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
++# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
++# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2014.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:17+0100
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi at epn.ba>
"
++"Language-Team: Bosnian <bs at li.org>
"
++"Language: bs
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:27+0000
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17331)
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgctxt "device name: low battery"
++#| msgid "%1: low battery"
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: baterija prazna"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Baterija na %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Pauziraj muzički dodatak"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Stanje"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Pauziraj čim telefon zazvoni"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Pauziraj samo za vrijeme priče"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Radnje"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Pauziraj reproduktore medija"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Ukini ton sistemskog zvuka"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr ""
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Radnje"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Nije uspio započeti sshfs"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Greška pri pristupanju datotečnom sistemu"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "Neuspjelo montiranje datotečnog sistema: uređaj ne reaguje"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Sve datoteke"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Slike sa kamere"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++#, fuzzy
++#| msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 na putanji će biti zamijenjeno sa određenim nazivom uređaja."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Podijeli postavke dodatka"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Prijem"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Snimi datoteke u:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr ""
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "nepoznat broj"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Dolazni poziv od %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Propušten poziv od %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "SMS from %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS od %1: %2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Unknown telephony event: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Nepoznat telefonski događaj: %2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++#, fuzzy
++#| msgid "Mute call"
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Utišaj poziv"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr ""
diff --cc po/bs/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..16b79a5
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/bs/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,62 @@@
++# Bosnian translations for PACKAGE package
++# engleski prevodi za paket PACKAGE.
++# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Automatically generated, 2014.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: $2
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-02-16 11:58+0000
"
++"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>
"
++"Language-Team: none
"
++"Language: bs
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:23+0000
"
++"X-Generator: Launchpad (build 17341)
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
++"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Punjenje: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Pražnjenje: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Nema info"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Baterija"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Napomene"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No paired devices available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Nema uparenih dostupnih uređaja"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++#, fuzzy
++#| msgid "KDE Connect device notifications"
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Notifikacije KDE povezivačkog uređaja"
diff --cc po/ca/kdeconnect-cli.po
index c049b42,0000000..34e63a9
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/ca/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,94 -1,0 +1,186 @@@
 +# Translation of kdeconnect-cli.po to Catalan
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-cli
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-14 15:39+0100
"
- "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:01+0200
"
++"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
 +"Language: ca
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
- msgstr "Antoni Bella Pérez"
++msgstr "Antoni Bella"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "Eina CLI pel KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Llista tots els dispositius."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Llista tots els dispositius"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Cerca dispositius a la xarxa i torna a establir les connexions."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Llista tots els dispositius disponibles (aparellats i accessibles)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Demana aparellar amb un dispositiu indicat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Fa que --list-devices o --list-available imprimeixi només els ID dels "
++"dispositius, per a facilitar la creació de scripts"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Atura l'aparellament amb un dispositiu indicat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Cerca dispositius a la xarxa i torna a establir les connexions"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Envia un ping a aquest dispositiu."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Demana aparellar amb un dispositiu indicat"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr ""
- "Igual que el ping però es pot personalitzar el missatge que es mostrarà."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Troba el dispositiu indicat trucant-lo."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Comparteix un fitxer amb un dispositiu indicat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Atura l'aparellament amb un dispositiu indicat"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Mostra les notificacions d'un dispositiu indicat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Envia un ping a un dispositiu indicat"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "ID del dispositiu."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Igual que el ping però es pot definir el missatge que es mostrarà"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "missatge"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Comparteix un fitxer amb un dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Mostra les notificacions a un dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Bloqueja el dispositiu especificat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID del dispositiu"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Nom del dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Obtén la informació d'encriptatge del dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Llista les ordres remotes i les seves ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Executa una ordre remota pel seu ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(aparellat i accessible)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(accessible)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(aparellat)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "S'ha trobat 1 dispositiu"
++msgstr[1] "S'han trobat %1 dispositius"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
- msgstr "No s'ha especificat un dispositiu"
++msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "No s'ha pogut compartir %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "No es fa res amb el dispositiu"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "s'està esperant per un dispositiu..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Ja està aparellat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Sol·licitud per aparellar"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Aquest dispositiu no existeix"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Ja no està aparellat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Sense aparellar"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "No es fa res"
diff --cc po/ca/kdeconnect-core.po
index 8360ea0,0000000..31df35b
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca/kdeconnect-core.po
+++ b/po/ca/kdeconnect-core.po
@@@ -1,87 -1,0 +1,117 @@@
 +# Translation of kdeconnect-core.po to Catalan
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-core
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:39+0200
"
- "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-07 20:35+0200
"
++"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
 +"Language: ca
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Ja està aparellat"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Aquest dispositiu no es pot aparellar perquè està executant una versió "
++"antiga del KDE Connect."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Ja s'ha demanat aparellar aquest dispositiu"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Cancel·lat per l'altre parell"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "No es pot accedir al dispositiu"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Ja està aparellat"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Error en contactar amb el dispositiu"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Ja s'ha demanat aparellar aquest dispositiu"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Ha excedit el temps"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Cancel·lat per l'altre parell"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "No s'ha pogut trobar un port disponible"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "S'ha rebut una clau incorrecta"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "S'ha demanat aparellar des de %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Ja està aparellat"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Accepta"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "No es pot accedir al dispositiu"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Rebutja"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "L'empremta digital SHA1 del certificat del vostre dispositiu és: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Cancel·lat per l'usuari"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "L'empremta digital SHA1 del certificat del dispositiu remot és: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "S'estan rebent fitxers a través del KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "S'estan rebent fitxers a través del KDE Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Des de"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "El fitxer entrant ja existeix"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "El nom de fitxer ja està present"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "A"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "El KDE Connect ha fallat en iniciar"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"No s'ha pogut trobar la implementació RSA en la vostra instal·lació del QCA. "
++"Si la vostra distribució ofereix paquets separats per a QCA-ossl i QCA-"
++"gnupg, assegureu-vos que els heu instal·lat i torneu-ho a intentar."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer de clau privada: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer del certificat: %1"
diff --cc po/ca/kdeconnect-fileitemaction.po
index 928bdfa,0000000..e394c99
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/ca/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,29 -1,0 +1,30 @@@
- # Translation of kdeconnect-filetiemaction.po to Catalan
++# Translation of kdeconnect-fileitemaction.po to Catalan
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-filetiemaction
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect-fileitemaction
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:37+0200
"
 +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
 +"Language: ca
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Envia a través del KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Envia a «%1» a través del KDE Connect"
diff --cc po/ca/kdeconnect-kcm.po
index 0a84757,0000000..b67d49f
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/ca/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,67 -1,0 +1,143 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kcm.po to Catalan
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-16 16:41+0200
"
- "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-14 21:53+0200
"
++"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
 +"Language: ca
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(aparellat)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Antoni Bella"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(sense aparellar)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Arranjament del KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "El mòdul d'arranjament del KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Connectors"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(de confiança)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(no confiable)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Connectors disponibles"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Error en intentar aparellar: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(aparellat)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(sense aparellar)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Refresca"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Dispositiu"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(estat)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Demana aparellar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Desparella"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Envia un ping"
++msgstr "Envia un ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "No s'ha seleccionat cap dispositiu."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Si teniu un telèfon amb Android, assegureu-vos "
++"d'instal·lar la <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org."
++"kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">app KDE Connect per a Android</span></a> (també disponible <a href="
++"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
++"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">des de F-Droid</span></"
++"a>).</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Si teniu cap problema, visiteu el <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">wiki de la comunitat del KDE Connect</span></a> per a "
++"trobar l'ajuda necessària.</p></body></html>"
diff --cc po/ca/kdeconnect-kded.po
index e7c3f97,0000000..314b89c
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/ca/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,36 -1,0 +1,34 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kded.po to Catalan
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 10:29+0200
"
 +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
 +"Language: ca
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Antoni Bella Pérez"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "S'ha demanat aparellar des de %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Accepta"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Connecta els vostres dispositius amb el KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rebutja"
diff --cc po/ca/kdeconnect-kio.po
index 425d0c0,0000000..d8cef9c
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/ca/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,48 -1,0 +1,37 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kio.po to Catalan
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:57+0200
"
 +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
 +"Language: ca
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Antoni Bella Pérez"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "S'estan llistant els dispositius..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "S'està accedint al dispositiu..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "No s'ha pogut muntar el sistema de fitxers del dispositiu"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "No s'ha pogut contactar usant el servei en segon pla."
diff --cc po/ca/kdeconnect-plugins.po
index 273383d,0000000..3ede458
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/ca/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,178 -1,0 +1,250 @@@
 +# Translation of kdeconnect-plugins.po to Catalan
- # Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015.
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-07 18:53+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:05+0100
"
 +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
 +"Language: ca
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: bateria baixa"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Bateria baixa"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Bateria al %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Connector Pausa la música"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Condició"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pausa tan aviat com soni el telèfon"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Pausa només mentre es parla"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Accions"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Pausa els reproductors multimèdia"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Silencia el so del sistema"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nom"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Ordre"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Es troba a la llista negra"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Nom d'una aplicació amb notificacions."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Sincronitzo les notificacions d'una aplicació?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Expressió regular que defineix les notificacions que no s'han d'enviar.
"
++"Aquest patró s'aplica al resum, i si s'ha seleccionat a dalt, al cos de les "
++"notificacions."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "General"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++"Sincronitzo només les notificacions amb un valor de temps d'espera de 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Només les notificacions persistents"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Afegeixo el cos de la notificació al resum en sincronitzar les notificacions?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Inclou el cos"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Sincronitzo les icones i notificacions d'una aplicació si és possible?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Sincronitza les icones"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Nivell mínim d'urgència de les notificacions</p></"
++"body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Només sincronitza les notificacions amb el nivell d'urgència indicat."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Nivell mínim d'urgència"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Aplicacions"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Ha fallat en iniciar «sshfs»"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Error en accedir al sistema de fitxers"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "El muntatge del sistema de fitxers ha fallat: el dispositiu no respon"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Ajustaments del connector Compartició"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Error"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "No s'ha trobat «sshfs» a la PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Desconnecta quan resti inactiu"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Temps d'expiració:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Tots els fitxers"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Imatges de la càmera"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Dispositiu %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 al camí serà substituït pel nom del dispositiu específic."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Ajustaments del connector Compartició"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Recepció"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Desa els fitxers a:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 al camí serà substituït pel nom del dispositiu específic."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "La transferència ha finalitzat"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Envia"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Obre la carpeta de destinació"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "número desconegut"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Trucada entrant des de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Trucada perduda des de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS des de %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS des de %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Esdeveniment de telefonia desconegut: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Esdeveniment de telefonia desconegut: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silencia la trucada"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Silencia la trucada"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Respon"
diff --cc po/ca/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..0fef5fd
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ca/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,57 @@@
++# Translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po to Catalan
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
++# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
++#
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-05-27 01:10+0100
"
++"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
++"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
++"Language: ca
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Càrrega: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Descàrrega: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Sense informació"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Fes sonar el meu telèfon"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Navega per aquest dispositiu"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Bateria"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificacions"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "No hi ha dispositius aparellats disponibles"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Arranjament del KDE Connect..."
diff --cc po/ca at valencia/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..5e4470a
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ca at valencia/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,186 @@@
++# Translation of kdeconnect-cli.po to Catalan (Valencian)
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
++# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
++#
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: kdeconnect-cli
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:01+0200
"
++"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>
"
++"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
++"Language: ca at valencia
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Antoni Bella"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "Eina CLI pel KDE Connect"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Llista tots els dispositius"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Llista tots els dispositius disponibles (aparellats i accessibles)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Fa que --list-devices o --list-available imprimisca només els ID dels "
++"dispositius, per a facilitar la creació de scripts"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Cerca dispositius a la xarxa i torna a establir les connexions"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Demana aparellar amb un dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Troba el dispositiu indicat trucant-lo."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Atura l'aparellament amb un dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Envia un ping a un dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Igual que el ping però es pot definir el missatge que es mostrarà"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "missatge"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Comparteix un fitxer amb un dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Mostra les notificacions a un dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Bloqueja el dispositiu especificat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID del dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Nom del dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Obtén la informació d'encriptatge del dispositiu indicat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Llista les ordes remotes i les seues ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Executa una orde remota pel seu ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(aparellat i accessible)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(accessible)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(aparellat)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "S'ha trobat 1 dispositiu"
++msgstr[1] "S'han trobat %1 dispositius"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "No s'ha pogut compartir %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "s'està esperant per un dispositiu..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Ja està aparellat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Sol·licitud per aparellar"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Este dispositiu no existeix"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Ja no està aparellat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Sense aparellar"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "No es fa res"
diff --cc po/ca at valencia/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..b04c2b3
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ca at valencia/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,117 @@@
++# Translation of kdeconnect-core.po to Catalan (Valencian)
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
++# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
++#
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: kdeconnect-core
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-07 20:35+0200
"
++"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>
"
++"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
++"Language: ca at valencia
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Este dispositiu no es pot aparellar perquè està executant una versió antiga "
++"del KDE Connect."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Cancel·lat per l'altre parell"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Ja està aparellat"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Ja s'ha demanat aparellar este dispositiu"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Ha excedit el temps"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "No s'ha pogut trobar un port disponible"
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Ja està aparellat"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "No es pot accedir al dispositiu"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "L'empremta digital SHA1 del certificat del vostre dispositiu és: %1
"
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "L'empremta digital SHA1 del certificat del dispositiu remot és: %1
"
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "S'estan rebent fitxers a través del KDE Connect"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Des de"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "El nom de fitxer ja està present"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "A"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "El KDE Connect ha fallat en iniciar"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"No s'ha pogut trobar la implementació RSA en la vostra instal·lació del QCA. "
++"Si la vostra distribució ofereix paquets separats per a QCA-ossl i QCA-"
++"gnupg, assegureu-vos que els heu instal·lat i torneu-ho a intentar."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer de clau privada: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer del certificat: %1"
diff --cc po/ca at valencia/kdeconnect-fileitemaction.po
index 928bdfa,0000000..4bd0838
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca at valencia/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/ca at valencia/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,29 -1,0 +1,30 @@@
- # Translation of kdeconnect-filetiemaction.po to Catalan
++# Translation of kdeconnect-fileitemaction.po to Catalan (Valencian)
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-filetiemaction
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect-fileitemaction
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:37+0200
"
 +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
- "Language: ca
"
++"Language: ca at valencia
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Envia a través del KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Envia a «%1» a través del KDE Connect"
diff --cc po/ca at valencia/kdeconnect-kcm.po
index 0000000,0000000..767c9e6
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ca at valencia/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,143 @@@
++# Translation of kdeconnect-kcm.po to Catalan (Valencian)
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
++# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
++#
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-14 21:53+0200
"
++"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>
"
++"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
++"Language: ca at valencia
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Antoni Bella"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Arranjament del KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "El mòdul d'arranjament del KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(de confiança)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(no confiable)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Connectors disponibles"
++
++#: kcm.cpp:267
++#, kde-format
++msgid "Error trying to pair: %1"
++msgstr "Error en intentar aparellar: %1"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(aparellat)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(sense aparellar)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
++#: kcm.ui:110
++msgid "Refresh"
++msgstr "Refresca"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
++#: kcm.ui:157
++msgid "Device"
++msgstr "Dispositiu"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
++#: kcm.ui:170
++msgid "(status)"
++msgstr "(estat)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
++#: kcm.ui:215
++msgid "Request pair"
++msgstr "Demana aparellar"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
++#: kcm.ui:228
++msgid "Unpair"
++msgstr "Desparella"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
++#: kcm.ui:241
++msgid "Send ping"
++msgstr "Envia un ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "No s'ha seleccionat cap dispositiu."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Si teniu un telèfon amb Android, assegureu-vos "
++"d'instal·lar la <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org."
++"kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">app KDE Connect per a Android</span></a> (també disponible <a href="
++"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
++"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">des de F-Droid</span></"
++"a>).</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Si teniu cap problema, visiteu el <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">wiki de la comunitat del KDE Connect</span></a> per a "
++"trobar l'ajuda necessària.</p></body></html>"
diff --cc po/ca at valencia/kdeconnect-kded.po
index e7c3f97,0000000..4cfde0e
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca at valencia/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/ca at valencia/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,36 -1,0 +1,34 @@@
- # Translation of kdeconnect-kded.po to Catalan
++# Translation of kdeconnect-kded.po to Catalan (Valencian)
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 10:29+0200
"
 +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
- "Language: ca
"
++"Language: ca at valencia
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Antoni Bella Pérez"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "S'ha demanat aparellar des de %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Accepta"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Connecta els vostres dispositius amb el KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rebutja"
diff --cc po/ca at valencia/kdeconnect-kio.po
index 425d0c0,0000000..1587c7c
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ca at valencia/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/ca at valencia/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,48 -1,0 +1,37 @@@
- # Translation of kdeconnect-kio.po to Catalan
++# Translation of kdeconnect-kio.po to Catalan (Valencian)
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:57+0200
"
 +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
 +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
- "Language: ca
"
++"Language: ca at valencia
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Antoni Bella Pérez"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "antonibella5 at yahoo.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "S'estan llistant els dispositius..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "S'està accedint al dispositiu..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "No s'ha pogut muntar el sistema de fitxers del dispositiu"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "No s'ha pogut contactar usant el servei en segon pla."
diff --cc po/ca at valencia/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..ed114ed
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ca at valencia/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,250 @@@
++# Translation of kdeconnect-plugins.po to Catalan (Valencian)
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
++# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
++#
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++# Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:05+0100
"
++"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
++"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
++"Language: ca at valencia
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Bateria baixa"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Bateria al %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Connector Pausa la música"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Condició"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Pausa tan prompte com soni el telèfon"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Pausa només mentre es parla"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Accions"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Pausa els reproductors multimèdia"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Silencia el so del sistema"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nom"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Orde"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Es troba a la llista negra"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Nom d'una aplicació amb notificacions."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Sincronitzo les notificacions d'una aplicació?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Expressió regular que defineix les notificacions que no s'han d'enviar.
"
++"Este patró s'aplica al resum, i si s'ha seleccionat a dalt, al cos de les "
++"notificacions."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "General"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++"Sincronitzo només les notificacions amb un valor de temps d'espera de 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Només les notificacions persistents"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Afegeixo el cos de la notificació al resum en sincronitzar les notificacions?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Inclou el cos"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Sincronitzo les icones i notificacions d'una aplicació si és possible?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Sincronitza les icones"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Nivell mínim d'urgència de les notificacions</p></"
++"body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Només sincronitza les notificacions amb el nivell d'urgència indicat."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Nivell mínim d'urgència"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Aplicacions"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Ha fallat en iniciar «sshfs»"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Error en accedir al sistema de fitxers"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "El muntatge del sistema de fitxers ha fallat: el dispositiu no respon"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Tots els fitxers"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Imatges de la càmera"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 al camí serà substituït pel nom del dispositiu específic."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Ajustaments del connector Compartició"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Recepció"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Guarda els fitxers a:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Envia"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "número desconegut"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Trucada entrant des de %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Trucada perduda des de %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS des de %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Esdeveniment de telefonia desconegut: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silencia la trucada"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Respon"
diff --cc po/ca at valencia/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..09c8875
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ca at valencia/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,57 @@@
++# Translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po to Catalan (Valencian)
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
++# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
++#
++# Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>, 2014, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-05-27 01:10+0100
"
++"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at yahoo.com>
"
++"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>
"
++"Language: ca at valencia
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Càrrega: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Descàrrega: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Sense informació"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Fes sonar el meu telèfon"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Navega per este dispositiu"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Bateria"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificacions"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "No hi ha dispositius aparellats disponibles"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Arranjament del KDE Connect..."
diff --cc po/cs/kdeconnect-cli.po
index 36cff73,0000000..c41a704
mode 100644,000000..100644
--- a/po/cs/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/cs/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,91 -1,0 +1,183 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014, 2015, 2016.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-12 15:58+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-06-28 15:50+0100
"
 +"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
 +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: cs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Vít Pelčák"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "vit at pelcak.org"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "CLI nástroj pro KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Vypsat všechna zařízení."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Vypsat všechna zařízení"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Hledat zařízení v síti a znovu navázat spojení."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Vypsat dostupná (spárovaná a dosažitelná) zařízení"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Vyžádat párování s daným zařízením."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Pro zjednodušení skriptování zapnout aby --list-devices nebo --list-"
++"available vypsal pouze id zařízení"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Zastavit párování s daným zařízením."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Hledat zařízení v síti a znovu navázat spojení"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Poslat na dané zařízení ping."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Vyžádat párování s daným zařízením"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Stejné jako ping, ale můžete si vybrat zobrazenou zprávu."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Najít požadované zařízení prozvoněním."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Sdílet soubor s daným zařízením."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Zastavit párování s daným zařízením"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Zobrazit upozornění na daném zařízení."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Pošle na dané zařízení ping"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "ID zařízení."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Stejné jako ping, ale můžete nastavit zobrazenou zprávu."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "zpráva"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Sdílet soubor s daným zařízením"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Zobrazit upozornění na daném zařízení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Uzamknout zadané zařízení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID zařízení"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Název zařízení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Vyžádat informace o šifrování daného zařízení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Vypíše vzdálené příkazy a jejich id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Spustit vzdálený příkaz podle id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(spárovaná a dosažitelná)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(nedostupná)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(spárovaná)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Nalezeno 1 zařízení"
++msgstr[1] "Nalezena %1 zařízení"
++msgstr[2] "Nalezeno %1 zařízení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Nenalezena žádná zařízení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Nebylo zadáno žádné zařízení"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Nelze sdílet %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Se zařízením není co provádět"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "čeká se na zařízení..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Zařízení nenalezeno"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Již spárované"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Bylo vyžádáno párování"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Zařízení neexistuje."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Již nespárované"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Nespárované"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Nebude nic provedeno"
diff --cc po/cs/kdeconnect-core.po
index 0df6feb,0000000..34f4585
mode 100644,000000..100644
--- a/po/cs/kdeconnect-core.po
+++ b/po/cs/kdeconnect-core.po
@@@ -1,85 -1,0 +1,112 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014, 2015, 2016.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:25+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-14 11:12+0100
"
 +"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
 +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: cs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Již spárováno"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Toto zařízení nelze spárovat protože na něm běží stará verze KDE Connect."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Pro toto zařízení již bylo párování vyžádáno"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Přerušeno druhým uživatelem"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Zařízení je nedostupné"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Již spárováno"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Chyba při kontaktování zařízení"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Pro toto zařízení již bylo párování vyžádáno"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Čas vypršel"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Přerušeno druhým uživatelem"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Nelze najít žádný dostupný port"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Přijat nesprávný klíč"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Požadavek na párování od %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Již spárováno"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Přijmout"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Zařízení je nedostupné"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Odmítnout"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "Otisk SHA1 certifikátu vašeho zařízení je: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Zrušeno uživatelem"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "Otisk SHA1 certifikátu vzdáleného zařízení je: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr "Přijímání souboru přes KDE Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Od"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Příchozí soubor existuje"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Název souboru již existuje"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Komu"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Přijat nekompletní soubor"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Přijat nekompletní soubor: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Start aplikace KDE Connect selhal"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Ve vaší instalaci QCA nebylo nalezeno RSA. Pokud vaše distribuce poskytuje "
++"QCA-ossl a QCA-gnupg ujistěte se, že máte nainstalované obě a zkuste to "
++"znovu."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Nelze uložit soubor soukromého klíče: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Nelze uložit soubor certifikátu: %1"
diff --cc po/cs/kdeconnect-fileitemaction.po
index 220fc33,0000000..6c6b2c5
mode 100644,000000..100644
--- a/po/cs/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/cs/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:21+0200
"
 +"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
 +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: cs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Poslat přes KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Poslat na '%1' přes KDE Connect"
diff --cc po/cs/kdeconnect-kcm.po
index f5e892d,0000000..fb62b17
mode 100644,000000..100644
--- a/po/cs/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/cs/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,65 -1,0 +1,139 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2013, 2014.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:16+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:28+0100
"
 +"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
 +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: cs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(spárovaný)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Vít Pelčák"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(nespárovaný)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "vit at pelcak.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Nastavení KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Nastavení modulu KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Moduly"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(důvěryhodný)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(nedůvěryhodný)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Dostupné moduly"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Chyba při pokusu o párování: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(spárovaný)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(nespárovaný)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Obnovit"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Zařízení"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(stav)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Vyžádat párování"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Zrušit párování"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Poslat ping"
++msgstr "Poslat ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Žádné zařízení nebylo vybráno."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Pokud máte zařízení s Androidem, ujistěte se, že máte "
++"nainstalovánu<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
++"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">Aplikaci KDE Connect Android</span></a> (rovněž dostupná <a href="
++"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"> <span "
++"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">z F-Droidu</span></a>) "
++"a měla by se objevit v seznamu.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Pokud máte problémy, hledejte pomoc na <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">Wiki komunity KDE Connect</span></a>.</p></"
++"body></html>"
diff --cc po/cs/kdeconnect-kded.po
index 1f193ff,0000000..64e51c5
mode 100644,000000..100644
--- a/po/cs/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/cs/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,34 -1,0 +1,31 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2013, 2014.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2013, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:11+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-30 15:11+0100
"
 +"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
 +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: cs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Vít Pelčák"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Požadavek na párování od %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "vit at pelcak.org"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Přijmout"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Propojte svoje zařízení a KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Odmítnout"
diff --cc po/cs/kdeconnect-kio.po
index d804f26,0000000..2616217
mode 100644,000000..100644
--- a/po/cs/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/cs/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,34 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-18 10:46+0100
"
 +"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
 +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: cs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Vít Pelčák"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "vit at pelcak.org"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Vypisuji zařízení..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Přistupuji k zařízení..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Nelze připojit souborový systém zařízení"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Nelze kontaktovat službu na pozadí."
diff --cc po/cs/kdeconnect-plugins.po
index dcac039,0000000..f22f909
mode 100644,000000..100644
--- a/po/cs/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/cs/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,176 -1,0 +1,244 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014, 2015.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2014, 2015, 2016.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-12 09:55+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-22 15:09+0100
"
 +"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
 +"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: cs
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: nízká úroveň baterie"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Nízká úroveň baterie"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Baterie je na %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Modul pro pozastavení hudby"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Podmínka"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pozastavit okamžitě jakmile telefon zazvoní"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Pozastavit pouze během rozhovoru"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Činnosti"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Pozastavit multimediální přehrávače"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Ztlumit zvuk systému"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
- msgstr "Ping!"
++msgstr "Ping."
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Název"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Příkaz"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Na černé listině"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Název upozorňující aplikace."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Synchronizovat upozornění aplikace?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Regulární výraz určující, která upozornění nemají být odeslána.
"
++"Tento vzor je aplikován na shrnutí a, pokud je vybráno výše, i na tělo "
++"upozornění."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Obecné"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Synchronizovat pouze upozornění s časovým limitem 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Pouze perzistentní upozornění"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr "Připojit při synchronizaci upozornění tělo notifikace ke shrnutí?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Zahrnout tělo"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Pokud to půjde synchronizovat ikony upozornění aplikace?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Synchronizovat ikony"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Minimální úroveň důležitosti upozornění</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Synchronizovat pouze upozornění s danou úrovní důležitosti."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Minimální úroveň důležitosti"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Aplikace"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Selhalo spuštění sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Chyba při přístupu k souborovému systému"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Chyba při připojení souborového systému: zařízení neodpovídá"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Nastavení modulu Sdílení"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Chyba"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfs nebylo v PATH nalezeno"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Odpojit při nečinnosti"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Vypršení časového limitu:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Všechny soubory"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Obrázky z fotoaparátu"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Zařízení %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 v cestě bude nahrazen konkrétním názvem zařízení."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Nastavení modulu Sdílení"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Přijímám"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Uložit soubory v:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 v cestě bude nahrazen konkrétním názvem zařízením."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Přenos dokončen"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Odeslat"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Otevřít cílovou složku"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "neznámé číslo"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Příchozí telefonní hovor od %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Zmeškaný hovor od %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS od %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS od %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Neznámá telefonická událost: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Neznámá telefonická událost: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Ztlumení telefonátu"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Ztlumení při telefonátu"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Odpovědět"
diff --cc po/cs/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..cba6fd9
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/cs/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,54 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Vít Pelčák <vit at pelcak.org>, 2015, 2016.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-06-10 10:14+0100
"
++"Last-Translator: Vít Pelčák <vit at pelcak.org>
"
++"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: cs
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Nabíjí se: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Vybíjí se: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Žádné informace"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Prozvonit můj telefon"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Procházet toto zařízení"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Baterie"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Oznamování"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Žádná dostupná spárovaná zařízení"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Nastavení KDE Connect..."
diff --cc po/da/kdeconnect-cli.po
index 4ec9c92,0000000..e8bed7a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/da/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/da/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,91 -1,0 +1,190 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2014, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:46+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-16 23:00+0100
"
 +"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
 +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: da
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Martin Schlander"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "mschlander at opensuse.org"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "CLI-værktøj til KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Oplist alle enheder."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Oplist alle enheder"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Søg efter enheder i netværket og genopret forbindelser."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Oplist tilgængelige (parret eller kan nås) enheder"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Anmod om parring med en given enhed."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Make --list-devices eller --list-available skriver kun enhedens id, for at "
++"gøre scripting lettere"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Stop parring med en given enhed."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Søg efter enheder i netværket og genopret forbindelser"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Send et ping til given enhed."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Anmod om parring med en given enhed"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Samme som ping, men du kan tilpasse den besked som vises."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Del en fil til en given enhed."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Stop parring med en given enhed"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Vis bekendtgørelser på en given enhed."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Send et ping til given enhed"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "Enheds-id."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Samme som ping, men du kan angive den besked som vises"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "besked"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Del en fil til en given enhed"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Vis bekendtgørelser på en given enhed"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Lås den angivne enhed"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Enheds-id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "Enheds-id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Anmod om parring med en given enhed"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(parret og kan nås)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(kan nås)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(parret)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 enhed fundet"
++msgstr[1] "%1 enheder fundet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Ingen enheder fundet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Ingen enhed angivet"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Kunne ikke dele %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Intet at gøre med enheden"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++#, fuzzy
++#| msgid "No device specified"
++msgid "Device not found"
++msgstr "Ingen enhed angivet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Allerede parret"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Parring allerede fjernet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++#, fuzzy
++#| msgid "(paired)"
++msgid "Unpaired"
++msgstr "(parret)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Intet at gøre"
diff --cc po/da/kdeconnect-core.po
index 9b2bb2a,0000000..7200c85
mode 100644,000000..100644
--- a/po/da/kdeconnect-core.po
+++ b/po/da/kdeconnect-core.po
@@@ -1,85 -1,0 +1,114 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2014.
++# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:22+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-07 14:03+0100
"
 +"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
 +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: da
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Allerede parret"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Allerede anmodet om parring med denne enhed"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Annulleret af modpart"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Enheden kan ikke nås"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Allerede parret"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Fejl ved kontakt til enhed"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Allerede anmodet om parring med denne enhed"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Tidsudløb"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Annulleret af modpart"
- 
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Modtog forkert nøgle"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Kunne ikke finde en tilgængelig port"
 +
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Parringsanmodning fra %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Allerede parret"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Acceptér"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Enheden kan ikke nås"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Afvis"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Annulleret af brugeren"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "Modtagelse af fil over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Modtagelse af fil over KDE Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Fra"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Den indkommende fil findes allerede"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Filnavnet findes allerede"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Til"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Modtog ukomplet fil"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Modtog ukomplet fil: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connect kunne ikke starte"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Kunne ikke finde understøttelse af RSA i din QCA-installation. Hvis din "
++"distribution leverer separate pakker til QCA-ossl og QCA-gnupg, så sørg for "
++"at du har dem installeret og prøv igen."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Kunne ikke gemme privat nøglefil: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Kunne ikke gemme privat nøglefil: %1"
diff --cc po/da/kdeconnect-fileitemaction.po
index 86bf184,0000000..1a47cb1
mode 100644,000000..100644
--- a/po/da/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/da/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:23+0200
"
 +"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
 +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: da
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Send via KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Send til \"%1\" via KDE Connect"
diff --cc po/da/kdeconnect-kcm.po
index cf90156,0000000..4182cfc
mode 100644,000000..100644
--- a/po/da/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/da/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,65 -1,0 +1,139 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2013, 2014.
++# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-24 21:59+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-05-12 20:28+0100
"
 +"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
 +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: da
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(parret)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Martin Schlander"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(ikke parret)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "mschlander at opensuse.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Indstilling af KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Modul til indstilling af KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Plugins"
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Fejl ved parring: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(parret)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(ikke parret)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Genopfrisk"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Enhed"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(status)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Anmod om parring"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Fjern parring"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Send ping"
++msgstr "Send ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Ingen enhed valgt."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Hvis du ejer en Android-enhed, så sørg for at "
++"installere <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
++"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">KDE Connect Android-app'en</span></a> (også tilgængelig <a href=\"https://"
++"f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
++"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">fra F-Droid</span></a>) og "
++"enheden bør så dukke op i listen.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Hvis du har problemer, så besøg <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">KDE Connects community wiki</span></a> for hjælp.</p></"
++"body></html>"
diff --cc po/da/kdeconnect-kded.po
index 37caae7,0000000..18ef600
mode 100644,000000..100644
--- a/po/da/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/da/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,130 -1,0 +1,31 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2013, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:23+0200
"
 +"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
 +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: da
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Martin Schlander"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Parringsanmodning fra %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "mschlander at opensuse.org"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Acceptér"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Forbind dine enheder med KDE"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Afvis"
diff --cc po/da/kdeconnect-kio.po
index 6912ab1,0000000..1543080
mode 100644,000000..100644
--- a/po/da/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/da/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,34 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 14:33+0100
"
 +"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
 +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: da
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Martin Schlander"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "mschlander at opensuse.org"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Oplistning af enheder..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Tilgår enhed..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Kunne ikke montere enhedens filsystem"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Kunne ikke kontakte baggrundstjenesten."
diff --cc po/da/kdeconnect-plugins.po
index 26d26a1,0000000..df55935
mode 100644,000000..100644
--- a/po/da/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/da/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,176 -1,0 +1,241 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2014, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:45+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-12 22:11+0100
"
 +"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
 +"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: da
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: lavt batteri"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Lavt batteri"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Batteri på %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Brug din telefon som touchpad og tastatur"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Plugin til at sætte musik på pause"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Betingelse"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Sæt på pause når telefonen ringer"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Sæt kun på pause når der tales"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Handlinger"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Sæt medieafspillere på pause"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Sæt systemlyde på lydløs"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr ""
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Handlinger"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "kunne ikke starte sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Fejl ved tilgang til filsystemet"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Kunne ikke montere filsystemet: Enheden svarer ikke"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Indstilling af deling-plugin"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Fejl"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfsf ikke fundet i PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Afbryd forbindelse når inaktiv"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Tidsudløb:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Alle filer"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Kamerabilleder"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Enhed %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 i stien vil blive erstattet med det specifikke enhedsnavn."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Indstilling af deling-plugin"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Modtager"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Gem filer i:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 vil bliveerstattet med den aktuelle tekst."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Overførsel gennemført"
- 
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Åbn destinationsmappe"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "ukendt nummer"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Indkommende opkald fra %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Ubesvaret opkald fra %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS fra %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS fra %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Ukendt telefonihændelse: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Ukendt telefonihændelse: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Sæt opkald på lydløs"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Sæt opkald på lydløs"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr ""
diff --cc po/da/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..2821ccd
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/da/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,56 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2013, 2014, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-12 22:09+0100
"
++"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
++"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: da
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Lader op: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Aflader: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Ingen info"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Batteri"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Bekendtgørelser"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Ingen parrede enheder tilgængelige"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Indstilling af KDE Connect..."
diff --cc po/de/kdeconnect-cli.po
index 885491d,0000000..936230b
mode 100644,000000..100644
--- a/po/de/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/de/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,92 -1,0 +1,180 @@@
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
 +# Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>, 2014.
- # Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014.
++# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-11 08:52+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:34+0100
"
 +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>
"
 +"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
 +"Language: de
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Burkhard Lück"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "lueck at hube-lueck.de"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "KDE-Connect-Dienstprogramm für die Befehlszeile"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
 +msgstr "Listet alle Geräte"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Nach Geräten im Netzwerk suchen und Verbindungen wiederherstellen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Listet verfügbare Geräte (Verbunden und erreichbar)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Verbindung für ein genanntes Gerät anfordern."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Die Optionen --list-devices oder --list-available geben nur die Kennung der "
++"Geräte aus, das erleichtert die Verarbeitung durch Skripte."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Verbindung für ein genanntes Gerät trennen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Nach Geräten im Netzwerk suchen und Verbindungen wiederherstellen"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Ping an ein genanntes Gerät senden."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Verbindung für ein genanntes Gerät anfordern"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Wie beim Ping, aber Sie können die angezeigte Nachricht anpassen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Das angegebene Gerät klingeln lassen, um es zu finden."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Eine Datei für ein genanntes Gerät freigeben."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Verbindung für ein genanntes Gerät trennen"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Benachrichtigungen auf einem genannten Gerät anzeigen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Ping an ein genanntes Gerät senden"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Wie beim Ping, aber Sie können die angezeigte Nachricht anpassen"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "Nachricht"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Eine Datei für ein genanntes Gerät freigeben"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Benachrichtigungen auf einem genannten Gerät anzeigen"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Sperrt das angegebene Gerät"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
 +msgstr "Geräte-Kennung"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Gerätename"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Verschlüsselungsinformationen für genanntes Gerät anfordern"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Zeigt entfernte Befehle und ihre Kennungen an"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Führt einen entfernten Befehl nach Kennung aus"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(Verbunden und Erreichbar)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(Erreichbar)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(Verbunden)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 Gerät gefunden"
++msgstr[1] "%1 Gerät gefunden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Keine Geräte gefunden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Kein Gerät angegeben"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "%1 kann nicht freigegeben werden"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Für dieses Gerät gibt es nichts zu tun"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "Warten auf Gerät ..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Gerät nicht gefunden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Bereits verbunden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Verbindung angefordert"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Das Gerät existiert nicht"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Noch nicht verbunden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Nicht verbunden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Es gibt nichts zu tun"
diff --cc po/de/kdeconnect-core.po
index 00d5d0b,0000000..e80edde
mode 100644,000000..100644
--- a/po/de/kdeconnect-core.po
+++ b/po/de/kdeconnect-core.po
@@@ -1,86 -1,0 +1,112 @@@
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
 +# Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>, 2014.
- # Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014.
++# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:11+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:34+0100
"
 +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>
"
 +"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
 +"Language: de
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Bereits verbunden"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Dieses Gerät kann nicht verbunden werden, da es mit einer alten Version von "
++"KDE Connect läuft."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Die Verbindung für dieses Gerät wurde bereits angefragt"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Abbruch durch Gegenstelle"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Bereits verbunden"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Gerät"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Die Verbindung für dieses Gerät wurde bereits angefragt"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Zeitüberschreitung"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Abbruch durch Gegenstelle"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Es ist kein Port verfügbar"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Falschen Schlüssel erhalten"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Verbindungsanfrage von %1 "
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Bereits verbunden"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Annehmen"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Ablehnen"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "Der SHA1-Fingerabdruck Ihres Gerätezertifikats lautet: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Vom Benutzer abgebrochen"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++"Der SHA1-Fingerabdruck des Gerätezertifikats der Gegenstelle lautet: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr "Datei wird über KDE-Connect empfangen"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Von"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Eingehende Datei existiert bereits"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Der Dateiname ist bereits vorhanden"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Nach"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Unvollständige Datei erhalten"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Unvollständige Datei erhalten: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Start von KDE-Connect ist fehlgeschlagen"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Es wurde keine Unterstützung für RSA in Ihrer QCA-Installation gefunden. "
++"Wenn Ihre Distribution getrennte Pakete für QCA-ossl und QCA-gnupg hat, "
++"sollten Sie zu installieren und es erneut versuchen."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Die private Schlüsseldatei kann nicht gespeichert werden: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Die Zertifikatsdatei kann nicht gespeichert werden: %1"
diff --cc po/de/kdeconnect-fileitemaction.po
index af537a7,0000000..dccd42e
mode 100644,000000..100644
--- a/po/de/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/de/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,28 -1,0 +1,24 @@@
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>, 2014.
- # Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014.
++# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:12+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:29+0100
"
 +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>
"
 +"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
 +"Language: de
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Mit KDE-Connect versenden"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "„%1“ mit KDE-Connect versenden"
++msgstr "Zu „%1“ mit KDE-Connect versenden"
diff --cc po/de/kdeconnect-kcm.po
index 7eae8a8,0000000..f4ebbd4
mode 100644,000000..100644
--- a/po/de/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/de/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,65 -1,0 +1,137 @@@
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2013, 2014.
++# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2013, 2014, 2015, 2016.
++# Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:12+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:34+0100
"
 +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>
"
 +"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
 +"Language: de
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(Verbunden)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Burkhard Lück"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(Nicht verbunden)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "lueck at hube-lueck.de"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "KDE-Connect-Einstellungen"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Einstellungsmodul für KDE-Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Module"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(vertrauenswürdig)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(nicht vertrauenswürdig)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Verfügbare Module"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Fehler bei der Verbindung mit: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(Verbunden)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(Nicht verbunden)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE-Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Aktualisieren"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Gerät"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(Status)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Verbindung anfragen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Verbindung trennen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Ping senden"
++msgstr "Ping senden"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Kein Gerät ausgewählt."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Haben Sie ein Android-Gerät, installieren Sie die "
++"Android-Anwendung <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?"
++"id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
++"#0000ff;\">KDE Connect</span></a> (auch von<a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">F-Droid</span></a> verfügbar) und "
++"sie sollte in der Liste erscheinen.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Bei Problemen, besuchen Sie bitte das <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">Wiki der KDE-Connect-Gemeinschaft</span></a>.</"
++"p></body></html>"
diff --cc po/de/kdeconnect-kded.po
index 3e523da,0000000..43ad1c8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/de/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/de/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,131 -1,0 +1,29 @@@
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
 +# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2013, 2014.
 +# Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 22:34+0200
"
 +"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>
"
 +"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
 +"Language: de
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Burkhard Lück"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Verbindungsanfrage von %1 "
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "lueck at hube-lueck.de"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Annehmen"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "KdeConnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Verbinden Sie Ihre Geräte mit KDE"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Ablehnen"
diff --cc po/de/kdeconnect-kio.po
index 66fba75,0000000..182e5a6
mode 100644,000000..100644
--- a/po/de/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/de/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,31 @@@
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
 +# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:51+0100
"
 +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>
"
 +"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
 +"Language: de
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Burkhard Lück"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "lueck at hube-lueck.de"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Geräte werden aufgelistet ..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Zugriff auf Geräte ..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Dateisystem des Geräts kann nicht eingebunden werden"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Keine Verbindung zum Hintergrund-Dienst."
diff --cc po/de/kdeconnect-plugins.po
index 7e5f33d,0000000..ac07edf
mode 100644,000000..100644
--- a/po/de/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/de/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,177 -1,0 +1,239 @@@
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
 +# Frederik Schwarzer <schwarzer at kde.org>, 2014.
- # Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014.
++# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-10-11 17:47+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:34+0100
"
 +"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>
"
 +"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
 +"Language: de
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1: Niedriger Ladestand"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Akku bei %1 %"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE-Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Modul für das Anhalten der Musikwiedergabe"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Bedingung"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "So schnell wie möglich anhalten"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Anhalten nur beim Sprechen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Aktionen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Medienspieler anhalten"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Sound stummschalten"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Name"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Befehl"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Schwarze Liste"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Name der benachrichtigenden Anwendung."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Benachrichtigungen einer Anwendung abgleichen?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Allgemein"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Nur Benachrichtigungen mit einer Anzeigezeit von 0 abgleichen?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Symbole abgleichen"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Minimale Dringlichkeit der Benachrichtigungen</p></"
++"body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Nur Benachrichtigungen mit der angegebenen Dringlichkeit abgleichen."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Minimale Dringlichkeit"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Anwendungen"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Start von SSHFS ist fehlgeschlagen"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Fehler beim Zugriff auf das Dateisystem"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Fehler beim Einbinden des Dateisystems: Das Gerät antwortet nicht"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Modul-Einstellungen für Veröffentlichung"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Fehler"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "SSHFS wurde im Pfad nicht gefunden"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Verbindung bei Inaktivität trennen"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Zeitüberschreitung:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Alle Dateien"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Kamerabilder"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Gerät %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 im Pfad wird durch den angegebenen Gerätenamen ersetzt."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Modul-Einstellungen für Veröffentlichung"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Empfang"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Dateien speichern unter:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 im Pfad wird durch den angegebenen Gerätenamen ersetzt."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Übertragung abgeschlossen"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Senden"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Zielordner öffnen"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "Unbekannte Nummer"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Eingehender Anruf von %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Verpasster Anruf von %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS von %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS von %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Unbekanntes Telefon-Ereignis: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Unbekanntes Telefon-Ereignis: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Stummgeschalteter Anruf"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr ""
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Antworten"
diff --cc po/de/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..49c6a74
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/de/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,51 @@@
++# Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-18 20:34+0100
"
++"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck at hube-lueck.de>
"
++"Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>
"
++"Language: de
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Wird geladen: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Wird entladen: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Keine Information"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Mein Telefon anklingeln"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Dieses Gerät durchsuchen"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Akku"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Benachrichtigungen"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Es sind keine angeschlossenen Geräte verfügbar"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "KDE-Connect-Einstellungen..."
diff --cc po/en_GB/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..13749ea
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,182 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000
"
++"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>
"
++"Language-Team: English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Steve Allewell"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "steve.allewell at gmail.com"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "KDE Connect CLI tool"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "List all devices"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "List available (paired and reachable) devices"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Search for devices in the network and re-establish connections"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Request pairing to a said device"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Find the said device by ringing it."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Stop pairing to a said device"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Sends a ping to said device"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Same as ping but you can set the message to display"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "message"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Share a file to a said device"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Display the notifications on a said device"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Lock the specified device"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Device ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Device Name"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Get encryption info about said device"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Lists remote commands and their ids"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Executes a remote command by id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(paired and reachable)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(reachable)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(paired)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 device found"
++msgstr[1] "%1 devices found"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "No devices found"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "No device specified"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "Could not share %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "waiting for device..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Device not found"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Already paired"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Pair requested"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Device does not exist"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Already not paired"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Unpaired"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Nothing to be done"
diff --cc po/en_GB/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..480086c
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,113 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000
"
++"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>
"
++"Language-Team: English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Cancelled by other peer"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Already paired"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Pairing already requested for this device"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Timed out"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Couldn't find an available port"
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Already paired"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Device not reachable"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Receiving file over KDE Connect"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "From"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Filename already present"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "To"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Received incomplete file: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connect failed to start"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Could not store private key file: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Could not store certificate file: %1"
diff --cc po/en_GB/kdeconnect-fileitemaction.po
index 86bf184,0000000..34b5675
mode 100644,000000..100644
--- a/po/en_GB/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/en_GB/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>, 2014.
++# , 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:23+0200
"
- "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander at opensuse.org>
"
- "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
- "Language: da
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-28 13:56+0000
"
++"Last-Translator: 
"
++"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Send via KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "Send til \"%1\" via KDE Connect"
++msgstr "Send to '%1' via KDE Connect"
diff --cc po/en_GB/kdeconnect-kcm.po
index 0000000,0000000..40e0290
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,139 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000
"
++"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>
"
++"Language-Team: English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Steve Allewell"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "steve.allewell at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "KDE Connect Settings"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "KDE Connect Settings module"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(trusted)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(not trusted)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Available plugins"
++
++#: kcm.cpp:267
++#, kde-format
++msgid "Error trying to pair: %1"
++msgstr "Error trying to pair: %1"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(paired)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(unpaired)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
++#: kcm.ui:110
++msgid "Refresh"
++msgstr "Refresh"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
++#: kcm.ui:157
++msgid "Device"
++msgstr "Device"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
++#: kcm.ui:170
++msgid "(status)"
++msgstr "(status)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
++#: kcm.ui:215
++msgid "Request pair"
++msgstr "Request pair"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
++#: kcm.ui:228
++msgid "Unpair"
++msgstr "Unpair"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
++#: kcm.ui:241
++msgid "Send ping"
++msgstr "Send ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "No device selected."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
diff --cc po/en_GB/kdeconnect-kded.po
index 0000000,0000000..5ff5ee8
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,31 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# , 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-28 13:57+0000
"
++"Last-Translator: 
"
++"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Pairing request from %1"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Accept"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Reject"
diff --cc po/en_GB/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..134cc83
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,34 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# , 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-28 13:57+0000
"
++"Last-Translator: 
"
++"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Listing devices..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Accessing device..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Could not mount device filesystem"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Could not contact background service."
diff --cc po/en_GB/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..4748470
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,245 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000
"
++"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>
"
++"Language-Team: English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Low Battery"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Battery at %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Pause music plugin"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Condition"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Pause as soon as phone rings"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Pause only while talking"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Actions"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Pause media players"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Mute system sound"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Name"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Command"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Blacklisted"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Name of a notifying application."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Synchronise notifications of an application?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "General"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Synchronise only notifications with a timeout value of 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Persistent notifications only"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Append the notification body to the summary when synchronising notifications?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Include body"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Synchronise icons of notifying applications if possible?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Synchronise icons"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Synchronise only notifications with the given urgency level."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Minimum urgency level"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Applications"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Failed to start sshfs"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Error when accessing to filesystem"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "Failed to mount filesystem: device not responding"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "All files"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Camera pictures"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Share plugin settings"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Receiving"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Save files in:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Send"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "unknown number"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Incoming call from %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Missed call from %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS from %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Unknown telephony event: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Mute Call"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Reply"
diff --cc po/en_GB/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..3b0d77b
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,54 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000
"
++"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell at gmail.com>
"
++"Language-Team: English <kde-l10n-en_gb at kde.org>
"
++"Language: en_GB
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Charging: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Discharging: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "No info"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Ring my phone"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Browse this device"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Battery"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notifications"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "No paired devices available"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "KDE Connect Settings..."
diff --cc po/es/kdeconnect-cli.po
index 86e0249,0000000..3d9a81a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/es/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/es/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,91 -1,0 +1,182 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014.
++# Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-12 22:37+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-10 21:39+0100
"
 +"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
 +"Language: es
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Víctor Rodrigo Córdoba"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "vrcordoba at gmail.com"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "Herramienta de línea de comandos para KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "«©» 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "«©» 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Mostrar todos los dispositivos."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Mostrar todos los dispositivos"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Buscar dispositivos en la red y restablecer conexiones."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Mostrar dispositivos disponibles (emparejados y accesibles)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Solicitar emparejamiento con un dispositivo dado."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Hacer que --list-devices o --list-available impriman solo el identificador "
++"de los dispositivos para facilitar la creación de scripts"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Parar emparejamiento con un dispositivo dado."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Buscar dispositivos en la red y restablecer conexiones"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Envía un ping a un dispositivo dado."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Solicitar emparejamiento con un dispositivo dado"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Igual que el ping, pero pudiendo personalizar el mensaje mostrado."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Encontrar el dispositivo indicado haciéndolo sonar."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Compartir un archivo con un dispositivo dado."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Parar emparejamiento con un dispositivo dado"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Mostrar las notificaciones de un dispositivo dado."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Envía un ping a un dispositivo dado"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "Identificador del dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Igual que el ping, pero pudiendo establecer el mensaje a mostrar"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "mensaje"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Compartir un archivo con un dispositivo dado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Mostrar las notificaciones de un dispositivo dado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Bloquear el dispositivo especificado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Identificador del dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Nombre del dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Obtener información de cifrado de un dispositivo dado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Enumerar órdenes remotas y sus identificadores"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Ejecuta una orden remota dado su identificador"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(emparejado y accesible)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(accesible)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(emparejado)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 dispositivo encontrado"
++msgstr[1] "%1 dispositivos encontrados"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "No se han encontrado dispositivos"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "No se ha especificado ningún dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "No se pudo compartir %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Nada que hacer con el dispositivo"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "esperando al dispositivo..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Dispositivo no encontrado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Previamente emparejado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Emparejamiento solicitado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "El dispositivo no existe"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Previamente no emparejado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Desemparejado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Nada que hacer"
diff --cc po/es/kdeconnect-core.po
index fa1d52c,0000000..df41751
mode 100644,000000..100644
--- a/po/es/kdeconnect-core.po
+++ b/po/es/kdeconnect-core.po
@@@ -1,85 -1,0 +1,113 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014.
++# Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:28+0200
"
- "Last-Translator: Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:16+0100
"
++"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
 +"Language: es
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Ya conectado"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"No se puede conectar este dispositivo ya que está ejecutando una versión "
++"antigua de KDE Connect."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Conexión ya solicitada para este dispositivo"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Cancelado por otro par"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Dispositivo no accesible"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Ya conectado"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Error al contactar con el dispositivo"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Conexión ya solicitada para este dispositivo"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Se alcanzó el tiempo máximo de espera"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Cancelado por otro par"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "No se pudo encontrar ningún puerto disponible"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Se recibió una clave incorrecta"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Petición de conexión por parte de %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Ya conectado"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Aceptar"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Dispositivo no accesible"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Rechazar"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "La huella digital SHA1 del certificado de su dispositivo es: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Cancelado por el usuario"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "La huella digital SHA1 del certificado del dispositivo remoto es: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "Recibiendo archivo a través de KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Recibiendo archivo a través de KDE Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Desde"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "El archivo entrante ya existe"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Nombre de archivo ya presente"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Hacia"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Se recibió un archivo incompleto"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Recibido archivo incompleto: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connect falló al iniciarse"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"No se pudo encontrar la implementación de RSA en su instalación QCA. Si su "
++"distribución proporciona paquetes separados para QCA-ossl y QCA-gnupg, "
++"asegúrese de que están instalados e intente de nuevo."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "No se pudo almacenar archivo de clave privada: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "No se pudo almacenar archivo del certificado: %1"
diff --cc po/es/kdeconnect-fileitemaction.po
index b05354a,0000000..af19bd3
mode 100644,000000..100644
--- a/po/es/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/es/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014.
++# Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:17+0200
"
- "Last-Translator: Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 16:26+0100
"
++"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
 +"Language: es
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Enviar a través de KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Enviar a «%1» a través de KDE Connect"
diff --cc po/es/kdeconnect-kcm.po
index 79a438c,0000000..d6cfb6a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/es/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/es/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,140 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>, 2013, 2014.
- # Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014.
++# Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-25 10:30+0200
"
- "Last-Translator: Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-10 21:34+0100
"
++"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
 +"Language: es
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(vinculado)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Víctor Rodrigo Córdoba"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(desvinculado)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "vrcordoba at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Preferencias de KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Módulo de preferencias de KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Complementos"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(confiable)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(no confiable)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Complementos disponibles"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Ha ocurrido un error al tratar de vincular: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(vinculado)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(desvinculado)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Actualizar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Dispositivo"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(estado)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Solicitar vinculación"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Desvincular"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Enviar ping"
++msgstr "Enviar ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Ningún dispositivo seleccionado."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Si tiene un dispositivo Android, asegúrese de instalar "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">la aplicación "
++"KDE Connect para Android</span></a> (también disponible <a href=\"https://f-"
++"droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
++"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">en F-Droid</span></a>) y "
++"debería aparecer en la lista.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Si experimenta problemas, visite la <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">wiki comunitaria de KDE Connect</span></a> para encontrar "
++"ayuda.</p></body></html>"
diff --cc po/es/kdeconnect-kded.po
index c5314e1,0000000..fede2b2
mode 100644,000000..100644
--- a/po/es/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/es/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,133 -1,0 +1,33 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>, 2013, 2014.
 +# Jose Antonio Moray Serrano <moray33 at gmx.com>, 2014.
 +# Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 20:31+0200
"
 +"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>
"
 +"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
 +"Language: es
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Eloy Cuadra,Víctor Rodrigo Córdoba"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Solicitud de vinculación de %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "ecuadra at eloihr.net,vrcordoba at gmail.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Aceptar"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Conectar sus dispositivos y KDE"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rechazar"
diff --cc po/es/kdeconnect-kio.po
index b49010b,0000000..92709ad
mode 100644,000000..100644
--- a/po/es/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/es/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,34 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:48+0100
"
 +"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>
"
 +"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
 +"Language: es
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Eloy Cuadra"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "ecuadra at eloihr.net"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Listando dispositivos..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Accediendo al dispositivo..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "No se ha podido montar el sistema de archivos del dispositivo"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "No se ha podido contactar con el servicio en segundo plano."
diff --cc po/es/kdeconnect-plugins.po
index 4087095,0000000..2840805
mode 100644,000000..100644
--- a/po/es/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/es/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,178 -1,0 +1,252 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014.
++# Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +# Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:14+0100
"
- "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra at eloihr.net>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:18+0100
"
++"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
 +"Language: es
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: batería baja"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Batería baja"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Batería al %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Usar su teléfono como panel táctil y teclado"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Pausar complemento musical"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Condición"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pausar cuando el teléfono suene"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Pausar solo mientras se habla"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Acciones"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Pausar reproductores de medios"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Silenciar el sonido del sistema"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "¡Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nombre"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Orden"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Excluida"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Nombre de una aplicación que notifica."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "¿Sincronizar las notificaciones de una aplicación?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Expresión regular que define qué notificaciones no deben enviarse.
"
++"Este patrón se aplica al resumen y, si ha sido seleccionada más arriba, al "
++"cuerpo de las notificaciones."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "General"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++"¿Sincronizar solo las notificaciones con un valor de tiempo de espera de 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Solo notificaciones persistentes"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"¿Añadir el cuerpo de la notificación al resumen al sincronizar "
++"notificaciones?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Incluir cuerpo"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++"¿Sincronizar los iconos de las aplicaciones que notifican si es posible?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Sincronizar iconos"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Nivel mínimo de importancia de las notificaciones</p></"
++"body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++"Sincronizar solo aquellas notificaciones con un nivel de importancia dado."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Nivel mínimo de importancia"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Aplicaciones"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Fallo al iniciar sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Error al acceder al sistema de archivos"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Fallo al montar el sistema de archivos: el dispositivo no responde"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Preferencias del complemento de compartición"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Error"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfs no encontrado en PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Desconectar cuando se encuentre inactivo"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Tiempo de espera:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " minutos"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Todos los archivos"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Imágenes de la cámara"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Dispositivo %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++"%1 en la ruta será remplazado por el nombre específico del "
++"dispositivo."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Preferencias del complemento de compartición"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Recibiendo"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Guardar archivos en:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr ""
- "%1 será remplazado en la ruta por el nombre específico del dispositivo."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Transferencia finalizada"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Enviar"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Abrir carpeta destino"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "número desconocido"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Llamada entrante desde %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Llamada perdida de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS de %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS de %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Evento de telefonía desconocido: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Evento de telefonía desconocido: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silenciar llamada"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Silenciar llamada"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Responder"
diff --cc po/es/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..ae950f6
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/es/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,54 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:19+0100
"
++"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba at gmail.com>
"
++"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
++"Language: es
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Cargando: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Descargándose: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Sin información"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Hacer sonar mi teléfono"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Examinar este dispositivo"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Batería"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificaciones"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "No hay dispositivos emparejados disponibles"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Preferencias de KDE Connect..."
diff --cc po/et/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..c7b1a97
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/et/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,182 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-18 23:47+0300
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Marek Laane"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "qiilaq69 at gmail.com"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "KDE Connecti käsureatööriist"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015: Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Kõigi seadmete näitamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Saadaolevate (paardunud ja saadaval) seadmete näitamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"--list-devices või --list-available näitab skriptimise lihtsustamiseks "
++"ainult seadmete ID-sid"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Seadmete otsimine võrgus ja ühenduste taastamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Antud seadmesse paardumise soovi saatmine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Antud seadme leidmine sellele helistades."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Antud seadmega paardumise lõpetamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Antud seadmesse pingi saatmine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Nagu ping, aga võib määrata näidatava teate"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "teade"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Antud seadmega faili jagamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Antud seadmes märguannete kuvamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Määratud seadme lukustamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Seadme ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Seadme nimi"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Antud seadme kohta krüptimise teabe hankimine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Kaugkäskude ja nende ID-de näitamine"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Kaugkäsu täitmine ID järgi"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(paardunud ja saadaval)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(saadaval)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(paardunud)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Leiti 1 seade"
++msgstr[1] "Leiti %1 seadet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Seadmeid ei leitud"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "Seade on määramata"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "%1 jagamine nurjus"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "oodatakse seadet ..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Seadet ei leitud"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Juba paardunud"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Paardumise soov"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Seadet pole olemas"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Juba paardumata"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Paardumata"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Pole midagi teha"
diff --cc po/et/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..f6be5f1
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/et/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,113 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:59+0300
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Seadmega paardumine ei ole võimalik, sest seal töötab KDE Connecti vana "
++"versioon."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Teine pool katkestas"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: juba paardunud"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: selle seadme paardumist on juba soovitud"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Ajaületus"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Kättesaadavat porti ei leitud"
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Juba paardunud"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Seade pole saadaval"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "Sinu seadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1
"
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "Kaugseadme sertifikaadi SHA1 sõrmejälg on: %1
"
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Saadi fail KDE Connecti kaudu"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Lähtekoht"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Failinimi on juba olemas"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "Sihtkoht"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Saadi ebatäielik fail: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connecti käivitamine nurjus"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Sinu QCA paigalduses ei leitud RSA tuge. Kui sinu distributsioon pakub "
++"eraldi pakette QCA-ossl ja QCA-gnupg jaoks, kontrolli, kas need on ikka "
++"paigaldatud, ja proovi uuesti."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Privaatvõtmefaili salvestamine nurjus: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Sertifikaadifaili salvestamine nurjus: %1"
diff --cc po/et/kdeconnect-fileitemaction.po
index d48abcd,0000000..f168563
mode 100644,000000..100644
--- a/po/et/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/et/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014.
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:21+0200
"
- "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
- "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
- "Language: nl
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:47+0200
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
- msgstr "Via KDE Connect verzenden"
++msgstr "Saada KDE Connecti kaudu"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "Naar '%1' verzenden via KDE Connect"
++msgstr "Saada seadmesse \"%1\" KDE Connecti kaudu"
diff --cc po/et/kdeconnect-kcm.po
index 0000000,0000000..64bfa3b
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/et/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,139 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:57+0300
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Marek Laane"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "qiilaq69 at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "KDE Connecti seadistused"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "KDE Connecti seadistusmoodul"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015: Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(usaldusväärne)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(ebausaldusväärne)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Saadaolevad pluginad"
++
++#: kcm.cpp:267
++#, kde-format
++msgid "Error trying to pair: %1"
++msgstr "Tõrge paardumisel: %1"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(paardunud)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(paardumata)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
++#: kcm.ui:110
++msgid "Refresh"
++msgstr "Värskenda"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
++#: kcm.ui:157
++msgid "Device"
++msgstr "Seade"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
++#: kcm.ui:170
++msgid "(status)"
++msgstr "(olek)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
++#: kcm.ui:215
++msgid "Request pair"
++msgstr "Soovi paardumist"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
++#: kcm.ui:228
++msgid "Unpair"
++msgstr "Eemalda paardumine"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
++#: kcm.ui:241
++msgid "Send ping"
++msgstr "Saada ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Seadet pole valitud."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Kui sul on Androidiga seade, paigalda kindlasti <a "
++"href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connecti "
++"Androidi rakendus</span></a> (saadaval ka <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">F-Droidis</span></a>) ning see peaks "
++"siis loendis nähtavale ilmuma.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Kui tekib probleeme, külasta abi saamiseks <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connecti kogukonna wikit</span></a>.</p></"
++"body></html>"
diff --cc po/et/kdeconnect-kded.po
index 0000000,0000000..8ccbe21
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/et/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,31 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:52+0200
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Paardumissoov seadmest %1"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Nõustu"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Keeldu"
diff --cc po/et/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..7ab5628
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/et/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,34 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:53+0200
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Seadmete tuvastamine..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Seadmega ühendumine..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Seadme failisüsteemi ühendamine nurjus"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Ühendumine taustateenusega nurjus."
diff --cc po/et/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..a7fc74c
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/et/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,243 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-18 23:44+0300
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: aku on peaaegu tühi"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Aku täidetus on %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Telefoni kasutamine puutepadja ja klaviatuurina"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Muusika peatamise plugin"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Tingimus"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Peatamine kohe telefoni helimisel"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Peatamine alles kõnelemise ajal"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Toimingud"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Meediamängijate peatamine"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Süsteemne heli tummaks"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nimi"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Käsk"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Mustas nimekirjas"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Märguanderakenduse ni8mi."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Kas sünkroonida rakenduse märguanded?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Regulaaravaldis määramaks, milliseid märguandeid mitte saata.
"
++"Seda mustrit rakendatakse kokkuvõttele ja kui eespool on valitud, siis ka "
++"märguannete põhitekstile."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Üldine"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Kas sünkroonida ainult märguanded ajaületuse väärtusega 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Ainult püsimärguanded"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr "Kas lisada märguannete sünkroonimisel kokkuvõttele märguande sisu?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Kaasa arvatud sisu"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Kas sünkroonida võimaluse korral märguanderakenduste ikoonid?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Ikoonide sünkroonimine"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Märguannete minimaalne olulisustase</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Ainult määratud olulisustasemega märguannete sünkroonimine"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Minimaalne olulisustase"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Rakendused"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Sshfs-i käivitamine nurjus"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Tõrge failisüsteemi ligipääsul"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "Failisüsteemi ühendamine nurjus: seade ei reageeri"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Kõik failid"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Kaamera pildid"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 asukohas asendatakse konkreetse seadme nimega."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Jagamisplugina seadistused"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Vastuvõtmine"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Failide salvestamise asukoht:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Saada"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "tundmatu number"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Sisenev kõne kontaktilt %1 "
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Vastamata kõne kontaktilt %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS kontaktilt %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Tundmatu telefonisündmus: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Summuta kõne"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Vasta"
diff --cc po/et/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..60a5011
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/et/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,54 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-18 23:35+0300
"
++"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69 at gmail.com>
"
++"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: et
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Laadimisel: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Mahalaadimisel: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Teave puudub"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Helista minu telefonile"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Sirvi seda seadet"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Aku"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Märguanded"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Paardunud seadmeid pole"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "KDE Connecti seadistused..."
diff --cc po/fi/kdeconnect-cli.po
index 8c710b6,0000000..1c00085
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fi/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/fi/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,92 -1,0 +1,189 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
- # Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2014.
++# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-12-21 13:02+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-14 20:54+0200
"
 +"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>
"
- "Language-Team: Finnish <lokalisointi at lists.coss.fi>
"
++"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: fi
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
- msgstr "Tommi Nieminen"
++msgstr "Tommi Nieminen,Lasse Liehu"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
- msgstr "translator at legisign.org"
++msgstr "translator at legisign.org,lasse.liehu at gmail.com"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "KDE Connectin komentorivityökalu"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "© 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "© 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Luettele kaikki laitteet."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Luettele kaikki laitteet"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Etsi verkosta laitteista ja yhdistä uudelleen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr ""
++"Luettele käytettävissä olevat (pariksi kytketyt ja tavoitettavissa olevat) "
++"laitteet"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Pyydä pariksi kytkemistä annettuun laitteeseen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"--list-devices tai --list-available tulostaa vain laitteiden tunnisteet "
++"(skriptaamisen helpottamiseksi)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Etsi laitteita verkosta ja yhdistä uudelleen"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Pyydä pariksi kytkemistä annettuun laitteeseen"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Löydä annettu laite laittamalla se soimaan."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Lopeta annetun laitteen kytkeminen pariksi"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Lähettää tiedustelupaketin annetulle laitteelle"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Kuten tiedustelupaketti (ping), mutta voit asettaa näytetyn viestin"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "viesti"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Jaa tiedosto annettuun laitteeseen"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Näytä ilmoitukset annetulla laitteella"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Lukitse määritetty laite"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Laitteen tunniste"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "Laitteen tunniste"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Pyydä pariksi kytkemistä annettuun laitteeseen"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Lopeta annetun laitteen kytkeminen pariksi."
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Lähetä tiedustelupaketti annetulle laiteelle."
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(kytketty pariksi ja tavoitettavissa)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Kuten tiedustelupaketti (ping), mutta voit mukauttaa näytetyn viestin."
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(tavoitettavissa)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Jaa tiedosto annettuun laitteeseen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(kytketty pariksi)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Näytä annetun laitteen ilmoitukset."
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 laite löytyi"
++msgstr[1] "%1 laitetta löytyi"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "Laitteen tunniste."
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Laitteita ei löytynyt"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Laitetta ei määritetty"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Ei voida jakaa: %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Ei mitään tehtävää laitteella"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "odotetaan laitetta..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Laitetta ei löytynyt"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "On jo kytketty pariksi"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Paripyyntö"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Laitetta ei ole olemassa"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Ei ole vielä kytketty pariksi"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Laitepari poistettu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Ei mitään tehtävää"
diff --cc po/fi/kdeconnect-core.po
index 7b6752b,0000000..473d5dc
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fi/kdeconnect-core.po
+++ b/po/fi/kdeconnect-core.po
@@@ -1,86 -1,0 +1,115 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
- # Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2014.
++# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-26 15:49+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-10-31 15:20+0200
"
 +"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: fi
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Pari on jo muodostettu"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Tälle laitteelle on jo pyydetty paria"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Vertaiskäyttäjä perui"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Laite tavoittamattomissa"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Pari on jo muodostettu"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Virhe yhdistettäessä laitteeseen"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Tälle laitteelle on jo pyydetty paria"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Aikakatkaisu"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Vertaiskäyttäjä perui"
- 
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Vastaanotettiin väärä avain"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Paripyyntö laitteelta %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Pari on jo muodostettu"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Hyväksy"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Laite tavoittamattomissa"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Hylkää"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Käyttäjä perui"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "Vastaanotetaan tiedostoa KDE-Connectilla"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Vastaanotetaan tiedostoa KDE Connectilla"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Lähde"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Saapuva tiedosto on jo olemassa"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Kohde"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen tiedosto"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen tiedosto: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connectin käynnistyminen epäonnistui"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"QCA-asennuksestasi ei löytynyt RSA-tukea. Jos jakelusi tarjoaa erilliset "
++"paketit QCA-ossl ja QCA-gnupg, tarkista, että ne on asennettu ja yritä "
++"uudelleen."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Ei voitu tallentaa yksityisen avaimen tiedostoa: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Ei voitu tallentaa yksityisen avaimen tiedostoa: %1"
diff --cc po/fi/kdeconnect-fileitemaction.po
index 5fff6a3,0000000..92cdd4a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fi/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/fi/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:35+0200
"
 +"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator at legisign.org>
"
 +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: fi
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Lähetä KDE Connectilla"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Lähetä kohteeseen ”%1” KDE Connectilla"
diff --cc po/fi/kdeconnect-kcm.po
index c76c523,0000000..ab39c0f
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fi/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/fi/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,140 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
- # Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2014.
++# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-26 15:41+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-12-18 14:57+0200
"
 +"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: fi
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(kytketty pariksi)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Tommi Nieminen,Lasse Liehu"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(pariton)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "translator at legisign.org,lasse.liehu at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "KDE Connectin asetukset"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "KDE Connectin asetusosio"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Liitännäiset"
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Saatavilla olevat liitännäiset"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Virhe yritettäessä kytkeä pariksi: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(kytketty pariksi)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(pariton)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Päivitä"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Laite"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "Tila"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Pyydä paria"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Poista laitepari"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Lähetä tiedustelupaketti"
++msgstr "Lähetä tiedustelupaketti"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Laitetta ei ole valittu."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Jos sinulla on Android-laite, asenna <a href=\"https://"
++"play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
++"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connectin Android-sovellus</"
++"span></a> (saatavilla myös <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?"
++"fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">F-Droidista</span></a>), ja sen pitäisi ilmestyä luetteloon."
++"</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Jos sinulla on ongelmia, voit katsoa, onko <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connectin Community wiki -artikkelista</"
++"span></a> apua.</p></body></html>"
diff --cc po/fi/kdeconnect-kded.po
index ff2603c,0000000..0a94fa2
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fi/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/fi/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,34 -1,0 +1,32 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
++# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:33+0200
"
- "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator at legisign.org>
"
- "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:00+0200
"
++"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>
"
++"Language-Team: Finnish <lokalisointi at lists.coss.fi>
"
 +"Language: fi
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Tommi Nieminen"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Paripyyntö laitteelta %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "translator at legisign.org"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Hyväksy"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Yhdistä laitteesi ja KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Hylkää"
diff --cc po/fi/kdeconnect-kio.po
index 891b190,0000000..be3cecb
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fi/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/fi/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,34 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:33+0200
"
 +"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator at legisign.org>
"
 +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: fi
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Tommi Nieminen"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "translator at legisign.org"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Luetellaan laitteita…"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Otetaan yhteyttä laitteeseen…"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Laitteen tiedostojärjestelmää ei voitu liittää"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Taustapalveluun ei saatu yhteyttä."
diff --cc po/fi/kdeconnect-plugins.po
index 66f2c27,0000000..710c7f3
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fi/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/fi/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,180 -1,0 +1,245 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
- # Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2015.
++# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2015, 2016.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-07 13:54+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-14 20:54+0200
"
 +"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>
"
- "Language-Team: Finnish <lokalisointi at lists.coss.fi>
"
++"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: fi
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1: akku vähissä"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Akku tasolla %1 %"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä"
++
 +# Kyse on liitännäisestä, joka keskeyttää musiikin toiston tietyn ehdon täyttyessä.
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Keskeytä musiikki -liitännäinen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Ehto"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Keskeytä heti puhelimen soidessa"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Keskeytä vain puhuttaessa"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Toiminnot"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Keskeytä mediasoittimet"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Vaimenna järjestelmä-äänet"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nimi"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Komento"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Toiminnot"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "sshfs:n käynnistys epäonnistui"
 +
 +# Tämä on kamala, keksikää parempi!
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Virhe pääsyssä tiedostojärjestelmään"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Tiedostojärjestelmän liittäminen epäonnistui: laite ei vastaa"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Jakoliitännäisen asetukset"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Virhe"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfs:ää ei löydy hakupolusta"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Katkaise yhteys kun jouten"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Aikakatkaisu:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Kaikki tiedostot"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Kamerakuvat"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Laite %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "Hakupolun %1 korvataan annetulla laitenimellä."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Jakoliitännäisen asetukset"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Vastaanottaa"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Tallenna tiedostot kohteeseen:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "Hakupolun %1 korvataan annetulla laitenimellä."
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Lähetä"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Siirto valmis"
- 
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Avaa kohdekansio"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "tuntematon numero"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Tuleva puhelu: %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Vastaamaton puhelu: %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "Tekstiviesti: %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "Tekstiviesti numerosta %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Tuntematon puhelintapahtuma: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Tuntematon puhelintapahtuma: %1"
 +
 +# ”Mute call” ilmeisesti vaimentaa paraikaa soivan puhelimen soittoäänen väliaikaisesti.
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Vaimenna soitto"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Vaimenna soitto"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Vastaa"
diff --cc po/fi/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..4e951b0
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/fi/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,56 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2015, 2016.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-02 13:58+0200
"
++"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>
"
++"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: fi
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Latautuu: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Purkautuu: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Ei tietoja"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Akku"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Ilmoitukset"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Ei pariksi kytkettyjä laitteita"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "KDE Connectin asetukset…"
diff --cc po/fr/kdeconnect-cli.po
index a45a3c3,0000000..3d539b9
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fr/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/fr/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,108 -1,0 +1,211 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2014.
++# Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-09-21 18:01+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 19:25+0200
"
 +"Last-Translator: Sebastien Renard <renard at kde.org>
"
 +"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
 +"Language: fr
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +"X-Environment: kde
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Sébastien Renard"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "renard at kde.org"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "Outil ligne de commande de KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Afficher tous les périphériques"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
 +#, fuzzy
- #| msgid "List all devices"
- msgid "List all devices."
- msgstr "Afficher tous les périphériques"
++#| msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr ""
++"Chercher des périphériques sur le réseau et établir à nouveau les connexions."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device."
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Demander l'appariement avec le périphérique indiqué."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
 +#, fuzzy
- #| msgid "Request pairing to a said device"
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Demander l'appariement avec le périphérique indiqué"
++#| msgid "Stop pairing to a said device."
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Cesser l'appariement avec le périphérique indiqué."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
 +#, fuzzy
- #| msgid "Stop pairing to a said device"
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Cesser l'appariement avec le périphérique indiqué"
++#| msgid "Send a ping to said device."
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Envoyer un ping au périphérique indiqué."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
 +#, fuzzy
- #| msgid "Sends a ping to said device"
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Envoi un ping au périphérique indiqué"
++#| msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Identique au ping, mais avec un message personnalisé."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
 +#, fuzzy
- #| msgid "Share a file to a said device"
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Partager un fichier avec le périphérique indiqué"
++#| msgid "Share a file to a said device."
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Partager un fichier avec le périphérique indiqué."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
 +#, fuzzy
- #| msgid "Display the notifications on a said device"
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Afficher toutes les notifications sur le périphérique indiqué"
++#| msgid "Display the notifications on a said device."
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Afficher toutes les notifications sur le périphérique indiqué."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID."
++msgid "Device ID"
++msgstr "N° de périphérique."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID."
++msgid "Device Name"
++msgstr "N° de périphérique."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device."
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Demander l'appariement avec le périphérique indiqué."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "No device specified"
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Aucun périphérique indiqué"
++msgstr[1] "Aucun périphérique indiqué"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
 +#, fuzzy
- #| msgid "Device ID"
- msgid "Device ID."
- msgstr "N° de périphérique"
++#| msgid "No device specified"
++msgid "No devices found"
++msgstr "Aucun périphérique indiqué"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Aucun périphérique indiqué"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Impossible de partager %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++#, fuzzy
++#| msgid "No device specified"
++msgid "Device not found"
++msgstr "Aucun périphérique indiqué"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++#, fuzzy
++#| msgid "Nothing to be done with the device"
++msgid "Nothing to be done"
 +msgstr "Aucune action à effectuer avec ce périphérique"
diff --cc po/fr/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..e05f747
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/fr/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,119 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 19:31+0200
"
++"Last-Translator: Sebastien Renard <renard at kde.org>
"
++"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
++"Language: fr
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Annulé par l'autre périphérique"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Déjà apparié"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Appariement déjà demandé pour ce périphérique"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Délai expiré"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Déjà apparié"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Périphérique non accessible"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++#, fuzzy
++#| msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Réception d'un fichier par KDE-Connect"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Depuis"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Fichier déjà présent"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "Vers"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Fichier incomplet reçu : %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Impossible de démarrer KDE Connect"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Votre installation QCA ne prend pas en charge RSA. Si votre distribution "
++"propose des paquets distincts pour QCA-ossl et QCA-gnupg, vérifiez bien que "
++"les deux sont installés et essayez à nouveau."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Impossible de stocker le fichier de clé privée : %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Impossible de stocker le fichier de clé privée : %1"
diff --cc po/fr/kdeconnect-fileitemaction.po
index 0000000,0000000..5d585d4
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/fr/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,30 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:29+0100
"
++"Last-Translator: Sebastien Renard <renard at kde.org>
"
++"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
++"Language: fr
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: sendfileitemaction.cpp:75
++msgid "Send via KDE Connect"
++msgstr "Envoyer via KDE Connect"
++
++#: sendfileitemaction.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
++msgstr "Envoyer à « %1 » via KDE Connect"
diff --cc po/fr/kdeconnect-kcm.po
index 88a8615,0000000..e9c3022
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fr/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/fr/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,70 -1,0 +1,147 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Joëlle Cornavin <jcorn at free.fr>, 2013.
 +# Nicolas Ménard <nico.menard at gmail.com>, 2014.
- # Maxime Corteel <mcorteel at gmail.com>, 2014.
++# Maxime Corteel <mcorteel at gmail.com>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-12-07 16:55+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-08-24 18:03+0100
"
 +"Last-Translator: Maxime Corteel <mcorteel at gmail.com>
"
 +"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
 +"Language: fr
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +"X-Environment: kde
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(apparié)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Maxime Corteel"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(non apparié)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "mcorteel at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Configuration de KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Module de configuration de KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Modules externes"
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Erreur lors de la tentative d'appariement : %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(apparié)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(non apparié)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Rafraîchir"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Périphérique"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(état)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Demander un appariement"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Désapparier"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Envoyer une commande « ping »"
++msgstr "Envoyer une commande « ping »"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Aucun périphérique sélectionné."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "If you have an Android phone, make sure to install the <a href=\"https://"
++#| "play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style="
++#| "\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Android app</"
++#| "span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/repository/"
++#| "browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
++#| "underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>)."
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"Si vous utilisez un téléphone Android, installez <a href=\"https://play."
++"google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">l'application Android KDE Connect</"
++"span></a> (également disponible <a href=\"https://f-droid.org/repository/"
++"browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">sur F-Droid</span></a>)."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/fr/kdeconnect-kded.po
index 00b3bfc,0000000..e2bff71
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fr/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/fr/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,140 -1,0 +1,37 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Joëlle Cornavin <jcorn at free.fr>, 2013.
 +# Vincent PINON <vincent.pinon at st.com>, 2013.
 +# Nicolas Ménard <nico.menard at gmail.com>, 2014.
- # Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2014.
++# Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-03-25 15:19+0100
"
- "Last-Translator: Nicolas Ménard <nico.menard at gmail.com>
"
- "Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-01 16:37+0100
"
++"Last-Translator: Sebastien Renard <renard at kde.org>
"
++"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
 +"Language: fr
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +"X-Environment: kde
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Nicolas MÉNARD"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Demande d'appariement provenant de %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "nico.menard at gmail.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Accepter"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- #, fuzzy
- #| msgid "connect devices"
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "connecter des périphériques"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rejeter"
diff --cc po/fr/kdeconnect-kio.po
index f9b2596,0000000..9134deb
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fr/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/fr/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,49 -1,0 +1,37 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Nicolas Ménard <nico.menard at gmail.com>, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-24 14:13+0100
"
 +"Last-Translator: Nicolas Ménard <nico.menard at gmail.com>
"
 +"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: fr
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +"X-Environment: kde
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Nicolas MÉNARD"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "nico.menard at gmail.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Recherche de périphériques..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Accès au périphérique..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Impossible de monter le système de fichiers du périphérique"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Impossible de contacter le service d'arrière plan."
diff --cc po/fr/kdeconnect-plugins.po
index fde436d,0000000..a38ba04
mode 100644,000000..100644
--- a/po/fr/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/fr/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,180 -1,0 +1,247 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2014.
++# Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-09-21 18:03+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 19:33+0200
"
 +"Last-Translator: Sebastien Renard <renard at kde.org>
"
 +"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
 +"Language: fr
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +"X-Environment: kde
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1 : batterie faible"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Batterie à %1 %"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Utilisez votre téléphone comme un touchpad et un clavier"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Module de mise en pause de la musique"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Condition"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Mettre en pause dès que le téléphone sonne"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Mettre en pause seulement en parlant"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Actions"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Lecteurs vidéo"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Couper/Rétablir le son"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping !"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr ""
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Actions"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Impossible de démarrer sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Erreur lors de l'accès au système de fichiers"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr ""
 +"Impossible de monter le système de fichiers : le périphérique ne répond pas"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Paramètres du module de partage"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Erreur"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "Impossible de trouver sshfs dans le PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Déconnecter en cas d'inactivité"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Délai :"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
- msgstr ""
++msgstr "Tous les fichiers"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
- msgstr ""
++msgstr "Images de l'appareil photo"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Périphérique %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++#, fuzzy
++#| msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 dans l'emplacement sera remplacé par le nom du périphérique"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Paramètres du module de partage"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Réception"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Enregistrer les fichiers dans :"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 dans l'emplacement sera remplacé par le nom du périphérique"
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Transfert terminé"
- 
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Ouvrir le dossier de destination"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "nombre inconnu"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Appel entrant provenant de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Appel manqué provenant de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS provenant de %1 : %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS provenant de %1 : <br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Évènement de téléphonie inconnu : %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Évènement de téléphonie inconnu : %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Couper le son"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
 +msgstr ""
diff --cc po/fr/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..8acb716
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/fr/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,59 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Sebastien Renard <renard at kde.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 19:23+0200
"
++"Last-Translator: Sebastien Renard <renard at kde.org>
"
++"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
++"Language: fr
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "En charge: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "En décharge: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "aucune information"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Batterie"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notifications"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Pas de Périphérique disponible"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Paramètres de KDE Connect..."
diff --cc po/gl/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..4d23b88
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/gl/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,192 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-07-23 08:17+0200
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves at gmail."
++"com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Adrián Chaves Fernández"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "adriyetichaves at gmail.com"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "Ferramenta da liña de ordes de KDE Connect"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "© 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Listar todos os dispositivos"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Lista todos os dispositivos dispoñíbeis (emparellados e alcanzable)."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Facer que «--list-devices» e «--list-available» só mostren os "
++"identificadores dos dispositivos, para facilitar o seu uso en scripts."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Buscar dispositivos na rede e conectarse de novo con eles."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Solicitar emparellarse co dispositivo indicado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Interromper o emparellamento co dispositivo indicado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Envía un ping ao dispositivo indicado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Igual que «ping», pero permítelle definir a mensaxe para mostrar."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "mensaxe"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Compartir un ficheiro co dispositivo indicado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Mostrar as notificacións do dispositivo indicado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Bloquear o dispositivo indicado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Identificador do dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "Identificador do dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Solicitar emparellarse co dispositivo indicado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(emparellado e alcanzable)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(alcanzable)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(emparellado)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Atopouse un dispositivo."
++msgstr[1] "Atopáronse %1 dispositivos."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Non se atopou ningún dispositivo."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "Non se indicou ningún dispositivo."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "Non foi posíbel compartir %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++#, fuzzy
++#| msgid "1 device found"
++#| msgid_plural "%1 devices found"
++msgid "Device not found"
++msgstr "Atopouse un dispositivo."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Xa está emparellado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Xa está desemparellado."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++#, fuzzy
++#| msgid "(paired)"
++msgid "Unpaired"
++msgstr "(emparellado)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Non se indicou ningunha acción que realizar."
diff --cc po/gl/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..8dfa02e
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/gl/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,115 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-12-07 14:08+0100
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves at gmail."
++"com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Cancelouse remotamente"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Xa está emparellado"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Xa solicitou emparellarse con este dispositivo."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Esgotouse o tempo límite"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Xa está emparellado"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Dispositivo fóra do alcance"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Recibindo un ficheiro mediante KDE Connect"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "De7"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "O nome do ficheiro xa está presente."
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "A"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "O ficheiro recibido está incompleto: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Non foi posíbel iniciar KDE Connect."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Non foi posíbel atopar compatibilidade con RSA na súa instalación de QCA. Se "
++"a súa distribución fornece paquetes por separado para QCA-ossl e QCA-gnugp, "
++"asegúrese de que os ten instalados e inténteo de novo."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Non foi posíbel almacenar o ficheiro de chave privada: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Non foi posíbel almacenar o ficheiro de chave privada: %1"
diff --cc po/gl/kdeconnect-fileitemaction.po
index b05354a,0000000..248fd23
mode 100644,000000..100644
--- a/po/gl/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/gl/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>, 2014.
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:17+0200
"
- "Last-Translator: Victor Rodrigo Cordoba <vrcordoba at gmail.com>
"
- "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es at kde.org>
"
- "Language: es
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-25 07:32+0100
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
- msgstr "Enviar a través de KDE Connect"
++msgstr "Enviar mediante KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "Enviar a «%1» a través de KDE Connect"
++msgstr "Enviar a «%1» mediante KDE Connect"
diff --cc po/gl/kdeconnect-kcm.po
index 0000000,0000000..a4b8bb0
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/gl/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,140 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-06 08:36+0100
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves at gmail."
++"com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Adrián Chaves Fernández"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "adriyetichaves at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Configuración de KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Mdulo de configuración de KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© 2015 Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:267
++#, kde-format
++msgid "Error trying to pair: %1"
++msgstr "Produciuse un erro ao intentar emparellarse: %1"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(emparellado)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(desemparellado)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
++#: kcm.ui:110
++msgid "Refresh"
++msgstr "Actualizar"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
++#: kcm.ui:157
++msgid "Device"
++msgstr "Dispositivo"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
++#: kcm.ui:170
++msgid "(status)"
++msgstr "(estado)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
++#: kcm.ui:215
++msgid "Request pair"
++msgstr "Solicitar emparellarse"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
++#: kcm.ui:228
++msgid "Unpair"
++msgstr "Desemparellarse"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
++#: kcm.ui:241
++msgid "Send ping"
++msgstr "Enviar un ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Non se seleccionou ningún dispositivo."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Se ten un dispositivo con Android, instale <a href="
++"\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"para Android</span></a> (tamén <a href=\"https://f-droid.org/repository/"
++"browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">dispoñíbel en F-Droid</span></a>) e debería "
++"aparecer na lista.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Se ten problemas, busque axuda no <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">wiki da comunidade de KDE Connect</span></a>.</p></body></"
++"html>"
diff --cc po/gl/kdeconnect-kded.po
index 0000000,0000000..7bfca6e
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/gl/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,31 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-26 06:59+0100
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Solicitude de emparellamento con %1"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Aceptar"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rexeitar"
diff --cc po/gl/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..802e038
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/gl/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,34 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-25 07:34+0100
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Listando os dispositivos…"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Accedendo ao dispositivo…"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Non foi posíbel montar o sistema de ficheiros do dispositivo."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Non foi posíbel contactar co servizo en segundo plano."
diff --cc po/gl/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..7a99811
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/gl/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,243 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-12-07 14:08+0100
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves at gmail."
++"com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: pouca batería"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Batería ao %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Complemento de deter a reprodución"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Condición"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Deter en canto se reciba unha chamada."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Deter en canto se acepte unha chamada."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Accións"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Deter os reprodutores."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Silenciar o sistema."
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr ""
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Accións"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Non foi posíbel iniciar «sshfs»."
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Produciuse un erro ao acceder ao sistema de ficheiros."
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr ""
++"Non foi posíbel montar o sistema de ficheiros: o dispositivo non responde."
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Todos os ficheiros"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Imaxes da cámara"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "Cando use «%1» na ruta, substituirase polo nome do dispositivo."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Configuración do complemento para compartir"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Recibindo"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Gardar os ficheiros en:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr ""
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "Número descoñecido"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Chamada entrante de %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Ten unha chamada perdida de %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS de %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Evento de telefonía descoñecido: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silenciar a chamada"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr ""
diff --cc po/gl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..371d637
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/gl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,60 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Marce Villarino <mvillarino at kde-espana.org>, 2013.
++# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-26 07:00+0100
"
++"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves at gmail.com>
"
++"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: gl
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Cargándose: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Descargándose: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Sen información"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Batería"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificacións"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Non hai ningún dispositivo emparellado dispoñíbel"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Configuración de KDE Connect…"
diff --cc po/hu/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..2b4acf6
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/hu/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,113 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:01+0200
"
++"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>
"
++"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu at kde.org>
"
++"Language: hu
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "A másik oldal megszakította"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Már párosított"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Az eszköz párosítása már elkezdődött"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Időtúllépés"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Már párosított"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Az eszköz nem érhető el"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++#, fuzzy
++#| msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Fájl fogadása a KDE Connecttel"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Innen:"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "A fájlnév már létezik"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "Ide:"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Hibás fájl érkezett: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "A KDE Connect indulása sikertelen"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Nem sikerült tárolni a privát kulcsfájlt: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Nem sikerült tárolni a privát kulcsfájlt: %1"
diff --cc po/hu/kdeconnect-fileitemaction.po
index 5fff6a3,0000000..769f8e8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/hu/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/hu/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
 +#
++# Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:35+0200
"
- "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator at legisign.org>
"
- "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
- "Language: fi
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:06+0200
"
++"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>
"
++"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu at kde.org>
"
++"Language: hu
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
- msgstr "Lähetä KDE Connectilla"
++msgstr "Küldés KDE Connecttel"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "Lähetä kohteeseen ”%1” KDE Connectilla"
++msgstr "Küldés KDE Connecttel ide: „%1”"
diff --cc po/hu/kdeconnect-kcm.po
index 6668845,0000000..e6c0d3d
mode 100644,000000..100644
--- a/po/hu/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/hu/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,65 -1,0 +1,143 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Balázs Úr <urbalazs at gmail.com>, 2013, 2014.
++# Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-12-09 21:46+0100
"
- "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:02+0200
"
++"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>
"
 +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu at kde.org>
"
 +"Language: hu
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(párosítva)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Kiszel Kristóf"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(leválasztva)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "ulysses at kubuntu.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "A KDE Connect beállításai"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "KDE Connect beállítómodul"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© Albert Vaca Cintora, 2015."
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Bővítmények"
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Hiba a párosítási kísérletkor: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(párosítva)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(leválasztva)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Frissítés"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Eszköz"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(állapot)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Párosítás kérése"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Leválasztás"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Ping küldése"
++msgstr "Ping küldése"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Nincs kiválasztva eszköz."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "If you have an Android phone, make sure to install the <a href=\"https://"
++#| "play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style="
++#| "\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Android app</"
++#| "span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/repository/"
++#| "browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
++#| "underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>)."
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"Ha androidos telefonja van, ellenőrizze, hogy a <a href=\"https://play."
++"google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Android alkalmazás</"
++"span></a>) telepítve van-e (elérhető az <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">F-Droidról</span></a> is)."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/hu/kdeconnect-kded.po
index 05675de,0000000..3d09139
mode 100644,000000..100644
--- a/po/hu/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/hu/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,34 -1,0 +1,31 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Balázs Úr <urbalazs at gmail.com>, 2013, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-15 13:52+0200
"
 +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu at kde.org>
"
 +"Language: hu
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Úr Balázs"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Párosítási kérés innen: %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "urbalazs at gmail.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Elfogadás"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Eszközök csatlakoztatása a KDE-hez"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Elutasítás"
diff --cc po/hu/kdeconnect-kio.po
index 4393354,0000000..eb465ae
mode 100644,000000..100644
--- a/po/hu/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/hu/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,34 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Balázs Úr <urbalazs at gmail.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 19:46+0100
"
 +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu at kde.org>
"
 +"Language: hu
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Úr Balázs"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "urbalazs at gmail.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Eszközök listázása…"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Hozzáférés az eszközhöz…"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Nem sikerült csatolni az eszköz fájlrendszerét"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a háttérszolgáltatáshoz."
diff --cc po/hu/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..3048a64
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/hu/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,57 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Balázs Úr <urbalazs at gmail.com>, 2013, 2014.
++# Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:58+0200
"
++"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses at kubuntu.org>
"
++"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu at kde.org>
"
++"Language: hu
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Töltés, %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Kisülés, %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Nincs információ"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Akkumulátor"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Értesítések"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Nem érhetők el párosított eszközök"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "A KDE Connect beállításai…"
diff --cc po/it/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..7096cb3
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/it/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,182 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-06-15 21:00+0200
"
++"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
++"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
++"Language: it
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Vincenzo Reale"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "smart2128 at baslug.org"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "Strumento CLI di KDE Connect"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Elenca tutti i dispositivi"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Elenca i dispositivi disponibili (associati e raggiungibili)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Fa stampare a --list-devices o --list-available solo gli identificatori dei "
++"dispositivi, per facilitare la creazione di script"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Ricerca i dispositivi nella rete e ripristina le connessioni"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Richiedi l'associazione a un dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Trova il dispositivo facendolo squillare."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Interrompi l'associazione a un dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Invia un ping a un dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Come il ping, ma puoi impostare il messaggio da visualizzare"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "messaggio"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Condividi un file con un dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Visualizza le notifiche su un dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Blocca il dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Nome dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Ottieni le informazioni di cifratura su un dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Elenca i comandi remoti e i loro ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Esegue un comando remoto per ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(associato e raggiungibile)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(raggiungibile)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(associato)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Un dispositivo trovato"
++msgstr[1] "%1 dispositivi trovati"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Nessun dispositivo trovato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "Nessun dispositivo specificato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "Impossibile condividere %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "in attesa di un dispositivo..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Dispositivo non trovato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Già associato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Accoppiamento richiesto"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Il dispositivo non esiste"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Già disassociato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Disassociato"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Niente da fare"
diff --cc po/it/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..40dcc30
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/it/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,113 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:58+0200
"
++"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
++"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
++"Language: it
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Questo dispositivo non può essere associato poiché esegue una versione "
++"datata di KDE Connect."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Annullato dall'altra parte"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: già associato"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: associazione già richiesta per questo dispositivo"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Tempo scaduto"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Impossibile trovare una porta disponibile"
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Già associato"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Dispositivo non raggiungibile"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "L'impronta digitale SHA1 del certificato di dispositivo è: %1
"
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "L'impronta digitale SHA1 del certificato di dispositivo remoto è: %1
"
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Ricezione file tramite KDE Connect"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Da"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Nome del file già presente"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "A"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Ricevuto un file incompleto: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "L'avvio di KDE Connect non è riuscito"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Impossibile trovare il supporto per RSA nella tua installazione di QCA. Se "
++"la tua distribuzione fornisce pacchetti separati per QCA-ossl e QCA-gnupg, "
++"assicurati che siano installati e prova ancora."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Impossibile memorizzare il file della chiave privata: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Impossibile memorizzare il file del certificato: %1"
diff --cc po/it/kdeconnect-fileitemaction.po
index 5fff6a3,0000000..3ca50d8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/it/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/it/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Tommi Nieminen <translator at legisign.org>, 2014.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:35+0200
"
- "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator at legisign.org>
"
- "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
- "Language: fi
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-23 20:25+0100
"
++"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
++"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
++"Language: it
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
- msgstr "Lähetä KDE Connectilla"
++msgstr "Invia tramite KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "Lähetä kohteeseen ”%1” KDE Connectilla"
++msgstr "Invia a «%1» tramite KDE Connect"
diff --cc po/it/kdeconnect-kcm.po
index f646549,0000000..52083e5
mode 100644,000000..100644
--- a/po/it/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/it/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,140 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# Mauro Panzeri <damonhill82 at gmail.com>, 2013.
- # Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2014.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-12-08 19:37+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-07-16 08:46+0200
"
 +"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
 +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
 +"Language: it
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(associato)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Vincenzo Reale"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(disassociato)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "smart2128 at baslug.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Impostazioni di KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Modulo delle impostazioni di KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Estensioni"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(affidabile)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(non affidabile)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Estensioni disponibili"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Errore durante l'associazione: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(associato)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(disassociato)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Aggiorna"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Dispositivo"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(stato)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Richiedi l'associazione"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Disassocia"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Invia ping"
++msgstr "Invia ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Nessun dispositivo selezionato."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Se hai un dispositivo Android, assicurati di "
++"installare <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
++"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">l'applicazione per Android KDE Connect</span></a> (anche disponibile <a "
++"href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">su F-Droid</"
++"span></a>) e dovrebbe apparire nell'elenco.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head></head><body><p>Se stai riscontrando problemi, visita il <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">wiki della comunità di KDE Connect</span></a> "
++"per aiuto.</p></body></html>"
diff --cc po/it/kdeconnect-kded.po
index ddbe4da,0000000..707d25b
mode 100644,000000..100644
--- a/po/it/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/it/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,84 -1,0 +1,31 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2014.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-12-08 19:37+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-28 08:19+0100
"
 +"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
 +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
 +"Language: it
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Vincenzo Reale"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Richiesta di associazione da %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "smart2128 at baslug.org"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Accetta"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Connetti i tuoi dispositivi e KDE"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rifiuta"
diff --cc po/it/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..6772174
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/it/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,34 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-23 20:30+0100
"
++"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
++"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
++"Language: it
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Elenco dei dispositivi..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Accesso al dispositivo..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Impossibile montare il filesystem del dispositivo"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Impossibile contattare il servizio in background."
diff --cc po/it/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..a8f1425
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/it/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,250 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-23 20:28+0100
"
++"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
++"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
++"Language: it
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: batteria a livello basso"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Batteria al %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Usa il tuo telefono come touchpad e tastiera"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Estensione Sospendi musica"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Condizione"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Sospendi non appena il telefono squilla"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Sospendi solo durante la conversazione"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Azioni"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Sospendi i lettori multimediali"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Silenzia il sistema sonoro"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nome"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Comando"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Nella lista nera"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Nome di un'applicazione di notifica."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Vuoi sincronizzare le notifiche di un'applicazione?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Espressione regolare che definisce quali notifiche non dovrebbero essere "
++"inviate.
"
++"Questo modello è applicato al sommario e, se selezionato in precedenza, al "
++"corpo delle notifiche."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Generale"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++"Vuoi sincronizzare solo le notifiche con un valore di timeout pari a 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Solo notifiche persistenti"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Vuoi aggiungere il corpo delle notifiche al sommario quando sincronizzi le "
++"notifiche?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Includi il corpo"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++"Vuoi sincronizzare, se possibile, le icone delle applicazioni che notificano?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Sincronizza le icone"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Livello di urgenza minimo delle notifiche</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Sincronizza solo le notifiche con il livello di urgenza specificato."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Livello di urgenza minimo"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Applicazioni"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Avvio di sshfs non riuscito"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Errore durante l'accesso al filesystem"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "Montaggio del filesystem non riuscito: il dispositivo non risponde"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Tutti i file"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Immagini della fotocamera"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++"%1 nel percorso sarà sostituito con il nome specifico del dispositivo."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Impostazioni estensione Condivisione"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Ricezione"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Salva i file in:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Invia"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "numero sconosciuto"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Chiamata in ingresso da %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Chiamata persa da %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS da %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Evento telefonico sconosciuto: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silenzia chiamata"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Rispondi"
diff --cc po/it/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..6f787d3
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/it/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,54 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:10+0200
"
++"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
"
++"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at kde.org>
"
++"Language: it
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "In carica: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "In fase di scaricamento: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Nessuna informazione"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Fai squillare il mio telefono"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Sfoglia questo dispositivo"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Batteria"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notifiche"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Nessun dispositivo associato disponibile"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Impostazioni di KDE Connect..."
diff --cc po/ja/kdeconnect-cli.po
index 4a0c6fc,0000000..338ae77
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/ja/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,88 -1,0 +1,177 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-cli
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-07-06 00:29-0700
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language: ja
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr ""
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
 +msgstr ""
diff --cc po/ja/kdeconnect-core.po
index a4ea711,0000000..7848fe3
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/kdeconnect-core.po
+++ b/po/ja/kdeconnect-core.po
@@@ -1,82 -1,0 +1,105 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-core
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-07-06 00:29-0700
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language: ja
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr ""
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
 +msgstr ""
diff --cc po/ja/kdeconnect-fileitemaction.po
index 5307c54,0000000..e50bbfa
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/ja/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,24 -1,0 +1,24 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-filetiemaction
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect-fileitemaction
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-07-06 00:29-0700
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
- "Language: ja
"
++"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr ""
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr ""
diff --cc po/ja/kdeconnect-kcm.po
index 1313caf,0000000..b898368
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/ja/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,62 -1,0 +1,125 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 00:14-0700
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language: ja
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
 +msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr ""
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
 +msgstr ""
diff --cc po/ja/kdeconnect-kded.po
index 42ffdaa,0000000..3a62130
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/ja/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,31 -1,0 +1,28 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 00:14-0700
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language: ja
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
 +msgstr ""
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
 +msgstr ""
diff --cc po/ja/kdeconnect-kio.po
index 908adff,0000000..be2cf45
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/ja/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,43 -1,0 +1,31 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:22-0800
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language: ja
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr ""
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr ""
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr ""
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr ""
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr ""
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr ""
diff --cc po/ja/kdeconnect-plugins.po
index 22807d2,0000000..b45ca71
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/ja/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,173 -1,0 +1,236 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-07-06 00:29-0700
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language: ja
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr ""
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr ""
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr ""
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
- msgid "Failed to start sshfs"
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
- msgid "Error when accessing to filesystem"
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
- msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr ""
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
 +msgstr ""
 +
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr ""
- 
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr ""
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr ""
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
 +msgstr ""
diff --cc po/ja/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 4c2706a,0000000..89c48e7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ja/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
+++ b/po/ja/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,43 -1,0 +1,51 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-plasmoid
"
++"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:46+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 00:14-0700
"
 +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp at kde.org>
"
 +"Language-Team: Japanese <kde-jp at kde.org>
"
- "Language: ja
"
++"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Accelerator-Marker: &
"
 +"X-Text-Markup: kde4
"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Charging: %1%"
 +msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Discharging: %1%"
 +msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "No info"
 +msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/CompactRepresentation.qml:48
- msgid "KDE Connect device notifications"
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
 +msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:77
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
 +msgid "Battery"
 +msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:92
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
 +msgid "Notifications"
 +msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/kdeconnect.qml:39
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
 +msgid "No paired devices available"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
 +msgstr ""
diff --cc po/ko/kdeconnect-cli.po
index 67421cb,0000000..2d29456
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ko/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/ko/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,91 -1,0 +1,189 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Park Shinjo <kde at peremen.name>, 2015.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-02 00:56+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <kde at peremen.name>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:08+0100
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <peremen at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
 +"Language: ko
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
- msgstr "Park Shinjo"
++msgstr "Shinjo Park"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "kde at peremen.name"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "KDE Connect 명령행 도구"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "모든 장치를 표시합니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "모든 장치 표시"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "네트워크의 장치를 찾아서 다시 연결합니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "사용 가능한(연결되고 접근 가능한) 장치 표시"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "지정한 장치에 페어링을 요청합니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"스크립트에 쉽게 사용하기 위해서 --list-devices 및 --list-available 옵션에서 "
++"장치 ID만 출력함"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "지정한 장치에 요청한 페어링을 중단합니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "네트워크에서 장치를 찾아서 다시 연결"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "지정한 장치에 핑을 보냅니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "지정한 장치에 연결 요청"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "핑과 동일하지만 메시지를 사용자 정의할 수 있습니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "지정한 장치로 파일을 보냅니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "지정한 장치 연결 중단"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "지정한 장치의 알림을 표시합니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "지정한 장치에 핑 보내기"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "장치 ID입니다."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "핑과 동일하지만 사용자 정의 메시지 사용"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "메시지"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "지정한 장치로 파일 전송"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "지정한 장치의 알림 표시"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "지정한 장치 잠그기"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "장치 ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "장치 ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "지정한 장치에 연결 요청"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(연결되고 접근 가능함)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(접근 가능함)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(연결됨)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "장치 %1개 찾음"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "장치를 찾을 수 없음"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "장치가 지정되지 않았음"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "%1을(를) 공유할 수 없음"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "장치로 할 수 있는 일이 없습니다"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++#, fuzzy
++#| msgid "No device specified"
++msgid "Device not found"
++msgstr "장치가 지정되지 않았음"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "이미 연결됨"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "이미 연결 해제됨"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++#, fuzzy
++#| msgid "(paired)"
++msgid "Unpaired"
++msgstr "(연결됨)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "더 이상 할 일 없음"
diff --cc po/ko/kdeconnect-core.po
index 534c125,0000000..c4cc9a3
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ko/kdeconnect-core.po
+++ b/po/ko/kdeconnect-core.po
@@@ -1,85 -1,0 +1,113 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Park Shinjo <kde at peremen.name>, 2015.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-02 01:01+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <kde at peremen.name>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:06+0100
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <peremen at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
 +"Language: ko
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "이미 페어링됨"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "이 장치의 페어링이 이미 요청됨"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "다른 쪽에서 취소함"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "장치에 접근할 수 없음"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "이미 연결됨"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "장치와 통신하는 중 오류 발생"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "이 장치 연결이 이미 요청됨"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "시간 초과됨"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "다른 쪽에서 취소함"
- 
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "잘못된 키 받음"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "%1에서 페어링 요청 보냄"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "이미 연결됨"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "수락"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "장치에 접근할 수 없음"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "거부"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "사용자가 취소함"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "KDE-Connect로 파일 받는 중"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect로 파일 받는 중"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "보냄"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "들어오는 파일 있음"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "파일 이름이 이미 존재함"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "받음"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "완전하지 않은 파일 받음"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connect를 시작할 수 없음"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"QCA 설치에서 RSA를 찾을 수 없습니다. 배포판에서 QCA-ossl 및 QCA-gnupg 패키지"
++"를 별도로 제공하면 해당 패키지를 설치한 후 다시 시도하십시오."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "개인 키 파일을 저장할 수 없음: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "개인 키 파일을 저장할 수 없음: %1"
diff --cc po/ko/kdeconnect-fileitemaction.po
index 668ef82,0000000..501bc80
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ko/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/ko/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Park Shinjo <kde at peremen.name>, 2015.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 01:02+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <kde at peremen.name>
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <kde at peremen.name>
"
 +"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
 +"Language: ko
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "KDE Connect로 보내기"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "KDE Connect로 '%1'(으)로 보내기"
diff --cc po/ko/kdeconnect-kcm.po
index 4eaa5d9,0000000..b571b7e
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ko/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/ko/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,65 -1,0 +1,148 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Park Shinjo <peremen at gmail.com>, 2014, 2015.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-02 01:02+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <kde at peremen.name>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:10+0100
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <peremen at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
 +"Language: ko
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(페어링됨)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Shinjo Park"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(페어링 해제됨)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "kde at peremen.name"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "KDE Connect 설정"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "KDE Connect 설정 모듈"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "플러그인"
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "페어링 중 오류 발생: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(연결됨)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(연결 해제됨)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "새로 고침"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "장치"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(상태)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "페어링 요청"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "페어링 해제"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "핑 보내기"
++msgstr "핑 보내기"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "장치를 선택하지 않았습니다."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "<html><head/><body><p>If you own Android device, make sure to install the "
++#| "<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
++#| "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++#| "\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-"
++#| "droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
++#| "text-decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and "
++#| "it should appear in the list.</p></body></html>"
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>안드로이드 장치가 있으면 <a href=\"https://play.google."
++"com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect 안드로이드 앱</span></a> "
++"(<a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">F-Droid</"
++"span></a>에서도 사용 가능) 앱을 설치해야 장치가 목록에 나타납니다.</p></"
++"body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>문제가 발생했으면 <a href=\"https://community.kde.org/"
++"KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE "
++"Connect 커뮤니티 위키</span></a>를 방문하셔서 도움을 얻으십시오.</p></body></"
++"html>"
diff --cc po/ko/kdeconnect-kded.po
index 0a00279,0000000..c732f0f
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ko/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/ko/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,130 -1,0 +1,31 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Park Shinjo <peremen at gmail.com>, 2014, 2015.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2014, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 01:02+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <kde at peremen.name>
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <kde at peremen.name>
"
 +"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
 +"Language: ko
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Park Shinjo"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "%1에서 페어링 요청"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "kde at peremen.name"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "수락"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "내 장치와 KDE 연결"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "거부"
diff --cc po/ko/kdeconnect-kio.po
index 5aedf52,0000000..47e76ef
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ko/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/ko/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,45 -1,0 +1,33 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Park Shinjo <peremen at gmail.com>, 2014.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 00:43+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <peremen at gmail.com>
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <kde at peremen.name>
"
 +"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
 +"Language: ko
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Park Shinjo"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "kde at peremen.name"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "장치 목록 표시 중..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "장치에 접근 중..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "장치 파일 시스템을 마운트할 수 없음"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "백그라운드 서비스에 연결할 수 없습니다."
diff --cc po/ko/kdeconnect-plugins.po
index a84a8c6,0000000..9880fe1
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ko/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/ko/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,176 -1,0 +1,241 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Park Shinjo <kde at peremen.name>, 2015.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2015.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-02 01:09+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <kde at peremen.name>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:18+0100
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <peremen at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
 +"Language: ko
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1: 배터리 부족"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "배터리 %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "휴대폰을 터치패드와 키보드로 사용"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "음악 일시 정지 플러그인"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "조건"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "전화가 울릴 때부터 일시 정지"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "통화 중일 때만 일시 정지"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "동작"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "미디어 재생기 일시 정지"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "시스템 소리 음소거"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "핑!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr ""
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "동작"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "sshfs를 시작할 수 없음"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "파일 시스템에 접근하는 중 오류 발생"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "파일 시스템을 마운트할 수 없음: 장치가 응답하지 않음"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "공유 플러그인 설정"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "오류"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "PATH에서 sshfs를 찾을 수 없음"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "대기 중일 때 연결 끊기"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "시간 제한:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr "분"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "모든 파일"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "카메라 사진"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "장치 %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "경로 중 %1은 지정한 장치 이름으로 대체됩니다."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "공유 플러그인 설정"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "수신"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "파일 저장 경로:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "경로 중 %1은 지정한 장치 이름으로 대체됩니다."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "전송 완료됨"
- 
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "대상 폴더 열기"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "알 수 없는 번호"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
- msgstr "%1 님의(에서) 전화 걸려옴"
++msgstr "수신 전화: %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
- msgstr "%1 님이(에서) 건 부재 중 전화"
++msgstr "부재 중 전화: %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "%1 님이(에서) 보낸 문자 메시지: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "문자 메시지: %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "알 수 없는 전화 이벤트: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "알 수 없는 전화 이벤트: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "통화 음소거"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
 +msgstr ""
diff --cc po/ko/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..acdc2e9
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ko/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,56 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Shinjo Park <kde at peremen.name>, 2014, 2015.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-10 23:19+0100
"
++"Last-Translator: Shinjo Park <peremen at gmail.com>
"
++"Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
++"Language: ko
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "충전 중: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "방전 중: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "정보 없음"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "배터리"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "알림"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "연결된 장치 없음"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "KDE Connect 설정..."
diff --cc po/lt/kdeconnect-cli.po
index 479230a,0000000..9a06804
mode 100644,000000..100644
--- a/po/lt/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/lt/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,92 -1,0 +1,188 @@@
 +# Lithuanian translations for l package.
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the l package.
 +# Automatically generated, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: l 10n
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-07-01 02:07+0000
"
- "Last-Translator: Automatically generated
"
- "Language-Team: none
"
- "Language: 
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 18:03+0100
"
++"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius at stikonas.eu>
"
++"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>
"
++"Language: lt
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
++"X-Generator: Poedit 1.5.5
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr ""
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr ""
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr ""
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Įrenginio ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "Įrenginio ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(suporuotas ir pasiekiamas)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(pasiekiamas)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(suporuotas)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Rastas 1 įrenginys"
++msgstr[1] "Rasti %1 įrenginiai"
++msgstr[2] "Rasta %1 įrenginių"
++msgstr[3] "Rastas %1 įrenginys"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Įrenginių nerasta"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr ""
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Įrenginys nerastas"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Jau suporuota"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++#, fuzzy
++#| msgid "(paired)"
++msgid "Unpaired"
++msgstr "(suporuotas)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
 +msgstr ""
diff --cc po/lt/kdeconnect-core.po
index 152a5b7,0000000..0cd9c70
mode 100644,000000..100644
--- a/po/lt/kdeconnect-core.po
+++ b/po/lt/kdeconnect-core.po
@@@ -1,86 -1,0 +1,112 @@@
 +# Lithuanian translations for l package.
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the l package.
 +# Automatically generated, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: l 10n
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "Last-Translator: Automatically generated
"
- "Language-Team: none
"
- "Language: 
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 18:01+0100
"
++"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius at stikonas.eu>
"
++"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>
"
++"Language: lt
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
++"X-Generator: Poedit 1.5.5
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr ""
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Jau suporuota"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr ""
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr ""
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Jau suporuota"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr ""
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Įrenginys nepasiekiamas"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
 +msgstr ""
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
- msgstr ""
++msgstr "Nuo"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr ""
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Gautas nepilnas failas: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Nepavyksta išsaugoti privataus rakto failo: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Nepavyksta išsaugoti privataus rakto failo: %1"
diff --cc po/lt/kdeconnect-fileitemaction.po
index 66654c1,0000000..6bc6491
mode 100644,000000..100644
--- a/po/lt/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/lt/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,28 -1,0 +1,28 @@@
 +# Lithuanian translations for l package.
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the l package.
 +# Automatically generated, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: l 10n
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
 +"Last-Translator: Automatically generated
"
 +"Language-Team: none
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr ""
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr ""
diff --cc po/lt/kdeconnect-kcm.po
index 7046d74,0000000..b93affd
mode 100644,000000..100644
--- a/po/lt/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/lt/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,68 -1,0 +1,132 @@@
 +# Lithuanian translations for l package.
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the l package.
 +#
 +# Automatically generated, 2014.
 +# Liudas Ališauskas <liudas at aksioma.lt>, 2014.
++# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: l 10n
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:50+0200
"
- "Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas at aksioma.lt>
"
- "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-12-29 17:18+0200
"
++"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba at gmail.com>
"
++"Language-Team: lt <kde-i18n-lt at kde.org>
"
 +"Language: lt
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(suporuotas)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Mindaugas Baranauskas"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(nesuporuotas)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "opensuse.lietuviu.kalba at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "„KDE Connect“ nuostatos"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "„KDE Connect“ nuostatų modulis"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Įskiepiai"
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Klaida bandant suporuoti: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(suporuotas)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(nesuporuotas)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
- msgstr ""
++msgstr "Atnaujinti"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Įrenginys"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(būsena)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
- msgstr "Užklausti poros"
++msgstr "Bandyti suporuoti"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Atrišti"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Siųsti ping"
++msgstr "Tikrinti ryšį"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Nepasirinktas joks įrenginys."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/lt/kdeconnect-kded.po
index 2bf65b6,0000000..3727a13
mode 100644,000000..100644
--- a/po/lt/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/lt/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,35 -1,0 +1,33 @@@
 +# Lithuanian translations for l package.
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the l package.
 +# Automatically generated, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: l 10n
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-01-17 01:48+0000
"
- "Last-Translator: Automatically generated
"
- "Language-Team: none
"
- "Language: 
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 17:59+0100
"
++"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius at stikonas.eu>
"
++"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>
"
++"Language: lt
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
++"X-Generator: Poedit 1.5.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr ""
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr ""
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Poravimo su %1 užklausa"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr ""
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Priimti"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr ""
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Atmesti"
diff --cc po/lt/kdeconnect-kio.po
index d5405e5,0000000..69715b8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/lt/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/lt/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,47 -1,0 +1,35 @@@
 +# Lithuanian translations for l package.
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the l package.
 +# Automatically generated, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: l 10n
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 01:46+0000
"
 +"Last-Translator: Automatically generated
"
 +"Language-Team: none
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr ""
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr ""
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr ""
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr ""
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr ""
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr ""
diff --cc po/lt/kdeconnect-plugins.po
index 8b0cbd5,0000000..577a18d
mode 100644,000000..100644
--- a/po/lt/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/lt/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,177 -1,0 +1,243 @@@
 +# Lithuanian translations for l package.
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the l package.
 +# Automatically generated, 2014.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: l 10n
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "Last-Translator: Automatically generated
"
- "Language-Team: none
"
- "Language: 
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 17:15+0100
"
++"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius at stikonas.eu>
"
++"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>
"
++"Language: lt
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
++"X-Generator: Poedit 1.5.5
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr ""
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr ""
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
- msgstr ""
++msgstr "Veiksmai"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr ""
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
- msgid "Failed to start sshfs"
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Pavadinimas"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Komanda"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
- msgid "Error when accessing to filesystem"
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
- msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
- msgid "All files"
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
- msgid "Camera pictures"
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
 +msgstr ""
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: share/share_config.ui:23
- msgid "Receiving"
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: share/share_config.ui:31
- msgid "Save files in:"
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Veiksmai"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Nepavyko paleisti sshfs"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr ""
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr ""
 +
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Visi failai"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Nuotraukos"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
 +msgstr ""
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
- msgid "unknown number"
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Įrašyti failus į:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Siųsti"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "nežinomas numeris"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
- msgstr ""
++msgstr "Skambutis nuo %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
- msgstr ""
++msgstr "Praleistas skambutis nuo %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr ""
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS nuo %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
 +msgstr ""
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr ""
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Nutildyti skambutį"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Atsakyti"
diff --cc po/lt/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..6c65356
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/lt/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,56 @@@
++# Lithuanian translations for l package.
++# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the l package.
++# Automatically generated, 2014.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: kdeconnect
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-18 17:10+0100
"
++"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius at stikonas.eu>
"
++"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt at kde.org>
"
++"Language: lt
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
++"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);
"
++"X-Generator: Poedit 1.5.5
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Įkraunamas: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Išsikrauna: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Nėra informacijos"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Akumuliatorius"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr ""
diff --cc po/nl/kdeconnect-cli.po
index 0374d45,0000000..1bbd352
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/nl/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,91 -1,0 +1,182 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014.
++# Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-11 09:39+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:38+0200
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Freek de Kruijf"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "freekdekruijf at kde.nl"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "CLI-hulpmiddel van KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Maak een lijst van alle apparaten."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Lijst van alle apparaten"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Zoek naar apparaten in het netwerk en maak opnieuw verbindingen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Maak een lijst van beschikbare (gepaarde en bereikbare) apparaten"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Verzoek voor maken van een paar met een aangeven apparaat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Maak een lijst --list-devices of --list-available van alleen de apparaat-"
++"id's, om scripting te vergemakkelijken"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Stop met het zijn van een paar met een aangeven apparaat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Zoek naar apparaten in het netwerk en maak opnieuw verbindingen"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Stuurt een ping naar het aangeven apparaat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Verzoek voor maken van een paar met een aangeven apparaat"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Hetzelfde als ping maar u kunt het getoonde bericht aanpassen."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Zoek het genoemde apparaat door het te laten bellen."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Deel een bestand met een aangegeven apparaat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Stop met het zijn van een paar met een aangeven apparaat"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "De meldingen tonen op een aangegeven apparaat."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Stuurt een ping naar het aangeven apparaat"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "Apparaat-id."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Hetzelfde als ping maar u kunt het getoonde bericht instellen"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "bericht"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Deel een bestand met een aangegeven apparaat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "De meldingen tonen op een aangegeven apparaat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Vergrendel het gespecificeerde apparaat"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Apparaat-id"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Apparaatnaam"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Haal de versleutelingsinformatie van het aangeven apparaat op"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Commando's op afstand en hun id's tonen "
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Voert een commando op afstand uit op basis van id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(gepaarde en bereikbare)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(bereikbare)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(gepaard)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 apparaat gevonden"
++msgstr[1] "%1 apparaten gevonden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Geen apparaten gevonden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Geen apparaat gespecificeerd"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Kan %1 niet delen"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Er is niets te doen met dit apparaat"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "wacht op apparaat..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Apparaat niet gevonden"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Paar al gemaakt"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Paar gevraagd"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Apparaat bestaat niet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Al niet gepaard"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Niet gepaard"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Er is niets te doen"
diff --cc po/nl/kdeconnect-core.po
index 746d944,0000000..a8a9e35
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/kdeconnect-core.po
+++ b/po/nl/kdeconnect-core.po
@@@ -1,85 -1,0 +1,114 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014.
++# Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:20+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:38+0200
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Paar al gemaakt"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Dit apparaat kan niet gepaard worden omdat het een oude versie van KDE "
++"Connect gebruikt."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Paar maken voor dit apparaat is al gevraagd"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Geannuleerd door andere kant"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Apparaat niet bereikbaar"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: al gepaard"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Fout bij het contact maken met apparaat"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: paar maken voor dit apparaat is al gevraagd"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Tijdslimiet overschreden"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Geannuleerd door andere kant"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Kon geen beschikbare poort vinden"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Onjuiste sleutel ontvangen"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Verzoek om een paar te maken van %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Al gepaard"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Accepteren"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Apparaat niet bereikbaar"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Afwijzen"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van uw apparaat is: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Geannuleerd door de gebruiker"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++"De SHA1 vingerafdruk van het certificaat van het apparaat op afstand is: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr "Bezig bestand te ontvangen via KDE-Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Van"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Inkomend bestand bestaat al"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Bestandsnaam reeds aanwezig"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Aan"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Onvolledig bestand ontvangen"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Onvolledig bestand ontvangen: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Starten van KDE Connect is mislukt"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Kon geen ondersteuning vinden voor RSA in uw QCA-installatie. Als uw "
++"distributie separate pakketten voor QCA-ossl en QCA-gnupg levert, ga dan na "
++"dat u ze hebt geïnstalleerd en probeer opnieuw."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Kon privé sleutelbestand niet opslaan: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Kon certificaatbestand niet opslaan: %1"
diff --cc po/nl/kdeconnect-fileitemaction.po
index d48abcd,0000000..76e5be7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/nl/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014.
++# Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 10:21+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:37+0100
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Via KDE Connect verzenden"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Naar '%1' verzenden via KDE Connect"
diff --cc po/nl/kdeconnect-kcm.po
index c05b2a5,0000000..d34daab
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/nl/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,65 -1,0 +1,139 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freek at opensuse.org>, 2013, 2014.
++# Freek de Kruijf <freek at opensuse.org>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-12 10:33+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:38+0200
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(gepaard)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Freek de Kruijf"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(niet gepaard)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "freekdekruijf at kde.nl"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Instellingen van KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Module voor instellingen van KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Plug-ins"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(vertrouwd)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(niet vertrouwd)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Beschikbare plugins"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Fout bij het maken van een paar: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(gepaard)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(niet gepaard)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Verversen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Apparaat"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(status)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Om een paar verzoeken"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Paar uit elkaar halen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Ping verzenden"
++msgstr "Ping verzenden"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Geen apparaat geselecteerd."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Als u een Android apparaat bezit, ga dan na dat u de "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> hebt geïnstalleerd (ook beschikbaar <a href=\"https://"
++"f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
++"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">vanaf F-Droid</span></a>) en "
++"het zou moeten verschijnen in de lijst.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Hebt u problemen?, bezoek de <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> voor hulp.</p></"
++"body></html>"
diff --cc po/nl/kdeconnect-kded.po
index 872fff1,0000000..b73a946
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/nl/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,34 -1,0 +1,31 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Freek de Kruijf <freek at opensuse.org>, 2013, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-10 22:03+0200
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Freek de Kruijf"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Verzoek om een paar te maken van %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "freekdekruijf at kde.nl"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Accepteren"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Uw apparaten verbinden en KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Afwijzen"
diff --cc po/nl/kdeconnect-kio.po
index 0fb4439,0000000..8d552fa
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/nl/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,34 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 16:59+0100
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Freek de Kruijf"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "freekdekruijf at kde.nl"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Lijst met apparaten maken..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Toegang tot apparaat proberen..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Kon het bestandssysteem van het apparaat niet aankoppelen"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Kon geen contact maken met de achtergrondservice."
diff --cc po/nl/kdeconnect-plugins.po
index 415e785,0000000..b012e22
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/nl/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,177 -1,0 +1,250 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014, 2015.
++# Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-07 11:01+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:38+0200
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1: laag batterijniveau"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Batterij op %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Plug-in voor muziek pauzeren"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Staat"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pauzeren zodra de telefoon belt"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Alleen pauzeren bij praten"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Acties"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Mediaspelers pauzeren"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Systeemgeluid dempen"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Naam"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Commando"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Op zwarte lijst"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Naam van een toepassing met meldingen."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Meldingen synchroniseren van een toepassing?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Reguliere expressie die definieert welke meldingen niet verzonden moeten "
++"worden.
"
++"Dit patroon wordt toegepast op de samenvatting en, indien bovenstaand "
++"geselecteerd, de inhoud van meldingen."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Algemeen"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Alleen meldingen synchroniseren met een verlooptijd van 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Alleen blijvende meldingen"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"De melding-inhoud toevoegen aan de samenvatting bij synchroniseren van "
++"meldingen?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Inhoud insluiten"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++"Indien mogelijk, pictogrammen van toepassingen voor meldingen synchroniseren?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Pictogrammen synchroniseren"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Minimaal urgentie-niveau van de meldingen</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Alleen meldingen synchroniseren met het gegeven urgentie-niveau."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Minimaal urgentie-niveau"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Toepassingen"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Starten van sshfs is mislukt"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Fout bij toegang tot bestandssysteem"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Bestandssysteem aankoppelen is mislukt: apparaat geeft geen respons"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Plug-in-instellingen van delen"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Fout"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfs niet in PATH gevonden"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Verbinding verbreken bij niets doen"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Tijdslimiet:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Alle bestanden"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Afbeeldingen van camera"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Apparaat %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++"%percent;1 in het pad zal worden vervangen door de gespecificeerd "
++"apparaatnaam."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Plug-in-instellingen van delen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Bezig met ontvangen"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Bestanden opslaan in:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr ""
- "%1 in het pad zal worden vervangen door de gespecificeerd apparaatnaam."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Overdracht is voltooid"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Verzenden"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Doelmap openen"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "onbekend nummer"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Inkomend gesprek van %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
- msgstr "Gemist gesprek van %1"
++msgstr "Gemiste oproep van %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS van %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS van %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Onbekende telefoongebeurtenis: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Onbekende telefoongebeurtenis: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Oproep dempen"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Oproep dempen"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Beantwoorden"
diff --cc po/nl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 9ed18d1,0000000..5693b52
mode 100644,000000..100644
--- a/po/nl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
+++ b/po/nl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,54 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Freek de Kruijf <freek at opensuse.org>, 2013, 2014.
++# Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:46+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-03-01 09:31+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:39+0200
"
 +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf at kde.nl>
"
 +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl at kde.org>
"
 +"Language: nl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Charging: %1%"
 +msgstr "Opladen: %1%"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Discharging: %1%"
 +msgstr "Ontladen: %1%"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "No info"
 +msgstr "Geen informatie"
 +
- #: package/contents/ui/CompactRepresentation.qml:48
- msgid "KDE Connect device notifications"
- msgstr "Meldingen van apparaten van KDE Connect"
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Bel mijn telefoon"
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:77
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Dit apparaat langslopen"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
 +msgid "Battery"
 +msgstr "Batterij"
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:92
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
 +msgid "Notifications"
 +msgstr "Meldingen"
 +
- #: package/contents/ui/kdeconnect.qml:39
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
 +msgid "No paired devices available"
- msgstr "Geen gepaarde apparaten beschikbaar"
++msgstr "Geen gepaarde apparaten beschikbaar"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Instellingen van KDE Connect..."
diff --cc po/nn/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..7b76b15
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/nn/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,113 @@@
++# Translation of kdeconnect-core to Norwegian Nynorsk
++#
++# Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-30 11:07+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-09 19:12+0100
"
++"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
"
++"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>
"
++"Language: nn
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Avbroten av den andre eininga"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Tidsavbrot"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:152
++msgid "Already paired"
++msgstr "Alt para"
++
++#: device.cpp:157
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Får ikkje kontakt med eininga"
++
++#: device.cpp:410
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:418
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "Frå"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Filnamnet finst frå før"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "Til"
++
++#: filetransferjob.cpp:105
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Mottak ufullstendig fil: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Klarte ikkje starta KDE Connect"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Fann ikkje støtte for RSA i den installerte QCA-versjonen. Viss "
++"distribusjonen din har eigne pakkar for QCA-ossl og QCA-gnupg, sjå til at "
++"desse er installert, og prøv så på nytt."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Klarte ikkje lagra privatnøkkelfila: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr ""
diff --cc po/nn/kdeconnect-fileitemaction.po
index 0000000,0000000..b7e2d69
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/nn/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,29 @@@
++# Translation of kdeconnect-fileitemaction to Norwegian Nynorsk
++#
++# Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-09 19:23+0100
"
++"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
"
++"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>
"
++"Language: nn
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: sendfileitemaction.cpp:75
++msgid "Send via KDE Connect"
++msgstr "Send via KDE Connect"
++
++#: sendfileitemaction.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
++msgstr "Send til «%1» via KDE Connect"
diff --cc po/nn/kdeconnect-kcm.po
index 0000000,0000000..39cd3c1
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/nn/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,134 @@@
++# Translation of kdeconnect-kcm to Norwegian Nynorsk
++#
++# Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-09 19:08+0100
"
++"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
"
++"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>
"
++"Language: nn
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Karl Ove Hufthammer"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "karl at huftis.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Innstillingar for KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Modul for KDE Connect-innstillingar"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© 2015 Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:235
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:236
++msgid "Unavailable plugins"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:271
++#, kde-format
++msgid "Error trying to pair: %1"
++msgstr "Feil ved forsøk på parring: %1"
++
++#: kcm.cpp:284
++msgid "(paired)"
++msgstr "(para)"
++
++#: kcm.cpp:284
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(ikkje para)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
++#: kcm.ui:110
++msgid "Refresh"
++msgstr "Oppdater"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
++#: kcm.ui:157
++msgid "Device"
++msgstr "Eining"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
++#: kcm.ui:170
++msgid "(status)"
++msgstr "(status)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
++#: kcm.ui:215
++msgid "Request pair"
++msgstr "Be om parring"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
++#: kcm.ui:228
++msgid "Unpair"
++msgstr "Løys parring"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
++#: kcm.ui:241
++msgid "Send ping"
++msgstr "Send pingsignal"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Inga eining vald."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/nn/kdeconnect-kded.po
index 0000000,0000000..65fdec7
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/nn/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,33 @@@
++# Translation of kdeconnect-kded to Norwegian Nynorsk
++#
++# Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-09 19:20+0100
"
++"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
"
++"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>
"
++"Language: nn
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Parringsførespurnad frå %1"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Godta"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Avslå"
diff --cc po/nn/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..2b153fc
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/nn/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,36 @@@
++# Translation of kdeconnect-kio to Norwegian Nynorsk
++#
++# Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-09 19:21+0100
"
++"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
"
++"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>
"
++"Language: nn
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Hentar oversikt over einingar …"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Kopla til eining …"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Klarte ikkje montera filsystemet på eininga"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Klarte ikkje kontakta bakgrunnstenesta."
diff --cc po/nn/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..88ac3f6
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/nn/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,241 @@@
++# Translation of kdeconnect-plugins to Norwegian Nynorsk
++#
++# Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-21 17:48+0100
"
++"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>
"
++"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>
"
++"Language: nn
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++"X-Environment: kde
"
++"X-Accelerator-Marker: &
"
++"X-Text-Markup: kde4
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: lite batteri"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Batterinivå: %1 %"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Bruk telefonen som styreplate og tastatur"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Tillegg for pausing av musikk"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Vilkår"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Set på pause når telefon ringjer"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Set berre på pause ved samtale"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Handlingar"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Set mediespelarar på pause"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Demp systemlydar"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Namn"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Kommando"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Generelt"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Program"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Klarte ikkje starta sshfs"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Klarte ikkje kopla til filsystem"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "Klarte ikkje montera filsystem: eininga svarer ikkje"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Alle filer"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Kamerabilete"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Del tillegginnstillingar"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Tek imot"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Lagra filer i:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Send"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "ukjent nummer"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Oppringing frå %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Tapt oppringing frå %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS frå %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Ukjend telefonhending: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Demp samtale"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Svar"
diff --cc po/pl/kdeconnect-cli.po
index 095ab69,0000000..847aba8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/pl/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,92 -1,0 +1,184 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014.
++# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:01+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-03 07:52+0100
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "lukasz.wojnilowicz at gmail.com"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "Narzędzie CLI KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Wyszczególnij wszystkie urządzenia."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Wyszczególnij wszystkie urządzenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Wyszukaj urządzeń w sieci i ponownie ustanów połączenia."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Wyszczególnij dostępne (sparowane i w zasięgu) urządzenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Zażądaj sparowania z danym urządzeniem."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Spraw, żeby --list-devices lub --list-available wyświetlały tylko "
++"identyfikatory urządzeń, tak aby ułatwić pisanie skryptów"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Zatrzymaj parowanie z danym urządzeniem."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Wyszukaj urządzeń w sieci i ponownie ustanów połączenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Wyślij ping do danego urządzenia."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Zażądaj sparowania z danym urządzeniem"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "To samo co ping, lecz można dostosować wyświetlaną wiadomość."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Znajdź urządzenie dzwoniąc na nie."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Udostępnij plik danemu urządzeniu."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Zatrzymaj parowanie z danym urządzeniem"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Wyświetl powiadomienia na danym urządzeniu."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Wyślij ping do danego urządzenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "ID urządzenia."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "To samo co ping, lecz można dostosować wyświetlaną wiadomość"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "wiadomość"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Udostępnij plik danemu urządzeniu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Wyświetl powiadomienia na danym urządzeniu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Zablokuj dane urządzenie"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID urządzenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Nazwa urządzenia"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Dowiedz się o szyfrowaniu dla danego urządzenia"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Wyszczególnij zdalne polecenia oraz ich identyfikatory"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Wykonuje zewnętrzne polecenia po identyfiaktorach"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(sparowane i w zasięgu)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(w zasięgu)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(sparowane)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Znaleziono jedno urządzenie"
++msgstr[1] "Znaleziono %1 urządzenia"
++msgstr[2] "Znaleziono %1 urządzeń"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Nie znaleziono urządzeń"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Nie podano urządzenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Nie można udostępnić %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Nie można zrobić nic z urządzeniem"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "oczekiwanie na urządzenie..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Nie znaleziono urządzenia"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Już sparowane"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Zażądano parowania"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Urządzenie nie istnieje"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Już niesparowane"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Niesparowane"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Nie można nic zrobić"
diff --cc po/pl/kdeconnect-core.po
index 5593748,0000000..592b8f7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/kdeconnect-core.po
+++ b/po/pl/kdeconnect-core.po
@@@ -1,86 -1,0 +1,114 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014.
++# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:11+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:02+0100
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Już sparowane"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Nie można sparować tego urządzenia, bo działa ono na starej wersji KDE "
++"Connect."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Już zażądano parowania dla tego urządzenia"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Anulowane przez innego uczestnika"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Już sparowane"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Błąd połączenia z urządzeniem"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Już zażądano parowania dla tego urządzenia"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Upłynął czasu oczekiwania"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Anulowane przez innego uczestnika"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Nie można bylo znaleźć dostępnego portu"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Otrzymano niepoprawny klucz"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Żądanie parowania z %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Już sparowane"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Przyjmij"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Odrzuć"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "Odcisk palca SHA1 certyfikatu twojego urządzenia to: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Anulowane przez użytkownika"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "Odcisk palca SHA1 certyfikatu twojego zdalnego urządzenia to: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "Odbieranie pliku przez KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Przyjmowanie pliku przez KDE-Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Od"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Przychodzący plik istnieje"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Nazwa pliku już istnieje"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Do"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Odebrano niezupełny plik"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Pobrano niepełny plik: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Nie udało się uruchomić KDE Connect"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Nie można znaleźć obsługi RSA w twojej instalacji QCA. Jeśli twoja "
++"dystrybucja dostarcza osobne pakiety dla QCA-ossl i QCA-gnupg, to upewnij "
++"się, że są one dograne i spróbuj ponownie."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Nie można zachować pliku klucza prywatnego: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Nie można zachować pliku certyfikatu: %1"
diff --cc po/pl/kdeconnect-fileitemaction.po
index e387a33,0000000..e34cbe7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/pl/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,28 -1,0 +1,28 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-29 14:11+0200
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Wyślij przez KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Wyślij do '%1' poprzez KDE Connect"
diff --cc po/pl/kdeconnect-kcm.po
index d06a75c,0000000..480f928
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/pl/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,140 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014.
++# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-15 07:58+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:02+0100
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(sparowane)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(niesparowane)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "lukasz.wojnilowicz at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Ustawienia KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Moduł ustawień KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Wtyczki"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(zaufane)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(niezaufane)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Dostępne wtyczki"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Błąd przy próbie parowania: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(sparowane)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(niesparowane)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Odśwież"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Urządzenie"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(stan)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Zażądaj sparowania"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Odparuj"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Wyślij ping"
++msgstr "Wyślij ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Nie wybrano urządzenia."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Jeśli masz urządzenie z systemem Android, to upewnij "
++"się, że masz dograną <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?"
++"id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
++"#0000ff;\">Aplikację KDE Connect dla Androida</span></a> (dostępna także <a "
++"href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">z F-Droid</"
++"span></a>), która powinna pojawić się na liście.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Jeśli masz problemy, to spróbuj znaleźć ich "
++"rozwiązanie na <a href=\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style="
++"\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Wiki społeczności KDE "
++"Connect</span></a>.</p></body></html>"
diff --cc po/pl/kdeconnect-kded.po
index 33af82b,0000000..ec193ef
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/pl/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,35 -1,0 +1,32 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 16:30+0200
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Żądanie parowania z %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "lukasz.wojnilowicz at gmail.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Przyjmij"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Połącz swoje urządzenia z KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Odrzuć"
diff --cc po/pl/kdeconnect-kio.po
index 9b2afa4,0000000..d3972e9
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/pl/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,47 -1,0 +1,35 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014.
++# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-03-23 06:42+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-03-19 07:30+0100
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "lukasz.wojnilowicz at gmail.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Wyszczególnianie urządzeń..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Uzyskiwanie dostępu do urządzenia..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
- msgstr "Nie można zamontować systemu plików urządzenia"
++msgstr "Nie można podpiąć systemu plików urządzenia"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Nie można połączyć z usługą w tle."
diff --cc po/pl/kdeconnect-plugins.po
index 8ad23f2,0000000..bc8c289
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/pl/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,177 -1,0 +1,247 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014, 2015.
++# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-10 08:07+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:02+0100
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: słaba bateria"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Słaba bateria"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Bateria na %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Wtyczka wstrzymywania muzyki"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Warunek"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Wstrzymaj w momencie dzwonienia"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Wstrzymaj tylko podczas rozmawiania"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Działania"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Wstrzymaj odtwarzacze multimediów"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Wycisz dźwięk w systemie"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nazwa"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Polecenie"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Na czarnej liście"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Nazwa aplikacji powiadamiającej."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Czy synchronizować powiadomienia z aplikacji?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Wyrażenie regularne określające, których powiadomień nie wysyłać.
"
++"Ten wzorzec jest stosowany do podsumowania i, jeśli wybrano powyżej, do "
++"treści powiadomień."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Ogólne"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Czy synchronizować tylko powiadomienia z czasem oczekiwania 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Tylko trwałe powiadomienia"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Czy dołączyć treść powiadomienia do podsumowania przy synchronizowaniu "
++"powiadomień?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Dołącz treść"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Synchronizuj ikony aplikacji powiadamiających jeśli to możliwe?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Synchronizuj ikony"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Najmniejszy poziom ważności dla powiadomień</p></"
++"body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Synchronizuj tylko powiadomienia z danym poziomem ważności."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Najmniejszy poziom ważności"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Programy"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Nieudane uruchamianie sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu dostępu do systemu plików"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
- msgstr "Nieudane montowanie systemu plików: urządzenie nie odpowiada"
++msgstr "Nieudane podpinanie systemu plików: urządzenie nie odpowiada"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Ustawienia wtyczki udostępniania"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Błąd"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "Nie znaleziono sshfs w PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Rozłącz gdy bezczynny"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Czas oczekiwania:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Wszystkie pliki"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Zdjęcia z aparatu"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Urządzenie %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 w ścieżce zostanie zastąpiony daną nazwą urządzenia."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Ustawienia wtyczki udostępniania"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Odbieranie"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Pliki zapisuj w:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 w ścieżce zostanie zastąpiony daną nazwą urządzenia."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Ukończono przesyłanie"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Wyślij"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Otwórz katalog docelowy"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "nieznany numer"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Przychodząca rozmowa od %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Nieodebrane połączenie od %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS od %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS od %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Nieznane zdarzenie telefoniczne: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Nieznane zdarzenie telefoniczne: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Wycisz rozmowę"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Wycisz rozmowę"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Odpowiedz"
diff --cc po/pl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 7edb2b3,0000000..4252211
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
+++ b/po/pl/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,47 -1,0 +1,55 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014.
++# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:46+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-03-23 06:49+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:02+0100
"
 +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: pl
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Charging: %1%"
 +msgstr "Ładowanie: %1%"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Discharging: %1%"
 +msgstr "Rozładowywanie: %1%"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "No info"
 +msgstr "Brak informacji"
 +
- #: package/contents/ui/CompactRepresentation.qml:48
- msgid "KDE Connect device notifications"
- msgstr "Powiadomienia urządzeń KDE Connect"
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Dzwoń z mojego telefonu"
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:77
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Przeglądaj to urządzenie"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
 +msgid "Battery"
 +msgstr "Bateria"
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:92
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
 +msgid "Notifications"
 +msgstr "Powiadomienia"
 +
- #: package/contents/ui/kdeconnect.qml:39
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
 +msgid "No paired devices available"
- msgstr "Brak sparowanych urządzeń"
++msgstr "Brak sparowanych urządzeń"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Ustawienia KDE Connect..."
diff --cc po/pt/kdeconnect-cli.po
index 94f2c71,0000000..0959ba7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/pt/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,87 -1,0 +1,179 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-cli
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-12 11:02+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-13 12:51+0100
"
 +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-POFile-SpellExtra: Gonzalez Pol Connect Aleix Cintora
"
++"X-POFile-SpellExtra: Gonzalez Pol Connect Aleix Cintora available list
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-POFile-SpellExtra: devices
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "José Nuno Pires"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "zepires at gmail.com"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "Ferramenta da linha de comandos do KDE-Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Apresentar todos os dispositivos."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Listar todos os dispositivos"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Procurar por dispositivos na rede e voltar a estabelecer as ligações."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Apresentar os dispositivos disponíveis (emparelhados e acessíveis)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Pedir o emparelhamento a um dado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Faz com que o --list-devices ou o --list-available imprimam apenas o ID dos "
++"dispositivos, para facilitar a programação"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Parar o emparelhamento com um dado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Procurar por dispositivos na rede e voltar a estabelecer as ligações"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Enviar um contacto para um dado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Pedir o emparelhamento a um dado dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Igual ao contacto, mas poderá personalizar a mensagem apresentada."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Descobre o dispositivo em questão, fazendo-o tocar."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Partilhar um ficheiro com um dado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Parar o emparelhamento com um dado dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Mostrar as notificações de um dado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Enviar um contacto para um dado dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "O ID do dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Igual ao contacto, mas poderá personalizar a mensagem apresentada"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "mensagem"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Partilhar um ficheiro com um dado dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Mostrar as notificações de um dado dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Bloquear o dispositivo indicado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID do dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Nome do Dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Obter os dados de encriptação do dispositivo indicado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Apresenta os comandos remotos e os seus ID's"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Executa um dado comando remoto pelo seu ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(emparelhado e acessível)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(acessível)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(emparelhado)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 dispositivo encontrado"
++msgstr[1] "%1 dispositivos encontrados"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Não foram encontrados dispositivos"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Não foi indicado nenhum dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Não foi possível partilhar o %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Não existe nada a fazer com o dispositivo"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "à espera do dispositivo..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Dispositivo não encontrado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Já emparelhado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Emparelhamento pedido"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "O dispositivo não existe"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Já não está emparelhado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Não emparelhado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Não há nada a fazer"
diff --cc po/pt/kdeconnect-core.po
index 805623d,0000000..98dbac8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt/kdeconnect-core.po
+++ b/po/pt/kdeconnect-core.po
@@@ -1,81 -1,0 +1,109 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-core
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 09:43+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:48+0100
"
 +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-POFile-SpellExtra: Connect
"
++"X-POFile-SpellExtra: Connect ossl RSA gnupg SHA
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Já emparelhado"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Este dispositivo não pode ser emparelhado por estar a correr uma versão "
++"antiga do KDE Connect."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Já foi pedido o emparelhamento deste dispositivo"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Cancelado pelo outro dispositivo"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Dispositivo inacessível"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Já emparelhado"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Ocorreu um erro ao contactar o dispositivo"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Já foi pedido o emparelhamento deste dispositivo"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Tempo-limite expirado"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Cancelado pelo outro dispositivo"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Não foi possível detectar um porto disponível"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Foi recebida uma chave incorrecta"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Pedido de emparelhamento de %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Já emparelhado"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Aceitar"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Dispositivo inacessível"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Rejeitar"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "A impressão digital SHA1 do certificado do seu dispositivo é: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Cancelado pelo utilizador"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "A impressão digital SHA1 do certificado do dispositivo remoto é: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr "A receber um ficheiro pelo KDE-Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "De"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "O ficheiro recebido existe"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "O nome do ficheiro já está presente"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Para"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Não foi possível iniciar o  KDE Connect"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Não foi possível encontrar o suporte para o RSA na sua instalação do QCA. Se "
++"a sua distribuição tiver pacotes separados para o QCA-ossl e o QCA-gnupg, "
++"certifique-se que os tem instalados e tente de novo."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro da chave privada: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro do certificado: %1"
diff --cc po/pt/kdeconnect-fileitemaction.po
index 7a6b91c,0000000..05092ad
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/pt/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,23 -1,0 +1,28 @@@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++#
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-filetiemaction
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect-fileitemaction
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 09:43+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:19+0000
"
 +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"X-POFile-SpellExtra: Connect
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Enviar por KDE-Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Enviar para o '%1' por KDE-Connect"
diff --cc po/pt/kdeconnect-kcm.po
index d0f141c,0000000..1d06630
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/pt/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,60 -1,0 +1,135 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2013-09-13 09:47+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-06 10:56+0000
"
 +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-POFile-SpellExtra: Connect Android Droid Cintora
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(emparelhado)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "José Nuno Pires"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(não-emparelhado)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "zepires at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Configuração do KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Módulo de configuração do KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "'Plugins'"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(fidedigno)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(não fidedigno)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "'Plugins' disponíveis"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Erro ao tentar emparelhar: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(emparelhado)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(não-emparelhado)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Actualizar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Dispositivo"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(estado)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Pedir o emparelhamento"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Cancelar o emparelhamento"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Enviar um pedido de rede"
++msgstr "Enviar um pedido de rede"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Não foi seleccionado nenhum dispositivo."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Se tiver um telemóvel Android, certifique-se que "
++"instala o pacote da <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?"
++"id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
++"#0000ff;\">aplicação para Android do KDE Connect</span></a> (também "
++"disponível no <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
++"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">F-Droid</span></a>), para que apareça na lista.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Se estiver a ter problemas, vá à página da <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">Wiki da Comunidade do KDE Connect</span></a> "
++"para obter alguma ajuda.</p></body></html>"
diff --cc po/pt/kdeconnect-kded.po
index b8ab2d0,0000000..0a2eae8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/pt/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,30 -1,0 +1,27 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-10 14:03+0100
"
 +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-POFile-SpellExtra: sshfs sshfsf kdeconnect min Connect
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "José Nuno Pires"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Pedido de emparelhamento de %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "zepires at gmail.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Aceitar"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Ligar os seus dispositivos ao KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rejeitar"
diff --cc po/pt/kdeconnect-kio.po
index 8a5c293,0000000..e672c7c
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/pt/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,42 -1,0 +1,30 @@@
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 12:42+0000
"
 +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"X-POFile-SpellExtra: kiokdeconnect
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "José Nuno Pires"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "zepires at gmail.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "A enumerar os dispositivos..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "A aceder ao dispositivo..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Não foi possível montar o sistema de ficheiros do dispositivo"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Não foi possível contactar o serviço em segundo plano."
diff --cc po/pt/kdeconnect-plugins.po
index a2d8e85,0000000..5e078c8
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/pt/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,179 -1,0 +1,251 @@@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-07 09:34+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-08 15:53+0100
"
 +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
 +"Language: 
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-POFile-SpellExtra: min sshfs
"
++"X-POFile-SpellExtra: min sshfs Connect
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: bateria fraca"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Bateria Fraca"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Bateria a %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Usar o seu telemóvel como um rato por toque ou teclado"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "'Plugin' de pausa da música"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Condição"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pausar assim que o telefone tocar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Pausar apenas enquanto falar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Acções"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Pausar os leitores multimédia"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Silenciar o som do sistema"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Contacto!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nome"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Comando"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Proibido"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Nome de uma aplicação com notificações."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Sincronizar as notificações de uma aplicação?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Uma expressão regular que define as notificações que não deverão ser "
++"enviadas.
"
++"Este padrão aplica-se ao resumo e, se seleccionado acima, o conteúdo das "
++"notificações."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Geral"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Sincronizar apenas as notificações com tempo-limite igual a 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Apenas as notificações persistentes"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Adicionar o conteúdo da notificação ao resumo, quando sincronizar as "
++"notificações?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Incluir o conteúdo"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Sincronizar os ícones das aplicações de notificações se possível?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Sincronizar os ícones"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Nível de urgência mínimo das notificações</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Sincroniza apenas as notificações com o nível de urgência indicado."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Nível de urgência mínimo"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Aplicações"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Não foi possível iniciar o 'sshfs'"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Ocorreu um erro ao aceder ao sistema de ficheiros"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr ""
 +"Não foi possível montar o sistema de ficheiros: o dispositivo não responde"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Configuração do 'plugin' de partilha"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Erro"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "O 'sshfs' não foi encontrado na PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Desligar quando inactivo"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Tempo-limite:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Todos os ficheiros"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Fotografias"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Dispositivo %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++"O '%1' na localização será substituído pelo nome do dispositivo "
++"específico."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Configuração do 'plugin' de partilha"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Recepção"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Gravar os ficheiros em:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr ""
- "O '%1' na localização será substituído pelo nome do dispositivo específico."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "A transferência terminou"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Enviar"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Abrir a pasta de destino"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "número desconhecido"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Chamada recebida de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Chamada perdida de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS de %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS de %1:<br/>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Evento de telefonia desconhecido: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Evento de telefonia desconhecido: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silenciar a Chamada"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Silenciar a chamada"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Responder"
diff --cc po/pt/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..387150b
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/pt/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,50 @@@
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: kdeconnect-plasmoid
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:45+0000
"
++"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires at gmail.com>
"
++"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt at kde.org>
"
++"Language: 
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-POFile-SpellExtra: Connect
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "A carregar: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "A descarregar: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Sem informação"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Tocar o meu telefone"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Navegar neste dispositivo"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Bateria"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificações"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Não estão disponíveis dispositivos emparelhados"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Configuração do KDE Connect..."
diff --cc po/pt_BR/kdeconnect-cli.po
index d08de64,0000000..bb1f368
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt_BR/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/pt_BR/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,93 -1,0 +1,187 @@@
 +# Translation of kdeconnect-cli.po to Brazilian Portuguese
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2014.
++# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2014, 2015.
 +# Aracele Torres <aracele at kde.org>, 2014.
++# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-cli
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-11 22:17-0200
"
- "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>
"
- "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br at kde.org>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:06-0300
"
++"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>
"
++"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR at kde.org>
"
 +"Language: pt_BR
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "André Marcelo Alvarenga, Aracele Torres"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "alvarenga at kde.org, aracele at kde.org"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "Ferramenta da linha de comando do KDE-Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Listar todos os dispositivos."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Listar todos os dispositivos"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Procurar dispositivos na rede e restabelecer conexões."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Lista dos dispositivos disponíveis (emparelhados e acessíveis)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Solicitar o emparelhamento a um determinado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Fazer o --list-devices ou o --list-available imprimir apenas o ID dos "
++"dispositivos, para facilitar a criação de scripts"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Parar o emparelhamento de um determinado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Procurar dispositivos na rede e restabelecer conexões"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Enviar um ping para um determinado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Solicitar o emparelhamento a um determinado dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Igual ao ping mas você pode personalizar a mensagem mostrada."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Encontrar o dispositivo fazendo com que ele toque."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Compartilhar um arquivo com um determinado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Parar o emparelhamento de um determinado dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Mostrar as notificações em um determinado dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Envia um ping para um determinado dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "ID do dispositivo."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Igual ao ping mas você pode definir a mensagem apresentada"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "mensagem"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Compartilhar um arquivo com um determinado dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Mostrar as notificações em um determinado dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Bloquear o dispositivo indicado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID do dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Nome do dispositivo"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Solicitar o emparelhamento a um determinado dispositivo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(emparelhado e acessível)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(acessível)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(emparelhado)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 dispositivo encontrado"
++msgstr[1] "%1 dispositivos encontrados"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Nenhum dispositivo indicado"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Não foi possível compartilhar o %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Não há nada a ser feito com o dispositivo"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "Aguardando o dispositivo..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Dispositivo não encontrado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Já emparelhado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Emparelhamento solicitado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "O dispositivo não existe"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Já não está emparelhado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Não emparelhado"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Não há nada a ser feito"
diff --cc po/pt_BR/kdeconnect-core.po
index dd3d1df,0000000..9555dbc
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt_BR/kdeconnect-core.po
+++ b/po/pt_BR/kdeconnect-core.po
@@@ -1,86 -1,0 +1,114 @@@
 +# Translation of kdeconnect-core.po to Brazilian Portuguese
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2014.
++# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2014, 2015, 2016.
++# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-core
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 08:15-0300
"
- "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>
"
- "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br at kde.org>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:06-0300
"
++"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>
"
++"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR at kde.org>
"
 +"Language: pt_BR
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Já emparelhado"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Já foi solicitado o emparelhamento deste dispositivo"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Cancelado pelo outro dispositivo"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Dispositivo inacessível"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Já emparelhado"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Erro ao contactar o dispositivo"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Já foi solicitado o emparelhamento deste dispositivo"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Tempo limite expirou"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Cancelado pelo outro dispositivo"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Não foi possível encontrar uma porta disponível"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Chave incorreta recebida"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Solicitação de emparelhamento de %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Já emparelhado"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Aceitar"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Dispositivo inacessível"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Rejeitar"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Cancelada pelo usuário"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "Recebendo arquivo através do KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Recebendo arquivo através do KDE Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "De"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "O arquivo recebido já existe"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "O nome de arquivo já está presente"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Para"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Arquivo incompleto recebido"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Arquivo incompleto recebido: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Falha ao iniciar o KDE Connect"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Não foi encontrado suporte para RSA na sua instalação do QCA. Se a sua "
++"distribuição fornece pacotes separados para QCA-ossl e QCA-gnupg, verifique "
++"se você tem ambos instalados e tente novamente."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Não foi possível armazenar o arquivo de chave privada: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Não foi possível armazenar o arquivo de chave privada: %1"
diff --cc po/pt_BR/kdeconnect-fileitemaction.po
index 4ac1a0f,0000000..4474ef1
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt_BR/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/pt_BR/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,28 -1,0 +1,28 @@@
- # Translation of kdeconnect-filetiemaction.po to Brazilian Portuguese
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Translation of kdeconnect-fileitemaction.po to Brazilian Portuguese
++# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2014.
++# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-filetiemaction
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect-fileitemaction
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 08:16-0300
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:12-0300
"
 +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>
"
 +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br at kde.org>
"
 +"Language: pt_BR
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Enviar via KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Enviar para '%1' via KDE Connect"
diff --cc po/pt_BR/kdeconnect-kcm.po
index 03f7237,0000000..3abe5fd
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt_BR/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/pt_BR/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,141 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kcm.po to Brazilian Portuguese
- # Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2013-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2013, 2014.
++# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2013, 2014, 2015, 2016.
++# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-13 22:23-0300
"
- "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>
"
- "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br at kde.org>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:07-0300
"
++"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>
"
++"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR at kde.org>
"
 +"Language: pt_BR
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(emparelhado)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "André Marcelo Alvarenga"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(não emparelhado)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "alvarenga at kde.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Configurações do KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Módulo de configuração do KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Plugins"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(confiado)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(não confiado)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Plugins disponíveis"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Erro ao tentar emparelhar: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(emparelhado)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(não emparelhado)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Atualizar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Dispositivo"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(Status)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Solicitar emparelhamento"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Cancelar emparelhamento"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Enviar ping"
++msgstr "Enviar ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Nenhum dispositivo selecionado."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Se você tem um aparelho Android, certifique-se de que "
++"tem instalado o <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org."
++"kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">app KDE Connect para Android</span></a> (também disponível <a href="
++"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
++"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">no F-Droid</span></a>) "
++"e que ele aparece na lista.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Se tiver problemas, visite a <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">wiki da Comunidade KDE Connect</span></a> para obter ajuda."
++"</p></body></html>"
diff --cc po/pt_BR/kdeconnect-kded.po
index 859152a,0000000..3d30dd7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt_BR/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/pt_BR/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,35 -1,0 +1,32 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kded.po to Brazilian Portuguese
 +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2013, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 21:33-0300
"
 +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>
"
 +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br at kde.org>
"
 +"Language: pt_BR
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "André Marcelo Alvarenga"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Solicitação de emparelhamento de %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "alvarenga at kde.org"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Aceitar"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Conectar seus dispositivos ao KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Rejeitar"
diff --cc po/pt_BR/kdeconnect-kio.po
index f8726ac,0000000..5eeb383
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt_BR/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/pt_BR/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,47 -1,0 +1,35 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kio.po to Brazilian Portuguese
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-17 00:36-0300
"
 +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>
"
 +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br at kde.org>
"
 +"Language: pt_BR
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "André Marcelo Alvarenga"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "alvarenga at kde.org"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Listando dispositivos..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Acessando dispositivo..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Não foi possível montar o sistema de arquivos do dispositivo"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Não foi possível contactar o serviço em segundo plano."
diff --cc po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po
index 5f5eacf,0000000..db9d66a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,179 -1,0 +1,252 @@@
 +# Translation of kdeconnect-plugins.po to Brazilian Portuguese
 +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2014, 2015.
++# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-08 07:53-0200
"
- "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>
"
- "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br at kde.org>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:07-0300
"
++"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>
"
++"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR at kde.org>
"
 +"Language: pt_BR
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: baixo nível de bateria"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Baixo nível de bateria"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Bateria em %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Use seu telefone como um touchpad e teclado"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Plugin de pausa da música"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Condição"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pausar assim que o telefone tocar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Pausar apenas enquanto estiver falando"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Ações"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Pausar os reprodutores multimídia"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Silenciar o sistema de som"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Nome"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Comando"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Na lista negra"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Nome de um aplicativo com notificações."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Sincronizar as notificações de um aplicativo?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Uma expressão regular que define as notificações que não deverão ser "
++"enviadas.
"
++"Este padrão é aplicado ao resumo e, se selecionado acima, ao conteúdo das "
++"notificações."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Geral"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Sincronizar apenas as notificações com tempo-limite igual a 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Apenas as notificações persistentes"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Adicionar o conteúdo da notificação ao resumo, quando sincronizar as "
++"notificações?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Incluir o conteúdo"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Se possível, sincronizar os ícones dos aplicativos de notificações?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Sincronizar os ícones"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Nível de urgência mínimo das notificações</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Sincroniza apenas as notificações com o nível de urgência indicado."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Nível de urgência mínimo"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Aplicativos"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Ocorreu uma falha ao iniciar o sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Erro ao acessar o sistema de arquivos"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr ""
 +"Ocorreu uma falha ao montar o sistema de arquivos: dispositivo não responde"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Compartilhar as configurações do plugin"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Erro"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfs não encontrado no PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Desconectar quando ocioso"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Tempo limite:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Todos os arquivos"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Imagens da câmera"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Dispositivo %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++"O %1 na localização será substituído pelo nome do dispositivo "
++"indicado."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Compartilhar as configurações do plugin"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Recebendo"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Salvar os arquivos em:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr ""
- "O %1 na localização será substituído pelo nome do dispositivo indicado."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Transferência concluída"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Enviar"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Abrir a pasta de destino"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "número desconhecido"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Chamada recebida de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Chamada não atendida de %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS de %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS de %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Evento telefônico desconhecido: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Evento telefônico desconhecido: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Silenciar chamada"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Silenciar chamada"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Responder"
diff --cc po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..518b99b
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,56 @@@
++# Translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po to Brazilian Portuguese
++# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2015.
++# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:07-0300
"
++"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive at opensuse.org>
"
++"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR at kde.org>
"
++"Language: pt_BR
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Carregando: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Descarregando: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Sem informações"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Tocar meu telefone"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Navegar neste dispositivo"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Bateria"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificações"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado disponível"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Configurações do KDE Connect..."
diff --cc po/ro/kdeconnect-kcm.po
index 18adb00,0000000..c5087cc
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ro/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/ro/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,129 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:46+0200
"
 +"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>
"
 +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>
"
 +"Language: ro
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 +"20)) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(asociat)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(neasociat)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Extensii"
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr ""
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Eroare la încercarea de asociere: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(asociat)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(neasociat)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr ""
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr ""
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Dispozitiv"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(stare)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Cere asocierea"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Dezasociază"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Trimite ping"
++msgstr "Trimite ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/ro/kdeconnect-kded.po
index 34f7a46,0000000..9396b99
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ro/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/ro/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,61 -1,0 +1,32 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2013.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 14:20+0300
"
 +"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>
"
 +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>
"
 +"Language: ro
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 +"20)) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
 +msgstr ""
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr ""
- 
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr ""
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
- 
- 
- 
- 
- 
- 
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Acceptă"
 +
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Refuză"
diff --cc po/ro/kdeconnect-kio.po
index 7f2e8b8,0000000..cc7b0d3
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ro/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/ro/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,47 -1,0 +1,35 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:44+0200
"
 +"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>
"
 +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>
"
 +"Language: ro
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 +"20)) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Sergiu Bivol"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "sergiu at ase.md"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Se enumeră dispozitivele..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Se accesează dispozitivul..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Sistemul de fișiere de pe dispozitiv nu a putut fi montat"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Serviciul de fundal nu a putut fi contactat."
diff --cc po/ro/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index fb7a434,0000000..7778a09
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ro/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
+++ b/po/ro/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,47 -1,0 +1,59 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2013, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:46+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 17:10+0200
"
 +"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>
"
 +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>
"
 +"Language: ro
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 +"20)) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Charging: %1%"
 +msgstr "Se încarcă: %1%"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Discharging: %1%"
 +msgstr "Se descarcă: %1%"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "No info"
 +msgstr "Fără informații"
 +
- #: package/contents/ui/CompactRepresentation.qml:48
- msgid "KDE Connect device notifications"
- msgstr "Notificări de dispozitiv KDE Connect"
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:77
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
 +msgid "Battery"
 +msgstr "Acumulator"
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:92
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
 +msgid "Notifications"
 +msgstr "Notificări"
 +
- #: package/contents/ui/kdeconnect.qml:39
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No paired devices available"
 +msgid "No paired devices available"
- msgstr "Nu sînt disponibile dispozitive împerecheate"
++msgstr "Nu sînt disponibile dispozitive împerecheate"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++#, fuzzy
++#| msgid "KDE Connect device notifications"
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Notificări de dispozitiv KDE Connect"
diff --cc po/ru/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..4fedeba
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ru/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,192 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
++# Dmitry Serov <dmitri.s93 at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-10-02 15:11+0300
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
++"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
++"Language: ru
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
++"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Александр Поташев,Дмитрий Серов"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "aspotashev at gmail.com,dmitri.s93 at gmail.com"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "Утилита командной строки для KDE Connect"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "© Aleix Pol Gonzalez, 2015"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Показать список всех устройств."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Показывать список доступных устройств (которые сопряжены и на связи)."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Выводить только идентификаторы устройств для запросов --list-devices и --"
++"list-available (для облегчения написания сценариев)."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Выполнить поиск устройств в сети и возобновить подключения."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Запросить сопряжение с выбранным устройством."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Найти устройство при помощи звукового сигнала."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Отменить сопряжение с выбранным устройством."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Отправить тестовый сигнал на выбранное устройство."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr ""
++"Аналогично --ping, но позволяет выбрать сообщение для показа на устройстве."
++"dmitri.s93 at gmail.com"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "сообщение"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Отправить файл на выбранное устройство."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Показать уведомления с выбранного устройства."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Заблокировать выбранное устройство."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Идентификатор устройства."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "Идентификатор устройства."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Запросить сопряжение с выбранным устройством."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(сопряжено и на связи)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(на связи)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(сопряжено)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Найдено %1 устройство."
++msgstr[1] "Найдены %1 устройства."
++msgstr[2] "Найдены %1 устройств."
++msgstr[3] "Найдено %1 устройство."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Устройств не найдено."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "Устройство не выбрано."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "Не удалось отправить %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "ожидание устройства..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Устройство не найдено."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Устройство уже сопряжено."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Запрошено сопряжение."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Устройство не существует."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Устройство не было сопряжено."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Снято сопряжение с устройством."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Не выбрано действие для выполнения."
diff --cc po/ru/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..89bf218
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ru/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,119 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
++# Dmitry Serov <dmitri.s93 at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-10-02 19:15+0300
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
++"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
++"Language: ru
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
++"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Отменено другим клиентом."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "Устройство уже сопряжено."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "Сопряжение уже запрошено для этого устройства."
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "Истекло время ожидания."
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Устройство уже сопряжено."
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Устройство недоступно."
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++# BUGME: please change to "KDE Connect" --aspotashev
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++#, fuzzy
++#| msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Получение файла через KDE Connect"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "С устройства"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Файл с таким именем уже существует."
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "В"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Получен неполный файл: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Не удалось запустить KDE Connect."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"На вашей системе установлен пакет QCA, но в нём отсутствует поддержка RSA. "
++"Если ваш дистрибутив содержит отдельные пакеты для QCA-ossl и QCA-gnupg, "
++"установите их и повторите попытку."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Не удалось сохранить файл закрытого ключа: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Не удалось сохранить файл закрытого ключа: %1"
diff --cc po/ru/kdeconnect-fileitemaction.po
index 0000000,0000000..b2ea145
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ru/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,29 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-09 01:31+0100
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
++"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
++"Language: ru
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
++"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: sendfileitemaction.cpp:75
++msgid "Send via KDE Connect"
++msgstr "Отправить через KDE Connect"
++
++# BUGME: what is %1 here? --aspotashev
++#: sendfileitemaction.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
++msgstr "Отправить на «%1» через KDE Connect"
diff --cc po/ru/kdeconnect-kcm.po
index a3c90d5,0000000..20927a7
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ru/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/ru/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,66 -1,0 +1,145 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Julia Dronova <juliette.tux at gmail.com>, 2013.
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:34+0400
"
- "Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux at gmail.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-09 01:49+0100
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
 +"Language: ru
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(спарены)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Юлия Дронова,Александр Поташев"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(разделены)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "juliette.tux at gmail.com,aspotashev at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Настройка KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Модули"
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Модуль настройки KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© Albert Vaca Cintora, 2015"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Доступные модули"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
- msgstr "Ошибка при попытке связать: %1"
++msgstr "Ошибка при попытке сопряжения: %1"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(сопряжено)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(не сопряжено)"
 +
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++# BUGME: change to "Refresh list"? --aspotashev
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
- msgstr ""
++msgstr "Обновить"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Устройство"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
- msgstr "(статус)"
++msgstr "(состояние)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
- msgstr "Запросить пару"
++msgstr "Запросить сопряжение"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
- msgstr "Разделить спаренные устройства"
++msgstr "Снять сопряжение"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Отправить пинг"
++msgstr "Отправить тестовый сигнал"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Устройство не выбрано."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "If you have an Android phone, make sure to install the <a href=\"https://"
++#| "play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style="
++#| "\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Android app</"
++#| "span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/repository/"
++#| "browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
++#| "underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>)."
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"Если у вас есть мобильное устройство на базе Android, установите <a href="
++"\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">мобильное "
++"приложение KDE Connect</span></a> (также доступно <a href=\"https://f-droid."
++"org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">на F-Droid</span></a>)."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
diff --cc po/ru/kdeconnect-kded.po
index eca8ae5,0000000..69c0823
mode 100644,000000..100644
--- a/po/ru/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/ru/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,87 -1,0 +1,33 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Julia Dronova <juliette.tux at gmail.com>, 2013.
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:34+0400
"
- "Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux at gmail.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-07-21 05:07+0300
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
 +"Language: ru
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
- 
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr ""
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr ""
- 
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr ""
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- #, fuzzy
- #| msgid "Error contacting device"
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Ошибка соединения с устройством"
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- #, fuzzy
- 
- 
- 
- 
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Запрос на сопряжение от устройства «%1»"
 +
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Принять"
 +
- #, fuzzy
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Отклонить"
diff --cc po/ru/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..98b2f8d
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ru/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,35 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-07-21 05:35+0300
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
++"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
++"Language: ru
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
++"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "Получение списка устройств..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "Выполняется доступ к устройству..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "Не удалось подключить файловую систему устройства."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "Не удалось связаться с фоновой службой."
diff --cc po/ru/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..4fe57d8
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ru/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,243 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
++# Dmitry Serov <dmitri.s93 at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-10-02 15:03+0300
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
++"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
++"Language: ru
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
++"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: низкий уровень заряда батареи"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "Заряд батареи %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Использование телефона в качестве сенсорной панели и клавиатуры"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "Настройка модуля приостановки музыки"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "Условие приостановки воспроизведения"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "Приостановка в момент звонка"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "Приостановка только на время разговора"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "Действия"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "Приостанавливать воспроизведение в медиапроигрывателях"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "Выключить звук в системе"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Проверка связи!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Название"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Команда"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "Действия"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "Не удалось запустить sshfs."
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "Ошибка при обращении к файловой системе."
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "Не удалось подключить файловую систему: устройство не отвечает."
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "Все файлы"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "Фотографии с камеры"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 в пути будут заменены на имя устройства."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Настройка модуля обмена файлами"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "Приём файлов"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "Сохранять файлы в:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Отправить"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "(неизвестный номер)"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "Входящий вызов от %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "Пропущенный вызов от %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS от %1<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Неизвестное событие телефонии: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Выключить звук звонка"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Ответить"
diff --cc po/ru/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..5373202
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/ru/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,58 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Julia Dronova <juliette.tux at gmail.com>, 2013.
++# Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-07-21 04:20+0300
"
++"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>
"
++"Language-Team: Russian <kde-russian at lists.kde.ru>
"
++"Language: ru
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
++"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Заряжается: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Разряжается: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Нет данных"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Батарея"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Уведомления"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Нет доступных сопряжённых устройств"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Настроить KDE Connect..."
diff --cc po/sk/kdeconnect-cli.po
index d7333ad,0000000..1ff1cd0
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sk/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/sk/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,89 -1,0 +1,181 @@@
 +# translation of kdeconnect-cli.po to Slovak
- # Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014.
++# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-cli
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-16 09:20+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-12 21:57+0100
"
 +"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
 +"Language: sk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Roman Paholík"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "wizzardsk at gmail.com"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "CLI nástroj KDE Connect"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
 +msgstr "Vypísať všetky zariadenia."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Hľadať zariadenia v sieti a znovu ich pripojiť."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Vypísať dostupné (spárované a dosiahnuteľné) zariadenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Vyžiadať párovanie na dané zariadenie."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Make --list-devices alebo --list-available vypíše iba ID zariadení, na "
++"uľahčenie skriptovania"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Zastaviť párovanie na dané zariadenie."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Hľadať zariadenia v sieti a znovu ich pripojiť"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Poslať ping na dané zariadenie."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Vyžiadať párovanie na dané zariadenie"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Rovnaké ako ping, ale môžete si prispôsobiť zobrazenú správu."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Nájsť dané zariadenie jeho prezvonením."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Zdieľať súbor na dané zariadenie."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Zastaviť párovanie na dané zariadenie"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Zobraziť oznámenia na danom zariadení."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Pošle ping na dané zariadenie"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "ID zariadenia."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Rovnaké ako ping, ale môžete si prispôsobiť zobrazenú správu"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "spráca"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Zdieľať súbor na dané zariadenie"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Zobraziť oznámenia na danom zariadení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Zamknúť určené zariadenie"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "ID zariadenia"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Názov zariadenia"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Vyžiadať informáciu šifrovania o danom zariadení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Vypíše vzdialené príkazy a ich id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Spustí vzdialený príkaz cez id"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(spárované a dosiahnuteľné)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(dosiahnuteľné)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(spárované)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Nájdené 1 zariadenie"
++msgstr[1] "Nájdené %1 zariadenia"
++msgstr[2] "Nájdených %1 zariadení"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Nenašli sa zariadenia"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Neurčené zariadenie"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Nemôžem zdieľať %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Nič sa nedá robiť so zariadením"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "čakám na zariadenie..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Zariadenie sa nenašlo"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Už spárované"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Spárovanie vyžiadané"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Zariadenie neexistuje"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Už nespárované"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Odpárované"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Nič sa nedá robiť"
diff --cc po/sk/kdeconnect-core.po
index 6e998ad,0000000..fed31d6
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sk/kdeconnect-core.po
+++ b/po/sk/kdeconnect-core.po
@@@ -1,83 -1,0 +1,111 @@@
 +# translation of kdeconnect-core.po to Slovak
- # Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014.
++# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-core
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-19 08:59+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-30 20:03+0100
"
 +"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
 +"Language: sk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Už spárované"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Toto zariadenie nie je možné spárovať, pretože na ňom beží stará verzia KDE "
++"Connect."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Párovanie už vyžiadané pre toto zariadenie"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Zrušené iným klientom"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Zariadenie nedosiahnuteľné"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Už spárované"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Chyba kontaktovania zariadenia"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Párovanie už vyžiadané pre toto zariadenie"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Časový limit vypršal"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Zrušené iným klientom"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Nemôžem nájsť dostupný port"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Získaný nesprávny kľúč"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Požiadavka spárovania od %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Už spárované"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Prijať"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Zariadenie nedosiahnuteľné"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Odmietnuť"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "SHA1 odtlačok certifikátu vášho zariadenia je: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Zrušené používateľom"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "SHA1 odtlačok certifikátu vzdialeného zariadenia je: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "Prijímanie súboru cez KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Prijímanie súboru cez KDE Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Od"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Prichádzajúci súbor existuje"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Názov súboru už existuje"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Pre"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Prijatý nekompletný súbor"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Prijatý nekompletný súbor: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connect sa nepodarilo spustiť"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Nemôžem nájsť podporu pre RSA vo vašej inštalácii QCA. Ak vaša distribúcia "
++"poskytuje samostatné balíky pre QCA-ossi a QCA-gnupg, uistite sa, že ich "
++"máte nainštalované a skúste znova."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Nemôžem uložiť súbor privátneho kľúča: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Nemôžem uložiť súbor certifikátu: %1"
diff --cc po/sk/kdeconnect-fileitemaction.po
index 2dcd675,0000000..df51b5e
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sk/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/sk/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,25 -1,0 +1,25 @@@
- # translation of kdeconnect-filetiemaction.po to Slovak
++# translation of kdeconnect-fileitemaction.po to Slovak
 +# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-filetiemaction
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect-fileitemaction
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 08:58+0200
"
 +"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
 +"Language: sk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Poslať cez KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Poslať pre '%1' cez KDE Connect"
diff --cc po/sk/kdeconnect-kcm.po
index 19ee4fc,0000000..89aa00a
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sk/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/sk/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,63 -1,0 +1,136 @@@
 +# translation of kdeconnect-kcm.po to Slovak
- # Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2013, 2014.
++# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-14 12:35+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-12 21:57+0100
"
 +"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
 +"Language: sk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(spárované)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Roman Paholík"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(nespárované)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "wizzardsk at gmail.com"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Nastavenia KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Modul nastavené KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Pluginy"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(dôveryhodný)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(nedôveryhodný)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Dostupné moduly"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Chyba pokusu o spárovanie: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(spárované)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(nespárované)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Obnoviť"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Zariadenie"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(stav)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Vyžiadať spárovanie"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Odpárovať"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Poslať ping"
++msgstr "Poslať ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Nie je vybrané zariadenie."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"Ak máte Android mobil, určite si nainštalujte <a href=\"https://play.google."
++"com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"> <span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">aplikáciu KDE Connect</span></a> "
++"(tiež dostupná <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
++"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">z F-Droid</span></a>)."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Ak máte problémy, navštívte <a href=\"https://"
++"community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; "
++"color:#0000ff;\">Wiki komunity KDE Connect</span></a> pre pomoc.</p></body></"
++"html>"
diff --cc po/sk/kdeconnect-kded.po
index da552d1,0000000..b5f65a4
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sk/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/sk/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,32 -1,0 +1,29 @@@
 +# translation of kdeconnect-kded.po to Slovak
- # Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2013, 2014.
++# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-19 08:57+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-28 11:04+0100
"
 +"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
 +"Language: sk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Roman Paholík"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Požiadavka spárovania od %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "wizzardsk at gmail.com"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Prijať"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Prepojiť vaše zariadenia a KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Odmietnuť"
diff --cc po/sk/kdeconnect-kio.po
index c61ebe2,0000000..6d0ed07
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sk/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/sk/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,44 -1,0 +1,32 @@@
 +# translation of kdeconnect-kio.po to Slovak
 +# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 19:16+0100
"
 +"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
 +"Language: sk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Roman Paholík"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "wizzardsk at gmail.com"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Vypisovanie zariadení..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Pristupujem k zariadeniu..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Nemôžem pripojiť súborový systém zariadenia"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Nemôžem kontaktovať službu pozadia."
diff --cc po/sk/kdeconnect-plugins.po
index 63e0898,0000000..0bc14ff
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sk/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/sk/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,174 -1,0 +1,241 @@@
 +# translation of kdeconnect-plugins.po to Slovak
- # Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014, 2015.
++# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-14 23:27+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-30 20:09+0100
"
 +"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
 +"Language: sk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
- msgstr "%1: nízka úroveň batérie"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1: Nízka úroveň batérie"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Batéria na %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Použite váš telefón ako touchpad a klávesnicu"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Pozastaviť hudobný plugin"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Podmienka"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pozastaviť hneď, ako zazvoní telefón"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Pozastaviť iba počas hovoru"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Akcie"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Pozastaviť prehrávače médií"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Stlmiť systémové zvuky"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Názov"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Príkaz"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Vylúčené"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Názov notifikujúcej aplikácie"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Synchronizovať notifikácie aplikácie?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Regulárne výrazy definujúce, ktoré notifikácie sa nemajú poslať.
"
++"Tento vzor sa použije na súhrn a ak je vybrané vyššie, telo notifikácií."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Všeobecné"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Synchronizovať iba notifikácie s hodnotou času 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Iba perzistentné notifikácie"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr "Pridať telo notifikácie k súhrnu pri synchronizácii notifikácií?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Zahrnúť telo"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Synchronizovať ikony nofitikujúcej aplikácie, ak je to možné?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Synchronizovať ikony"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Minimálna úroveň závažnosti pre notifikácie</p></"
++"body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Synchronizovať iba notifikácie s danou úrovňou závažnosti."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Minimálna úroveň závažnosti"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Aplikácie"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Zlyhalo spustenie sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Chyba pri prístupe na súborový systém"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Zlyhalo pripojenie súborového systému: zariadenie neodpovedá"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Nastavenia pluginu zdieľania"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Chyba"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfs nenájdený v PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Odpojiť pri nečinnosti"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Čas vypršania:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Všetky súbory"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Obrázky fotoaparátu"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Zariadenie %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 v ceste sa nahradí názvom špecifického zariadenia."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Nastavenia pluginu zdieľania"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Prijímanie"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Uložiť súbory v:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 v ceste sa nahradí názvom špecifického zariadenia."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Prenos ukončený"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Poslať"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Otvoriť cieľový priečinok"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "neznáme číslo"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Prichádzajúci hovor od %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Zmeškaný hovor od %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS od %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS od %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Neznáma telefónna udalosť: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Neznáma telefónna udalosť: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Stlmiť hovor"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Stlmiť hovor"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Odpovedať"
diff --cc po/sk/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..e9771ed
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/sk/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,52 @@@
++# translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po to Slovak
++# Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-12 21:58+0100
"
++"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk at gmail.com>
"
++"Language-Team: Slovak <kde-sk at linux.sk>
"
++"Language: sk
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Nabíja sa: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Vybíja sa: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Žiadne informácie"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Prezvoniť môj telefón"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Prehliadať toto zariadenie"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Batéria"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Upozornenia"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Nie sú dostupné spárované zariadenia"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Nastavenia KDE Connect..."
diff --cc po/sv/kdeconnect-cli.po
index 4c28287,0000000..75e0463
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sv/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/sv/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,91 -1,0 +1,182 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014.
++# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-12-30 21:23+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:47+0100
"
 +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
 +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: sv
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Stefan Asserhäll"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "stefan.asserhall at bredband.net"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "KDE-anslut kommandoradsverktyg"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "© 2013 Aleix Pol Gonzalez"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "© 2015 Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Lista alla enheter."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Lista alla enheter"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Sök efter enheter på nätverket och återupprätta anslutningar."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Lista tillgängliga enheter (ihopparade som går att nå)"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Begär ihopparning med sagd enhet."
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Låt --list-devices eller --list-available bara skriva ut "
++"enhetsidentifierare, för att göra det enklare att skriva skript."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Stoppa ihopparning med sagd enhet."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Sök efter enheter på nätverket och återupprätta anslutningar"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
- msgstr "Skicka ping till sagd enhet."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Begär ihopparning med angiven enhet"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
- msgstr "Samma som ping, men det går  att anpassa det visade meddelandet."
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Hitta angiven enhet genom att ringa till den."
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Dela en fil med sagd enhet."
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Stoppa ihopparning med angiven enhet"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Visa underrättelser på sagd enhet."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "Skicka ping till angiven enhet"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "Enhetsidentifierare."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "Samma som ping, men det går  att anpassa det visade meddelandet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "meddelande"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Dela en fil med angiven enhet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Visa underrättelser på angiven enhet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Lås angiven enhet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Enhetsidentifierare"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Enhetsnamn"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Hämta krypteringsinformation för angiven enhet"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Listar fjärrkommandon och deras identifierare"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Utför ett fjärrkommando enligt identifierare"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(Ihopparad och kan nås)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(kan nås)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(ihopparad)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "1 enhet hittades"
++msgstr[1] "%1 enheter hittades"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Ingen enhet hittades"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Ingen enhet angiven"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Kunde inte dela %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "Väntar på enhet..."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Enhet hittades inte"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Redan ihopparade"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Begärde para ihop"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Enheten finns inte"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Redan inte ihopparade"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Oparad"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
 +msgstr "Ingenting att utföra med enheten"
diff --cc po/sv/kdeconnect-core.po
index 8717a73,0000000..6427046
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sv/kdeconnect-core.po
+++ b/po/sv/kdeconnect-core.po
@@@ -1,85 -1,0 +1,113 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014.
++# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 20:18+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:47+0100
"
 +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
 +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: sv
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.4
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Redan ihopparade"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Apparaten kan inte paras ihop eftersom den kör en gammal version av KDE-"
++"anslut."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Ihopparning redan begärd för apparaten"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Avbruten av motparten"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Apparaten kan inte nås"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: Redan ihopparade"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Fel vid försök att kontakta apparaten"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: Ihopparning redan begärd för apparaten"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Tidsgräns överskriden"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Avbruten av motparten"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Kunde inte hitta en tillgänglig port"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Mottog felaktig nyckel"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Begäran om ihopparning från %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Redan ihopparade"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Acceptera"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Apparaten kan inte nås"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Avslå"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "SHA1-fingeravtryck för din apparats certifikat är: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Avbruten av användaren"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "SHA1-fingeravtryck för den andra apparatens certifikat är: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
 +msgstr "Tar emot fil via KDE-anslut"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Från"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Inkommande fil finns"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Filnamnet finns redan"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Till"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Mottog ofullständig fil"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Mottog ofullständig fil: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE-anslut misslyckades starta"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Kunde inte hitta stöd för RSA i installationen av QCA. Om distributionen "
++"tillhandahåller separata paket för QCA-ossl och QCA-gnupg, försäkra dig om "
++"att de är installerade och försök igen."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Kunde inte lagra privat nyckelfil: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Kunde inte lagra certifikatfil: %1"
diff --cc po/sv/kdeconnect-fileitemaction.po
index 9706a40,0000000..17caf68
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sv/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/sv/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014.
++# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 20:17+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 17:17+0100
"
 +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
 +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: sv
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.4
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Skicka via KDE-anslut"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Skicka till '%1' via KDE-anslut"
diff --cc po/sv/kdeconnect-kcm.po
index fdbe026,0000000..b2b0b1b
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sv/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/sv/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,65 -1,0 +1,139 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2013, 2014.
++# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-12 17:33+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:48+0100
"
 +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
 +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: sv
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(ihopparad)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Stefan Asserhäll"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(oparad)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "stefan.asserhall at bredband.net"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Inställning av KDE-anslut"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Inställningsmodul för KDE-anslut"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Insticksprogram"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© 2015 Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(pålitlig)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(inte pålitlig)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Tillgängliga insticksprogram"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Fel vid försök att para ihop: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(ihopparad)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(oparad)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE-anslut"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Uppdatera"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Apparat"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(status)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Begär ihopparning"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Ta bort ihopparning"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Skicka ping"
++msgstr "Skicka ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Ingen apparat vald."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Om du har en Android-telefon, försäkra dig om att "
++"installera <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
++"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">KDE-anslut Android-applikation</span></a> (också tillgänglig <a href="
++"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
++"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">från F-Droid</span></"
++"a>) så ska den visas i listan.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Om du får problem, besök <a href=\"https://community."
++"kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; color:"
++"#0000ff;\">KDE-anslut-gemenskapens wiki</span></a> för att få hjälp.</p></"
++"body></html>"
diff --cc po/sv/kdeconnect-kded.po
index 48d63ef,0000000..78ed474
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sv/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/sv/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,34 -1,0 +1,31 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2013, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-11 18:43+0200
"
 +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
 +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: sv
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.4
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Stefan Asserhäll"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Begäran om ihopparning från %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "stefan.asserhall at bredband.net"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Acceptera"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "KDE anslut"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Anslut apparater och KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Avslå"
diff --cc po/sv/kdeconnect-kio.po
index 97c1cc6,0000000..b2c8d6d
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sv/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/sv/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,46 -1,0 +1,34 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 09:01+0100
"
 +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
 +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: sv
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.4
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Stefan Asserhäll"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "stefan.asserhall at comhem.se"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "KDE Anslut I/O-slav"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Listar apparater..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Åtkomst av apparat..."
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Kunde inte montera apparatens filsystem"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Kunde inte kontakta bakgrundstjänst."
diff --cc po/sv/kdeconnect-plugins.po
index f9455ee,0000000..98a9969
mode 100644,000000..100644
--- a/po/sv/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/sv/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,176 -1,0 +1,247 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
- # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014, 2015.
++# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-07 18:46+0100
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:49+0100
"
 +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
 +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 +"Language: sv
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
- "X-Generator: Lokalize 1.5
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1: låg batteriladdning"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Batteriet vid %1 %"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE-anslut"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Använd telefonen som tryckplatta och tangentbord"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Pausa musikinsticksprogram"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Villkor"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Pausa så fort telefonen ringer"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Pausa bara under samtal"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Åtgärder"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Pausa mediaspelare"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Tysta systemljud"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Ping!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Namn"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Kommando"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Svartlistad"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Namn på ett underrättande program."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Synkronisera underrättelser från ett program?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Reguljärt uttryck som definierar vilka underrättelser som inte ska skickas.
"
++"Mönstret används med sammanfattningen, och om det är valt ovan, också "
++"underrättelsernas text."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Allmänt"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Synkronisera bara underrättelser med värdet 0 på tidsgränsen?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Bara bestående underrättelser"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++"Lägg till underrättelsetexten till sammanfattningen när underrättelser "
++"synkroniseras?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Inkludera text"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Synkronisera ikoner för program med underrättelser om möjligt?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Synkronisera ikoner"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Minimal brådskenivå för underrättelserna</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Synkronisera bara underrättelser med angiven brådskenivå."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Minimal brådskenivå"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Program"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Misslyckades starta sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Fel vid åtkomst av filsystem"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Misslyckades montera filsystem: apparaten svarar inte"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Dela insticksprogrammets inställningar"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Fel"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "Hittade inte sshfs i PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Koppla ner om overksam"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Tidsgräns:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " min"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Alla filer"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Kamerabilder"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Enhet %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr ""
++"%1 i sökvägen kommer att ersättas med det specifika enhetsnamnet."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Dela insticksprogrammets inställningar"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Tar emot"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Spara filer i:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 i sökvägen kommer att ersättas med det specifika enhetsnamnet."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Överföring klar"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Skicka"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Öppna målkatalog"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "okänt nummer"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Inkommande samtal från %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Missat samtal från %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS från %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS från %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Okänd telefonhändelse: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Okänd telefonhändelse: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Tysta samtal"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Tysta samtal"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Svara"
diff --cc po/sv/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..89b2e26
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/sv/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,54 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:49+0100
"
++"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall at bredband.net>
"
++"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: sv
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Laddar: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Laddar ur: %1 %"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Ingen information"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Hitta min telefon"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Bläddra på enheten"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Batteri"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Underrättelser"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Inga ihopparade enheter tillgängliga"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Inställningar av KDE-anslutning..."
diff --cc po/tr/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 6fbf374,0000000..a15caed
mode 100644,000000..100644
--- a/po/tr/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
+++ b/po/tr/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,48 -1,0 +1,58 @@@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 +#
 +# Translators:
 +# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2014
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: playground-base-kde4
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-01 01:46+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:05+0000
"
- "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-05-18 22:27+0000
"
++"Last-Translator: Necdet <necdetyucel at gmail.com>
"
 +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/playground-base-"
 +"k-tr/language/tr/)
"
 +"Language: tr
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Charging: %1%"
 +msgstr "Şarj Ediliyor: %%1"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "Discharging: %1%"
 +msgstr "Şarj Tüketiliyor: %%1"
 +
- #: package/contents/ui/Battery.qml:36
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
 +msgid "No info"
 +msgstr "Bilgi yok"
 +
- #: package/contents/ui/CompactRepresentation.qml:48
- msgid "KDE Connect device notifications"
- msgstr "KDE Bağlan aygıt bildirimleri"
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:77
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
 +msgid "Battery"
 +msgstr "Pil"
 +
- #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:92
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
 +msgid "Notifications"
 +msgstr "Bildirimler"
 +
- #: package/contents/ui/kdeconnect.qml:39
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
 +msgid "No paired devices available"
- msgstr "Eşleştirilmiş cihaz yok"
++msgstr "Eşleştirilmiş Aygıt Yok"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "KDE Bağlantı Ayarları..."
diff --cc po/uk/kdeconnect-cli.po
index 37fa7d8,0000000..8978a25
mode 100644,000000..100644
--- a/po/uk/kdeconnect-cli.po
+++ b/po/uk/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,96 -1,0 +1,189 @@@
 +# Translation of kdeconnect-cli.po to Ukrainian
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014.
++# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-cli
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-11 02:05+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-11-11 09:14+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:34+0300
"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
 +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
 +"Language: uk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your names"
 +msgstr "Юрій Чорноіван"
 +
 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 +msgid "Your emails"
 +msgstr "yurchor at ukr.net"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:34
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
 +msgid "KDE Connect CLI tool"
 +msgstr "Інструмент керування KDE Connect з командного рядка"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:35
- msgid "(C) 2013 Aleix Pol Gonzalez"
- msgstr "© Aleix Pol Gonzalez, 2013"
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "© Aleix Pol Gonzalez, 2015"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:36
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
 +msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 +msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:37
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
 +msgid "Albert Vaca Cintora"
 +msgstr "Albert Vaca Cintora"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:41
- msgid "List all devices."
- msgstr "Вивести список усіх пристроїв."
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "Вивести список усіх пристроїв"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:42
- msgid "Search for devices in the network and re-establish connections."
- msgstr "Виконати пошук пристроїв у мережі і повторно встановити з’єднання."
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "Список доступних (пов’язаних і придатних до пов’язування) пристроїв"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr ""
++"Зробити, щоб параметри --list-devices і --list-available виводили лише "
++"ідентифікатори пристроїв для спрощення використання у скриптах"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:43
- msgid "Request pairing to a said device."
- msgstr "Надіслати запит щодо встановлення зв’язку із вказаним пристроєм."
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "Виконати пошук пристроїв у мережі і повторно встановити з’єднання"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:44
- msgid "Stop pairing to a said device."
- msgstr "Розірвати зв’язок із вказаним пристроєм."
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "Надіслати запит щодо встановлення зв’язку із вказаним пристроєм"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "Знайти вказаний пристрій, відтворивши на ньому дзвінок."
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "Розірвати зв’язок із вказаним пристроєм"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:45
- msgid "Send a ping to said device."
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
 +msgstr "Надіслати луна-імпульс підтримання зв’язку до вказаного пристрою"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:46
- msgid "Same as ping but you can customize the message shown."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
 +msgstr ""
 +"Те саме, що і надсилання луна-імпульсу, але можна налаштувати показане "
- "повідомлення."
++"повідомлення"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:47
- msgid "Share a file to a said device."
- msgstr "Надати файл у спільне зі вказаним пристроєм користування."
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "повідомлення"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:48
- msgid "Display the notifications on a said device."
- msgstr "Показувати сповіщення щодо вказаного пристрою."
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "Надати файл у спільне зі вказаним пристроєм користування"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:50
- msgid "Device ID."
- msgstr "Ідентифікатор пристрою."
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "Показувати сповіщення щодо вказаного пристрою"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "Заблокувати вказаний пристрій"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:80
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "Ід. пристрою"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++msgid "Device Name"
++msgstr "Назва пристрою"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "Отримати дані щодо шифрування на вказаному пристрої"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr "Показує віддалені команди та їхні ідентифікатори"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr "Виконує віддалену команду за ідентифікатором"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(пов’язаний і придатний до пов’язуваний)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(придатний до зв’язування)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(пов’язано)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "Виявлено %1 пристрій"
++msgstr[1] "Виявлено %1 пристрої"
++msgstr[2] "Виявлено %1 пристроїв"
++msgstr[3] "Виявлено %1 пристрій"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "Пристроїв не виявлено"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
 +msgid "No device specified"
 +msgstr "Не вказано пристрій"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:92
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
 +#, kde-format
 +msgid "Couldn't share %1"
 +msgstr "Не вдалося надати у спільне користування %1"
 +
- #: kdeconnect-cli.cpp:125
- msgid "Nothing to be done with the device"
- msgstr "Дій із пристроєм не передбачено"
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr "очікуємо на пристрій…"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++msgid "Device not found"
++msgstr "Пристрій не знайдено"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "Вже пов’язано"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr "Запит щодо пов’язування"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr "Пристрою не існує"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "Вже не пов’язано"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++msgid "Unpaired"
++msgstr "Не пов’язано"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "Ніяких дій не передбачено"
diff --cc po/uk/kdeconnect-core.po
index 671925c,0000000..f4c3275
mode 100644,000000..100644
--- a/po/uk/kdeconnect-core.po
+++ b/po/uk/kdeconnect-core.po
@@@ -1,88 -1,0 +1,116 @@@
 +# Translation of kdeconnect-core.po to Ukrainian
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014.
++# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-core
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:57+0300
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:34+0300
"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
 +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
 +"Language: uk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: device.cpp:186
- msgid "Already paired"
- msgstr "Вже пов’язано"
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++"Зв’язатися з цим пристроєм не можна, оскільки на ньому запущено застарілу "
++"версію KDE Connect."
 +
- #: device.cpp:189
- msgid "Pairing already requested for this device"
- msgstr "Запит щодо пов’язування цього пристрою вже надійшов"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "Скасовано іншим вузлом"
 +
- #: device.cpp:193
- msgid "Device not reachable"
- msgstr "Пристрій недоступний"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, kde-format
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "%1: вже пов’язано"
 +
- #: device.cpp:206
- msgid "Error contacting device"
- msgstr "Помилка під час спроби встановити зв’язок із пристроєм"
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, kde-format
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "%1: запит щодо пов’язування цього пристрою вже надійшов"
 +
- #: device.cpp:244
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
 +msgid "Timed out"
 +msgstr "Перевищено час очікування"
 +
- #: device.cpp:343 device.cpp:395
- msgid "Canceled by other peer"
- msgstr "Скасовано іншим вузлом"
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr "Не вдалося знайти доступний порт"
 +
- #: device.cpp:359
- msgid "Received incorrect key"
- msgstr "Отримано помилковий ключ"
- 
- #: device.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Pairing request from %1"
- msgstr "Запит щодо пов’язування від %1"
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "Вже пов’язано"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Accept"
- msgstr "Прийняти"
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "Пристрій недоступний"
 +
- #: device.cpp:377
- msgid "Reject"
- msgstr "Відхилити"
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr "Відбиток SHA1 сертифіката пристрою: %1
"
 +
- #: device.cpp:437
- msgid "Canceled by the user"
- msgstr "Скасовано користувачем"
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr "Відбиток SHA1 сертифіката віддаленого пристрою: %1
"
 +
- #: filetransferjob.cpp:59 filetransferjob.cpp:120
- msgid "Receiving file over KDE-Connect"
- msgstr "Отримуємо файл за допомогою KDE-Connect"
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "Отримуємо файл за допомогою KDE Connect"
 +
- #: filetransferjob.cpp:60 filetransferjob.cpp:121
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
 +msgctxt "File transfer origin"
 +msgid "From"
 +msgstr "Звідки"
 +
- #: filetransferjob.cpp:67
- msgid "Incoming file exists"
- msgstr "Вхідний файл вже існує"
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "Файл із такою назвою вже існує"
 +
- #: filetransferjob.cpp:123
++#: filetransferjob.cpp:86
 +msgctxt "File transfer destination"
 +msgid "To"
 +msgstr "Куди"
 +
- #: filetransferjob.cpp:196
- msgid "Received incomplete file"
- msgstr "Файл отримано не повністю"
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "Файл отримано не повністю: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "Не вдалося запустити засіб з’єднання KDE"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"Не вдалося виявити підтримки RSA у встановленій вами версії QCA. Якщо у "
++"вашому дистрибутиві передбачено окремі пакунки для QCA-ossl і QCA-gnupg, "
++"встановіть обидва і повторіть спробу."
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "Не вдалося зберегти файл закритого ключа: %1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, kde-format
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "Не вдалося зберегти файл сертифіката: %1"
diff --cc po/uk/kdeconnect-fileitemaction.po
index 203692a,0000000..f589655
mode 100644,000000..100644
--- a/po/uk/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/uk/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,30 -1,0 +1,30 @@@
- # Translation of kdeconnect-filetiemaction.po to Ukrainian
- # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Translation of kdeconnect-fileitemaction.po to Ukrainian
++# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014.
++# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
- "Project-Id-Version: kdeconnect-filetiemaction
"
++"Project-Id-Version: kdeconnect-fileitemaction
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:54+0300
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:00+0200
"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
 +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
 +"Language: uk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
 +msgstr "Надіслати за допомогою KDE Connect"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
 +msgstr "Надіслати до «%1» за допомогою KDE Connect"
diff --cc po/uk/kdeconnect-kcm.po
index 7fb85d0,0000000..4be9ebf
mode 100644,000000..100644
--- a/po/uk/kdeconnect-kcm.po
+++ b/po/uk/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,68 -1,0 +1,142 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kcm.po to Ukrainian
- # Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2013-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2013, 2014.
++# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-08-12 02:06+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2014-08-12 09:03+0300
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:34+0300
"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
 +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
 +"Language: uk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:236
- msgid "(paired)"
- msgstr "(пов’язано)"
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "Юрій Чорноіван"
 +
- #: kcm.cpp:152 kcm.cpp:208 kcm.cpp:219
- msgid "(unpaired)"
- msgstr "(не пов’язано)"
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "yurchor at ukr.net"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "Параметри KDE Connect"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "Модуль параметрів KDE Connect"
 +
- #: kcm.cpp:166
- msgid "Plugins"
- msgstr "Додатки"
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "© Albert Vaca Cintora, 2015"
 +
- #: kcm.cpp:221
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr "(надійний)"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr "(ненадійний)"
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "Доступні додатки"
++
++#: kcm.cpp:267
 +#, kde-format
 +msgid "Error trying to pair: %1"
 +msgstr "Помилка під час спроби пов’язати: %1"
 +
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(пов’язано)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(не пов’язано)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "З’єднання KDE"
++
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
- #: kcm.ui:41
++#: kcm.ui:110
 +msgid "Refresh"
 +msgstr "Оновити"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
- #: kcm.ui:88
++#: kcm.ui:157
 +msgid "Device"
 +msgstr "Пристрій"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
- #: kcm.ui:101
++#: kcm.ui:170
 +msgid "(status)"
 +msgstr "(стан)"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
- #: kcm.ui:146
++#: kcm.ui:215
 +msgid "Request pair"
 +msgstr "Запит щодо пов’язування"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
- #: kcm.ui:159
++#: kcm.ui:228
 +msgid "Unpair"
 +msgstr "Скасувати пов’язування"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
- #: kcm.ui:172
++#: kcm.ui:241
 +msgid "Send ping"
- msgstr "Надіслати сигнал підтримання зв’язку"
++msgstr "Надіслати сигнал підтримання зв’язку"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "Пристроїв не позначено."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Якщо у вас є телефон під керуванням Android, "
++"встановіть <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
++"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">програму KDE Connect для Android</span></a> (також доступна з <a href="
++"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
++"style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">F-Droid</span></a>), і "
++"вона з’явиться у списку.</p></body></html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Якщо у вас виникають проблеми, спробуйте знайти "
++"довідкову інформацію на сторінці <a href=\"https://community.kde.org/"
++"KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE "
++"Connect у вікі спільноти</span></a>.</p></body></html>"
diff --cc po/uk/kdeconnect-kded.po
index a963e95,0000000..70efdbb
mode 100644,000000..100644
--- a/po/uk/kdeconnect-kded.po
+++ b/po/uk/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,37 -1,0 +1,34 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kded.po to Ukrainian
 +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2013, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kded
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:56+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-06-10 07:51+0300
"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
 +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
 +"Language: uk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Юрій Чорноіван"
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "Запит щодо пов’язування від %1"
 +
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "yurchor at ukr.net"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "Прийняти"
 +
- #: kdeconnectd.cpp:63
- msgid "kdeconnect"
- msgstr "kdeconnect"
- 
- #: kdeconnectd.cpp:65
- msgid "Connect your devices and KDE"
- msgstr "Зв’язок ваших пристроїв з KDE"
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "Відмовити"
diff --cc po/uk/kdeconnect-kio.po
index 674f7e0,0000000..1590535
mode 100644,000000..100644
--- a/po/uk/kdeconnect-kio.po
+++ b/po/uk/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,49 -1,0 +1,37 @@@
 +# Translation of kdeconnect-kio.po to Ukrainian
 +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
 +# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-kio
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-11 01:54+0000
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
 +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 09:07+0200
"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
 +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
 +"Language: uk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Юрій Чорноіван"
- 
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "yurchor at ukr.net"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:39
- msgid "kiokdeconnect"
- msgstr "kiokdeconnect"
- 
- #: kiokdeconnect.cpp:93
++#: kiokdeconnect.cpp:84
 +msgid "Listing devices..."
 +msgstr "Побудова списку пристроїв…"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:131
++#: kiokdeconnect.cpp:121
 +msgid "Accessing device..."
 +msgstr "Отримання доступу до пристрою…"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:144
++#: kiokdeconnect.cpp:134
 +msgid "Could not mount device filesystem"
 +msgstr "Не вдалося змонтувати файлову систему на пристрої"
 +
- #: kiokdeconnect.cpp:189
++#: kiokdeconnect.cpp:178
 +msgid "Could not contact background service."
 +msgstr "Не вдалося встановити зв’язок із фоновою службою."
diff --cc po/uk/kdeconnect-plugins.po
index e4305e6,0000000..86ba227
mode 100644,000000..100644
--- a/po/uk/kdeconnect-plugins.po
+++ b/po/uk/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,179 -1,0 +1,247 @@@
 +# Translation of kdeconnect-plugins.po to Ukrainian
- # Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
++# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 +#
- # Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014, 2015.
++# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2014, 2015, 2016.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-22 02:01+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-07 09:23+0200
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:34+0300
"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
 +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
 +"Language: uk
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:77
 +#, kde-format
 +msgctxt "device name: low battery"
- msgid "%1: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
 +msgstr "%1: низький рівень заряду"
 +
 +#: battery/batteryplugin.cpp:78
 +#, kde-format
 +msgid "Battery at %1%"
 +msgstr "Рівень заряду — %1%"
 +
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "Скористайтеся телефоном як замінником сенсорної панелі і клавіатури"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
 +msgid "Pause music plugin"
 +msgstr "Додаток призупинення відтворення"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
 +msgid "Condition"
 +msgstr "Умова"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
 +msgid "Pause as soon as phone rings"
 +msgstr "Призупиняти, щойно надійде телефонний дзвінок"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
 +msgid "Pause only while talking"
 +msgstr "Призупинити лише на час розмови"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Дії"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
 +msgid "Pause media players"
 +msgstr "Призупинити відтворення мультимедійних даних"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
 +#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
 +msgid "Mute system sound"
 +msgstr "Вимкнути звук у системі"
 +
- #: ping/pingplugin.cpp:51
++#: ping/pingplugin.cpp:54
 +msgid "Ping!"
 +msgstr "Перевірити!"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:176
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr "Назва"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr "Команда"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr "Заборонені"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr "Назва програми походження сповіщення."
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr "Синхронізувати сповіщення програми?"
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++"Формальний вираз, що визначає, які сповіщення не слід надсилати.
"
++"Цей взірець буде застосовано до резюме і, якщо позначено пункт вище, до "
++"тексту сповіщень."
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr "Загальне"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr "Синхронізувати лише сповіщення із значенням часу очікування 0?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr "Лише постійні сповіщення"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr "Додавати текст сповіщення до резюме під час синхронізації сповіщень?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr "Включати текст"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr "Синхронізувати, якщо можна, піктограми програм зі сповіщеннями?"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr "Синхронізувати піктограми"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>Мінімальний рівень терміновості сповіщень</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr "Синхронізувати лише сповіщення і вказаними рівнем терміновості."
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr "Мінімальний рівень терміновості"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++msgid "Applications"
++msgstr "Програми"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
 +msgid "Failed to start sshfs"
 +msgstr "Не вдалося запустити sshfs"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:198
++#: sftp/mounter.cpp:178
 +msgid "Error when accessing to filesystem"
 +msgstr "Помилка під час спроби доступу до файлової системи"
 +
- #: sftp/mounter.cpp:209
++#: sftp/mounter.cpp:187
 +msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
 +msgstr "Не вдалося змонтувати файлову систему: пристрій не відповідає"
 +
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SftpConfigUi)
- #: sftp/sftp_config.ui:17 share/share_config.ui:17
- msgid "Share plugin settings"
- msgstr "Параметри додатка спільного користування"
- 
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, error)
- #: sftp/sftp_config.ui:23
- msgid "Error"
- msgstr "Помилка"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: sftp/sftp_config.ui:45
- msgid "sshfs not found in PATH"
- msgstr "sshfs не знайдено у каталогах PATH"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, idle)
- #: sftp/sftp_config.ui:86
- msgid "Disconnect when idle"
- msgstr "Від’єднуватися за бездіяльності"
- 
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: sftp/sftp_config.ui:115
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Час очікування:"
- 
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, timeout)
- #: sftp/sftp_config.ui:131
- msgid " min"
- msgstr " хв"
- 
- #: sftp/sftpplugin.cpp:160
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
 +msgid "All files"
 +msgstr "Усі файли"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:161
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
 +msgid "Camera pictures"
 +msgstr "Знімки фотоапарата"
 +
- #: sftp/sftpplugin.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Device %1"
- msgstr "Пристрій %1"
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "%1 у записі шляху буде замінено на специфічну назву пристрою."
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "Параметри додатка спільного користування"
 +
 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 +#: share/share_config.ui:23
 +msgid "Receiving"
 +msgstr "Отримання"
 +
 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 +#: share/share_config.ui:31
 +msgid "Save files in:"
 +msgstr "Зберігати файли до:"
 +
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: share/share_config.ui:53
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1  in the path will be replaced with the specific device name."
- msgstr "%1 у записі шляху буде замінено на специфічну назву пристрою."
- 
- #: share/shareplugin.cpp:135
- msgid "Transfer finished"
- msgstr "Передавання завершено"
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "Надіслати"
 +
- #: share/shareplugin.cpp:137
- msgid "Open destination folder"
- msgstr "Відкрити теку призначення"
- 
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:41
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
 +msgid "unknown number"
 +msgstr "невідоме число"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:50
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
 +#, kde-format
 +msgid "Incoming call from %1"
 +msgstr "Вхідний дзвінок від %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:54
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
 +#, kde-format
 +msgid "Missed call from %1"
 +msgstr "Пропущено дзвінок від %1"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:59
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
 +#, kde-format
- msgid "SMS from %1: %2"
- msgstr "SMS від %1: %2"
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "SMS від %1<br>%2"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:68
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
 +#, kde-format
- msgid "Unknown telephony event: %2"
- msgstr "Невідома подія телефонії: %2"
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "Невідома подія телефонії: %1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "Вимкнути звук"
 +
- #: telephony/telephonyplugin.cpp:81
- msgid "Mute call"
- msgstr "Вимкнути звук"
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "Відповісти"
diff --cc po/uk/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..7b5b7e4
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/uk/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,57 @@@
++# Translation of plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po to Ukrainian
++# Copyright (C) 2015-2016 This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
++# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
++#
++# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2015, 2016.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kdeconnect
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:34+0300
"
++"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>
"
++"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>
"
++"Language: uk
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
++"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "Заряджання: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "Розряджання: %1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "Немає даних"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr "Дзвінок на вашому телефоні"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr "Навігація цим пристроєм"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "Акумулятор"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "Сповіщення"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "Не виявлено жодного пов’язаного пристрою"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "Параметри з’єднання з KDE…"
diff --cc po/zh_CN/kdeconnect-cli.po
index 0000000,0000000..a2e13d3
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/kdeconnect-cli.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,189 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015.
++# Xuetian Weng <wengxt at gmail.cm>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-12 15:32UTC-0800
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese <kde-china at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "KDE 中国"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "kde-china at kde.org"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:42
++msgid "KDE Connect CLI tool"
++msgstr "KDE Connect 命令行工具"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:44
++msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:47
++msgid "Aleix Pol Gonzalez"
++msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:48
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:50
++msgid "List all devices"
++msgstr "列出所有设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:51
++msgid "List available (paired and reachable) devices"
++msgstr "列出可用 (已配对和可访问) 设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:52
++msgid ""
++"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
++"scripting"
++msgstr "使 --list-devices 或 --list-available 只输出设备 id,方便脚本化"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:53
++msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
++msgstr "搜索网络中的设备并且重新连接"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:54
++msgid "Request pairing to a said device"
++msgstr "请求与指定的设备配对"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:55
++msgid "Find the said device by ringing it."
++msgstr "通过响铃找到指定设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:56
++msgid "Stop pairing to a said device"
++msgstr "停止与指定的设备配对"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:57
++msgid "Sends a ping to said device"
++msgstr "对指定设备发送 ping"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "Same as ping but you can set the message to display"
++msgstr "和 ping 相同但是您可以设置要显示的消息"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:58
++msgid "message"
++msgstr "消息"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:59
++msgid "Share a file to a said device"
++msgstr "对指定设备分享文件"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:60
++msgid "Display the notifications on a said device"
++msgstr "在指定设备显示通知"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:61
++msgid "Lock the specified device"
++msgstr "锁定指定设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:62
++msgid "Device ID"
++msgstr "设备 ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:63
++#, fuzzy
++#| msgid "Device ID"
++msgid "Device Name"
++msgstr "设备 ID"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:64
++#, fuzzy
++#| msgid "Request pairing to a said device"
++msgid "Get encryption info about said device"
++msgstr "请求与指定的设备配对"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:65
++msgid "Lists remote commands and their ids"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:66
++msgid "Executes a remote command by id"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:96
++msgid "(paired and reachable)"
++msgstr "(已配对和可访问)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:98
++msgid "(reachable)"
++msgstr "(可访问)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:100
++msgid "(paired)"
++msgstr "(已配对)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "1 device found"
++msgid_plural "%1 devices found"
++msgstr[0] "找到 %1 个设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:108
++msgid "No devices found"
++msgstr "未找到设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:126
++msgid "No device specified"
++msgstr "未指定设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:136
++#, kde-format
++msgid "Couldn't share %1"
++msgstr "无法分享 %1"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:143
++msgid "waiting for device..."
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:157
++#, fuzzy
++#| msgid "1 device found"
++#| msgid_plural "%1 devices found"
++msgid "Device not found"
++msgstr "找到 %1 个设备"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:159
++msgid "Already paired"
++msgstr "已经配对"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:161
++msgid "Pair requested"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:169
++msgid "Device does not exist"
++msgstr ""
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:171
++msgid "Already not paired"
++msgstr "已经未配对"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:173
++#, fuzzy
++#| msgid "(paired)"
++msgid "Unpaired"
++msgstr "(已配对)"
++
++#: kdeconnect-cli.cpp:215
++msgid "Nothing to be done"
++msgstr "无事可做"
diff --cc po/zh_CN/kdeconnect-core.po
index 0000000,0000000..966d345
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/kdeconnect-core.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,114 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015.
++# Xuetian Weng <wengxt at gmail.cm>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-11 10:38+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-11-29 20:03-0800
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese <kde-china at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: backends/lan/landevicelink.cpp:127 backends/lan/landevicelink.cpp:141
++msgid ""
++"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
++"Connect."
++msgstr ""
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:70
++msgid "Canceled by other peer"
++msgstr "被其他对等点取消"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:79
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Already paired"
++msgid "%1: Already paired"
++msgstr "已经配对"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:82
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Pairing already requested for this device"
++msgid "%1: Pairing already requested for this device"
++msgstr "已对此设备请求同步"
++
++#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:130
++msgid "Timed out"
++msgstr "超时"
++
++#: backends/lan/uploadjob.cpp:50
++msgid "Couldn't find an available port"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:155
++msgid "Already paired"
++msgstr "已经配对"
++
++#: device.cpp:160
++msgid "Device not reachable"
++msgstr "设备不可达"
++
++#: device.cpp:412
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of your device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: device.cpp:420
++#, kde-format
++msgid "SHA1 fingerprint of remote device certificate is: %1
"
++msgstr ""
++
++#: filetransferjob.cpp:64 filetransferjob.cpp:84
++msgid "Receiving file over KDE Connect"
++msgstr "通过 KDE Connect 接收文件"
++
++#: filetransferjob.cpp:65 filetransferjob.cpp:85
++msgctxt "File transfer origin"
++msgid "From"
++msgstr "从"
++
++#: filetransferjob.cpp:70
++msgid "Filename already present"
++msgstr "文件名已存在"
++
++#: filetransferjob.cpp:86
++msgctxt "File transfer destination"
++msgid "To"
++msgstr "到"
++
++#: filetransferjob.cpp:109
++#, kde-format
++msgid "Received incomplete file: %1"
++msgstr "收到不完整的文件:%1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:69
++msgid "KDE Connect failed to start"
++msgstr "KDE Connect 启动失败"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:70
++msgid ""
++"Could not find support for RSA in your QCA installation. If your "
++"distribution provides separate packages for QCA-ossl and QCA-gnupg, make "
++"sure you have them installed and try again."
++msgstr ""
++"无法在您的 QCA 安装中找到 RSA 支持。如果您的发行版提供了分开的 QCA-ossl 和 "
++"QCA-gnupg 包,请确认您安装了他们并重试。"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:106
++#, kde-format
++msgid "Could not store private key file: %1"
++msgstr "无法保存私钥文件:%1"
++
++#: kdeconnectconfig.cpp:140
++#, fuzzy, kde-format
++#| msgid "Could not store private key file: %1"
++msgid "Could not store certificate file: %1"
++msgstr "无法保存私钥文件:%1"
diff --cc po/zh_CN/kdeconnect-fileitemaction.po
index 668ef82,0000000..687f30f
mode 100644,000000..100644
--- a/po/zh_CN/kdeconnect-fileitemaction.po
+++ b/po/zh_CN/kdeconnect-fileitemaction.po
@@@ -1,27 -1,0 +1,27 @@@
 +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Park Shinjo <kde at peremen.name>, 2015.
 +#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: 
"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-28 01:55+0000
"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-02 01:02+0900
"
- "Last-Translator: Park Shinjo <kde at peremen.name>
"
- "Language-Team: Korean <kde at peremen.name>
"
- "Language: ko
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-05 18:12-0700
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
 +"MIME-Version: 1.0
"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
 +"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:67
++#: sendfileitemaction.cpp:75
 +msgid "Send via KDE Connect"
- msgstr "KDE Connect로 보내기"
++msgstr "通过 KDE Connect 发送"
 +
- #: sendfileitemaction.cpp:74
++#: sendfileitemaction.cpp:82
 +#, kde-format
 +msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
- msgstr "KDE Connect로 '%1'(으)로 보내기"
++msgstr "通过 KDE Connect 发送“%1”"
diff --cc po/zh_CN/kdeconnect-kcm.po
index 0000000,0000000..72eed7c
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/kdeconnect-kcm.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,139 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015, 2016.
++# Xuetian Weng <wengxt at gmail.cm>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:39+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2016-03-11 20:50-0800
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
++msgid "Your names"
++msgstr "KDE 中国"
++
++msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
++msgid "Your emails"
++msgstr "kde-china at kde.org"
++
++#: kcm.cpp:57
++msgid "KDE Connect Settings"
++msgstr "KDE Connect 设置"
++
++#: kcm.cpp:59
++msgid "KDE Connect Settings module"
++msgstr "KDE Connect 设置模块"
++
++#: kcm.cpp:61
++msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:65
++msgid "Albert Vaca Cintora"
++msgstr "Albert Vaca Cintora"
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:219
++msgid "(not trusted)"
++msgstr ""
++
++#: kcm.cpp:232
++msgid "Available plugins"
++msgstr "可用插件"
++
++#: kcm.cpp:267
++#, kde-format
++msgid "Error trying to pair: %1"
++msgstr "尝试配对出错:%1"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(paired)"
++msgstr "(已配对)"
++
++#: kcm.cpp:280
++msgid "(unpaired)"
++msgstr "(未配对)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
++#: kcm.ui:47
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
++#: kcm.ui:110
++msgid "Refresh"
++msgstr "刷新"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
++#: kcm.ui:157
++msgid "Device"
++msgstr "设备"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
++#: kcm.ui:170
++msgid "(status)"
++msgstr "(状态)"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
++#: kcm.ui:215
++msgid "Request pair"
++msgstr "请求配对"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
++#: kcm.ui:228
++msgid "Unpair"
++msgstr "取消配对"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
++#: kcm.ui:241
++msgid "Send ping"
++msgstr "发送 ping"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLabel)
++#: kcm.ui:286
++msgid "No device selected."
++msgstr "未选中设备。"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
++#: kcm.ui:302
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you own an Android device, make sure to install the "
++"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
++"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect "
++"Android app</span></a> (also available <a href=\"https://f-droid.org/"
++"repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
++"decoration: underline; color:#0000ff;\">from F-Droid</span></a>) and it "
++"should appear in the list.</p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>如果您有 Android 手机,请确认安装了 <a href=\"https://"
++"play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
++"text-decoration: underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Android 应用</"
++"span></a> (也可以<a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org."
++"kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">从 F-Droid</span></a> 安装) 然后设备应当就出现在列表中了。</p></body></"
++"html>"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceTroubleshoot)
++#: kcm.ui:333
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
++"\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
++"underline; color:#0000ff;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</"
++"p></body></html>"
++msgstr ""
++"<html><head/><body><p>如果您有疑问,请访问<a href=\"https://community.kde."
++"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
++"\">KDE Connect 社区 wiki</span></a> 以取得帮助。</p></body></html>"
diff --cc po/zh_CN/kdeconnect-kded.po
index 0000000,0000000..086a1f6
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/kdeconnect-kded.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,31 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-05 18:13-0700
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kdeconnectd.cpp:49
++#, kde-format
++msgid "Pairing request from %1"
++msgstr "来自 %1 的配对请求"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Accept"
++msgstr "接受"
++
++#: kdeconnectd.cpp:50
++msgid "Reject"
++msgstr "拒绝"
diff --cc po/zh_CN/kdeconnect-kio.po
index 0000000,0000000..5b45ef0
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/kdeconnect-kio.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,34 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2015-10-27 13:29+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-05 18:19-0700
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:84
++msgid "Listing devices..."
++msgstr "正在列出设备..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:121
++msgid "Accessing device..."
++msgstr "正在访问设备..."
++
++#: kiokdeconnect.cpp:134
++msgid "Could not mount device filesystem"
++msgstr "无法挂载设备文件系统"
++
++#: kiokdeconnect.cpp:178
++msgid "Could not contact background service."
++msgstr "无法连接背景服务。"
diff --cc po/zh_CN/kdeconnect-plugins.po
index 0000000,0000000..19f534a
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/kdeconnect-plugins.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,242 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015.
++# Xuetian Weng <wengxt at gmail.cm>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-09-12 15:31UTC-0800
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese <kde-china at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 2.0
"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:77
++#, kde-format
++msgctxt "device name: low battery"
++msgid "%1: Low Battery"
++msgstr "%1:电池电量低"
++
++#: battery/batteryplugin.cpp:78
++#, kde-format
++msgid "Battery at %1%"
++msgstr "电量 %1%"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "KDE Connect"
++msgstr "KDE Connect"
++
++#: mousepad/mousepadplugin.cpp:131
++msgid "Use your phone as a touchpad and keyboard"
++msgstr "用您的手机作为触摸板和键盘"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SendNotificationsConfigUi)
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:29
++msgid "Pause music plugin"
++msgstr "暂停音乐插件"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
++msgid "Condition"
++msgstr "条件"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
++msgid "Pause as soon as phone rings"
++msgstr "电话响铃时暂停"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
++msgid "Pause only while talking"
++msgstr "仅在对话时暂停"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
++msgid "Actions"
++msgstr "动作"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
++msgid "Pause media players"
++msgstr "暂停媒体播放器"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
++#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
++msgid "Mute system sound"
++msgstr "系统静音"
++
++#: ping/pingplugin.cpp:54
++msgid "Ping!"
++msgstr "Ping!"
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:208
++msgid "Name"
++msgstr ""
++
++#: runcommand/runcommand_config.cpp:51
++msgid "Command"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:212
++msgid "Blacklisted"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:216
++msgid "Name of a notifying application."
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:218
++msgid "Synchronize notifications of an application?"
++msgstr ""
++
++#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:220
++msgid ""
++"Regular expression defining which notifications should not be sent.
"
++"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
++"notifications."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:48
++msgid "General"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
++msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
++msgid "Persistent notifications only"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
++msgid ""
++"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
++msgid "Include body"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:92
++msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:95
++msgid "Synchronize icons"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
++msgid ""
++"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
++"html>"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:139
++msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:142
++msgid "Minimum urgency level"
++msgstr ""
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:170
++#, fuzzy
++#| msgid "Actions"
++msgid "Applications"
++msgstr "动作"
++
++#: sftp/mounter.cpp:164
++msgid "Failed to start sshfs"
++msgstr "启动 sshfs 失败"
++
++#: sftp/mounter.cpp:178
++msgid "Error when accessing to filesystem"
++msgstr "访问文件系统出错"
++
++#: sftp/mounter.cpp:187
++msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
++msgstr "挂载文件系统出错:设备未响应"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:150
++msgid "All files"
++msgstr "全部文件"
++
++#: sftp/sftpplugin.cpp:151
++msgid "Camera pictures"
++msgstr "相机图片"
++
++#: share/share_config.cpp:38
++msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
++msgstr "路径中的 %1 将被替换为设备名称。"
++
++#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
++#: share/share_config.ui:17
++msgid "Share plugin settings"
++msgstr "分享插件设置"
++
++#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
++#: share/share_config.ui:23
++msgid "Receiving"
++msgstr "正在接收"
++
++#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
++#: share/share_config.ui:31
++msgid "Save files in:"
++msgstr "将文件保存在:"
++
++#: telephony/sendsmsdialog.cpp:44
++msgid "Send"
++msgstr "发送"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:46
++msgid "unknown number"
++msgstr "未知号码"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:70
++#, kde-format
++msgid "Incoming call from %1"
++msgstr "%1 来电"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:74
++#, kde-format
++msgid "Missed call from %1"
++msgstr "%1 的未接来电"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:80
++#, kde-format
++msgid "SMS from %1<br>%2"
++msgstr "来自 %1 的短信<br>%2"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:90
++#, kde-format
++msgid "Unknown telephony event: %1"
++msgstr "未知电话事件:%1"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:109
++msgid "Mute Call"
++msgstr "静音来电"
++
++#: telephony/telephonyplugin.cpp:113
++msgid "Reply"
++msgstr "回复"
diff --cc po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
index 0000000,0000000..ed864e9
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po
@@@ -1,0 -1,0 +1,56 @@@
++# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++#
++# Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>, 2015.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 
"
++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
++"POT-Creation-Date: 2016-08-04 11:05+0000
"
++"PO-Revision-Date: 2015-04-05 18:13-0700
"
++"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt at gmail.com>
"
++"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china at kde.org>
"
++"Language: zh_CN
"
++"MIME-Version: 1.0
"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
++"X-Generator: Lokalize 1.5
"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Charging: %1%"
++msgstr "正在充电:%1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "Discharging: %1%"
++msgstr "正在放电:%1%"
++
++#: package/contents/ui/Battery.qml:41
++msgid "No info"
++msgstr "无信息"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:62
++msgid "Ring my phone"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:80
++msgid "Browse this device"
++msgstr ""
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:103
++msgid "Battery"
++msgstr "电池"
++
++#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:118
++msgid "Notifications"
++msgstr "通知"
++
++#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:35
++#, fuzzy
++#| msgid "No Paired Devices Available"
++msgid "No paired devices available"
++msgstr "无配对设备可用"
++
++#: package/contents/ui/main.qml:64
++msgid "KDE Connect Settings..."
++msgstr "KDE Connect 设置..."

-- 
kdeconnect packaging



More information about the pkg-kde-commits mailing list