[Pkg-mono-svn-commits] [SCM] xsp branch, master, updated. debian/2.6.5-3-60-g426a9ef

Jo Shields directhex at apebox.org
Thu Apr 7 21:39:37 UTC 2011


The following commit has been merged in the master branch:
commit b4dbed6c6f775295492be2f7bbed14197f5c3ce5
Author: Jo Shields <directhex at apebox.org>
Date:   Thu Apr 7 22:23:24 2011 +0100

    Updated Finnish translation. Thanks to Esko Arajärvi. (Closes: #621008)

diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index bab4364..f6e399f 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -1,33 +1,31 @@
-# Esko Arajärvi <edu at iki.fi>, 2009.
+# Esko Arajärvi <edu at iki.fi>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xsp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xsp at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 21:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:26+0300\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: debian-10n-finnish at lists.debian.org\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mono-apache-server4.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Let mono-apache-server restart Apache?"
 msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?"
-msgstr "Saako mono-apache-server käynnistää Apachen uudelleen?"
+msgstr "Saako mono-apache-server4 käynnistää Apachen uudelleen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mono-apache-server4.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update "
 #| "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
@@ -43,18 +41,19 @@ msgid ""
 "true, then  Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts."
 "conf file."
 msgstr ""
-"Paketin mono-apache-server Debian-versio sisältää komentosarjan mono-server-"
-"update, joka luo Apachelle asetustiedoston ASP.NET-ohjelmien käynnistämistä "
-"varten. Komentosarja mono-server-update voi käynnistää Apachen uudelleen, "
-"kun asetustiedosto (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf) uudistuu. "
-"Valitse tämä, jos haluat, että Apache käynnistetään tällöin uudelleen."
+"Paketin mono-apache-server4 Debian-versio sisältää komentosarjan mono-"
+"server4-update, joka luo Apachelle asetustiedoston ASP.NET-ohjelmien "
+"käynnistämistä varten. Komentosarja mono-server4-update voi käynnistää "
+"Apachen uudelleen, kun asetustiedosto (/etc/mono-server4/mono-"
+"server4-hosts.conf) uudistuu. Valitse tämä, jos haluat, että Apache "
+"käynnistetään tällöin uudelleen."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-apache-server2.templates:2001
 #: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001
 msgid "ASP.NET 1.0 support removed"
-msgstr ""
+msgstr "ASP.NET 1.0:n tuki poistettu"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -68,6 +67,13 @@ msgid ""
 "admin(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
 "profiles."
 msgstr ""
+"Tiedostossa /etc/mono-server1 on joitain ASP.NET 1.0 -sivustojen asetuksia. "
+"1.0-profiilien tuki on poistettu Monon versiosta 2.8 alkaen, eikä näistä "
+"ASP.NET 1.0 -sivustoja enää näytetä. XSP:n asetuksia tulee muuttaa niin, "
+"että nämä sivustot näytetään käyttäen 2.0- tai 4.0-profiileja, olettaen että "
+"ohjelmat ovat yhteensopivia. Ohjesivuilta mono-server2-admin(8) ja mono-"
+"server4-admin(8) löytyy tietoja siitä kuinka asetukset voidaan luoda "
+"uudelleen käyttäen 2.0- tai 4.0-profiileja."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -89,9 +95,9 @@ msgstr ""
 "Paketin mono-apache-server2 Debian-versio sisältää komentosarjan mono-"
 "server2-update, joka luo Apachelle asetustiedoston ASP.NET-ohjelmien "
 "käynnistämistä varten. Komentosarja mono-server2-update voi käynnistää "
-"Apachen uudelleen, kun asetustiedosto (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts."
-"conf) uudistuu. Valitse tämä, jos haluat, että Apache käynnistetään tällöin "
-"uudelleen."
+"Apachen uudelleen, kun asetustiedosto (/etc/mono-server2/mono-"
+"server2-hosts.conf) uudistuu. Valitse tämä, jos haluat, että Apache "
+"käynnistetään tällöin uudelleen."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -105,6 +111,13 @@ msgid ""
 "admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with 2.0 or 4.0 "
 "profiles."
 msgstr ""
+"Tiedostossa /etc/mono-server1 on joitain ASP.NET 1.0 -sivustojen asetuksia. "
+"1.0-profiilien tuki on poistettu Monon versiosta 2.8 alkaen, eikä näistä "
+"ASP.NET 1.0 -sivustoja enää näytetä. XSP:n asetuksia tulee muuttaa niin, "
+"että nämä sivustot näytetään käyttäen 2.0- tai 4.0-profiileja, olettaen että "
+"ohjelmat ovat yhteensopivia. Ohjesivuilta mono-server2-admin(8) ja mono-"
+"server4-admin(8) löytyy tietoja siitä kuinka asetukset voidaan luoda "
+"uudelleen käyttäen 2.0- tai 4.0-profiileja."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -115,7 +128,6 @@ msgstr "Käynnistetäänkö ohjelma käynnistettäessä järjestelmä?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mono-xsp4.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If this is true, then XSP will automatically start when the computer is "
 #| "turned on."
@@ -123,7 +135,7 @@ msgid ""
 "If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is "
 "turned on."
 msgstr ""
-"Jos valitset tämän vaihtoehdon, XSP käynnistetään automaattisesti, kun "
+"Jos valitset tämän vaihtoehdon, XSP4 käynnistetään automaattisesti, kun "
 "järjestelmää käynnistetään."
 
 #. Type: string
@@ -135,7 +147,6 @@ msgstr "Kuunneltava osoite:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../mono-xsp4.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default "
 #| "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port "
@@ -146,9 +157,9 @@ msgid ""
 "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
 "be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
 msgstr ""
-"Toimiakseen oikein XSP:n täytyy kuunnella jotain IP-osoitetta. "
+"Toimiakseen oikein XSP2:n täytyy kuunnella jotain IP-osoitetta. "
 "Oletusarvoisesti (”0.0.0.0”) kuunnellaan palvelimen kaikkia osoitteita, "
-"mutta tietty portti voidaan valita. Valinnalla ”127.0.0.1” XSP toimii vain "
+"mutta tietty portti voidaan valita. Valinnalla ”127.0.0.1” XSP2 toimii vain "
 "paikallisesti."
 
 #. Type: string
@@ -179,6 +190,13 @@ msgid ""
 "(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
 "profiles."
 msgstr ""
+"Tiedostossa /etc/mono-server1 on joitain ASP.NET 1.0 -sivustojen asetuksia. "
+"1.0-profiilien tuki on poistettu Monon versiosta 2.8 alkaen, eikä näistä "
+"ASP.NET 1.0 -sivustoja enää näytetä. XSP:n asetuksia tulee muuttaa niin, "
+"että nämä sivustot näytetään käyttäen 2.0- tai 4.0-profiileja, olettaen että "
+"ohjelmat ovat yhteensopivia. Ohjesivuilta mono-xsp2-admin(8) ja mono-"
+"xsp4-admin(8) löytyy tietoja siitä kuinka asetukset voidaan luoda uudelleen "
+"käyttäen 2.0- tai 4.0-profiileja."
 
 #. Type: boolean
 #. Description

-- 
xsp



More information about the Pkg-mono-svn-commits mailing list