[Po4a-commits] "po4a/po/pod ca.po, 1.27, 1.28 es.po, 1.37,
1.38 pl.po, 1.12, 1.13"
Nicolas FRANCOIS
nekral-guest at alioth.debian.org
Sun Apr 9 23:24:11 UTC 2006
- Previous message: [Po4a-commits] "po4a/po/pod ca.po, 1.26, 1.27 es.po, 1.36,
1.37 fr.po, 1.74, 1.75 it.po, 1.25, 1.26 pl.po, 1.11,
1.12 po4a-pod.pot, 1.63, 1.64"
- Next message: [Po4a-commits] "po4a/po/bin fr.po,1.56,1.57"
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2684/po/pod
Modified Files:
ca.po es.po pl.po
Log Message:
Fix the s/^head/^=head/ typo.
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/pl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- pl.po 9 Apr 2006 22:57:06 -0000 1.12
+++ pl.po 9 Apr 2006 23:24:09 -0000 1.13
@@ -1729,7 +1729,7 @@
# type: verbatim
#: ../../doc/po4a.7.pod:697
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=^=head\n"
" |\n"
@@ -1738,7 +1738,7 @@
" |moi\n"
"\n"
msgstr ""
-" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=^head\n"
+" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=^=head\n"
" |\n"
" |=head1 TRADUCTEUR\n"
" |\n"
@@ -1754,23 +1754,22 @@
# type: verbatim
#: ../../doc/po4a.7.pod:705
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^=head1\n"
"\n"
msgstr ""
-" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^head1\n"
+" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^=head1\n"
"\n"
# type: textblock
#: ../../doc/po4a.7.pod:707
-#, fuzzy
msgid ""
"This works because the next line matching the beginboundary /^=head1/ after "
"the section \"NAME\" (translated to \"NOM\" in French), is the one declaring "
"the authors. So, the addendum will be put between both sections."
msgstr ""
-"To dziaÅa, ponieważ nastÄpnÄ
liniÄ
pasujÄ
cÄ
do beginboundary /^head1/ po "
+"To dziaÅa, ponieważ nastÄpnÄ
liniÄ
pasujÄ
cÄ
do beginboundary /^=head1/ po "
"sekcji \"NAZWA\" (przetÅumaczonej na francuskie \"NOM\") jest linia "
"opisujÄ
ca autorów. Tak wiÄc zaÅÄ
cznik zostanie umieszczony pomiÄdzy obiema "
"sekcjami."
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/es.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -d -r1.37 -r1.38
--- es.po 9 Apr 2006 22:57:06 -0000 1.37
+++ es.po 9 Apr 2006 23:24:08 -0000 1.38
@@ -1723,7 +1723,7 @@
# type: verbatim
#: ../../doc/po4a.7.pod:697
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=^=head\n"
" |\n"
@@ -1732,7 +1732,7 @@
" |moi\n"
"\n"
msgstr ""
-" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=^head\n"
+" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=^=head\n"
" |\n"
" |=head1 TRADUCTOR\n"
" |\n"
@@ -1747,23 +1747,22 @@
# type: verbatim
#: ../../doc/po4a.7.pod:705
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^=head1\n"
"\n"
msgstr ""
-" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOMBRE;beginboundary=^head1\n"
+" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOMBRE;beginboundary=^=head1\n"
"\n"
# type: textblock
#: ../../doc/po4a.7.pod:707
-#, fuzzy
msgid ""
"This works because the next line matching the beginboundary /^=head1/ after "
"the section \"NAME\" (translated to \"NOM\" in French), is the one declaring "
"the authors. So, the addendum will be put between both sections."
msgstr ""
-"Esto funciona porque la siguiente linea que encaja el beginboundary /^head1/ "
+"Esto funciona porque la siguiente linea que encaja el beginboundary /^=head1/ "
"después de la sección \"NAME\" (traducido a \"NOMBRE\" en español), es la "
"que declara los autores. Por lo tanto, se colocará el apéndice entre ambas "
"secciones."
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/ca.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- ca.po 9 Apr 2006 22:57:06 -0000 1.27
+++ ca.po 9 Apr 2006 23:24:08 -0000 1.28
@@ -1720,7 +1720,7 @@
# type: verbatim
#: ../../doc/po4a.7.pod:697
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=^=head\n"
" |\n"
@@ -1729,7 +1729,7 @@
" |moi\n"
"\n"
msgstr ""
-" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=^head\n"
+" |PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=^=head\n"
" |\n"
" |=head1 TRADUCTOR\n"
" |\n"
@@ -1745,23 +1745,22 @@
# type: verbatim
#: ../../doc/po4a.7.pod:705
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^=head1\n"
"\n"
msgstr ""
-" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^head1\n"
+" PO4A-HEADER:mode=after;position=NOM;beginboundary=^=head1\n"
"\n"
# type: textblock
#: ../../doc/po4a.7.pod:707
-#, fuzzy
msgid ""
"This works because the next line matching the beginboundary /^=head1/ after "
"the section \"NAME\" (translated to \"NOM\" in French), is the one declaring "
"the authors. So, the addendum will be put between both sections."
msgstr ""
-"Això funciona perquè la següent lÃnia que encaixa el beginboundary /^head1/ "
+"Això funciona perquè la següent lÃnia que encaixa el beginboundary /^=head1/ "
"després de la secció \"NAME\" (traduït com a \"NOM\" en català ), és la que "
"declara els autors. Per tant, l'annexe es col·locarà entre ambdues seccions."
- Previous message: [Po4a-commits] "po4a/po/pod ca.po, 1.26, 1.27 es.po, 1.36,
1.37 fr.po, 1.74, 1.75 it.po, 1.25, 1.26 pl.po, 1.11,
1.12 po4a-pod.pot, 1.63, 1.64"
- Next message: [Po4a-commits] "po4a/po/bin fr.po,1.56,1.57"
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Po4a-commits
mailing list