[Po4a-commits] "po4a/po/pod ja.po,1.50,1.51"
Nozomu KURASAWA
nabetaro-guest at alioth.debian.org
Mon Aug 2 12:51:45 UTC 2010
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory alioth:/tmp/cvs-serv11194/po/pod
Modified Files:
ja.po
Log Message:
Update Japanese translations for 0.40.1.
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/ja.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -d -r1.50 -r1.51
--- ja.po 1 Aug 2010 23:06:12 -0000 1.50
+++ ja.po 2 Aug 2010 12:51:38 -0000 1.51
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 23:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 11:17-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:50+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro at caldron.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -190,11 +190,13 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:85
+#| msgid "Docbook XML for Section 1."
msgid "DocBook XML for section 1."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 1 ç¨ DocBook XML"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:88
+#| msgid "Docbook XML for Section 3."
msgid "DocBook XML for section 3."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 3 ç¨ DocBook XML"
@@ -205,21 +207,25 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:94
+#| msgid "POD for Section 1."
msgid "POD for section 1."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 1 ç¨ POD"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:97
+#| msgid "POD for Section 3."
msgid "POD for section 3."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 3 ç¨ POD"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:100
+#| msgid "POD for Section 5."
msgid "POD for section 5."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 5 ç¨ POD"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:103
+#| msgid "POD for Section 7."
msgid "POD for section 7."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 7 ç¨ POD"
@@ -319,6 +325,11 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:143
+#| msgid ""
+#| "XML/XSL support includes specifying which of the binary packages use XSL "
+#| "support in the XMLPACKAGES variable, the top level DocBook file to pass "
+#| "to <command>xsltproc</command> and the location of the XML or Docbook "
+#| "files. The XSLFILE can be overridden, if necessary."
msgid ""
"XML/XSL support includes specifying which of the binary packages use XSL "
"support in the XMLPACKAGES variable, the top level DocBook file to pass to "
@@ -568,6 +579,11 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: share/doc//po4aman-display-po.xml:40
+#| msgid ""
+#| "Manual pages generated from other formats, like docbook or pod, are not "
+#| "supported. See <citerefentry><refentrytitle>po4apod-display-po</"
+#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for an equivalent "
+#| "supporting <emphasis remap='I'>pod</emphasis> documents."
msgid ""
"Manual pages generated from other formats, like DocBook or POD, are not "
"supported. See <citerefentry><refentrytitle>po4apod-display-po</"
@@ -575,8 +591,8 @@
"supporting <emphasis remap='I'>POD</emphasis> documents."
msgstr ""
"DocBook ã POD ãªã©ãä»ã®ãã©ã¼ãããããçæããããã¥ã¢ã«ãã¼ã¸ã¯ããµãã¼ã"
-"ãã¦ãã¾ããã<emphasis remap='I'>POD</emphasis> ããã¥ã¡ã³ãããµãã¼ãããç"
-"価ç©ã§ããã<citerefentry><refentrytitle>po4apod-display-po</"
+"ãã¦ãã¾ããã<emphasis remap='I'>POD</emphasis> ããã¥ã¡ã³ãããµãã¼ãããã"
+"ç価㪠<citerefentry><refentrytitle>po4apod-display-po</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
@@ -584,11 +600,10 @@
msgid "<option>-p </option><replaceable>PO_FILE</replaceable>"
msgstr "<option>-p </option><replaceable>PO_FILE</replaceable>"
-# type: textblock
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: share/doc//po4aman-display-po.xml:51 share/doc//po4apod-display-po.xml:45
msgid "The PO file containing the translations."
-msgstr "翻訳ãå
¥ã£ã¦ãã po ãã¡ã¤ã«ã§ãã"
+msgstr "翻訳ãå
¥ã£ã¦ãã PO ãã¡ã¤ã«ã§ãã"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: share/doc//po4aman-display-po.xml:55
@@ -596,7 +611,7 @@
msgstr "<option>-m </option><replaceable>MASTER_FILE</replaceable>"
# type: Plain text
-#. .br
+#. .br
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: share/doc//po4aman-display-po.xml:57
msgid ""
@@ -628,7 +643,6 @@
"渡ãããªãã·ã§ã³ã¯ <citerefentry><refentrytitle>po4a-translate</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> ã«éããã¾ãã"
-# type: =head1
#. type: =head1
#: share/doc//po4aman-display-po.xml:77 share/doc//po4apod-display-po.xml:63
#: po4a:63 po4a:514 po4a-gettextize:137 po4a-normalize:77 po4a-translate:133
@@ -687,9 +701,9 @@
msgid "po4apod-display-po"
msgstr "po4apod-display-po"
-# type: Plain text
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: share/doc//po4apod-display-po.xml:16
+#| msgid "man display of a translated pod file according to a PO"
msgid "man display of a translated POD file according to a PO"
msgstr "PO ã«ãã翻訳æ¸ã¿ POD ãã¡ã¤ã«ã® man ãã¼ã¸ã表示ãã"
@@ -708,9 +722,13 @@
"choice='opt'><arg choice='plain'>-o </arg><arg "
"choice='plain'><replaceable>PO4A_OPT</replaceable></arg></arg>"
-# type: Plain text
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: share/doc//po4apod-display-po.xml:33
+#| msgid ""
+#| "<command>po4apod-display-po</command> can be used by a translator who "
+#| "wants to check how the man page, generated from a pod file, being "
+#| "translated in a PO will be displayed. Generally, pod file is only "
+#| "available in source package or embedded in Perl script."
msgid ""
"<command>po4apod-display-po</command> can be used by a translator who wants "
"to check how the man page, generated from a POD file, being translated in a "
@@ -729,6 +747,7 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: share/doc//po4apod-display-po.xml:51
+#| msgid "The original pod file used by po4a to generate PO file."
msgid "The original POD file used by po4a to generate PO file."
msgstr ""
"po4a ã PO ãã¡ã¤ã«ãçæããã®ã«ä½¿ç¨ããããªãªã¸ãã« POD ãã¡ã¤ã«ã§ãã"
@@ -2064,7 +2083,6 @@
" [po_directory] man/po4a/po/\n"
"\n"
-# type: verbatim
#. type: verbatim
#: po4a:472
#, no-wrap
@@ -2079,12 +2097,6 @@
#. type: textblock
#: po4a:475
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this example we assume that your generated man pages (and all po and "
-#| "add files) should be stored in F<man/> below the current directory. In "
-#| "our example this directory would include F<de.po>, F<de.add>, F<pt.po> "
-#| "and F<sv.po>."
msgid ""
"In this example we assume that your generated man pages (and all PO and add "
"files) should be stored in F<man/translated/$lang/> (respectively in F<man/"
@@ -2092,9 +2104,11 @@
"example the F<man/po4a/po/> directory would include F<de.po>, F<pt.po> and "
"F<sv.po>, and the F<man/po4a/add_de/> directory would include F<de.add>."
msgstr ""
-"ãã®ä¾ã§ã¯ãçæããã man ãã¼ã¸ (ã¨ãã¹ã¦ã® PO ãã¡ã¤ã«ã¨ add ãã¡ã¤ã«) "
-"ã¯ãã«ã¬ã³ããã£ã¬ã¯ããªã® F<man/> ã«æ ¼ç´ãã¦ãã¾ãããã®ãµã³ãã«ãã£ã¬ã¯ããª"
-"ã«ã¯ãF<de.po>, F<de.add>, F<pt.po>, F<sv.po> ãããã¾ãã"
+"ãã®ä¾ã§ã¯ãçæãã man ãã¼ã¸ (ã¨ãã¹ã¦ã® PO ãã¡ã¤ã«ã¨ add ãã¡ã¤ã«) ã¯ã"
+"ã«ã¬ã³ããã£ã¬ã¯ããªä»¥ä¸ã® F<man/translated/$lang/> (ãããã F<man/po4a/po/"
+"> 㨠F<man/po4a/add_$lang/>) ã«æ ¼ç´ããã¨ãã¾ãããã®ä¾ã§ã¯ãF<man/po4a/po/> "
+"ã« F<de.po>, F<pt.po>, F<sv.po> ããããF<man/po4a/add_de/> ãã£ã¬ã¯ããªã« "
+"F<de.add> ãããã¾ãã"
#. type: textblock
#: po4a:481
@@ -2126,12 +2140,6 @@
#. type: textblock
#: po4a:489
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Once this is set up you don't need to touch the makefile when a new "
-#| "translation arrives, i.e. if the French team sends you F<fr.po> and F<fr."
-#| "add> then you simply drop it in F<man/> and the next time the programm is "
-#| "build the French translation is automatically build as well."
msgid ""
"Once this is set up you don't need to touch the Makefile when a new "
"translation arrives, i.e. if the French team sends you F<fr.po> and F<fr."
@@ -2141,8 +2149,9 @@
msgstr ""
"ä¸åº¦ãã®è¨å®ããã¦ããã°ãæ°ãã翻訳ãå±ãã¦ã Makefile ã«è§¦ããå¿
è¦ã¯ããã¾"
"ãããè¨ãæããã¨ããã©ã³ã¹èªãã¼ã ã F<fr.po> 㨠F<fr.add> ãéã£ã¦æ¥ãæ"
-"ã«ãåã« F<man/> ã«ç½®ãã¦ãã ããã次åããã°ã©ã æ§ç¯æã«ããã©ã³ã¹èªç¿»è¨³ãèª"
-"åçã«æ§ç¯ããã¾ãã"
+"ã«ãããããã F<man/po4a/po/> 㨠F<man/po4a/add_fr/> ã¸ãåã«ç½®ãã ãã ã¨ã"
+"ããã¨ã§ãã次åããã°ã©ã æ§ç¯æã«ããã©ã³ã¹èªç¿»è¨³ã F<man/translated/fr/> ã«"
+"èªåçã«æ§ç¯ããã¾ãã"
#. type: textblock
#: po4a:495
@@ -2752,9 +2761,9 @@
msgstr ""
"L<po4a(7)>, L<po4a-gettextize(1)>, L<po4a-translate(1)>, L<po4a-normalize(1)>"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:19
+#| msgid "msguntypot - update po files when a typo is fixed in pot file"
msgid "msguntypot - update PO files when a typo is fixed in POT file"
msgstr "msguntypot - POT ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ã¤ããã¹ä¿®æ£æã« PO ãã¡ã¤ã«ãæ´æ°"
@@ -2776,9 +2785,13 @@
"ã¹) ãä¿®æ£ããéã¯ã翻訳è
ã«ä½è¨ãªä½æ¥ããããªãããã«ã翻訳ãã .po ãã¡ã¤ã«"
"ã®å¯¾å¿ãã msgstr ã® fuzzy ãå¤ãã¹ãã§ãã"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:31
+#| msgid ""
+#| "This task is difficult and error prone when done manually, and this tool "
+#| "is there to help doing so correctly. You just need to provide the two "
+#| "versions of the pot file: before the edition and after as marked in the "
+#| "above synopsis, and it all becomes automatic."
msgid ""
"This task is difficult and error prone when done manually, and this tool is "
"there to help doing so correctly. You just need to provide the two versions "
@@ -2786,8 +2799,8 @@
"synopsis, and it all becomes automatic."
msgstr ""
"ãã®ä½æ¥ãæã§è¡ãã®ã¯é£ããã誤ããæ··å
¥ããå¾åã«ããã¾ãããã®ãã¼ã«ã¯ãã"
-"ãæ£ããè¡ãè£å©ããã¾ããå¿
è¦ãªã®ã¯ãä¸è¨ã®æ¸å¼ã«ããåã®çã¨å¾ã®çã®2ã¤ã ã"
-"ã§ãå¾ã¯ãã¹ã¦èªåçã«è¡ãã¾ãã"
+"ãæ£ããè¡ãè£å©ããã¾ããå¿
è¦ãªã®ã¯ãä¸è¨ã®æ¸å¼ã«ããåã®çã¨å¾ã®çã®ãPOT "
+"ãã¡ã¤ã«ãµãã¤ã ãã§ãå¾ã¯ãã¹ã¦èªåçã«è¡ãã¾ãã"
# type: =head1
#. type: =head1
@@ -2805,9 +2818,9 @@
"ç°¡åã«è¨ãã¨ãããªãã®ãè±èªã®ãã¡ãã»ã¼ã¸ã«ã¿ã¤ããã¹ãè¦ã¤ãããã以ä¸ã®ã"
"ãã«ãã¦ãã ããã"
-# type: =item
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:43 scripts/msguntypot:64
+#| msgid "- Regenerate your pot and po files."
msgid "- Regenerate your POT and PO files."
msgstr "- POT ãã¡ã¤ã«ã¨ PO ãã¡ã¤ã«ãåçæãã¾ãã"
@@ -2826,24 +2839,25 @@
" po4a po4a.conf # po4a ãã¼ã¹ã®ããã¥ã¡ã³ã翻訳ç¨\n"
"\n"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:49
+#| msgid ""
+#| "or something else, depending on your project's building settings. You "
+#| "know how to make sure your pot an po files are uptodate, don't you??"
msgid ""
"or something else, depending on your project's building settings. You know "
"how to make sure your POT an PO files are uptodate, don't you??"
msgstr ""
-"ãããã¯ãããã¸ã§ã¯ãã®ãã«ãè¨å®ã«å¾ã£ã¦ãã ãããPOT ãã¡ã¤ã«ã PO ãã¡ã¤"
-"ã«ãã確å®ã«ææ°ã«ãªã£ã¦ããããã«ããã«ã¯ãã©ã®ããã«ãããããããç¥ã£ã¦ã"
-"ãã®ã§ããã??"
+"ãããã¯ãããã¸ã§ã¯ãã®æ§ç¯è¨å®ã«å¾ã£ã¦ãã ãããPOT ãã¡ã¤ã«ã PO ãã¡ã¤ã«"
+"ãã確å®ã«ææ°ã«ãªã£ã¦ããããã«ããã«ã¯ãã©ã®ããã«ãããããããç¥ã£ã¦ãã"
+"ã®ã§ããã??"
-# type: =item
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:52
+#| msgid "- Make a copy of your pot file."
msgid "- Make a copy of your POT file."
msgstr "- POT ãã¡ã¤ã«ã®ã³ãã¼ãä½æãã¾ãã"
-# type: verbatim
#. type: verbatim
#: scripts/msguntypot:54
#, no-wrap
@@ -2854,13 +2868,11 @@
" cp myfile.pot myfile.pot.orig\n"
"\n"
-# type: =item
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:56
msgid "- Make a copy of all your files."
-msgstr "- ãã¡ã¤ã«ããã¹ã¦ã³ãã¼ãã¾ãã"
+msgstr "- å
¨ãã¡ã¤ã«ãã³ãã¼ãã¾ãã"
-# type: verbatim
#. type: verbatim
#: scripts/msguntypot:58
#, no-wrap
@@ -2871,43 +2883,41 @@
" mkdir po_fridge; cp *.po po_fridge\n"
"\n"
-# type: =item
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:60
msgid "- Fix your typo"
msgstr "- ã¿ã¤ããã¹ä¿®æ£"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:62
msgid "$EDITOR the_file_in_which_there_is_a_typo"
msgstr "$EDITOR the_file_in_which_there_is_a_typo"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:66
msgid "See above."
msgstr "ä¸è¨ãã覧ãã ããã"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:70
+#| msgid ""
+#| "At this point, the typo fix fuzzied all the translations, and this "
+#| "unfortunate change is the only one between the po files of your main "
+#| "directory and the one from the fridge. Here is how to solve this."
msgid ""
"At this point, the typo fix fuzzied all the translations, and this "
"unfortunate change is the only one between the PO files of your main "
"directory and the one from the fridge. Here is how to solve this."
msgstr ""
"ãã®æç¹ã§ãã¿ã¤ããã¹ãä¿®æ£ãããã¨ã§ãã¹ã¦ã®ç¿»è¨³ã fuzzy ã¨ãªãã¾ãããã¡ã¤"
-"ã³ãã£ã¬ã¯ããªã® PO ãã¡ã¤ã«ã¨ãfridge ã«ç½®ãã PO ãã¡ã¤ã«ã¨ã®ä¸å¹¸ãªå¤æ´ã¯ã"
+"ã³ãã£ã¬ã¯ããªã® po ãã¡ã¤ã«ã¨ãfridge ã«ç½®ãã PO ãã¡ã¤ã«ã¨ã®ä¸å¹¸ãªå¤æ´ã¯ã"
"ä¸ã¤ã ãã®ã¯ãã§ããããã以ä¸ã®æé ã§è§£æ±ºãã¾ãã"
-# type: =item
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:76
msgid "- Discard fuzzy translation, restore the ones from the fridge."
msgstr "- fuzzy ãªç¿»è¨³ãæ¾æ£ããfridge ãã復å
ãã¾ãã"
-# type: verbatim
#. type: verbatim
#: scripts/msguntypot:78
#, no-wrap
@@ -2918,17 +2928,17 @@
" cp po_fridge/*.po .\n"
"\n"
-# type: =item
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:80
+#| msgid ""
+#| "- Manually merge the po files with the new pot file, but taking the "
+#| "useless fuzzy into account"
msgid ""
"- Manually merge the PO files with the new POT file, but taking the useless "
"fuzzy into account"
msgstr ""
-"- PO ãã¡ã¤ã«ã¨æ°ãã POT ãã¡ã¤ã«ããæã§ãã¼ã¸ãã¾ãããæå³ã®ãªã fuzzy ã"
-"èæ
®ãã¾ãã"
+"- æå³ã®ãªã fuzzy ãèæ
®ãã¤ã¤ãPO ãã¡ã¤ã«ã¨æ°ãã POT ãã¡ã¤ã«ã®æåãã¼ã¸"
-# type: verbatim
#. type: verbatim
#: scripts/msguntypot:82
#, no-wrap
@@ -2939,13 +2949,11 @@
" msguntypot -o myfile.pot.orig -n myfile.pot *.po\n"
"\n"
-# type: =item
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:84
msgid "- Cleanups."
msgstr "- å¾çä»ãããã¾ãã"
-# type: verbatim
#. type: verbatim
#: scripts/msguntypot:86
#, no-wrap
@@ -2956,17 +2964,20 @@
" rm -rf myfile.pot.orig po_fridge\n"
"\n"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:90
+#| msgid ""
+#| "You're done. The typo was eradicated from msgstr of both your pot and po "
+#| "files, and the po files were not fuzzyied in the process. Your "
+#| "translators love you already."
msgid ""
"You're done. The typo was eradicated from msgstr of both your POT and PO "
"files, and the PO files were not fuzzyied in the process. Your translators "
"love you already."
msgstr ""
"以ä¸ã§å®äºã§ããPOT ãã¡ã¤ã«ã¨ PO ãã¡ã¤ã«ã®åæ¹ã® msgstr ããã¿ã¤ããã¹ãæ ¹"
-"絶ãã¾ãããããã®ããã»ã¹ã®ä¸ã§ PO ãã¡ã¤ã«ã¯ fuzzy ã«ãªãã¾ããã§ããã翻訳"
-"è
ã大好ããªããªãã®ã¾ã¾ã§ãã"
+"絶ãã¾ãããããã®ããã»ã¹ä¸ã« PO ãã¡ã¤ã«ã¯ fuzzy ã«ãªãã¾ããã§ããã翻訳è
"
+"ã¯ãããªãã大好ããªã¾ã¾ã§ãã¦ããããã¨ã§ãããã"
# type: textblock
#. type: textblock
@@ -3273,32 +3284,23 @@
#. type: textblock
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:117
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Path to the POTFILE (relative to the location of this configuration file) "
-#| "that will be generated, maintained and updated by C<po4a-build> for these "
-#| "translations."
msgid ""
"Path to the POT file (relative to the location of this configuration file) "
"that will be generated, maintained and updated by C<po4a-build> for these "
"translations."
msgstr ""
-"POTFILE ã¸ã®ãã¹ (ãã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æããã®ç¸å¯¾ãã¹) ã§ããããã«å¯¾ã㦠"
-"C<po4a-build> ã翻訳ãçæã»ä¿å®ã»æ´æ°ãè¡ãã¾ãã"
+"POT ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ (ãã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æããã®ç¸å¯¾ãã¹) ã§ããããã«å¯¾ã"
+"㦠C<po4a-build> ã翻訳ãçæã»ä¿å®ã»æ´æ°ãè¡ãã¾ãã"
#. type: verbatim
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:121
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " # POTFILE path\n"
-#| " POTFILE=\"po/pod/po4a-pod.pot\"\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" # POT file path\n"
" POTFILE=\"po/pod/po4a-pod.pot\"\n"
"\n"
msgstr ""
-" # POTFILE ãã¹\n"
+" # POT ãã¡ã¤ã«ãã¹\n"
" POTFILE=\"po/pod/po4a-pod.pot\"\n"
"\n"
@@ -3410,24 +3412,21 @@
"For full control over such behaviour, consider carefully which files are "
"assigned to which F<po4a-build.conf> configuration file."
msgstr ""
+"ãã®ãããªæåããã¹ã¦å¶å¾¡ããããã«ãã©ã®ãã¡ã¤ã«ãã©ã® <po4a-build.conf> è¨"
+"å®ãã¡ã¤ã«ã«å²ãå½ã¦ããããæ
éã«æ±ºãã¦ãã ããã"
#. type: textblock
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:166
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On the other hand, having lots of files in one POT file can be more "
-#| "convenient for translators, especially if files have strings in common. "
-#| "Conversely, POT files with thousands of long strings are daunting for "
-#| "translators, leading to long string freezes."
msgid ""
"Note that having lots of files in one POT file can be more convenient for "
"translators, especially if files have strings in common. Conversely, POT "
"files with thousands of long strings are daunting for translators, leading "
"to long string freezes."
msgstr ""
-"ä¸æ¹ã翻訳è
ã«ã¨ã£ã¦ãPOT ãã¡ã¤ã«ã«ããããã®ãã¡ã¤ã«ãå«ã¾ãã¦ããæ¹ã (ç¹"
-"ã«å
±éããæååãå¤ãã¨) é½åãããã§ããéã«ãPOT ãã¡ã¤ã«ã«ããããã®é·ã"
-"æååãããã¨ãæååã®ç¢ºå®ã«æéããããã翻訳è
ã®æ°åã奪ã£ã¦ãã¾ãã¾ãã"
+"翻訳è
ã«ã¨ã£ã¦ãPOT ãã¡ã¤ã«ã«ããããã®ãã¡ã¤ã«ãå«ã¾ãã¦ãã㨠(ç¹ã«å
±éã"
+"ãæååãå¤ãã¨) é½åãããã§ãããéã« POT ãã¡ã¤ã«ã«ããããã®é·ãæååã"
+"ããã¨ãæååã®ç¢ºå®ã«æéããããã翻訳è
ã®æ°åã奪ã£ã¦ãã¾ãã¨ãããã¨ã«æ³¨"
+"æãã¦ãã ããã"
#. type: verbatim
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:171
@@ -3801,21 +3800,15 @@
#. type: textblock
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:307
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The DocBook file to be converted to HTML (may be the same as one of the "
-#| "files in XMLFILE). Sections are not relevant to HTML output, so feel free "
-#| "to use the single book file here so that the HTML has a table of contents "
-#| "etc."
msgid ""
"DocBook file to be converted to HTML (may be the same as one of the files in "
"XMLMAN1 or XMLMAN3). Sections are not relevant to HTML output, so feel free "
"to use the single book file here so that the HTML has a table of contents "
"etc."
msgstr ""
-"HTML ã«å¤æããã DocBook ãã¡ã¤ã«ã§ã (XMLFILE ã«ãããã¡ã¤ã«ã¨åãå ´åãã"
-"ãã¾ã)ãç¯ã¯ HTML åºåã¨é£æºãã¦ããªãã®ã§ãHTML ã«ç®æ¬¡ãããããã«ãèªç±ã«"
-"åä¸ book ãã¡ã¤ã«ã使ç¨ãã¦ãã ããã"
+"HTML ã«å¤æããã DocBook ãã¡ã¤ã«ã§ã (XMLMAN1 ã XMLMAN3 ã«ãããã¡ã¤ã«ã¨å"
+"ããã)ãç¯ã¯ HTML åºåã¨é¢é£ãå
ã®ã§ãHTML ã«ç®æ¬¡ãªã©ãä½ããããæ°è»½ã«åä¸ "
+"book ãã¡ã¤ã«ã使ç¨ãã¦ãã ããã"
#. type: verbatim
#: doc/po4a-build.conf.5.pod:312
@@ -6566,19 +6559,8 @@
" | If the PO gets lost, keeping this translation up-to-date will be harder ;)\n"
"\n"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: doc/po4a.7.pod:1082
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Likewise, gettext's regular po files only need to be copied to the po/ "
-#| "directory. But B<this is not the case of the ones manipulated by po4a>. "
-#| "The major risk here is that a developer erases the existing translation "
-#| "of his program with the translation of his documentation. (Both of them "
-#| "can't be stored in the same po file, because the program needs to install "
-#| "its translation as an mo file while the documentation only uses its "
-#| "translation at compile time). That's why the po files produced by the po-"
-#| "debiandoc module contain the following header:"
msgid ""
"Likewise, gettext's regular PO files only need to be copied to the po/ "
"directory. But B<this is not the case of the ones manipulated by po4a>. The "
@@ -6589,14 +6571,14 @@
"at compile time). That's why the PO files produced by the po-debiandoc "
"module contain the following header:"
msgstr ""
-"åæ§ã«ãgettext ã®é常㮠PO ãã¡ã¤ã«ã¯ãpo/ ãã£ã¬ã¯ããªã«ã³ãã¼ãããå¿
è¦ã "
-"ããããã¾ããããããB<ãã㯠po4a ã«ãã£ã¦æä½ããããã®ã®ä¾ã§ã¯ããã¾ãã"
-">ãããã«ã¯ãéçºè
ããèªåã®ããã¥ã¡ã³ãã®ç¿»è¨³ããããèªåã®ããã°ã©ã ã®æ¢å"
-"ã®ç¿»è¨³ãåé¤ããã¨ããã大ããªå±éºãããã¾ã (åæ¹ãåã PO ãã¡ã¤ã«ã«ç´ãã"
-"ãã¨ã¯ã§ãã¾ãããããã¯ãããã¥ã¡ã³ãã¯ã³ã³ãã¤ã«æã«ã®ã¿ç¿»è¨³ãå¿
è¦ã§ããã®"
-"ã«å¯¾ãã¦ãããã°ã©ã ã¯ç¿»è¨³ã mo ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªããªã"
-"ããã§ã)ã以ä¸ããpo-debiandoc ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã以ä¸ã®ããããã¤ã㦠PO ãã¡ã¤ã«"
-"ãæä¾ããçç±ã§ãã"
+"åæ§ã«ãgettext ã®é常㮠PO ãã¡ã¤ã«ã¯ãpo/ ãã£ã¬ã¯ããªã«ã³ãã¼ãããå¿
è¦ã"
+"ããã ãã§ããããããB<ãã㯠po4a ã«ãã£ã¦æä½ããããã®ã®ä¾ã§ã¯ããã¾ãã"
+">ãããã«ã¯ãéçºè
ããããã¥ã¡ã³ãã®ç¿»è¨³ããããèªåã®ããã°ã©ã ã®æ¢åã®ç¿»è¨³"
+"ãåé¤ããã¨ããã大ããªå±éºãããã¾ã (åæ¹ãåã PO ãã¡ã¤ã«ã«ç´ãããã¨ã¯"
+"ã§ãã¾ãããããã¯ãããã¥ã¡ã³ãã¯ã³ã³ãã¤ã«æã«ã®ã¿ç¿»è¨³ãå¿
è¦ã§ããã®ã«å¯¾ã"
+"ã¦ãããã°ã©ã ã¯ç¿»è¨³ã mo ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªããªãããã§"
+"ã)ã以ä¸ããpo-debiandoc ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã以ä¸ã®ããããã¤ã㦠PO ãã¡ã¤ã«ãæä¾"
+"ããçç±ã§ãã"
# type: verbatim
#. type: verbatim
@@ -6898,6 +6880,9 @@
#. type: textblock
#: doc/po4a-runtime.7.pod:44
+#| msgid ""
+#| "The --keywords option can also be useful - see the L<xgettext(1)> "
+#| "documentation."
msgid ""
"The --keywords option can also be useful - see the xgettext documentation."
msgstr ""
@@ -8225,9 +8210,13 @@
msgid "Font specification"
msgstr "ãã©ã³ãæå®"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Man.pm:41
+#| msgid ""
+#| "The first change is about font change specifications. In nroff, there "
+#| "are several ways to specify if a given word should be written in small, "
+#| "bold or italics. In the text to translate, there is only one way, "
+#| "borrowed from the POD (perl online documentation) format:"
msgid ""
"The first change is about font change specifications. In nroff, there are "
"several ways to specify if a given word should be written in small, bold or "
@@ -9905,20 +9894,16 @@
"Locale::Po4a::Pod ã¯ãPOD ãã©ã¼ããã (Perl ã®ããã¥ã¡ã³ãç¨ã«ç¨æãããè¨"
"èª) ã®ããã¥ã¡ã³ããä»ã® [èªç¶] è¨èªã¸ç¿»è¨³ããã®ãå©ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§ãã"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Pod.pm:211
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I have another problem with /usr/lib/perl5/Tk/MainWindow.pod (and some "
-#| "other pages, see below) which contains:"
msgid ""
"I think that this module is rock stable, and there is only one known bug "
"with /usr/lib/perl5/Tk/MainWindow.pod (and some other pages, see below) "
"which contains:"
msgstr ""
-"次ãå«ã /usr/lib/perl5/Tk/MainWindow.pod (ã¨ãã®ä»ã®ãã¼ã¸ã以ä¸åç
§) ã«å¥ã®"
-"åé¡ãããã¾ãã"
+"ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯å²©ã®ããã«å®å®ãã¦ããã¨æãã¾ããã/usr/lib/perl5/Tk/"
+"MainWindow.pod (ã¨ãã®ä»ã®ãã¼ã¸ã以ä¸åç
§) ã«ã¯ããã£ãã²ã¨ã¤ä»¥ä¸ã®ãããªæ¢"
+"ç¥ã®ãã°ãããã¾ãã"
# type: verbatim
#. type: verbatim
@@ -10650,16 +10635,8 @@
"ãªããã㯠(段è½ãverbatim ãããã¯ãã¿ã¤ãã«ãã¤ã³ããã¯ã¹ã®ãããªåçã®å°ã"
"ãªé¨ä½) ã«åå²ãã¾ãã"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TeX.pm:49 lib/Locale/Po4a/Xml.pm:231
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are some options (described in the next section) that can customize "
-#| "this behavior. If this doesn't fit to your document format you're "
-#| "encouraged to write your own module derived from this, to describe your "
-#| "format's details. See the section \"Writing derivate modules\" below, "
-#| "for the process description."
msgid ""
"There are some options (described in the next section) that can customize "
"this behavior. If this doesn't fit to your document format you're "
@@ -10667,10 +10644,10 @@
"format's details. See the section B<WRITING DERIVATE MODULES> below, for "
"the process description."
msgstr ""
-"æ¯ãèããã«ã¹ã¿ãã¤ãºããã(次ç¯ã§èª¬æãã) ãªãã·ã§ã³ãããã¾ããããªãã®ã"
-"ãã¥ã¡ã³ããã©ã¼ãããã«åããªãå ´åã¯ããã©ã¼ãããã®è©³ç´°ã«åããã¦æ´¾çã"
-"ããä½æããã®ã«èºèºããªãã§ãã ããããã®æ¹æ³ã¯ã以ä¸ã«ãããæ´¾çã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-"ã®ä½æãç¯ãã覧ãã ããã"
+"æ¯ãèããã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ãããããªã(次ç¯ã§èª¬æãã) ãªãã·ã§ã³ãããã¾ããã"
+"ãªãã®ããã¥ã¡ã³ããã©ã¼ãããã«åããªãå ´åã¯ããã©ã¼ãããã®è©³ç´°ã«åãã"
+"ã¦ãè¿·ããæ´¾çãä½æãã¦ãã ããããã®æ¹æ³ã¯ã以ä¸ã«ãããæ´¾çã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä½"
+"æãç¯ãã覧ãã ããã"
# type: textblock
#. type: textblock
@@ -11269,13 +11246,10 @@
msgid "Parse a definition line of the form \"% po4a: \"."
msgstr "\"% po4a: \" ã®å½¢ã®å®ç¾©è¡ããã¼ã¹ãã¾ãã"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1051
-#, fuzzy
-#| msgid "See the INLINE CUSTOMIZATION section for more details."
msgid "See the B<INLINE CUSTOMIZATION> section for more details."
-msgstr "詳細ã¯ãã¤ã³ã©ã¤ã³ã«ã¹ã¿ãã¤ãºã»ã¯ã·ã§ã³ãã覧ãã ããã"
+msgstr "詳細ã¯ãB<ã¤ã³ã©ã¤ã³ã«ã¹ã¿ãã¤ãº> ã»ã¯ã·ã§ã³ãã覧ãã ããã"
# type: =item
#. type: =item
@@ -11821,16 +11795,8 @@
msgid "parse()"
msgstr "parse()"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:94
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is where all the work takes place: the parsing of input documents, "
-#| "the generation of output, and the extraction of the translatable strings. "
-#| "This is pretty simple using the provided functions presented in the "
-#| "section \"INTERNAL FUNCTIONS\" below. See also the synopsis, which "
-#| "present an example."
msgid ""
"This is where all the work takes place: the parsing of input documents, the "
"generation of output, and the extraction of the translatable strings. This "
@@ -11839,8 +11805,8 @@
"example."
msgstr ""
"ããã«ãå
¥åããã¥ã¡ã³ãã®ãã¼ã¹ãåºåã®çæã翻訳å¯è½æååã®æ½åºã¨ãã£ãã"
-"ãã¹ã¦ã®åä½ãå®ç¾©ãã¦ãã¾ããå¾è¿°ãããå
é¨é¢æ°ãã»ã¯ã·ã§ã³ã§èª¬æããæä¾ã"
-"ããé¢æ°ã使ç¨ããã®ã¯ããªãç°¡åã§ãããµã³ãã«ä»ãã®æ¸å¼ãã覧ãã ããã"
+"ãã¹ã¦ã®åä½ãå®ç¾©ãã¦ãã¾ããå¾è¿°ãã B<å
é¨é¢æ°> ã»ã¯ã·ã§ã³ã§èª¬æããæä¾ã"
+"ããé¢æ°ã使ç¨ããã®ã¯ããªãç°¡åã§ãããµã³ãã«ä»ãã® B<æ¸å¼> ãã覧ãã ããã"
# type: textblock
#. type: textblock
@@ -11860,15 +11826,8 @@
msgid "docheader()"
msgstr "docheader()"
-# type: textblock
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:106
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This function returns the header we should add to the produced document, "
-#| "quoted properly to be a comment in the target language. See the section "
-#| "\"Educating developers about translations\", from L<po4a(7)|po4a.7>, for "
-#| "what it is good for."
msgid ""
"This function returns the header we should add to the produced document, "
"quoted properly to be a comment in the target language. See the section "
@@ -11877,7 +11836,7 @@
msgstr ""
"ãã®é¢æ°ã¯ãã¿ã¼ã²ããã®è¨èªã§ã³ã¡ã³ãã«ããããã®ãé©åã«ã¯ã©ã¼ããããçæ"
"ããããã¥ã¡ã³ãã«è¿½å ããã¹ãããããè¿ãã¾ãããã®ä½ãããã®ãã¯ãL<po4a"
-"(7)|po4a.7> ã®ã翻訳ã«ã¤ãã¦ã®éçºè
æè²ãã»ã¯ã·ã§ã³ãã覧ãã ããã"
+"(7)|po4a.7> ã® B<翻訳ã«ã¤ãã¦ã®éçºè
æè²> ã»ã¯ã·ã§ã³ãã覧ãã ããã"
# type: textblock
#. type: textblock
@@ -14167,67 +14126,3 @@
#~ "(ã»ã¯ã·ã§ã³ 1 ã®å
容ã§ã使ããããã¡ã¤ã«åã«ããªããã°ãªããªãå¾åããã) "
#~ "ã»ã¯ã·ã§ã³ 5, 7 ã®å
容åãã«ããã¡ã¤ã«åã®ä¸é¨ã« 5 ã 7 ãå«ã¾ããå ´åã"
#~ "(ãã¡ã¤ã«åã®æ¡å¼µåã¨å
±ã«) èªåçã«åãé¤ããã¾ãã"
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "There are some options (described in the next section) that can customize "
-#~ "this behavior. If this doesn't fit to your document format you're "
-#~ "encouraged to write your own module derived from this, to describe your "
-#~ "format's details. See the section \"Writing derivate modules\" below, "
-#~ "for the process description."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¯ãèããã«ã¹ã¿ãã¤ãºããã(次ç¯ã§èª¬æãã) ãªãã·ã§ã³ãããã¾ããããªã"
-#~ "ã®ããã¥ã¡ã³ããã©ã¼ãããã«åããªãå ´åã¯ããã©ã¼ãããã®è©³ç´°ã«åããã¦æ´¾"
-#~ "çãããä½æããã®ã«èºèºããªãã§ãã ããããã®æ¹æ³ã¯ã以ä¸ã«ãããæ´¾çã¢"
-#~ "ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä½æãç¯ãã覧ãã ããã"
-
-# type: verbatim
-#~ msgid ""
-#~ " [po_directory] man/\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " [po_directory] man/\n"
-#~ "\n"
-
-# type: =head1
-#~ msgid "COMMAND-LINE OPTIONS"
-#~ msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(See also KEEP below for some limitations of combining lots of files into "
-#~ "one POT file and one C<po4a-build> run."
-#~ msgstr ""
-#~ "(ããããã®ãã¡ã¤ã«ããã²ã¨ã¤ã® POT ãã¡ã¤ã«ã¨ C<po4a-build> ã®ä¸åº¦ã®å®è¡"
-#~ "ã§çµã¿åãããéã®å¶éã«ã¤ãã¦ã¯ãå¾è¿°ãã KEEP ãã覧ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For full control over such behaviour, consider carefully which files are "
-#~ "assigned to which F<po4a-build.conf> configuration file. Every file "
-#~ "listed in any one F<po4a-build.conf> file will be included in the "
-#~ "calculation for the percentage of strings correctly translated. If there "
-#~ "is one large file that is poorly translated, this will prevent other, "
-#~ "smaller, files from being included in the build even if those individual "
-#~ "files are 100% translated."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®æåãå®å
¨ã«ã³ã³ããã¼ã«ããã«ã¯ãã©ã®ãã¡ã¤ã«ããã©ã® F<po4a-build."
-#~ "conf> è¨å®ãã¡ã¤ã«ã«å²ãå½ã¦ããããæ
éã«æ¤è¨ãã¦ãã ãããF<po4a-build."
-#~ "conf> ãã¡ã¤ã«ã«åæãããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ããæåå翻訳å®äºçã®è¨ç®å¯¾è±¡ã«ãª"
-#~ "ãã¾ãã大ããªãã¡ã¤ã«ã®ç¿»è¨³ãã»ã¨ãã©é²ãã§ããªãå ´åããã®ä»ã®å°ããªãã¡"
-#~ "ã¤ã«ãã100% 翻訳ãã¦ãã£ã¦ããå«ã¾ããªããªã£ã¦ãã¾ãã¾ãã"
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "I think that this module is rock stable, and there is only one known bug:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯å²©ã®ããã«å®å®ãã¦ããã¨æãã¾ããã以ä¸ã®ãããªå¯ä¸ã®æ¢ç¥"
-#~ "ã®ãã°ãããã¾ãã"
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "The goal of the po4a (po for anything) project is to ease translations "
-#~ "(and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext "
-#~ "tools on areas where they were not originally expected like documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "po4a (po for anything) ããã¸ã§ã¯ãã®ç®æ¨ã¯ãgettext ãã¼ã«ãæ³å®ãã¦ããª"
-#~ "ãããã¥ã¡ã³ãã®ãããªé åã§ç¿»è¨³ãããããããã㨠(ã¾ãããèå³æ·±ãã®ã¯ã"
-#~ "翻訳æã®ä¿å®ããããããªããã¨) ã§ãã"
More information about the Po4a-commits
mailing list