[Po4a-commits] "po4a/po/bin de.po,1.37,1.38"
Omar Campagne
elric-guest at alioth.debian.org
Thu Jul 29 07:57:47 UTC 2010
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory alioth:/tmp/cvs-serv8913
Modified Files:
de.po
Log Message:
Unfuzzying German messages translation. 185t2u
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/de.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -d -r1.37 -r1.38
--- de.po 29 Jul 2010 07:22:48 -0000 1.37
+++ de.po 29 Jul 2010 07:57:44 -0000 1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: po4a 0.40-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 08:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-22 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-29 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -42,20 +42,17 @@
msgstr "dia: unkomprimierte Dia-Diagramme."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:61
-#, fuzzy
msgid "docbook: DocBook XML."
-msgstr "docbook: Docbook-XML."
+msgstr "docbook: DocBook-XML."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:62
-#, fuzzy
msgid "guide: Gentoo Linux's XML documentation format."
msgstr "guide: Format für Gentoo-Linux-XML-Dokumentation."
#. ."\n - ".gettext("html: HTML documents (EXPERIMENTAL).")
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:64
-#, fuzzy
msgid "ini: INI format."
-msgstr "ini: .INI-Format."
+msgstr "ini: INI-Format."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:65
msgid "kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option."
@@ -74,9 +71,8 @@
msgstr "pod: Format der Online-Dokumentation für Perl."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:69
-#, fuzzy
msgid "sgml: either DebianDoc or DocBook DTD."
-msgstr "sgml: Debiandoc- oder Docbook-DTD."
+msgstr "sgml: DebianDoc- oder DocBook-DTD."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:70
msgid "texinfo: The info page format."
@@ -157,12 +153,11 @@
"Ungültiger Wert für »unknown_macros«. Es muss einer der folgenden sein:\n"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:656
-#, fuzzy
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the POD file with the pod "
"module of po4a."
msgstr ""
-"Diese Datei wurde mit Pod::Man erstellt. Ãbersetzen Sie die Pod-Datei mit "
+"Diese Datei wurde mit Pod::Man erstellt. Ãbersetzen Sie die POD-Datei mit "
"dem Pod-Modul von po4a."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:659
@@ -582,12 +577,11 @@
"DTD dieser Datei ist unbekannt, es wird aber fortgefahren wie gewünscht."
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:534
-#, fuzzy
msgid ""
"DTD of this file is unknown. (supported: DebianDoc, DocBook). The prolog "
"follows:"
msgstr ""
-"DTD dieser Datei ist unbekannt. (unterstützt wird debiandoc und docbook). "
+"DTD dieser Datei ist unbekannt. (unterstützt wird DebianDoc und DocBook). "
"Der Prolog folgt:"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:628 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:710
@@ -735,48 +729,47 @@
msgstr "%s kann nach Beschreiben nicht geschlossen werden: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:551
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't read po4a header from %s."
-msgstr "Die Po4a-Kopfzeilen von %s können nicht gelesen werden."
+msgstr "Die po4a-Kopfzeilen von %s können nicht gelesen werden."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "First line of %s does not look like a po4a header."
-msgstr "Die erste Zeile von %s scheint keine Po4a-Kopfzeile zu sein."
+msgstr "Die erste Zeile von %s scheint keine po4a-Kopfzeile zu sein."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Syntax error in po4a header of %s, near \"%s\""
-msgstr "Syntax-Fehler in den Po4a-Kopfzeilen von %s nahe bei »%s«"
+msgstr "Syntax-Fehler in den po4a-Kopfzeilen von %s nahe bei »%s«"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Invalid argument in the po4a header of %s: %s"
-msgstr "Ungültiges Argument in den Po4a-Kopfzeilen von %s: %s"
+msgstr "Ungültiges Argument in den po4a-Kopfzeilen von %s: %s"
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:581
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "The po4a header of %s does not define the mode."
-msgstr "Die Po4a-Kopfzeilen von %s geben keinen Modus an."
+msgstr "Die po4a-Kopfzeilen von %s geben keinen Modus an."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:585
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Mode invalid in the po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s."
msgstr ""
-"Ungültiger Modus in den Po4a-Kopfzeilen von %s: sollte »before« oder »after« "
+"Ungültiger Modus in den po4a-Kopfzeilen von %s: sollte »before« oder »after« "
"sein nicht %s."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "The po4a header of %s does not define the position."
-msgstr "Die Po4a-Kopfzeilen von %s geben keine Position an."
+msgstr "Die po4a-Kopfzeilen von %s geben keine Position an."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:594
-#, fuzzy
msgid "No ending boundary given in the po4a header, but mode=after."
msgstr ""
-"Keine Schlussrand in den Po4a-Kopfzeilen angegeben, aber Modus=»after«."
+"Keine Schlussrand in den po4a-Kopfzeilen angegeben, aber Modus=»after«."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:620
msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
@@ -826,9 +819,9 @@
"geben Sie ihn auf der Befehlszeile an. (Nicht-ASCII-Zeichen bei %s)"
#: ../../lib/Locale/Po4a/Wml.pm:89
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't create a temporary XML file: %s"
-msgstr "Temporäre PO-Datei kann nicht erstellt werden: %s"
+msgstr "Temporäre XML-Datei kann nicht erstellt werden: %s"
#. TODO: It will be hard to identify the location.
#. => find a way to retrieve the reference.
@@ -1029,7 +1022,6 @@
#. don't care about error here
#: ../../po4a:1014
-#, fuzzy
msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the POT and PO files"
msgstr ""
"po4a_paths ist nicht angegeben. Keine Ahnung wo die POT- und PO-Dateien zu "
@@ -1059,9 +1051,9 @@
msgstr "%s wird erstellt:"
#: ../../po4a:1180 ../../po4a:1210 ../../po4a:1310 ../../po4a-updatepo:238
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't create a temporary POT file: %s"
-msgstr "Temporäre PO-Datei kann nicht erstellt werden: %s"
+msgstr "Temporäre POT-Datei kann nicht erstellt werden: %s"
#: ../../po4a:1193
#, perl-format
@@ -1074,7 +1066,7 @@
msgstr "Das Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden: %s"
#: ../../po4a:1241 ../../scripts/msguntypot:206
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Can't create a temporary PO file: %s"
msgstr "Temporäre PO-Datei kann nicht erstellt werden: %s"
@@ -1126,7 +1118,6 @@
msgstr "Die Ãbersetzung von %s wird verworfen (Addendum %s nicht zutreffend)."
#: ../../po4a-updatepo:229
-#, fuzzy
msgid "po4a-updatepo can't take the input PO from stdin."
msgstr ""
"po4a-updatepo kann die PO-Eingabe nicht von der Standard-Eingabe (stdin) "
@@ -1146,7 +1137,7 @@
msgstr "Fehler beim Ausführen von msgmerge: %s"
#: ../../po4a-updatepo:267
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Error while copying the PO file: %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren der PO-Datei: %s"
@@ -1157,7 +1148,7 @@
msgstr "Pflichtargument »%s« fehlt."
#: ../../scripts/msguntypot:177
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"The new and old POT files have different amount of strings (%d != %d). "
"Something's seriously wrong here."
More information about the Po4a-commits
mailing list