[Po4a-commits] "po4a/po/bin ru.po,1.37,1.38"

Omar Campagne elric-guest at alioth.debian.org
Thu Jul 29 08:10:03 UTC 2010


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory alioth:/tmp/cvs-serv4190

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Unfuzzying Russian translation. 184t1f2u


Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/ru.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -d -r1.37 -r1.38
--- ru.po	29 Jul 2010 07:23:32 -0000	1.37
+++ ru.po	29 Jul 2010 08:09:59 -0000	1.38
@@ -44,20 +44,17 @@
 msgstr "dia: несжатые диаграммы Dia."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:61
-#, fuzzy
 msgid "docbook: DocBook XML."
-msgstr "docbook: Docbook XML."
+msgstr "docbook: DocBook XML."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:62
-#, fuzzy
 msgid "guide: Gentoo Linux's XML documentation format."
-msgstr "guide: формат документации Gentoo Linux xml."
+msgstr "guide: формат документации Gentoo Linux XML."
 
 #. ."\n  - ".gettext("html: HTML documents (EXPERIMENTAL).")
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:64
-#, fuzzy
 msgid "ini: INI format."
-msgstr "ini: формат .INI."
+msgstr "ini: формат INI."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:65
 msgid "kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option."
@@ -76,9 +73,8 @@
 msgstr "pod: формат документации языка Perl."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:69
-#, fuzzy
 msgid "sgml: either DebianDoc or DocBook DTD."
-msgstr "sgml: форматы debiandoc или docbook DTD."
+msgstr "sgml: форматы DebianDoc или DocBook DTD."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:70
 msgid "texinfo: The info page format."
@@ -568,12 +564,11 @@
 msgstr "DTD данного файла неизвестно, но обработка будет продолжена."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:534
-#, fuzzy
 msgid ""
 "DTD of this file is unknown. (supported: DebianDoc, DocBook). The prolog "
 "follows:"
 msgstr ""
-"DTD данного файла неизвестно. (поддерживаются: debiandoc, docbook). Пролог:"
+"DTD данного файла неизвестно. (поддерживаются: DebianDoc, DocBook). Пролог:"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:628 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:710
 #, perl-format
@@ -716,48 +711,47 @@
 msgstr "Не удалось закрыть %s после записи: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:551
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Can't read po4a header from %s."
-msgstr "Не удалось прочитать заголовок Po4a из %s."
+msgstr "Не удалось прочитать заголовок po4a из %s."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:556
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "First line of %s does not look like a po4a header."
-msgstr "Первая строка %s не является началом заголовка Po4a."
+msgstr "Первая строка %s не является началом заголовка po4a."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:561
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Syntax error in po4a header of %s, near \"%s\""
-msgstr "Синтаксическая ошибка в заголовке Po4a %s, рядом с \"%s\""
+msgstr "Синтаксическая ошибка в заголовке po4a %s, рядом с \"%s\""
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:575
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Invalid argument in the po4a header of %s: %s"
-msgstr "Неправильный аргумент в заголовке Po4a %s: %s"
+msgstr "Неправильный аргумент в заголовке po4a %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:581
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "The po4a header of %s does not define the mode."
-msgstr "В заголовке Po4a %s не определён режим."
+msgstr "В заголовке po4a %s не определён режим."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:585
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "Mode invalid in the po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s."
 msgstr ""
-"Неправильный режим в заголовке Po4a %s: должно быть 'before' или 'after', а "
+"Неправильный режим в заголовке po4a %s: должно быть 'before' или 'after', а "
 "не %s."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:590
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "The po4a header of %s does not define the position."
-msgstr "В заголовке Po4a %s не определена позиция."
+msgstr "В заголовке po4a %s не определена позиция."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:594
-#, fuzzy
 msgid "No ending boundary given in the po4a header, but mode=after."
 msgstr ""
-"Не указана конечная граница в заголовке Po4a при заданном режиме after."
+"Не указана конечная граница в заголовке po4a при заданном режиме after."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:620
 msgid "Can't apply addendum when not given the filename"
@@ -807,9 +801,9 @@
 "кодировку в командной строке. (не-ascii символ в %s)"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Wml.pm:89
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Can't create a temporary XML file: %s"
-msgstr "Не удалось создать временный po файл: %s"
+msgstr "Не удалось создать временный XML файл: %s"
 
 #. TODO: It will be hard to identify the location.
 #. => find a way to retrieve the reference.
@@ -1010,9 +1004,8 @@
 
 #. don't care about error here
 #: ../../po4a:1014
-#, fuzzy
 msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the POT and PO files"
-msgstr "Не объявлены пути для po4a. Неизвестно где искать pot и po файлы"
+msgstr "Не объявлены пути для po4a. Неизвестно где искать POT и PO файлы"
 
 #: ../../po4a:1027
 #, perl-format
@@ -1038,9 +1031,9 @@
 msgstr "Создание %s:"
 
 #: ../../po4a:1180 ../../po4a:1210 ../../po4a:1310 ../../po4a-updatepo:238
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Can't create a temporary POT file: %s"
-msgstr "Не удалось создать временный po файл: %s"
+msgstr "Не удалось создать временный POT файл: %s"
 
 #: ../../po4a:1193
 #, perl-format
@@ -1053,9 +1046,9 @@
 msgstr "Не удалось создать каталог '%s': %s"
 
 #: ../../po4a:1241 ../../scripts/msguntypot:206
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Can't create a temporary PO file: %s"
-msgstr "Не удалось создать временный po файл: %s"
+msgstr "Не удалось создать временный PO файл: %s"
 
 #: ../../po4a:1423
 #, perl-format
@@ -1104,10 +1097,9 @@
 msgstr "Перевод отброшен %s (не применено дополнение %s)."
 
 #: ../../po4a-updatepo:229
-#, fuzzy
 msgid "po4a-updatepo can't take the input PO from stdin."
 msgstr ""
-"po4a-updatepo не удалось получить входящий po из стандартного входного "
+"po4a-updatepo не удалось получить входящий PO из стандартного входного "
 "потока."
 
 #: ../../po4a-updatepo:241
@@ -1124,9 +1116,9 @@
 msgstr "Ошибка работы msgmerge: %s"
 
 #: ../../po4a-updatepo:267
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Error while copying the PO file: %s"
-msgstr "Ошибка копирования po файла: %s"
+msgstr "Ошибка копирования PO файла: %s"
 
 #. Argument checking
 #: ../../scripts/msguntypot:166 ../../scripts/msguntypot:168
@@ -1135,12 +1127,12 @@
 msgstr "Отсутствует обязательный аргумент '%s'."
 
 #: ../../scripts/msguntypot:177
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "The new and old POT files have different amount of strings (%d != %d). "
 "Something's seriously wrong here."
 msgstr ""
-"Новый и старый pot файлы имеют разное число строк (%d != %d). Произошла "
+"Новый и старый POT файлы имеют разное число строк (%d != %d). Произошла "
 "какая-то серьёзная ошибка."
 
 #: ../../scripts/msguntypot:195




More information about the Po4a-commits mailing list