[Apt-listbugs-commits] [apt-listbugs] 03/11: add Turkish translation (Closes: #761327)

Francesco Poli frx-guest at moszumanska.debian.org
Tue Sep 16 21:36:45 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

frx-guest pushed a commit to branch master
in repository apt-listbugs.

commit e246fca275522104279fd73b6d59208303d6f601
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date:   Sat Sep 13 17:01:11 2014 +0200

    add Turkish translation (Closes: #761327)
---
 debian/changelog |   1 +
 po/tr.po         | 539 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 540 insertions(+)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f8719af..a0a1f1c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -7,6 +7,7 @@ apt-listbugs (0.1.15) UNRELEASED; urgency=medium
   * updated Italian translation, thanks to Luca Monducci! (Closes: #760742)
   * updated Portuguese translation, thanks to Miguel Figueiredo!
     (Closes: #761303)
+  * added Turkish translation, thanks to Mert Dirik! (Closes: #761327)
 
  -- Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>  Tue, 26 Aug 2014 21:33:01 +0200
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..d467bcc
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,539 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2002-2014 Masato Taruishi et al.
+# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2002-2014.
+# Mert Dirik <mertdirik at gmail.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 13:21+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian L10N Turkish\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
+#: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
+#: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
+msgid "E: "
+msgstr "H: "
+
+#: ../apt-listbugs:331
+msgid ""
+"This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in "
+"use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+"Bu durum, kullanımdaki ruby yorumlayıcısını desteklemeyen bir paketten "
+"kaynaklanıyor olabilir. Sorunu gidermek için şu kokmutları kullanmayı "
+"deneyebilirsiniz:"
+
+#: ../apt-listbugs:368
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+msgstr "APT_HOOK_INFO_FD tanımlı değil.\n"
+
+#: ../apt-listbugs:373
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+msgstr "APT_HOOK_INFO_FD doğru şekilde tanımlanmamış.\n"
+
+#: ../apt-listbugs:379
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
+msgstr "%d dosya tanımlayıcısından okunamadı"
+
+#: ../apt-listbugs:393
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgstr "APT Pre-Install-Pkgs beklenen 'VERSION 3' dizgisini vermiyor.\n"
+
+#: ../apt-listbugs:423
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgstr "APT Pre-Install-Pkgs beklenenden daha az sayıda alan veriyor.\n"
+
+#: ../apt-listbugs:454
+msgid ""
+"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgstr "APT Pre-Install-Pkgs geçersiz bir sürüm değişim yönü veriyor.\n"
+
+#: ../apt-listbugs:533
+msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
+msgstr "****** Kurulumu iptal etmek için hata kodu ile çıkılıyor. ******"
+
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
+msgid "Cannot read from %s"
+msgstr "%s okunamadı"
+
+#: ../aptcleanup:125
+msgid "Fixed packages : "
+msgstr "Düzeltilen paketler : "
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+msgid "Usage: "
+msgstr "Kullanım: "
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+msgid " [options] <command> [arguments]"
+msgstr " [seçenekler] <komutlar> [argümanlar]"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Seçenekler:\n"
+
+#. TRANSLATORS: the colons (:) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:52
+msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
+msgstr " -h               : Bu yardım iletisini göster ve çık.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:53
+msgid " -v               : Show version number and exit.\n"
+msgstr " -v               : Sürüm numarasını göster ve çık.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:54
+msgid ""
+" -s <severities>  : Filter bugs by severities you want to see (or \"all\")\n"
+"                    [%s].\n"
+msgstr ""
+" -s <dereceler>   : Hataları görülmesi istenen önem derecelerine göre süz\n"
+"                    (tüm dereceler \"all\") [%s].\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:55
+msgid " -T <tags>        : Filter bugs by tags you want to see.\n"
+msgstr " -T <etiketler>   : Hataları görülmesi istenen etiketlere göre süz.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:56
+msgid ""
+" -S <states>      : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
+"                    [%s].\n"
+msgstr ""
+" -S <durumlar>    : Hataları görülmesi istenen bekleyen durum "
+"kategorilerine\n"
+"                    göre süz [%s].\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:57
+msgid ""
+" -B <bug#>        : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
+msgstr ""
+" -B <bug#>        : Hataları numaraya göre süz, yalnız belirtilenleri "
+"göster.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:58
+msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
+msgstr " -D               : Sürümü düşürülmüş paketleri de göster.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:59
+msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr " -H <makine adı>  : Debian Hata Takip Sistemi'nin makine adı [%s].\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:60
+msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s].\n"
+msgstr " -p <port>        : Sunucunun port numarası [%s].\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:61
+msgid " -P <priority>    : Pin-Priority value [%s].\n"
+msgstr " -P <öncelik>     : Sabitleme önceliği (Pin-Priority) değeri [%s].\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:62
+msgid " -E <title>       : Title of RSS output.\n"
+msgstr " -E <başlık>      : RSS çıktısının başlığı.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:63
+msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
+msgstr " -q               : İlerleme çubuğunu gösterme.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:64
+msgid " -C <apt.conf>    : apt.conf file to use.\n"
+msgstr " -C <apt.conf>    : Kullanılacak apt.conf dosyası.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:65
+msgid " -F               : Automatically pin all buggy packages.\n"
+msgstr " -F               : Tüm hatalı paketleri otomatik olarak sabitle.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:66
+msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
+msgstr " -y               : Tüm sorulara evet yanıtı verilmiş say.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:67
+msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
+msgstr " -n               : Tüm sorulara hayır yanıtı verilmiş say.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:68
+msgid " -d               : Debug.\n"
+msgstr " -d               : Hata ayıklama.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:69
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Komutlar:\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:70
+msgid " apt              : Apt mode.\n"
+msgstr " apt              : Apt kipi.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:71
+msgid " list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
+msgstr " list <paket...>  : Belirtilen paketlerin hata raporlarını listele.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:72
+msgid ""
+" rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
+msgstr ""
+" rss  <paket...>  : Belirtilen paketlerin hata raporlarını RSS olarak "
+"listele.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:73
+msgid "See the manual page for the long options.\n"
+msgstr "Uzun seçenekler için kılavuz sayfasına bakın.\n"
+
+#. TRANSLATORS: the following six strings refer to a plural quantity of bugs
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:81
+msgid "Outstanding"
+msgstr "Düzeltilmemiş"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:82
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Yönlendirilmiş"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:83
+msgid "Pending Upload"
+msgstr "Yükleme bekleyen"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:84
+msgid "Fixed in NMU"
+msgstr "NMU ile düzeltilmiş"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:85
+msgid "From other Branch"
+msgstr "Başka bir daldan"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:86
+msgid "Resolved in some Version"
+msgstr "Bazı sürümlerde düzeltilmiş"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+"'%s' önem derecesi Debian BTS tarafından algılanamadığı için göz ardı "
+"ediliyor."
+
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
+msgid "W: "
+msgstr "U: "
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
+msgid ""
+"sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY "
+"is set."
+msgstr ""
+"sağlamlık denetimi başarısız oldu: http_proxy ortam değişkeni tanımlı değil "
+"ve HTTP_PROXY ortam değişkeni tanımlı."
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+msgid "You need to specify a command."
+msgstr "Bir komut belirtmeniz gerekiyor."
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278
+msgid "Unknown command "
+msgstr "Bilinmeyen komut "
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+msgid "Cannot write to %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamadı"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:375
+msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
+msgstr ""
+"********* on_hold kullanımı terkedilmiştir. Sabitleme için p kullanın "
+"*********"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
+msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
+msgstr "Bu paketleri kurmak/yükseltmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr "%s bilinmiyor"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
+msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
+msgstr "Hata raporlayabilmek için reportbug paketini kurmanız gereklidir"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+msgid "%s ignored"
+msgstr "%s göz ardı edildi"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+msgid "%s already ignored"
+msgstr "%s zaten göz ardı ediliyor"
+
+#. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+msgid ""
+"The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
+" %{plist}\n"
+"Are you sure?"
+msgid_plural ""
+"The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n"
+" %{plist}\n"
+"Are you sure?"
+msgstr[0] ""
+"Aşağıdaki %{npkgs} paket sabitlenecek ya da tutulacak:\n"
+" %{plist}\n"
+"Emin misiniz?"
+msgstr[1] ""
+"Aşağıdaki %{npkgs} paket sabitlenecek ya da tutulacak:\n"
+" %{plist}\n"
+"Emin misiniz?"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+msgid ""
+"All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
+msgstr ""
+"Seçilen tüm paketler daha önceden sabitlenmiş veya tutulmuş. %s komutu göz "
+"ardı ediliyor."
+
+#. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
+msgid ""
+"     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
+"             as ignored.\n"
+msgstr ""
+"     y     - APT kurulumuna devam et, ama hataları göz ardı edilmesi\n"
+"             için işaretleme.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
+msgid ""
+"     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
+"             as ignored.\n"
+msgstr ""
+"     a     - APT kurulumuna devam et ve yukarıdaki tüm hataları göz\n"
+"             ardı edilmeleri için işaretle.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
+msgstr "     n     - APT kurulumunu durdur.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
+msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
+msgstr ""
+"   <num>   - belirtilen hata numarasını sorgula (reportbug gerektirir).\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
+msgstr "  #<num>   - <num> ile aynı.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+"   b<id>   - <num> ile aynı, ama <id> ile tanımlanan hatayı sorgular.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
+msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
+msgstr "     r     - hataların listesini tekrar göster.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
+msgstr ""
+" p <pkt..> - paketleri sabitle (etkinleşmesi için APT'yi yeniden başlatın).\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
+msgstr ""
+" p         - tüm paketleri sabitle (etkinleşmesi için APT'yi yeniden "
+"başlatın).\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - <num> numaralı hatayı göz ardı edilmesi için işaretle.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr ""
+" i b<id>   - <id> ile belirtilen hatayı göz ardı edilmesi için işaretle.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+msgid "     ?     - print this help.\n"
+msgstr "     ?     - bu yardım iletisini göster.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
+msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
+msgstr "     w     - hata listesini HTML şeklinde göster (%s kullanır).\n"
+
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid ""
+"%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session "
+"to enable"
+msgstr ""
+"%{packgl} %{filenm} dosyasına Pin seçenekleri eklenerek sabitlendi.\n"
+"Değişikliklerin etkin hale gelmesi için APT oturumunu yeniden başlatın"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
+msgid "%s held. Restart APT session to enable"
+msgstr ""
+"%s tutuldu. Değişiklikleri etkinleştirmek için APT oturumunu yeniden başlatın"
+
+#. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
+msgstr "%{packg} paketinin \"%{sevty}\" hataları ("
+
+#. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
+msgid " (Found: %s)"
+msgstr " (Hatalı: %s)"
+
+#. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
+msgid " (Fixed: %s)"
+msgstr " (Düzeltilmiş: %s)"
+
+#. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
+msgid "   Merged with:"
+msgstr "   Şununla birleştirilmiş:"
+
+#. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
+msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
+msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
+msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} hata)"
+msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} hata)"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
+msgid ""
+"Summary:\n"
+" "
+msgstr ""
+"Özet:\n"
+" "
+
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
+msgid ""
+"The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe "
+"bug reports, one per row"
+msgstr ""
+"En üstteki satır, sütunların anlamlarını açıklar; diğer satırlar her bir "
+"hata raporu bir satıra denk gelecek şekilde hata raporlarını açıklar"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
+msgid "package"
+msgstr "paket"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
+msgid "version change"
+msgstr "sürüm değişimi"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
+msgid "severity"
+msgstr "önem derecesi"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
+msgid "bug number"
+msgstr "hata numarası"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
+msgid "description"
+msgstr "açıklama"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
+msgstr "Yükseltme işlemiyle ilgili hata girdileri"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
+msgid "by apt-listbugs"
+msgstr "apt-listbugs ile oluşturulmuştur"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
+msgid "Failed to invoke browser."
+msgstr "Tarayıcı başlatılamadı."
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
+msgid "Done"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Henüz gerçekleştirilmemiş"
+
+#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+msgid "Retrieving bug reports..."
+msgstr "Hata raporları alınıyor..."
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
+msgid " Fail"
+msgstr " Başarısız"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+msgid "HTTP GET failed"
+msgstr "HTTP GET başarısız oldu"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
+msgid "Retry downloading bug information?"
+msgstr "Hata bilgileri tekrar indirilmeye çalışılsın mı?"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
+msgid "One bug report at a time?"
+msgstr "Bir kerede bir hata?"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
+msgid "Continue the installation anyway?"
+msgstr "Buna rağmen kuruluma devam edilsin mi?"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
+msgid "Exiting with error"
+msgstr "Hata ile çıkılıyor"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
+msgid "Empty stream from SOAP"
+msgstr "SOAP'tan boş yanıt"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
+msgid ""
+"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Hata raporları sunucudan alınmaya çalışılırken bir sorun oluştu. Hata "
+"iletisi:"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
+msgid ""
+"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
+"and try again"
+msgstr ""
+"Görünüşe göre ağ bağlantınız çalışmıyor. Ağ bağlantısını denetledikten sonra "
+"tekrar deneyin"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
+msgid ""
+"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
+"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
+"try again"
+msgstr ""
+"Bu durumun nedeni ağ bağlantınızın kesik olması, bozuk vekil sunucular veya "
+"BTS sunucusunun sorun yaşıyor olması olabilir. Ağ bağlantısını denetleyip "
+"tekrar deneyin."
+
+#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
+msgid "Parsing Found/Fixed information..."
+msgstr "Bulunan/Düzeltilen hata bilgileri ayrıştırılıyor..."

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/apt-listbugs/apt-listbugs.git



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list