[Apt-listbugs-commits] [apt-listbugs] 02/05: fix metadata and formatting in fr.po
Francesco Poli
frx-guest at moszumanska.debian.org
Tue Sep 23 21:17:38 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
frx-guest pushed a commit to branch master
in repository apt-listbugs.
commit dc728e2636d963088f127e14473d56aca3352871
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date: Thu Sep 18 23:30:23 2014 +0200
fix metadata and formatting in fr.po
---
po/fr.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1a67e4d..5dc3363 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Translation of apt-listbugs to French
+# Translation of apt-listbugs to French.
+# Copyright (C) 2002-2014 Masato Taruishi et al.
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
-# Copyright (C) 2009-2012 Debian French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
# Translators:
# Frédéric Bothamy <frederic.bothamy at free.fr>, 2004-2007
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo at gmail.com>, 2008-2014
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 14:45+0200\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
msgid "E: "
-msgstr "Err :"
+msgstr "Err : "
#: ../apt-listbugs:331
msgid ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Impossible de lire depuis %s"
#: ../aptcleanup:125
msgid "Fixed packages : "
-msgstr "Paquet corrigés :"
+msgstr "Paquet corrigés : "
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid "Usage: "
@@ -95,94 +95,95 @@ msgstr "Options :\n"
#. TRANSLATORS: the colons (:) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:52
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
-msgstr " -h : afficher cette aide et quitter\n"
+msgstr " -h : Afficher cette aide et quitter.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:53
msgid " -v : Show version number and exit.\n"
-msgstr " -v : afficher le numéro de version et quitter.\n"
+msgstr " -v : Afficher le numéro de version et quitter.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:54
msgid ""
" -s <severities> : Filter bugs by severities you want to see (or \"all\")\n"
" [%s].\n"
msgstr ""
-" -s <gravités> : restreindre l'affichage aux bogues avec ces gravités\n"
-" (ou \"all\" pour les voir tous) [%s].\n"
+" -s <gravités> : Restreindre l'affichage aux bogues avec ces gravités\n"
+" (ou \"all\" pour les voir tous)\n"
+" [%s].\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -T <tags> : Filter bugs by tags you want to see.\n"
msgstr ""
-" -T <étiquettes> : restreindre l'affichage aux bogues avec ces étiquettes\n"
+" -T <étiquettes> : Restreindre l'affichage aux bogues avec ces étiquettes.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:56
msgid ""
" -S <states> : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
" [%s].\n"
msgstr ""
-" -S <états> : restreindre l'affichage aux bogues correspondant à ces "
-"états\n"
-" [%s]\n"
+" -S <états> : Restreindre l'affichage aux bogues correspondant à ces\n"
+" états\n"
+" [%s].\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:57
msgid ""
" -B <bug#> : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
msgstr ""
-" -B <#bogue> : ne rendre compte que du ou des bogue(s) désigné(s) par "
-"son/leur numéro.\n"
+" -B <#bogue> : Ne rendre compte que du ou des bogue(s) désigné(s) par\n"
+" son/leur numéro.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:58
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr ""
-" -D : afficher également les paquets mis à jour vers une\n"
-" version inférieure à la version actuelle\n"
+" -D : Afficher également les paquets mis à jour vers une\n"
+" version inférieure à la version actuelle.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:59
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr ""
-" -H <hôte> : nom d'hôte du système de gestion des bogues Debian\n"
-" [%s]\n"
+" -H <hôte> : Nom d'hôte du système de gestion des bogues Debian\n"
+" [%s].\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:60
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s].\n"
-msgstr " -p <port> : numéro de port du serveur [%s].\n"
+msgstr " -p <port> : Numéro de port du serveur [%s].\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:61
msgid " -P <priority> : Pin-Priority value [%s].\n"
-msgstr " -P <épinglage> : valeur pour l'épinglage (Pin-Priority) [%s].\n"
+msgstr " -P <épinglage> : Valeur pour l'épinglage (Pin-Priority) [%s].\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:62
msgid " -E <title> : Title of RSS output.\n"
-msgstr " -E <titre> : titre de la sortie RSS\n"
+msgstr " -E <titre> : Titre de la sortie RSS.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:63
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
-msgstr " -q : ne pas afficher la barre de progression\n"
+msgstr " -q : Ne pas afficher la barre de progression.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:64
msgid " -C <apt.conf> : apt.conf file to use.\n"
-msgstr " -C <apt.conf> : fichier apt.conf à utiliser\n"
+msgstr " -C <apt.conf> : Fichier apt.conf à utiliser.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:65
msgid " -F : Automatically pin all buggy packages.\n"
msgstr ""
-" -F : épingler automatiquement tous les paquets affectés par "
-"un bogue.\n"
+" -F : Épingler automatiquement tous les paquets affectés par\n"
+" un bogue.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:66
msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
msgstr ""
-" -y : supposer qu'une réponse affirmative est donnée à toutes\n"
-" les questions\n"
+" -y : Supposer qu'une réponse affirmative est donnée à toutes\n"
+" les questions.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:67
msgid " -n : Assume that you select no for all questions.\n"
msgstr ""
-" -n : supposer qu'une réponse négative est donnée à toutes\n"
-" les questions\n"
+" -n : Supposer qu'une réponse négative est donnée à toutes\n"
+" les questions.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:68
msgid " -d : Debug.\n"
-msgstr " -d : déboguer\n"
+msgstr " -d : Déboguer.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:69
msgid "Commands:\n"
@@ -190,19 +191,19 @@ msgstr "Commandes :\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:70
msgid " apt : Apt mode.\n"
-msgstr " apt : mode APT.\n"
+msgstr " apt : Mode APT.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:71
msgid " list <pkg...> : List bug reports of the specified packages.\n"
msgstr ""
-" list <paquets…> : afficher les rapports de bogue des paquets spécifiés.\n"
+" list <paquets…> : Afficher les rapports de bogue des paquets spécifiés.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:72
msgid ""
" rss <pkg...> : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
msgstr ""
-" rss <paquets…> : afficher en RSS les rapports de bogue des paquets\n"
-" spécifiés\n"
+" rss <paquets…> : Afficher en RSS les rapports de bogue des paquets\n"
+" spécifiés.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:73
msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "En attente de traitement"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:82
msgid "Forwarded"
-msgstr "transféré"
+msgstr "Transféré"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:83
msgid "Pending Upload"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "D'une autre Branche"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:86
msgid "Resolved in some Version"
-msgstr "marqué comme corrigé dans une version donnée"
+msgstr "Marqué comme corrigé dans une version donnée"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
msgid "W: "
-msgstr "Att :"
+msgstr "Att : "
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
msgid ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "%s est inconnu(e)"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela."
+msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
msgid "%s ignored"
@@ -325,8 +326,7 @@ msgid ""
" y - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
" as ignored.\n"
msgstr ""
-" y - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les "
-"bogues\n"
+" y - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les bogues\n"
" comme étant ignorés.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
@@ -339,16 +339,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
msgid " n - stop the APT installation.\n"
-msgstr " n - interrompre l'installation avec APT\n"
+msgstr " n - interrompre l'installation avec APT.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr ""
-" <num> - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
+" <num> - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug).\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
msgid " #<num> - same as <num>.\n"
-msgstr " #<num> - identique à <num>\n"
+msgstr " #<num> - identique à <num>.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
msgid " b<id> - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
-msgstr " r - afficher les listes de bogues\n"
+msgstr " r - afficher les listes de bogues.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
@@ -368,25 +368,26 @@ msgstr ""
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
msgid " p - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
msgstr ""
-" p - figer tous les paquets ci-dessus (APT doit être relancé pour activer cette option).\n"
+" p - figer tous les paquets ci-dessus (APT doit être relancé pour\n"
+" activer cette option).\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
msgid " i <num> - mark bug number <num> as ignored.\n"
-msgstr " i <num> - ignorer le bogue numéro <num>\n"
+msgstr " i <num> - ignorer le bogue numéro <num>.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
msgid " i b<id> - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
-msgstr " i b<num> - marquer comme étant ignoré le bogue numéro <num>\n"
+msgstr " i b<num> - marquer comme étant ignoré le bogue numéro <num>.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
msgid " ? - print this help.\n"
-msgstr " ? - afficher cette aide\n"
+msgstr " ? - afficher cette aide.\n"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr ""
" w - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
-" utilise %s)\n"
+" utilise %s).\n"
#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
@@ -395,16 +396,16 @@ msgid ""
"to enable"
msgstr ""
"%{packgl} épinglé par ajout de préférences « Pin » dans %{filenm}.\n"
-"APT devra être relancé pour activer cette option."
+"APT devra être relancé pour activer cette option"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
msgid "%s held. Restart APT session to enable"
-msgstr "%s gardé : APT devra être relancé pour activer cette option."
+msgstr "%s gardé. APT devra être relancé pour activer cette option"
#. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
-msgstr "Bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
+msgstr "bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
#. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
@@ -443,7 +444,7 @@ msgid ""
"bug reports, one per row"
msgstr ""
"La première donne la signification des colonnes, les lignes suivantes "
-"décrivant les rapports de bogue, un par ligne."
+"décrivant les rapports de bogue, un par ligne"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
msgid "package"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Récupération des rapports de bogue…"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
msgid " Fail"
-msgstr "Échec"
+msgstr " Échec"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
msgid "HTTP GET failed"
@@ -539,7 +540,7 @@ msgid ""
"and try again"
msgstr ""
"Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la "
-"configuration réseau et recommencer."
+"configuration réseau et recommencer"
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
msgid ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cela peut venir d'une connexion réseau inactive, de problèmes de serveurs "
"mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la "
-"configuration réseau et recommencer."
+"configuration réseau et recommencer"
#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/apt-listbugs/apt-listbugs.git
More information about the Apt-listbugs-commits
mailing list